Джеймс выглядел потрёпанным. Несмотря на то, что он выпил аконитное зелье и вовремя полнолуние с ним был Сириус, мужчина чувствовал себя выжатым как лимон. Глаза слипались, ужасно хотелось спать, но сначала помыться. Смыть с себя всю грязь и этот ужасный запах мокрой псины. А еще можно поесть. После ночных прогулок Поттер всегда чувствовал зверский аппетит.
— Лили, мы дома! — прокричал мужчина, скидывая мантию. Сириус топтался позади, сонно зевая и пытаясь разгладить спутанные волосы. — Лили, — еще раз позвал мужчина. Он начал волноваться, поскольку супруга обычно встречала их после полнолуния, а сегодня ее не было.
После минуты поисков, Лили обнаружилась на кухне. Она сидела за столом и сжимала в руках чашку с чаем.
— Лилс, мы вернулись. И ужасно голодны.
— Ага, — промычал за спиной Сириус.
— Дорогая? — взволновался Поттер, видя, что жена не реагирует на его слова. Подойдя ближе, он коснулся ее плеча и почувствовал, как та вздрогнула под его пальцами.
— Джеймс, вы уже вернулись, — голос был хриплым и каким-то подавленным.
Мужчина тут же присел перед супругой на колени и вгляделся в ее глаза. Глаза — зеркало души, и они многое говорят о самом человеке. Глаза Лили говорили о том, что она не спала всю ночь, а еще о том, что ее что-то гложет.
— Лили, что-то случилось, — это не было вопросом, а утверждением. Сириус позади тоже подобрался.
— Ах, — с глаз рыжеволосой женщины вновь хлынули слезы.
— Говори же, не пугай меня, — Джеймс как мог прижал к себе любимую.
— Ремус, — выдохнула одно слово Лили.
— Э-э-э… Что с Лунатиком? — не понял Поттер. — Проблемы в Хогвартсе?
— Нет, — всхлип. — Ремуса больше нет, — шепот.
— Как нет? — не понял Джеймс.
— Гарри, — имя сына далось с трудом, — Гарри убил Ремуса.
— Лили, что ты говоришь такое? — вмешался Сириус, который тоже ничего не понимал. — Как «убил»? Это что, шутка такая? Так она не смешная.
— Это не шутка, — сквозь всхлипы проговорила женщина. — Вчера приходил Дамблдор… Он… Он все рассказал. Ремус напал на учеников, и Гарри защищался. Это… — Лили начала содрогаться в рыданиях и не смогла больше ничего сказать. Бессонная ночь и три выпитых успокоительных полностью ее подкосили.
— Я отправляюсь немедленно в Хогвартс, — заявил Блэк. Он был полон решимости. — Поговорю с Дамблдором и все у него узнаю.
— Я с тобой, — вскочил на ноги Поттер.
— Нет, — отрицательный жест головой. — Позаботься о жене. Я все узнаю и вернусь.
Блэку потребовалось двадцать минут, чтобы добраться до Хогвартса. Аппарировав к барьеру, он дальше пошел пешком. Хорошо хоть сейчас был учебный день и у учеников проходили уроки, поэтому его стремительного шаганию по коридорам никто, кроме кошки Филча, не видел. Оказавшись перед кабинетом директора, он в раздражении пнул ногой горгулью, только сейчас поняв, что не знает пароля.
— Открывай проход, чертова каменюка, — бурчал Блэк, пиная ни в чем не повинную статую. Но та даже не думала отодвигаться в сторону. И когда уже Сириус достал волшебную палочку, намереваясь разнести в клочья горгулью, в коридоре послышались торопливые шаги.
— Блэк, — прозвучал полный презрения голос Снейпа.
— Нюниус, — в свою очередь ответил Бродяга, — будь «добр», скажи мне пароль.
Снейп одарил Блэка ненавистным взглядом, а затем шагнул вперед.
— Лакричные палочки.
Каменная статуя пришла в движение и открыла проход на лестницу. Снейп шагнул внутрь. Блэк поспешил следом, сверля спину недруга злым взглядом.
В кабинете, кроме директора, никого не было. Сам старик сидел в своем кресле и задумчиво поглаживал феникса. Казалось, он даже не заметил, что к нему пришли гости.
— Кхе-кхе, — демонстративно прокашлялся Снейп.
— О, Северус, Сириус, — очнулся Дамблдор. — Я ждал вас.
Блэк вопросительно выгнул бровь и посмотрел на директора.
— Директор, Лили рассказала мне какую-то странную историю, — осторожно подбирая слова, проговорил Бродяга. Если честно, то он не поверил ни одному слову рыжеволосой женщины. Но не мог Лунатик умереть. Просто не мог. Он ведь в Хогвартсе, а Хогвартс — самое безопасное место. Видимо, Лили что-то не так поняла или напутала. Вот сейчас Дамблдор все ему объяснит, а затем можно и зайти к Ремусу и вместе посмеяться над казусом.
— Сириус, — Альбус тяжело вздохнул, — мальчик мой, я очень виноват перед тобой и Джеймсом. Я обещал, что позабочусь о Ремусе, но… Мне не удалось. Я очень виноват и мне нет прощения.
— Альбус, что вы говорите?
— Ремус не выпил аконитовое зелье, которое ему все это время варил Северус, — кивок на зельевара. — И произошло то, чего Ремус всегда боялся. Он не совладал со своим волком и напал на детей.
Блэк молчал. Выглядел он пришибленным и каким-то потерянным. Глубоко дышал, а по щекам текли слезы, которых он даже не ощущал. Реальность обрушилась на него тяжелым грузом, и потребовалось, несколько минут, чтобы осмыслить услышанное.
— Это ложь! — закричал Блэк. — Зачем, вы мне лжете, Дамблдор! — кричал мужчина, игнорируя все правила приличия. — Это ложь! Ложь!
— Мальчик мой…
— Нет. Не смейте меня трогать, — Блэк отскочил в сторону, словно ошпаренный. — Вы… Это ваша вина! Вы обещали нам, что позаботитесь о Лунатике. Говорили, что все будет хорошо.
Удивительно, но Снейп все это время молчал. Прислонившись к стене, он с брезгливостью смотрел на Блэка. Смерть Люпина его не волновала. Зельевар вообще недолюбливал их мохнатую компанию.
— Мальчик мой, — начал старик.
Но Блэк его не слушал. Он качал головой со стороны в сторону, пребывая в каком-то своем мире. Мужчина до последнего отказывался верить в происходящее. Считал сном. Глупой шуткой. Вот только хмурое лицо Дамблдора и глаза, полные слез, говорили об обратном. Дамблдор говорит правду. Но как, как такое могло выйти? Почему Лунатик? Он ведь всегда был таким добрым и честным. Он просто не заслужил подобного. Гарри. Лили что-то говорила о том, что к произошедшему причастен его крестник.
— Что с Гарри? — голос был хриплым, словно Блэк целый час до этого горланил.
— С мальчиком все нормально, как и остальными детьми, — ответил старик. — Они отделались одним лишь испугом.
Блэк лишь кивнул.
— Я могу увидеть, — заминка, — Лунатика?
— Мне жаль, мой мальчик, но министр был неумолим. Он прислал своих авроров, и те запретили до полного осмотра забирать тело. Я пытался убедить Корнелиуса, но тот уперся на своем. Однако я уверяю тебя, что к вечеру мы сможем провести все ритуалы. Я поручил Минерве заняться этим. Собрать самых близких.
— Лунатик хотел, чтобы его похоронили в Годриковой лощине, — смог выдавить из себя Сириус. — И я…
— Конечно-конечно, — заверил директор, — я поговорю об этом с Корнелиусом. Уверен, он не будет возражать. И еще, мальчик мой, думаю, будет лучше, если мы не станем сообщать всем, что Ремус — оборотень. И то, что он, не совладав со своим волком, напал на детей.
Альбус, конечно, волновался за репутацию Ремуса, но еще больше его волновало, в каком свете предстанет он сам. Ведь, если Попечительский совет узнает, что на территории Хогвартса произошло нападение на учеников, его по головке не погладят. Малфою только дай повод — и тот займет пост директора. А значит, придется обставить все так, словно Ремус Люпин погиб как герой. Хорошо, что Корнелиус согласился с ним. Министр не дурак и понимает, что его репутация тоже пострадает. Пришлось соглашаться, что на Ремуса напала Беллатриса Лестрейндж, которая смогла пробраться в Хогсмид. Мужчина пытался обороняться и защищал детей, но не смог одолеть эту маньячку. Честь и доблесть ему за это. И сам Альбус окажется в выигрыше. Один из учителей Хогвартса и просто хороший человек проявил такую доблесть перед лицом опасности. Притом, после этого его не будут попрекать в присутствии дементоров на территории школы. Ведь те защищают учеников от Лестрейндж.
Блэк молчал. Он был хмур и потерян. И под конец смог лишь кивнуть. Хотя самому хотелось кричать, крушить здесь все и требовать отдать ему тело Ремуса. А еще Сириус боялся за Гарри. Боялся, что тому угрожает опасность в Хогвартсе. Отныне Хогвартс — не самое безопасное место.
— Мальчик мой, — начал директор, но Блэк его прервал.
— Могу я увидеть Гарри?
— У Поттера сейчас уроки, — впервые за все это время проговорил Снейп.
— Мальчик мой, я не думаю, что будет разумным отвлекать сейчас Гарри.
Сириус вновь насупился. Все это глупые оправдания. Вопрос в том, почему Дамблдор против его общения с крестником?
Салазар смог переместиться в картину, расположенную в одном из дальних коридоров. Там редко бывал кто-то, поэтому никто не мог помешать их задумкам. Других картин не было, поэтому никто не сможет шпионить, а затем доложить Дамблдору. Но, на всякий случай, Гарри прихватил с собой Карту Мародеров, о которой только вчера вспомнил. Заполучив эту вещицу в свои руки, он сразу не понял ее значимости, поэтому забросил на дно чемодана и позабыл. И только два дня назад, случайно наткнувшись, решил рассмотреть. И каково же было его удивление, когда карта показала весь Хогвартс с его потайными ходами. Поттер сделал себе пометку проверить все эти ходы на всякий случай.
Сейчас Гарри сидел перед портретом и под руководством мужчины вычерчивал в круг нужные руны. В центре лежал кулон с буквой «С». И вот, последняя руна была начерчена и Поттер отошел слегка в сторону, осматривая дело рук своих.
— Все так, — подтвердил Основатель, тоже осматривая рисунок. — Теперь положи мой портрет в центр и начинай зачитывать ритуальные слова.
Поттер кивнул и глубоко вздохнул. Сейчас наступал самый важный момент.
Портрет был положен на определенное ему место, и Гарри, достав волшебную палочку, сделал первый взмах, описывая в воздухе знак бесконечности. Наравне с этим губы дрогнули, и с них вырвалось шипение. По мере слов, магия бурлила все сильнее.
Прошло не меньше десяти минут, когда Поттер устало повалился на стену. Ритуал брал силы у него — сообразная плата. Но сейчас не время расслабляться. Нужно еще кое-что сделать. Наклонившись, Гарри подобрал с пола кулон, который был теплым. Взмах палочкой — и на ладони появился неглубокий порез, с которого начала капать кровь. Поттер поднес израненную руку к кулону, позволяя крови окропить его. С губ сорвалось шипение, и металл окутало синее сияние. Руку брюнета обожгло огнем, но он сдержался и не выронил кулон, а лишь сквозь зубы зашипел.
Все завершилось.
Покрутив в руках безделушку, он с секундным колебанием надел цепочку на шею. Металл коснулся кожи и вспыхнул красным, но тут же погас. Брюнет сжал в ладони кулон и в следующую секунду услышал в своей голове голос:
— Ну здравствуй, мой нерадивый ученик, — насмешливый голос.
Гарри вздрогнул. Нет, он знал, чего ожидать. Салазар ему все рассказал в подробностях. Но одно дело услышать, а другое — почувствовать на собственной шкуре.
— М-м-м, — промычал он, — так необычно.
— Привыкай. Теперь я буду всегда рядом. А сейчас, давай уходить отсюда. Дамблдор мог почувствовать всплеск магии и скоро пошлет кого-то проверить.
Поттер не возражал. Очистив пол от рун специальным заклинанием и зачистив следы применяемой магии, он двинулся в сторону гостиной, не забыв свериться с Картой. На горизонте было пусто. Филч со своей кошкой был в другом крыле. Снейп в своем кабинете, как и другие учителя. А ночных гуляльшиков не наблюдалось.
Путь занял не менее пятнадцати минут, и вот, Гарри предстал перед портретом Основателя. На первый взгляд мужчина на холсте был таким же хмурым, как и ранее, но это только на первый взгляд. Частица — слепок души, что была вложена в портрет, исчезла, оставив пустую оболочку. Мужчина пустым взглядом смотрел вперед и молчал.
— Чистая кровь, — назвал пароль парень. Портрет отодвинулся в сторону.
Гарри лег в кровать и провертел в руках кулон, рассматривая его внимательнее. Небольших размеров, круглой формы. В центре крупная буква «С», а вокруг нее обвивались небольшие змеи.
— Этот медальон принадлежал моему отцу, — прозвучал голос в голове. — А после смерти перешел ко мне. Я долго пытался понять, что он из себя представляет, но не смог. Я даже открыть его не смог. Перепробовал столько заклинаний и чар, но бесполезно. Эта вещица не покорилась мне, — недовольный тон.
Поттер провел пальцами по бокам и почувствовал шероховатость. Внутри что-то было.
— Может, у меня получится, — слова вырвались сами собой.
— Попробуй. А сейчас спать. Завтра тебя ждет веселый день.
Гарри не стал с этим спорить. Ведь и дураку ясно, что смерть Люпина взбурлит Хогвартс. Что уже говорить о Дамблдоре и них, как главных виновников произошедшего. Гарри удивлен, что до сих пор к нему не заявились авроры с расспросами.
Утро, как обычно, настало слишком быстро. Повозившись в кровати, Поттер откинул одеяло и потопал в ванную. Когда через пятнадцать минут он вернулся, Драко лишь сонно тер глаза.
— Доброе утро, — сонно проговорил блондин и зевнул.
— Доброе, — ответил Гарри и, подойдя к своему шкафу, начал собирать книги и другие вещи, надобные к первому уроку.
— Ненавижу понедельник, — пробурчал Драко.
— Пф, — фыркнул Герой, — удивил. Давай вставай. Я жду тебя в гостиной. У тебя десять минут.
— Я не успею, — возмутился Малфой.
— Если будешь меньше болтать языком, то успеешь. Время пошло, — и, проводив удаляющуюся спину блондина насмешливым взглядом, вышел из комнаты.
Он мог без Драко отправится в Большой зал, но решил этого не делать. Следовало проконтролировать Малфоя и проследить, чтобы тот не сболтнул чего-то лишнего. Все же, Драко не отличается особым умом. Сперва что-то наделает, а потом думает и начинает сожалеть. А сейчас важно, чтобы блондин придерживался их общей «истории» и ненароком не выдал чего-то.
Нотт и Гринграсс уже ждали его.
— Малфой как всегда опаздывает, — констатировала Дафна.
— Избалованный павлин, — согласился Нотт.
— А павлины бывают такими? — усмехнулась девушка. — Мне они казались горделивыми птицами. И крикливыми.
Нотт хотел было что-то ответить, но, увидев хмурый взгляд Поттера, замолчал. Все веселье испарилось, и троица друзей стала серьезна.
— Думаете, Дамблдор нас скоро вызовет? — спросил Нотт.
— Полагаю, да, — кивнул Поттер. — Или после завтрака, или после обеда.
И тут, словно услышав его слова, портрет открылся, и в гостиную шагнул Северус Снейп собственной персоной. Окинув внимательным взглядом помещение, особо уделив внимание Гарри Поттеру — своему самому любимому ученику, маг двинулся к их троице, попутно кивая на приветствия учеников, которых в это время в гостиной было всего пять человек. Все же завтрак уже начался и змейки отправились туда, остались лишь зеваки.
— Гринграсс, Нотт, Поттер, — последняя фамилия была произнесена с особой неприязнью, — почему вы не на завтраке?
Поттер одарил декана надменным взглядом и вопросительно выгнул бровь, говоря этим: «Что тебе здесь надо?». Снейп правильно истолковал его жест, если судить по тому, как перекосилось его лицо от злобы. Хотя, оно у него всегда такое.
— Мы ждем Малфоя, — последовал ответ.
Зельевар нахмурился, с прищуром смотря на троицу.
— Идите. Мистера Малфоя я провожу сам, — насмешливый тон. — И будьте готовы к тому, что директор захочет побеседовать с вами перед занятиями.
— Конечно, — и вся троица удалилась.
Снейп проводил их недовольным взглядом и потопал в комнату Драко Малфоя. Ему стоило поговорить с крестником наедине. Об этом настоятельно просил Дамблдор, да и сам мужчина хотел узнать истину о произошедшем. Он не верил в то, что Нотт с Поттером рассказали ему правду. По крайне мере, не всю правду. Что-то непременно скрыли, змееныши. От этих прохвостов всякого можно ожидать. Особенно от Гарри Поттера. Дрянной мальчишка.
— Драко, — блондин вздрогнул и перестал копошится в своих вещах, оборачиваясь к визитеру.
— Крестный, — тихий голос, полон удивления. — А что ты здесь делаешь?
— Все твои одноклассники уже на завтраке, — упрек, и сразу же смена тона. — Драко, я хочу, чтобы ты мне все рассказал о произошедшем, — заботливо проговорил мужчина. — Все. И я подумаю, как можно вам помочь. Ты ведь не хочешь, чтобы твой отец узнал о произошедшем? — Снейп очень хорошо знал своего крестника и знал, как на того давить.
— Э-э-э… — замялся блондин. — Гарри все рассказал. Все так и было.
— Драко, ты должен быть честен со мной. Ведь только я могу помочь тебе. Я знаю, что твоей вины в произошедшем нет. Просто ты связался с Поттером, а у того шило в одном месте. Ты ведь не хочешь брать на себя его вину, — участливый тон.
Завтрак как раз был в самом разгаре, когда их троица заняла свои места за столом факультета. Но, в отличии от обычного дня, ученики ели молча. Не стоял гвалт и крики. Даже за гриффиндорским столом царило молчание.
— Что произошло? — спросил Гарри у Забини, сидевшего напротив.
— А вы что, ничего не слышали?
— Не слышали что? — нахмурился Герой.
— А, точно, вы ведь опоздали на завтрак и не слышали слов директора.
— А поконкретнее, Забини, — поторопил его Поттер. — Или мне с тебя по слову вытягивать?
— Сегодня ночью в окрестностях Хогсмида видели Беллатрису Лестрейндж. Представляете, эта маньячка пыталась проникнуть в Хогвартс. Наш учитель Защиты от темных искусств пытался ее остановить и отправить в Министерство, но не смог. Он… Он погиб. Директор сказал, что он проявил доблесть перед лицом смерти. Что его поступок заслуживает уважения и награды. За это его наградили посмертно Орденом Мерлина третей степени, — и замолчал.
Поттер нахмурился. Вот значит, как Дамблдор вывернул ситуацию. Хитрый манипулятор. Гринграсс с Ноттом тоже молчали, лишь поглядывали удивленно на Гарри. В их взглядах читался немой вопрос: «Что происходит?».
— А что еще Дамблдор говорил? — спросил он у Забини.
— Вроде ничего такого. Лишь то, что мы должны объединиться перед лицом опасности. Должны сплотится и дать бой врагам. Еще призывал, чтобы все мы были внимательны. И как вам это?
— Любопытно, — осторожно ответил Гарри. — Слушай. Блейз, а кто, кроме Люпина, еще видел Лестрейндж? Кто видел, как они сражались?
— Э-э-э… — Забини замялся. — Кажется, кто-то, кто живет в Хогсмиде, и какие-то ученики. А что?
— Ничего. Просто интересно, кто кроме Люпина видел Лестрейндж и мог об этом сообщить Дамблдору, — уклончивый ответ. — А как наш декан себя вел сегодня утром?
— Как обычно, — ухмыльнулся Забини. — Снял с гриффов двадцать баллов. Почитал морали Креббу и Гойлу о том, что им нужно взяться за ум и начать учится. И приструнил слишком болтливую Паркинсон. И да, о чем-то разговаривал с МакГонагалл. Я же говорю, что как всегда. А что?
— Ничего. Просто спросил, — ответил Гарри, переглядываясь с Дафной и Тео.
Часы на стене показывали почти девять, когда в Большом зале наконец появился Драко Малфой. Блондин был хмурым и каким-то взволнованным. Окинув внимательным взглядом зал, он уселся за стол факультета и притянул к себе тарелку с овсянкой, под любопытными взглядами некоторых змеек.
Поттеру не понравилось, что Малфой избегает его взгляда. Ведет себя, словно нашкодивший ребенок, которого отругали суровые родители. Это встревожило Героя. Он уже начал подумывать о худшем и с силой сжал кулаки, призывая себя к спокойствию.
— Что от тебя хотел Снейп? — прозвучал его холодный голос, но достаточно тихий, чтобы слышал лишь Драко и сидевший рядом Теодор. Малфой вздрогнул от его тона и заерзал на скамье.
— Ничего такого, — начал сразу оправдываться блондин. — Отругал меня за то, что я поздно прихожу на завтрак. А потом спросил о том, что вчера произошло. И не хочу ли я что-то добавить к рассказу Нотта.
— И?
— Я сказал, что не хочу, — ответил Малфой.
— Мальчишка лжет, — прозвучал в голове голос Основателя. — Не верь ему.
Поттер вздрогнул. Он уже и позабыл о «поселенце» у себя в голове. Слова Салазара не стали для него неожиданностью. Он и сам подозревал, что Драко сболтнул чего-то лишнего. Теперь нужно определить степень этого «лишнего». Конечно, допрос устраивать в Большом зале не стоит. Здесь слишком много посторонних ушей и глаз. Выждать, а затем утащить Драко в заброшенный класс и все узнать.
Но желаниям Поттера было не суждено сбыться. Едва завтрак окончился, как к их троице подошла декан Гриффиндора.
— Мистер Поттер, директор хочет с вами поговорить, — суровым тоном сказала дамочка.
— Лишь со мной? — уточнил Герой.
— Да, — кивок. — Проследуйте за мной.
Поттеру ничего не оставалось, кроме как подчиниться.
Сириус Блэк напивался, иначе это не назовешь. Вернувшись из Хогвартса, он переместился в дом Поттеров, где застал такого же взволнованного Джеймса. Дрожащим голосом и утирая слезы, он рассказал все то, что узнал от Дамблдора. А дальше оба, не сговариваясь, потянулись к своим стаканам с огневиски. Требовалось успокоить нервы и подумать о том, что делать дальше. И мужчины даже не заметили, как напились. Утопая в своем горе, они не чувствовали обжигающего вкуса и радовались тому, что мысли начали куда-то улетучивается. Стало так легко. Все волнение куда-то ушло, и мир приобрёл свои краски. К счастью мужчин, Лили, напившись успокоительного, сейчас спала. Детей отправили погостить к Молли.
— Джим, я не верю Дамблдору, — заговорил неожиданно Сириус. — Совсем не верю. Этот старик в последнее время стал допускать слишком много ошибок. И Рем… Я не верю, что его больше нет. Он ведь был таким добрым. И теперь… Что нам теперь делать?
— Я тоже недоволен Дамблдором, — ответил Джеймс Поттер. — Но что мы можем сейчас сделать?
— Вернуться во Францию, — решительно заявил Сириус. — Ты должен признать, что жизнь там куда лучше, чем здесь. Там нет этого тупоголового министра. Ты представляешь, он выдвинул на обсуждение вопрос о том, чтобы клеймить всех оборотней, как какой-то скот. И я не удивлюсь, если Министерские крысы его еще и примут.
Джеймс понуро кивнул.
— Да, Фадж настоящий тупица.
— Вот-вот, — закивал Сириус. — От него не стоит ждать ничего хорошего. Лжец, который все сделает ради собственного обогащения. И я боюсь, что в один день он признает тебя опасным для общества. Во Франции проще относятся к магическим рассам. Да что говорить — у них заместитель министра женат на вейле. И к этому относятся нормально.
— Но ведь Гарри…
— А что Гарри? — прервал друга Сириус. — Уверен, он будет рад переехать во Францию.
— А Хогвартс?
— Знаешь, — замялся Блэк, — я думал, что никогда этого не скажу, но мне кажется Дурмстранг был бы для него лучше, чем Хогвартс. В Хогвартсе сейчас не безопасно. Притом там Дамблдор, — гримаса недовольства. — А этот старикашка имеет свои виды на моего крестника. Раньше это не было так видно, но сейчас я это отчетливо чувствую. Альбус ведет свою игру, в которой все мы — пешки. А Гарри — ладья, которую приберегают до решающего сражения.
— Я это и сам понимаю, — тихий голос полон горя. — Но не знаю, как что-то изменить. Альбус имеет слишком большое влияние на Лили. Она не хочет меня слушать. А еще Снейп, — гримаса, — его подослал к Лили Дамблдор, чтобы тот запудрил ей мозг. А еще я боюсь за других моих детей. Сам даже не знаю почему, но чувствую это.
— Магия, — заявил Сириус. — Она подсказывает тебе.
— Возможно, — согласился Поттер. — Но что мне делать? Я пытался говорить с Лили, но все тщетно. Она стоит на своем. Говорит о «высшем благе» и заявляет, что у нашего сына «высшая миссия». Я грешным делом даже подумываю, что Снейп опоил ее чем-то.
— Мы должны это проверить, — решил Блэк. — И спасти твою семью, — и пауза. — А что, если нам обратится к Фламелю? Он — Наставник Гарри и никогда не причинит ему вреда. Давай расскажем ему все и попросим помощи.
— Думаешь, это разумно?
— А у нас есть другой выход? Лучше уж Фламель, чем Дамблдор. Благие намерения последнего мы имели удовольствия чувствовать на себе. И, знаешь, я считаю, что тебе нужно подумать о переводе Гарри из Хогвартса в Дурмстранг или Шармбатон. Там он будет в большей безопасности.
— Сириус…
Гарри вошел в кабинет директора и осмотрелся. Кроме самого старика, в кабинете была МакГонагалл и какой-то мужчина. И конечно феникс — фамильяр Дамблдора.
— Проходи, мальчик мой, — доброжелательно улыбаясь, проговорил Альбус.
Гарри скривился от такого обращения, но промолчал. Старик в своем репертуаре.
— Директор, вы хотели меня видеть, — это не было вопросом.
— Да, Гарри, я вызвал тебя к себе не просто так, — печаль на лице. — Я знаю, как Ремус был близок к тебе и твоей семье. И не смог отказать твоим родителям, когда они попросили отпустить тебя на похоронах. Это ужасная утрата для всех нас. Мы все скорбим, — взгляд полон печали. — Это мистер Долиш, — кивок на незнакомого мужчину, — он — аврор. Этот человек будет сопровождать тебя на всякий случай.
— На всякий случай? — вопросительно выгнутая бровь.
— Сейчас тревожные времена. Пока Беллатриса Лестрейндж на свободе, ты в огромной опасности. Министр обеспокоен и выделил тебе охрану. Я согласен с этим.
«Охрану, ну-ну, — про себя съязвил Герой, — скорее шпиона, чем охранника».
— Когда мне отправляться?
— Прямо сейчас. Лили и Джеймс тебя уже ждут.
Поттер лишь кивнул и шагнул к камину, куда ему кивнул аврор. В камине вспыхнуло изумрудное пламя, и фигуру парня обдало огнем.
— Альбус, небезопасно было отпускать мальчика из Хогвартса, — заговорила Минерва. — Разве не было иного способа разделить его с друзьями?
— Увы, но нет, — ответил директор. — Мисс Гринграсс и мистер Нотт слишком подвержены влиянию Гарри. А нам нужно узнать всю правду. Это очень важно.
МакГонагалл поджала губы, но промолчала.
— Я понимаю, что ты волнуешься о Гарри, но не стоит. За ним присматривают авроры. А сейчас, приведи сюда мисс Гринграсс. Я поговорю с ней.
Когда Минерва ушла, Альбус подошел к одному из шкафов и достал оттуда флакончик с прозрачной жидкостью. Феникс все это время укоризненно за ним наблюдал.
— Фоукс, дружок, ты должен мне помочь. И не злись, я знаю, что ты не хочешь вредить ученикам, но это исключительный случай. Ничего не произойдет плохого, я лишь узнаю, что нужно, и все. Эту нужно для Гарри. Ты ведь заботишься о мальчике.