Еще несколько минут мое тело вздрагивало в воде, отходя от ритмичных пульсаций оргазма. Я тихонечко всхлипывала и пыталась осознать происшедшее.

Мне удалось выбраться из ванной, чтобы встать перед большим напольным зеркалом и взглянуть на себя.

Меня возбуждал чужой мужчина. Тот, кто никогда не станет моим. Я представляла Аластара, при этом трогая себя.

Кажется, я прогнила где-то изнутри, погрязла в пороке, в котором жила, и теперь ничем не лучше и не хуже своих извращенцев-клиентов. Такая же похотливая, как и они.

Порочная и циничная – Торани Магдалина Фелз.

Последний иллюзорный суккуб.

Девственница, мечтающая о том, чтобы ее взял в подсобке мужчина, обманутый ею ради денег.

Разозлившись на себя, я схватила с полки первый попавшийся пузырек и с размаху бросила его об стену. Осколки блестящего стекла брызнули в разные стороны, падая на пол и разлетаясь острыми искрами.

– Ненавижу себя, – выпалила я, глядя на собственное отражение.

Оставаться в ванной и дальше было нельзя. Нервы трещали, и я могла сорваться и разбить что-нибудь еще. Я вылетела пулей из комнаты и бросилась в спальню. Там еще долго лежала, не в силах уснуть, и изучала потолок.

Мне было грустно и тошно. А самое паршивое, что я не знала, как можно что-то изменить в собственной жизни, оставаясь и работая здесь, в публичном доме.

За несколько часов до пробуждения мне все же удалось забыться в беспокойном сне. Отчего-то перед этим мне удалось убедить себя, что завтра будет лучше, чем вчера.

***

За городом было тихо и очень холодно.

Мы уже несколько часов ехали в закрытом паровом дилижансе, который вел Ричард.

Я куталась в теплое пальто с меховым воротом и грела руки в черной муфте. Напротив меня сидела Мардж. Она напоминала мне нахохлившегося воробья, сидящего на тонкой ветке. На старухе была огромная шуба из пушистого песца и не менее пушистая шапка. Хозяйка борделя буквально тонула в них, из-за чего наружу торчал только ее крючковатый нос.

По правую руку от меня сидел Деймон, он задумчиво смотрел на заснеженный пейзаж за окном и словно не мерз, даже несмотря на свой по-весеннему легкий сюртук.

Я ему позавидовала, таким он казался спокойным и умиротворенным, словно человек, у которого абсолютно нет проблем.

Всю дорогу мы ехали молча, изредка старуха кряхтела, Стоун интересовался у нее о самочувствии, и она отвечала, что все в порядке. На этом разговоры заканчивались.

– Зачем мы едем в приют? – все же не выдержала я и задала волнующий меня вопрос.

– Чтобы дать ответ, я должна рассказать одну историю с самого начала, – хрипло отозвалась Мардж.

– Так расскажите, – откликнулась я.

Улыбка хозяйки борделя утонула где-то в мехах дорогой шубы.

– Тори, ответь мне на вопрос, – начала она издалека. – Как может стать свободным ребенок, родившийся в публичном доме?

– Только если выкупит себя в будущем, – уверенно ответила я. – Или отработает свободу иным путем.

– А еще?

Мне пришлось задуматься, чтобы уверенно сообщить:

– Больше способов нет!

– Не совсем так, и я расскажу почему. Очень давно в одном приюте жила девочка. Маленькая и совсем глупая. Как и большинство детей из приюта, она оказалась там, потому что ее оставили у порога. Разумеется, кто ее отец и мать, девочка не знала и лишь иногда задавала воспитателям вопрос, почему ее бросили родители. Плакала, обещала их найти, спросить, почему они так с ней поступили. Неужели она была им не нужна? Как и у всех сирот, у нее не было своих игрушек, не было красивых нарядов, не было родительской любви. Это закалило девочку, даже озлобило в какой-то степени. Когда в день восемнадцатилетия она решилась покинуть место, ставшее ей домом, девочка потребовала у приютской директрисы вещи, с которыми ее обнаружили на пороге много лет назад. Эти вещи специально хранились долгие годы в чулане, и пожилая начальница отдала девочке красное шелковое одеяльце. Необычный материал, правда ли? – усмехнулась старуха.

Мне пришлось кивнуть, соглашаясь. Шелк материал прохладный, не лучшее средство для согревания младенца.

– Одеяло из Квартала? – догадался Деймон. Он отвлекся от созерцания природы за окном и теперь внимательно слушал рассказ Мардж. – Шелковое постельное белье красного цвета, на таком обычно принимают клиентов.

Старуха отпустила легкий смешок:

– Я знала, что не ошиблась в твоей сообразительности, мальчик мой, когда вытащила из клоаки борделя, где ты вырос, – похвалила она Стоуна. – Одеяло было действительно из Квартала. Но об этом девочка тоже узнала не сразу. Впереди ее ждал долгий путь, где она сначала устроилась в столице посудомойкой, работала много и все деньги отдавала магу-детективу, который помогал найти родителей. Только эти знания не принесли ей радости.

Мать, красота которой покинула ее, уже не работала в элитном Квартале. Она была обычной шлюхой в доме радости, где за десяток золотых могла работать всю ночь, сношаясь с грязными рабочими и пьяными заезжими гуляками. Переборов брезгливость, девочка решилась на встречу с ней. Разумеется, мамаша не узнала дочь, в ее серых глазах не было любви к ребенку. Все, что она бросила девочке, это рассерженное: «Я и так сделала для тебя больше чем достаточно. Дала свободу, которой лишена сама». Много лет ушло у девочки на осознание: та, которая была ей матерью, поступила правильно, отдав малышку в приют. У сирот нет родителей, публичные дома не имеют на них прав, а значит, эти дети вольны делать все, что угодно.

– А что потом стало с девочкой? – Я сглотнула набежавший в горло ком.

Мардж подняла на меня серые, тусклые от старости глаза и, улыбнувшись краешком губ, ответила:

– Она выросла. Поклялась уничтожить все бордели в стране, но месть завела ее на другую дорожку. С годами девочка поняла, что даже сожги она Квартал, на его месте возведут новый. И самым верным будет не уничтожить, а возглавить.

Я смотрела на владелицу главного борделя Панема широко открытыми глазами и переваривала услышанное.

– Я правильно понимаю, вы и есть та девочка?

– Нет уже давно той девочки, есть только старая тетка Марджери, – загадочно ответила старуха и, зарывшись обратно в меха шубы, умолкла.

Экипаж все так же несся по заснеженной дороге, а я изучала новым взглядом хитрую каргу и пыталась вспомнить, что я вообще о ней знаю.

Да ровным счетом ничего. Марджери всегда казалась мне такой древней, будто ей уже несколько веков. Все, что я о ней слышала, так это то, что владеет она домами радости едва ли не всю жизнь. Под ее руководством сменялись поколения куртизанок, молодые приходили, старые уходили, а Мардж казалась неизменной.

– Как вам удалось? – задал Деймон вопрос, который побоялась озвучить я.

– Нашла отца, – все же откликнулась хитрая старушенция. – В те годы он был владельцем Квартала. У него не было детей, и он был стар, почти умирал. В этот момент пришла я. Маги быстро смогли подтвердить наше родство, и я стала единственной наследницей его состояния. В двадцать семь лет я возглавила Квартал.

Эти знания меня шокировали! История Марджери граничила с фантастикой, если бы в ней не было все так грустно. Я вдруг вспомнила о том, как Стоун не раз намекал на наследников Мардж. Как же она могла допустить, чтобы ее дети стали хуже, чем она?

– А ваши дети? – нетактично поинтересовалась я. – Что будет с Кварталом после вашей смерти?

– Нет у меня детей, – прокряхтела старуха и закашлялась.

Стоун подскочил к ней, чтобы дать выпить снадобье из узкого горлышка заботливо подставленной склянки. Едва кашель прошел, Мардж продолжила:

– Я слишком поздно поняла, что даже не оставь я после себя прямых наследников, преемника все равно найдут. Даже завещание оспорят. Только наивные уверены, что всеми делами полностью заправляю я. У домов радости всегда были могущественные покровители. Именно они по-настоящему правят этот бал. Это к ним в карманы текут деньги, заработанные девочками, они же и приходят к вам, чтобы оставить мизерную часть в ваших трусиках.

– Поэтому вам не удалось уничтожить Квартал? – спросила я. – Они помешали?

– Есть правила, по которым пришлось жить даже мне. Я постаралась лишь сделать максимально много из того, что мне было позволено в рамках моего контракта.

Дорога к приюту уже начинала казаться бесконечной. Как же так? Марджери сама раба! Казалось, мой уже ставший прочным мир рушится на глазах.

Разве не в ее силах было отпустить всех девочек на свободу? Если Мардж добрая, тогда почему несколько лет назад она заломила за мой выкуп такие баснословные деньги?

– Если все так, – в моем голосе прозвучала дикая обида, – почему вы попросили у меня тогда два миллиона? Почему не меньше?

– А пять не хочешь? – усмехнулась карга. – Талант в тебе разглядели очень быстро, и не подпиши мы в тот день с тобой контракт на эту сумму, завтра бы тебе предъявили в несколько раз больше.

Я прикусила язык. Может, она права. И мне еще повезло. Пять миллионов я бы не насобирала и за всю жизнь.

– Зачем вы все это рассказываете сейчас? – Деймон нервно постукивал пальцами по коленям и переводил взгляд со старухи на меня и обратно. – Почему именно нам?

– Потому что есть вещи, которые не могут быть оставлены на преемника, который станет править Кварталом после меня, – в тон Стоуну огрызнулась Мардж.

Только вышло у нее это очень весело и по-молодецки, словно мы не о серьезных вещах только что говорили, а о сущей мелочи.

Экипаж наконец-то въехал в широкий, расчищенный от снега двор перед большим, длинным одноэтажным домом. Рядом стояли еще несколько более мелких построек, которые не выглядели жилыми, а скорее выполняли технические нужды.

Дверь кареты открыл Ричард, он помог выйти Мардж и мне, последним на землю спустился Стоун. Он оглянулся по сторонам, рассматривая пустынную местность. Казалось, нас никто не ждал и не встречал. Слишком тихо снежинки падали с неба на землю.

– Мы точно сюда приехали? – спросила я, наблюдая, как Ричард достает из багажного отделения большие мешки с неизвестным содержимым.

– Точно-точно, – усмехнулась Мардж.

В этот момент словно кто-то подал тайный сигнал, и двери центрального здания распахнулись. Оттуда целой гурьбой вывалились десятки детей. Помладше, постарше. Они спешно выскочили на улицу, многие не потрудились накинуть на себя даже тулупчики и повязать шарфики.

Они радостно неслись к нам с криками:

– Тетушка!

– Тетушка Мардж!

– Дядюшка Рич!

Через мгновение мы уже были окружены толпой детишек. Их лица светились радостью и воодушевлением. Они прыгали и галдели, наперебой рассказывая что-то. Все тянулись к Мардж, словно к родной матери, и ловили ее скупые ласки. Старуха будто светилась изнутри, трепала малышей по головам, журила, если они начинали толкаться. Ее облепили со всех сторон, и каждый пытался протолкнуться к ней поближе. Одна темноволосая малышка лет трех пыталась пробиться к Мардж, но из-за небольшого росточка у нее ничего не выходило. Она боязливо подскакивала на самом краю маленькой толпы, словно крошечный птенчик, пытавшийся запрыгнуть обратно в гнездо.

Мне захотелось помочь ей, но меня опередил Деймон. Он подхватил кроху на руки, подсаживая выше, а заодно и полы распахнутого пальтишка заботливо поправил.

Девочка недоверчиво глянула на Стоуна, на мгновение растерявшись, но тут же обхватила его за шею ручонками, словно маленькая обезьянка. Так ей было удобнее держаться.

Пока все внимание детей было обращено к Мардж, из дома вышли две женщины. Они были одеты в одинаковые строгие платья. Та, что постарше, лет пятидесяти, громко поздоровалась с порога:

– Леди Марджери, рады приветствовать.

– Доброго дня, Филиция, – глухо отозвалась старушка, не отвлекаясь от детей. – Вот решила заглянуть перед праздниками.

– В наших стенах всегда рады вам. – Женщина, судя по всему директриса приюта, спустилась с крыльца и теперь, подойдя ближе, загоняла буйствующую детвору в дом. – Простите ребят, – попросила она Марджери, – мы не смогли удержать их. Когда они увидели ваш подъезжающий дилижанс, тут же выбежали из дому. Даже одеться не успели.

– Ничего страшного, – улыбнулась старуха, помогая директрисе подгонять малышню. – Если через десять секунд кто-то еще останется на улице, то подарков он не получит! – зычно крикнула она ребятне.

Действие возымело огромный успех: шустро осознавшие намек детишки молниеносно унеслись в дом, и только девочка на руках Деймона продолжала цепляться за него, как утопающий за спасательный круг.

Наша процессия медленно поднималась по лестнице. Женщины из приюта помогли Мардж преодолеть ступеньки, поддерживая под обе руки, Стоун нес милую малышку, даже Ричард носил огромные мешки, доставая их из багажного отделения дилижанса и оставляя временно на пороге. А я чувствовала здесь себя лишней.

Я рассеянно озиралась по сторонам, не понимая, зачем меня сюда притащили. Мне было неловко находиться среди этих брошенных матерями детей, я почему-то чувствовала себя виноватой перед ними. Без вины виноватой.

Кроха на руках доктора повернулась в мою сторону, она хлопала огромными глазенками, пристально изучая и переводя взгляд с меня на Стоуна и обратно.

– А я Кати, – вдруг произнесла она. Так открыто, по-детски бесхитростно. – А вас как зовут?

– Доктор Стоун, – улыбнулся ей Дей.

– Вы приехали нас лечить? – удивилась малышка. – Но у нас все здоровые.

– Нет, Кати, – ласково ответил он. – Леди Марджери попросила меня привезти вашему приюту лекарства.

– А-а-а, – протянула малышка.

В ее голосе я уловила непонятные мне нотки грусти.

– А вас как зовут? – вновь встрепенулась она, уже глядя на меня. – Вы нам тоже что-нибудь привезли?

Я нервно сглотнула появившийся в горле ком.

– Я – Торани. Прости, милая, но я ничего не привезла.

Мысленно я ругалась на саму себя, знала ведь, куда еду, могла бы хоть конфет прикупить!

– А я догадалась, зачем вы здесь! – радостно воскликнула девочка. – Вы ведь будете моей мамой, а вы папой?

Кати обняла Стоуна еще крепче, при этом неотрывно глядя на меня глазами, полными надежды.

И я, и Дей неуловимо вздрогнули от заявления ребенка, который так ждал нашего положительного ответа.

Я словно язык проглотила, растерялась, не зная, что ответить. Спас доктор.

– Кати, милая, – тихо начал он. – Понимаешь, в мире взрослых, чтобы стать для тебя папой и мамой, я и мисс Торани должны быть женаты и любить друг друга. Только тогда нам смогут отдать такую замечательную девочку, как ты!

– А вы не любите? – спросила она, от любопытства закусывая указательный палец.

– Нет, крошка. Я и Торани всего лишь друзья.

Мы вошли в большой зал, где стояла огромная наряженная елка. Остальные дети уже расселись на стулья, расставленные у стен, и теперь терпеливо ждали, когда все соберутся.

– Так полюбите друг друга. – Это милое дитя искренне не понимало нашей проблемы. – Что вам стоит? Это ведь так просто.

– К сожалению, нет, детка, – покачал головой Стоун.

Он опустил Кати на пол, позволяя ей убежать к ее друзьям. Кроха мгновение сомневалась, отходить от Стоуна или нет, но все же развернулась и вприпрыжку поскакала к своему стульчику. Ее настроение менялось мгновенно, как и у всех детей в этом возрасте.

Я смотрела ей в спину, изо всех сил сдерживая набегающие слезы. Мне хотелось помочь ей, помочь всем в этом зале, ведь, казалось, на меня с мольбой смотрят все дети здесь. Но что я могла? Да я себе помочь не могу.

Даже эти сироты, как выяснилось сегодня, были свободнее меня.

Ричард вынес все мешки на середину зала и теперь неспешно развязывал шнурки на них. В предвкушении дети на стульчиках нетерпеливо шушукались и переглядывались между собой.

Директриса вывела Мардж в центр и встала рядом. Старуха поманила меня пальцем, подзывая поближе. Пришлось подойти и наклониться к хозяйке, чтобы услышать тихий шепот:

– Помоги Ричарду, иначе сейчас его сметут.

Я кивнула и, подойдя к дворецкому Марджи, с любопытством заглянула в один из мешков. Там оказались десятки коробок одинаковой формы: розовые и голубые. Каждая была аккуратно перевязана золотистой праздничной лентой.

– Игрушки? – удивилась я.

– В розовых – куклы, в синих – машинки, – вполголоса отозвался Ричард. – Мы приезжаем в этот приют несколько раз в год и каждый раз привозим подарки. Одежду весной, учебники осенью и игрушки перед Новым годом.

Сзади подошел Стоун, он помог развязать третий мешок и теперь медленно выкладывал из него коробки.

– Дети, сегодня к нам в гости приехала тетушка Марджери, – громко объявила начальница приюта.

Ропот в рядах ребятни мгновенно притих, они внимательно слушали, что им скажут, и словно готовились к неведомому сигналу.

– Здравствуйте, мои хорошие! – улыбнулась Марджи. В ее голосе звучала незнакомая мне доселе теплота. Старуха говорила каждое слово с таким трепетом и любовью, будто не к чужим детям обращалась, а к родным. – Вы уж простите, что в этом году я приехала немного раньше праздников. Обычно мы встречаемся с вами в канун Нового года. Но эта зима несет свои перемены в жизнь каждого из нас, поэтому я решила заглянуть в гости уже сегодня.

Дети внимательно слушали обращение старушки, но едва ли они осознавали до конца то, о чем именно она говорит. Разве что те, что постарше, лет пятнадцати, в самом углу комнаты, смотрели на богатую госпожу более осмысленными глазами. Интересно, мы им тоже будем куклы и машинки дарить? Но проследивший за моим взглядом Ричард пальцем указал на четвертый, слегка приоткрытый мешок, из которого торчали корешки книг.

– А теперь подарки! – звонко и совсем не по-старушечьи крикнула Мардж, и ребятня, ожидавшая этой реплики, сорвалась со своих мест и побежала к нам.

На мгновение мне стало страшно, что вся орава накинется на мешки всем скопом, но бдительные воспитатели остановили эту лавину, выстроив жаждущих подарков деток в несколько очередей.

Ко мне по одному подходили мальчишки и девчонки, преданно заглядывали в глаза, надеясь на свершение новогоднего чуда, которого ждали весь год. Я поздравляла их с наступающим праздником и вручала очередную коробку, а сама с трудом сдерживала слезы и продолжала улыбаться.

Сколько из этих лишенных родительской любви и ласки крох были плодом купленных ночей в Квартале? Знает ли этот голубоглазый мальчуган, что его отец, возможно, один из лордов, управляющий страной? А подозревает ли эта златокудрая малышка, жадно обнимающая подаренного пупса, что могла бы вырасти в доме богатого помещика?

Почему их бросали матери? Оттого, что не хотели воспитывать, или потому, что решили подарить свободу таким путем?

Отдавая последнюю коробку из мешка, я поклялась себе, что ни за что не буду рожать в Квартале. Лучше быть изнасилованной, потерять силу и возможность родить навсегда, чем отдаться по любви и обречь ребенка на рабство или жизнь без семьи.

Уже у самого порога перед отъездом обратно в столицу ко мне подбежала Кати. В одной руке она держала новенькую куклу, а во второй бумажную самодельную открытку с криво наклеенной елочкой и нацарапанными с ошибками поздравлениями.

– Это вам, – улыбаясь, отдала она ее мне. – С Новым годом!

Дрожащими руками я приняла подарок и, едва сдерживая себя, приобняла кроху. Каких трудов стоило трехлетней девочке вырезать и склеить эту скромную и неказистую поделку? Наверняка огромных.

Я очень плохо помнила, как мы садились в экипаж. Мои глаза застилали соленые слезы, которые я была не в силах смахнуть. Где-то на грани сознания я отдавала себе отчет в том, что нужно улыбаться и не показывать детям своих настоящих чувств.

Уже выехав на дорогу, я пересилила себя и спросила Мардж:

– Зачем? – Я смотрела и не понимала мотивов ее поступка. – Зачем вы привезли меня к этим детям?

– Чтобы хоть кто-то продолжал иногда навещать их, когда меня не станет, – глухо отозвалась старуха. Ее голос терялся где-то в мехах шубы. – Им не важна цена привезенных подарков, им нужно лишь немного внимания. Знать, что о них помнят.

– И почему вы решили, что это должна быть я?

– А кому, как не тебе? – вопросом на вопрос ответила она. – Ты знаешь цену свободы и, я надеюсь, скоро выйдешь за пределы Квартала вольной женщиной. И я верю, что на свободе ты найдешь один день в году, чтобы перед праздником заехать в приют.

Эти слова были для меня откровением. Неужели все так плохо, если Мардж начала рассуждать так, будто уже завтра готова лечь в гроб?

– Вы так говорите, словно уже собираетесь на тот свет.

– Доктор Стоун, – обратилась она к сидящему до сих пор молча Деймону. – Расскажите Торани о моем здоровье.

Я взглянула на Стоуна. Друг детства смотрел стеклянными глазами в пол кареты, почти не моргая. Он был глубоко погружен в себя после встречи с детьми, и резкий оклик Мардж выдернул его из собственных мыслей.

– Вы слишком рано себя хороните, – отозвался он. – При благоприятном течении терапии вы можете прожить еще несколько лет.

Старуха молча махнула на него рукой, будто не веря его утешениям.

Всю обратную дорогу я думала, что за годы работы в Квартале никто так и не разгадал Мардж до конца, разве что Ричард знал о ней немного больше остальных.

Ее боялись, она всегда держала всех на расстоянии и, казалось, могла удавиться за лишний медяк. Она носила стальную маску и никому не показывала ни единой слабости, и вот, словно предвидя конец, скинула искусную личину, почти сросшуюся с ее кожей за долгие годы.

– Дети в приюте были хорошо одеты, – сказал Дей уже перед въездом в Квартал. – Гораздо лучше любого выросшего в доме радости с матерями…

Старуха нахохлилась, будто ворона, и довольно неохотно ответила, словно не хотела сознаваться в благом деле:

– Несколько лет назад я сделала большое пожертвование, этих денег хватает приюту на хорошую одежду и питание для детей. Регулярно я перечисляю новые суммы, но, боюсь, даже эти средства не будут вечными.

Этой фразой она ясно дала понять, что новый хозяин Квартала не станет заботиться о сиротах. Зато я осознала, почему старуха показала приют именно мне. Видимо, надеялась, что, став свободной, я смогу добывать себе огромные деньги, иногда заезжать к детям и хотя бы перед Новым годом дарить им подарки.

Я попросила высадить меня у своего дома.

Не раздеваясь, я прошла в гостиную и плюхнулась в родное кресло. Закурила. И даже не вишневые, а самые обычные крепкие сигареты. На душе было горько и гадко, как и во рту после табака. Утешало только то, что сегодня клиентов не предвиделось, – Мардж сама отменила.

Мои мысли прервал короткий стук в дверь, я встала, чтобы открыть ее. На пороге стоял Стоун. В руках у него была початая бутылка виски.

Без предисловия я пропустила его. Нам абсолютно не нужны были слова, чтобы понять состояние друг друга.

Я принесла с кухни два бокала, протянула ему один, а свой поставила на стол.

Деймон без спросу вытащил из пачки сигарет на столе одну и без стеснений закурил сам.

Невеселый смешок все же слетел с моих губ.

– И стоило меня так долго ругать за курение, если сам не лучше?

– Иногда даже этот дым бывает полезен, – отозвался он, разливая алкоголь по бокалам.

Виски без льда – редкая гадость. Я выпила, закашлялась и зажмурилась от огня, разлившегося по горлу.

– Она такая одинокая, – поделилась я мыслью и эмоциями. – Мардж всю жизнь одна. Я никогда не задумывалась о ней с этого ракурса.

– В Квартале все одиноки. – Стоун наполнял следующий бокал алкоголем. – Мы здесь как подопытные мыши в клетках ученого. Нас расселили каждого в свою норку и наблюдают, как мы страдаем из-за этого.

– Я не хочу так, – тихо произнесла, отворачиваясь от лица собеседника к окну.

Там опять падал снег. Одиноко и беспросветно, как и сама безысходность, царившая вокруг меня в последнее время.

– Нужно разжечь камин, – тихо сказал Дей и, не дожидаясь моего согласия, сам поднялся с дивана и прошел к очагу.

Через десять минут теплые искры уже потрескивали на поленьях и улетали вверх в трубу.

Наблюдая за огнем, Стоун сел перед камином прямо на холодный пол. Его опустевший бокал стоял рядом, и лишь блики пламени дробились в стеклянных гранях.

Я подхватила виски со столика и подошла ближе к доктору, чтобы присесть рядом. Ледяные половицы неприятно морозили тело даже через плотное уличное платье. Решая эту проблему, я, не вставая, потянулась за не так давно купленным ковром, разложенным у дивана. Для этого пришлось практически полностью лечь на пол, чтобы кончиками пальцев достать до пушистых кистей и притянуть палас ближе.

Устроившись у теплого огня на пушистом ковре, мы долго смотрели за всполохами пламени. Деймон временами добавлял виски в бокалы, а я курила и смотрела, как дымные кольца ускользают под тягой очага в трубе.

– Давай встретим Новый год вместе? – неожиданно предложил Дей. – Как в детстве. Помнишь, мы ведь когда-то наряжали елку в доме, где выросли.

Если честно, не помнила. Точнее, очень смутно. В памяти всплывали зыбкие воспоминания о захудалой ели с осыпавшейся хвоей, о не очень красивых игрушках на ней, о редком лакомстве и запахе апельсина. Даже у детей в приюте была более красивая лесная красавица.

– Вместе? – переспросила я.

– Как друзья, – ответил доктор, – если ты беспокоишься об этом. Давай нарушим пределы собственных мышиных норок и постараемся провести праздник весело.

Я задумалась лишь на мгновение, взвешивая все за и против. Мне вдруг стала очень противна перспектива сидеть в новогоднюю ночь одной, пялиться на камин и грустить. Мне захотелось праздника и хоть какого-то подобия чуда. Быть может, Деймон хочет того же?

– Согласна, – кивнула, садясь поближе к теплу. – Только давай, чтобы год действительно вышел хорошим, проведем его не так, как в детстве. Я не хочу наряжать елку облезлыми игрушками, мне хочется ярких гирлянд и запаха выпечки. Давай сделаем праздник таким, как у обычных людей, в нормальных семьях?

Сама не знаю, что заставило меня произнести эти слова. Быть может, просто накипевшие желания вырвались наружу.

– Хорошо, уже завтра мы можем отправиться по магазинам и начать закупать украшения для дома, – согласился он, поднимаясь с ковра. – А сейчас уже поздно, Тори. Я пойду к себе.

– Уже? – удивилась я столь быстрому уходу Дея. Он вдруг показался мне спасительным островом, за который я могу зацепиться в борьбе с собственным одиночеством, хотя бы сегодня. – Не уходи, – прошептала я, по-прежнему сидя на полу и глядя на него снизу вверх. – Давай просто посидим?

Доктор с сомнением глянул на меня, на его лице отразилась борьба эмоций.

В этот момент я поступила эгоистично: возможно, алкоголь затмил мой разум, но мне не хотелось отпускать его. Я нуждалась в нем как в друге, которому можно довериться и поплакаться в жилетку, и совершенно не учитывала, каково при этом ему.

– Хорошо, – согласно прикрыл глаза он и с усталым вздохом вновь сел рядом со мной.

Мне нравилось просто молчать, находясь близко к нему. Тянуть из бокала односолодовый виски, хмелеть в дыму сигарет и продолжать смотреть на огонь.

По мере прогорания дров в камине Деймон подкидывал новые. В комнате теплело, и меня начинало клонить в сон. Я поджала под себя ноги и сама не заметила, как уютно свернулась калачиком, положив голову на колени Дея. Мне нравилось, как он перебирает мои волосы тонкими пальцами, вытягивая длинные заколки из тугой прически. Кожа головы приятно ныла от его прикосновений, а я, как замерзшая кошка, которую пустили погреться в дом, ловила лучики душевного тепла Деймона.

– Я ведь ужасная, – произнесла, не отрывая взгляда от пламени. – Продолжаю тебя мучить, зная о чувствах ко мне. И даже сейчас пользуюсь этим.

Рука Стоуна в волосах на мгновение замерла, но тут же продолжила распутывать пряди.

– Ты хорошая, – утешил он. – Просто мы все бываем одиноки. Мне нравится, что ты не отталкиваешь меня.

– Я ведь уеду когда-нибудь отсюда, из Столицы, далеко. Может быть, на юг, а может – на запад. Может, в другую страну, – продолжала я. – Даже старуха верит в то, что мне удастся вырваться отсюда. А тебе придется работать здесь по контракту.

До меня долетел лишь грустный смешок.

– А ты не думала остаться в Столице? Сменить имя, найти жилье на окраине в хорошем районе. В первое время, пока ты не найдешь работу, я бы мог помогать деньгами. Мое жалованье здесь гораздо больше того, что я могу потратить один.

– Не думала, – честно призналась я. – Мне все претит в этом городе. Я все чаще задумываюсь, что, даже если я покину Панем, мне никогда не удастся забыть вкус чужих губ, запахи сотен мужчин, их лица и грязные похотливые мысли. Пускай ни с кем из них я не спала, но они все в моей голове. Единственное, что не дает мне сойти с ума, – это желание свободы.

Исходящий от камина огонь вдруг перестал согревать меня, ужасные мысли ожили в голове, и словно устрашающие тени устроили безумную пляску. Я неуютно и зябко поежилась, подтягивая ноги поближе и приобнимая себя руками.

– Дей, мне очень страшно, – откровенно призналась я. Наверное, во мне говорил алкоголь, но я чувствовала необходимость выговориться. – Мне все чаще приходится ловить себя на мысли, что я не понимаю, как буду жить там, на свободе. Смогу ли вообще существовать, когда эта мечта исполнится. Вдруг пойму, что, даже, если покину Квартал, Квартал не покинет меня?

– Глупая. – Увидев, что мне холодно, Стоун скинул с себя пиджак и укрыл меня им. – Найти то, ради чего стоит жить за пределами публичного дома, гораздо легче, чем жить в нем. Для этого тебе достаточно лишь полюбить, у тебя появятся дети, ты станешь достойной мамой, воспитаешь их.

– В эту сказку я уже тоже перестаю верить, – прикрыла глаза, просто устала смотреть на огонь. – Я пропустила через себя столько грязи и мерзости, что уже окончательно разочаровалась в мужчинах.

– Только не говори, что хочешь переключиться на дам, как Каролина, – пошутил доктор. – И стать лесбиянкой.

Я невольно прыснула. Это было действительно смешно.

– Лина – нормальная, – защитила я подругу. – Просто она нашла свой уникальный способ предохранения от беременности. Ей проще с дамами, мужчин-клиентов она побаивается. Хотя и с ними иногда приходится сталкиваться. Но это болезненная для нее тема. Лучше не заводить с ней этот разговор.

– Не знал. – Судя по голосу, я, кажется, немного удивила Стоуна. – Хотя после того, что мы сегодня видели, у нее очень ответственный подход. Лучше, чем у некоторых.

Мне показалось, он говорит о ком-то конкретном.

– Ты о ком? – не удержалась я и лениво приоткрыла глаза, чтобы взглянуть ему в лицо.

Стоун неотрывно смотрел на меня, любуясь моими чертами.

– Как врач я не могу сказать, – покачал он головой.

– А как друг? – все же полюбопытствовала я.

Он ухмыльнулся, моя уловка его позабавила.

– Как друг и сплетник, могу сказать только, что скоро весь Квартал увидит у Зои растущий животик. Поэтому врачебную тайну я могу уже не хранить.

– Оу-у, – протянула я.

Это многое объясняло. Вот почему куртизанка тогда приходила к Деймону и так спешно его покидала. А я еще грешила на нее, что это она на меня болезнь спихнула. Выходило, все же не она.

Своего недоброжелателя я так и не нашла, да и уже забывать начала эту историю. Быть может, я всего лишь случайно поймала чью-то болезнь.

– Она знает, кто отец?

– Ты спрашиваешь, будто я должен быть в курсе. – Он сдул с моего лица прядь упавших на глаза волос. – Я могу отвечать лишь за свои поступки и гарантировать, что отец не я.

Я зажмурилась от прохладного воздуха в лицо и невольно рассмеялась шутке:

– В этом я и без твоих слов была уверена!

– Почему? – спросил он, и в его глазах отразилась надежда услышать какой-то определенный ответ. А я прикусила язык за то, что так неосмотрительно вновь задела больную рану его души.

– Дей… – попробовала оправдаться я, но он, побоявшись услышать мой ответ, поднес палец к моим губам.

– Тш-ш, – покачал головой доктор. – Не говори ничего, я и так знаю, о чем ты хочешь сказать… Но, Тори, это выше меня. Я и так максимально стараюсь держаться в рамках дружбы с тобой, но ты не представляешь, как это сложно и больно. Каждый день знать, что ты здесь принимаешь клиентов, вынуждена их касаться, пусть даже не спать с ними, но целовать. Ты даже не представляешь, как я хочу, чтобы ты была подальше от этого места, и одновременно пугаюсь мысли, что ты уедешь от меня далеко. Ты боишься одиночества, не меньше его боюсь и я.

– Дей, – попыталась остановить его я, но он не позволил мне.

– Не спеши. Выслушай. Я много думал о вариантах выхода из ситуации. Тори, у нас может быть будущее. Хорошее, совместное, счастливое, как у обычных людей. Я могу помогать тебе с выкупом свободы, вдвоем нам будет легче с этим справиться. А когда ты выйдешь из Квартала вольной женщиной, мы сможем снять дом в пригороде, пожениться. Жить нормальной жизнью. По утрам я буду уходить на работу в Квартал, а вечерами возвращаться к тебе. Моего жалованья хватит нам с лихвой, я смогу позаботиться о тебе и наших детях.

По мере его речи мои глаза все шире раскрывались, будто от испуга. Я выскользнула из рук мужчины, чтобы отсесть подальше. Мой недоверчивый взгляд скользил по доктору Деймону Стоуну, а я была не в силах понять, неужели он так серьезен.

– Мы уже говорили об этом, – твердо произнесла я. – Твой план идеален. Почти. Кроме одного пункта. Я тебя не люблю.

– А ты вспомни, что сегодня сказала девочка Кати. Разве это сложно – полюбить? – Он привстал на коленях, чтобы подобраться ко мне ближе. – Тори, ты ведь даже не дала мне шанса.

– А какой шанс тебе нужен? – Голос повысился на несколько тонов.

Я смотрела на него, и мое сердечко беспокойно колотилось от волнения. Ну ведь знала же, что Дей ко мне неравнодушен. Этот разговор между нами был предсказуем. И в то же время невольно я задумалась над словами доктора.

А что, если он прав? И мне стоит дать ему шанс?

Вчера я беззастенчиво мастурбировала, представляла абсолютно недоступного для меня мужчину. Ненавидела себя за эту слабость и проявленную похоть и при этом отталкивала единственного, кто сам стремился ко мне.

Что, если девочка Кати права и я смогу полюбить Дея? А если ошибусь и потеряю дар суккуба и способность иметь собственных детей, то тогда что?

Мне вспомнились глаза сирот из приюта, и я поняла, что любой из них будет счастлив однажды попасть в семью, где родителям природа не дала счастья иметь своих деток. Чем я рискую, если действительно дам Деймону шанс? Ничем… Почти ничем. Даже если ошибусь. Стану обычным человеком, как все.

– Ну же, не молчи, – глядя в глаза, прошептал он мне, подбираясь совсем близко и беря в теплые ладони мои руки.

Наверное, стоило бы их выдернуть. Но видение одиночества в незавидной старости, как у Мардж, вдруг лавиной нахлынуло на меня. Я не хотела такого будущего себе, ведь рисковала окончить так же, как она.

– Я не буду тебе ничего обещать, – ответила я, отводя взгляд. – Но и отвергнуть не могу. Просто не требуй от меня многого.

Вместо ответа моих губ коснулся поцелуй. Легкий, почти невесомый, но тут же увлекающий намного дальше, чем позволяли границы дружбы. Я прикрыла глаза и ответила на ласку.

Томные касания и едва слышный стон, сорванный с моих уст, раздался в полутемной гостиной. Деймон с усилием оторвался от меня и отстранился.

– Слишком много откровений на сегодня. – В его серых глазах мерцали отблески каминного пламени. – Пожалуй, для начала покорения вершины по имени Торани пока хватит. Я рискую слишком злоупотребить твоим доверием.

Мое колотящееся сердце гулко отдавалось кровью в ушах. Я смотрела в колодцы его бездонного взгляда и понимала – приручает.

Деймон Стоун выбрал единственно верную тактику поведения со мной. Приучить, дозированно выдавать порции ласки, возможно, подсадить на них, заставить меня привыкнуть к нему.

– Уйдешь? – спросила я, нуждаясь в ответе и подтверждении своей теории.

– От таких, как ты, не уходят. – Новый легкий поцелуй коснулся моего виска. – Просто не стоит торопить события. Я умею быть терпеливым.

***

Утро встретило игривыми лучами солнца. Они воровато прокрались в гостиную через занавески и теперь медленно подбирались к моему лицу. Прячась от них, я укрылась пледом, оставив лишь кончик носа, торчащий наружу.

Мне было тепло, даже несмотря на погасший огонь в камине. Лежащий рядом Деймон обнимал за плечи и тихо сопел в макушку.

Вчера мы так и уснули вдвоем на ковре в одежде, укрывшись одним пледом.

В стороне стояли два пустых бокала, допитая бутылка виски и полная пепельница окурков. Глядя на них, я в очередной раз задумалась, а правильно ли вчера поступила, разрешив Деймону сделать первый шаг на пути к нашим отношениям? Быть может, во мне так говорил затуманенный алкоголем мозг?

Я аккуратно выскользнула из объятий мужчины, села рядом и, разглядывая лицо доктора, прислушалась к собственным ощущениям в душе.

Стоуна я не любила, но что-то екало во мне, когда он касался моих волос или целовал губы. Между нами была симпатия, которая, возможно, с моей стороны может перерасти в нечто большее. Я тихо встала и на цыпочках прошла на кухню.

Там состряпала простейший завтрак и заварила две чашки ароматного кофе. Настроение было не в пример лучше, чем вчера. Быть может, все дело в прекратившейся метели и солнце, наконец выглянувшем за окном.

За ночь мысли сумели устаканиться. Теперь я немного лучше понимала Мардж и ее мотивы показать мне приют. Старуха знала, что финансово я не смогу обеспечить детей, но подарить свое внимание сумею. Мне ничего не стоит появляться хотя бы раз в год перед зимними праздниками в интернате и радовать сирот конфетами.

Переложив завтрак на поднос, я двинулась в гостиную будить Деймона. К моменту моего прихода доктор уже проснулся.

– Думал, ты опять сбежала, как в прошлый раз, – вымолвил он, пока я ставила еду на столик у дивана.

– Я в собственном доме, мне незачем отсюда сбегать, – улыбнулась я и жестом пригласила его к завтраку.

Ели молча. Деймон поглядывал на меня с любопытством, я же и вовсе старалась на него не смотреть, но то и дело ненароком косилась в ответ. Мне было интересно узнать, каким будет его следующий шаг.

До этого момента за мной никогда не пытались ухаживать, и я немного робела оттого, что не понимала, каково это быть почти в отношениях.

– Где будем встречать Новый год? У тебя или у меня? – спросил Дей, доев последний кусочек омлета.

– У меня, – ответила без сомнений. На собственной территории я чувствовала себя уверенней, в доме Деймона же меня не покидало ощущение нахождения в больнице.

– А как хочешь украсить гостиную, уже думала?

– Нет, – отозвалась я. – Но в городе столько разных лавок с украшениями, что мы обязательно что-нибудь подберем.

– Предлагаю отправиться туда уже сегодня.

Через двадцать минут Деймон ушел от меня к себе домой, переодеваться в другой костюм. А я осталась дожидаться его возвращения. Мы договорились выехать через час. На мгновение меня обеспокоило, что же подумают девочки из Квартала, увидя уходящего от меня доктора. Наверняка пойдут слухи. Хотя они и так ходили. Деймон слишком рьяно отшивал всех, кто пытался с ним заигрывать. Со мной же он вел себя гораздо дружелюбнее, чем с остальными. Разве что Каролина была исключением, но она никогда даже не пыталась флиртовать с ним.

Город сегодня был непривычно шумен. После стольких дней вьюги и мороза выглянувшее солнышко позволило горожанам высунуться из своих уютных домов и выйти на улицы. По переулкам носились дети, они не стесняясь бросались снежками, то и дело промахиваясь и попадая в почтенных прохожих.

Мы с Деймоном шли под руку к одному из самых больших торговых домов Столицы – Панемскому пассажу. Последние две недели и вплоть до праздников там плотно обосновалась рождественская ярмарка. Торговцы громко зазывали покупателей полюбоваться товаром, прикупить безделушки, подарки близким или просто полакомиться горячим глинтвейном и имбирным пряником.

Я шла мимо рядов, приглядывала расписные игрушки, затейливые фонарики в форме домиков, присматривала гирлянду, которую можно будет развесить по всему периметру гостиной.

Наконец удача улыбнулась мне и длинная нить с магическими светлячками-звездочками нашлась у лавочника, торгующего волшебной иллюминацией. Сторговавшись на пяти золотых, я стала гордым обладателем замечательного новогоднего украшения. Деймон смотрел на мою покупку умилительно, а после подхватил пакет с гирляндой в одну руку, а под вторую взял меня. Мы долго ходили по рядам и совместно выбрали набор елочных шариков, долго спорили о цвете пушистых блестящих лент, зато очень быстро сошлись на самой елке. Ее мы приметили издалека. Роскошная красавица стояла в центре павильона торговли деревьями. Ее ветви были искусственно заснежены специальным снегом, отчего она серебрилась, будто заиндевевшая.

Я смотрела на нее и понимала, что именно эту ель я хочу видеть в своей гостиной.

– Она? – спросила я у Стоуна.

– Она, – согласился он.

Мы решительно двинулись к хозяину лавки, чтобы договориться о цене.

Пузатый лоточник нашелся в дальнем углу, он как раз выставлял новый товар.

– Что-то присмотрели? – поинтересовался он, когда мы нетерпеливо встали у него над душой, раздумывая, отрывать его от дел или подождать.

– Да, – вступил Деймон. – Мы бы хотели елку.

Он указал в сторону интересующего нас товара. Хозяин кивнул и озвучил цену в двадцать пять золотых. Путем недолгих торгов удалось сбить ее до двадцати.

Лавочник уже приготовился перевязать ветки ели тугой бечевкой, чтобы дерево было удобнее нести, как внезапно за спиной раздался до боли знакомый голос:

– Любимый, я хочу эту ель!

Я обернулась на звук, чтобы тут же столкнуться с автором сей реплики.

Кристалл стояла у порога лавки в дорогущей норковой шубе и самодовольно взирала на меня. Позади стоял Фокс. Вид у Аластара был утомленным, он смотрел на невесту мутным взглядом, на лице его читалась лишь смертная скука, меня, в отличие от избранницы, он пока не замечал.

– Зачем тебе ель? – устало вымолвил он, словно только что бежал долгий марафон. Хотя, возможно, так и было. Один черт знает, сколько мисс Бристоль до этого таскала жениха по магазинам.

– Хочу, – твердо выдала Кристалл и топнула ножкой.

Аластар уныло полез в карман пиджака за бумажником, но его прервала я своим невежливым, но очень громким:

– Кхе-кхе, – показательно откашлялась я. – Вообще-то эту елку уже беру я.

На Аластара я почти не смотрела, мой взгляд был направлен в упор на мисс Бристоль. Она же отвечала мне подобной невзаимностью.

– Да-да, мисс права, – встрял лавочник. – Эти молодые люди были первыми!

Он указал на меня и Стоуна.

– Плачу в три раза больше, но ель будет моей! – проигнорировала слова хозяина лавки Кристалл и грозно сверкнула очами в мою сторону.

Вот стерва! Сдалось ей это дерево! Я была уверена, что Кристалл просто решила на мне отыграться за платье на помолвке. Ее выходка меня настолько разозлила, что, не отдавая себе до конца отчет, я сделала шаг ей навстречу.

– Что, решили посорить деньгами жениха, мисс Бристоль? – прошипела я, глядя в упор на ее надменную мордашку.

Словно чувствуя мой эмоциональный накал, Деймон подскочил ближе и попытался меня отвести в сторону от заносчивой дочки мэра.

– А это кто? – издевательски бросила она. – Новый клиент Торани Магдалины Фелз?

От неожиданности я оцепенела. Эта дрянь даже выяснила где-то мое полное имя.

– Да-да, потаскуха, – едва слышно прошипела Кристалл, так что ее голос различили только мы четверо. – Я знаю, кто ты, и даже в курсе, за сколько тебя купил лорд Мартин, чтобы ты щеголяла на моей помолвке.

Я задохнулась от нахлынувшего гнева.

– Уберите вашу спутницу, мистер, – прорычал Деймон, взглянув на Аластара. – Кажется, она слишком много себе позволяет.

– Да ты хоть знаешь, с кем разговариваешь? – взвизгнула Кристалл. – Это сам Аластар Фокс!

– Да хоть верховный лорд, – с прищуром ответил ей Дей. В его голосе прозвучали стальные нотки, опасные, угрожающие. – Я еще раз повторяю, мистер, увидите вашу даму отсюда!

– Аластар, покажи ему, кто тут главный! – Она резко развернулась к будущему мужу, но тут же осеклась, глядя на его суровое выражение лица.

Фокс смотрел на меня и Деймона с очень странным выражением. Даже я не смогла расшифровать этот коктейль эмоций. Зависть, уважение, ревность, непонимание?

Хотя мне было не до эмоций господина сноба. Стоун прижимал меня к себе, не давая натворить глупостей, иначе я могла расцарапать какой-то особе ее миленькое лицо.

– Фокс! – еще раз взвизгнула Кристалл.

Но вместо ответа, словно оплеуху, получила холодное:

– Извинись перед этой леди, Кристалл, – крайне безэмоционально произнес Аластар.

– Что? Извиниться? Да она же шлюха! – Она смотрела на жениха недоверчивыми глазами, и тут внезапно что-то начало меняться на ее лице, какая-то тень догадки промелькнула на холеной мордочке. – А-а-а, – мстительно протянула она. – А я еще думала, куда же она запропастилась тем вечером. Слуги мне потом говорили, что видели тебя уезжающим с приема с какой-то леди. Я все сопоставить не могла, с кем именно. Это была она?

– Ты ведешь себя недостойно, – невозмутимо ответил Аластар, при этом хитро уклонившись от прямого ответа. – На тебя обращают внимание люди, Кристалл!

И действительно, идущие мимо останавливались посмотреть на нашу сцену противостояния. Для полноценной толпы зевак наш конфликт был еще слишком тихим, но любопытство уже читалось на лицах прохожих.

Кристалл обвела их презрительным взглядом и недовольно поджала губы, одарив меня очередным уничтожающим взором. Не менее гневный достался Деймону, а уж про Аластара и говорить нечего. Ему словно пообещали расправу, мучительную и беспощадную.

Мисс Бристоль пафосно развернулась на каблуках и, гордо вздернув голову вверх, двинулась на выход из лавки:

– Паршивые елки! Не хочу отовариваться в месте, где обслуживают шлюх, – бросила она хозяину, перед тем как окончательно уйти.

– С-с-стерва, – выдохнула я.

Мое настроение было бесповоротно испорчено. Даже взгляд Деймона не радовал. Колючий, раздраженный.

– Спасибо, что заступился, – шепотом поблагодарила я.

– Не за что, но я бы хотел узнать, что вообще только что произошло.

Я ответила кивком и пообещала рассказать позже.

Слабым утешением послужила злосчастная елка, которая все же досталась нам. Хозяин лавки упаковал дерево и отдал нам, как и договаривались, за двадцать монет.

Несмотря на злобные реплики Кристалл, которыми она явно рассчитывала насолить лавочнику, эффект вышел абсолютно противоположный. Любопытный народ хлынул в павильон разглядывать то, из-за чего едва не подрались две леди. Не удивлюсь, если потом узнаю, что ушлый торговец выполнит за сегодняшний день недельный план.

По дороге в Квартал Деймон молчал и, только когда мы вошли ко мне домой, вернулся к теме:

– Кто та девушка?

Пришлось рассказать ему всю историю с платьем и помолвкой, утаив лишь подробности о чулане и путешествии Аластара под моей юбкой. Я была уверена, что Деймону эти подробности не понравятся. По версии для доктора, Фокс действительно однажды был моим клиентом и, когда на приеме мне стало плохо, любезно согласился подвезти до Квартала.

– Просто подвез, при этом уехав с собственной помолвки? – саркастично заметил Дей.

– Ты же сам видел его невесту. На месте господина Фокса я бы вообще на такую помолвку не явилась! – отмахнулась я.

Рассказанная мною ложь была наполнена слишком многими пробелами, за которые можно было зацепиться, и Деймон явно не собирался успокаиваться на одном вопросе.

– А цветы от него? – продолжал он.

Пришлось кивнуть. Хотя могла бы и соврать.

– Ты ревнуешь, – констатировала я. – Но это совершенно зря. Аластар был одним из самых странный моих клиентов. Такие, как я, ему противны, слишком правильно воспитан.

– Но он за тебя заступился и подвез, значит, не противна.

– Я же говорю, он правильный, – отмахнулась я.

Этот допрос мне не нравился, и, чтобы хоть как-то перевести тему, я принялась разбирать покупки. До прихода клиента было еще полдня, за это время можно было немного украсить гостиную к наступающим праздникам.

Деймон забыл инцидент через полчаса. Он увлеченно возился, распутывая гирлянду, пока я развешивала игрушки на новую елку.

Происшедшее в пассаже не выходило из моей головы.

Кристалл вела себя очень странно. Нагло и дерзко. Обычные невесты так себя не ведут. Мисс Бристоль словно потеряла все манеры, которым обучалась долгие годы, вела себя непозволительно, да и с Аластаром обращалась будто с цепным псом. Для нее стало полным откровением, когда этот пес посмел на нее гавкнуть в ответ.

А сам мистер Фокс? Весь его вид говорил, что невеста ему едва ли не гадка, но он вынужден с ней находиться. Пожалуй, даже в первый день знакомства со мной мне доставались от него более теплые взгляды.

Чем же его держит дочурка мэра? Какой поводок нашла для правильного аристократа, что он вынужден терпеть каждую ее причуду?

Мне стало его жаль. Насколько надо быть невезучим человеком, чтобы даже при его связях умудриться из всех возможных невест выбрать самую стервозную? О чем он вообще думал, когда подписывал брачный договор о помолвке?

Я нацепила на верхушку ели золотую звездочку и отошла на несколько шагов, полюбоваться собственной работой. Красота да и только!

Глядя на украшенное деревце, мое настроение вновь поползло вверх. Внезапный стук в дверь прервал мои мысли и заставил едва заметно вздрогнуть.

– Кто бы это мог быть? – Деймона незваный гость тоже удивил.

– Не знаю. – Я пожала плечами и двинулась в холл. – Для клиента слишком рано.

Про себя лишь умоляла провидение, чтобы гость оказался из приятных мне людей.

Судьба меня услышала – на пороге оказалась Каролина. Девушка куталась в наспех запахнутый тулуп и явно спешила попасть ко мне, судя по растрепанному виду.

– Заходи, – без лишних предисловий пропустила ее в дом я.

Рыжая красотка прошмыгнула в коридор и, не снимая верхней одежды, выпалила:

– Тори, выручи. Мне очень нужна твоя помощь. – Ее лицо было поистине печальным.

– Рассказывай, – потребовала я, предчувствуя что-то серьезное.

Мне удалось провести ее в гостиную и усадить на диван, хотя она и жаждала побыстрее мне все объяснить еще в коридоре.

Деймон отвлекся от гирлянды и подошел ближе. Каролина скользнула по нему рассеянным взглядом и тут же затараторила, обращаясь уже ко мне:

– Тори, возьми сегодня мою клиентку. Мне срочно необходимо этим вечером уйти из Квартала.

– Шутишь? – ужаснулась я. – Ты понимаешь вообще, что значит уйти? Это нарушение контракта! Или Мардж в курсе?

– В курсе, – буркнула она. – Старуха меня к тебе и послала. Сказала, что отменит твоего сегодняшнего клиента, он не столь высокая шишка, в отличие от моей леди.

Я шокированно воззрилась на подругу. В любом случае, отказать ей я бы не смогла. Когда-то она меня выручила, и теперь за мной был неоплаченный долг. Но вот причины столь странного поведения рыжей красотки мне были любопытны.

– Хорошо, я подменю, – согласилась я. – Но я могу узнать, что случилось?

Каролина нервно сглотнула. На ее глаза набежали слезы, которые она попыталась незаметно утереть ладонью. Только от меня это мимолетное движение не укрылось.

– Мама умирает, – все же всхлипнула она. – Мне нужно к ней.

Молчавший до сих пор Деймон вмешался в разговор:

– От чего? Диагноз уже поставили?

– Не знаю, – сквозь душащие слезы произнесла она. – Мне просто сегодня Мардж сообщила это, сказав, если найду себе замену на ночь, могу навестить мать.

Я подсела к подруге, чтобы обнять ее. Рыдания сотрясали хрупкое тело девушки, а я же могла только ободряюще гладить ее по плечам.

Каролина так же, как и я, была рождена в публичном доме, так же, как и я, была отобрана Мардж для обучения в элитные куртизанки, но, в отличие от меня, ее мать была жива до сих пор. Работала где-то в Столице в доме утех для среднего класса. Вот только она не была настолько старой, чтобы скоропостижно скончаться без весомых на то причин.

Каролина отстранилась от моего плеча и полными слез глазами взглянула на Деймона.

– Вы же врач, мастер Стоун. Помогите! Я заплачу любые деньги. Вам ведь ничего не стоит отправиться со мной и осмотреть мою мать!

– Все верно. Ничего не стоит, – согласился он. – Не надо денег.

Ничего иного я от него и не ожидала. Доктор был слишком сердоболен, чтобы равнодушно стерпеть женские слезы.

Уходя от меня, Каролина запоздало сунула мне в руку связку ключей от собственного дома.

– Клиентка стесняется, поэтому к твоему домику до середины Квартала не дойдет. Сбежит.

Я усомнилась, что леди не сбежит от меня, увидев вместо постоянной Каролины другую девушку. Но и без того расстроенной подруге ничего говорить не стала. Я была вполне уверена в своих суккубьих силах. Мне было все равно, кому внушать исполнение эротических мечтаний – мужчине или женщине.

В конце концов, для меня это станет интересным опытом. Клиентов среди женщин у меня еще не было.

После ухода Деймона и Лины еще некоторое время я вырезала разноцветные снежинки из золотой фольги. Но вскоре мне надоело и, забросив скучное занятие, я отправилась на чердак к своим чертежам.

За суетой последних месяцев я с грустью могла признать лишь одно – к мыслям о своем летательном аппарате возвращалась постыдно редко. Я перетащила коробку с расчетами в спальню и остаток времени до начала рабочей ночи провела за вычислениями. Надо сказать, вышло продуктивно.

Мне наконец удалось вычислить количество оборотов воздушного винта в минуту, достаточное для поднятия многотонной машины в воздух. Завтра я пообещала себе заглянуть в университет и навестить профессоров. Они наверняка соскучились по мне не меньше, чем я по ним.

С этой мыслью я взглянула на часы и выскочила из-за стола. За увлекательной работой я потеряла счет времени и теперь неумолимо опаздывала. Радовало лишь одно: переодеваться мне было не нужно. Я бегом спустилась в холл, быстро накинула на себя теплое пальто и, наспех закрыв дверь дома, поспешила на сегодняшнее рабочее место.

Мне несказанно повезло, когда я поняла, что клиентка еще не пришла и мне не придется столкнуться с ней на пороге дома Каролины.

Я открыла чужую дверь и скользнула в коридорчик.

В воздухе неуловимо витали ароматы афродизиаков, которыми рыжая бестия помогала клиенткам расслабиться. Я легонько усмехнулась. Мне они не понадобятся. Я сняла сапоги, повесила свой тулуп в гардеробную и прошла босиком в заваленную подушками гостиную. Разноцветные тюли едва заметно колыхались под неслышным дуновением ветерка от моих движений.

Немного растерянно я осмотрелась по сторонам, вспоминая, как обычно Каролина встречает своих клиенток. Вероятно, чаем. Найдя кухню и покопавшись в шкафчиках, я нашла сервиз и заварила душистый напиток. Отнесла поднос в гостиную, расположилась на подушках и принялась ждать.

Вскоре короткий стук в дверь возвестил о приходе ночной гостьи.

Интересно, какие они, знатные бесстыдницы Панема?

Распахнув перед клиенткой дверь, я с интересом изучила ее тонкую фигурку, закутанную с головы до ног в темный плащ. Женщина под капюшоном в ответ скользнула взглядом по мне и, не узнав, испуганно отшатнулась:

– Кто вы? – пискнула она, делая шаг назад.

– Я? – томно вымолвила, кладя ладони гостье на плечи и слегка притягивая к себе, чтобы еще тише прошептать на ушко: – Я ваш новогодний подарок. Приятный бонус любимой постоянной клиентке.

– Любопытно. – Ее тон неожиданно стал уверенным, заинтересованным, приведя меня столь резкой переменой в замешательство. – Впервые попадаю на столь любопытную акцию.

Она немного отстранилась от меня и очень смело прошла в дом, мне же оставалось лишь закрыть за ней двери.

Гостья скинула капюшон, обнажая русые волосы, заплетенные в высокую прическу. Ее лицо показалось мне смутно знакомым, словно я могла встречаться с ней ранее. Но, перебрав в памяти лица, не смогла опознать. Ей было около сорока, но даже с первыми признаками наступающей старости она была шикарной. Лицо гостьи казалось мне идеальным: правильные черты, пухлые губы, выразительные глаза и острые скулы. На нем не было морщин, но что-то неуловимое продолжало выдавать в женщине даже не возраст, а многолетний опыт. Передо мной стояла тигрица, мудрая и расчетливая. Такие не пугаются сюрпризов, такие предпочитают их открывать.

Ее первый испуг у порога был скорее показательным, исключительно ради поддержания рамок приличия. Этой леди было просто положено испугаться, увидев незнакомку вместо привычной Каролины, а когда условность была соблюдена, она без сомнений ринулась в бой.

Гостья с интересом скользила по мне взглядом. Я ей понравилась. Мне не нужен был талант суккуба, чтобы это понять.

– Ты не похожа на новенькую, – делая шаг ко мне ближе, произнесла она. – Мне просто любопытно, где же пройдоха Мардж прятала такое сокровище, как ты, от меня эти годы?

Леди в алом платье стремительно подошла ко мне гораздо ближе, чем я от нее ожидала. Вплотную. Даже через ткань нашей одежды я ощутила исходящий от нее жар.

– Обычно я работаю с мужчинами. – Прыть клиентки меня смутила. Словно бы из охотника я превратилась в добычу и это она меня сейчас соблазняет. – Быть может, чаю? – попыталась предложить я.

– Ненавижу чай, – с придыханием прорычала клиентка. И я вздрогнула от касания ее языка на моем ухе.

Волна мурашек тотчас же пробежала в районе поясницы, там, где руки клиентки уверенно справлялись с крючками моего платья.

Эта женщина явно знала, чего хотела, и меня такая прыть слегка пугала. В отличие от многих мужчин, клиентка умело расправлялась с предметами моей одежды, и вскоре мне грозило оказаться перед ней абсолютно голой, в то время как она еще стояла в платье.

– Ты такая робкая, – игриво шепнули мне, при этом слегка укусив шею возле сонной артерии. – Но так даже интереснее.

Я гневно засопела.

Эти слова прозвучали обидно. Но тем не менее я не могла не признать: в руках этой женщины начинала чувствовать себя неопытной кроткой глупышкой. Нужно было что-то менять в нашей игре, иначе я так и рискую стоять истуканом, пока эта барышня меня использует.

– Вы меня недооцениваете, леди. – Я с огромным трудом вывернулась из ее рук, чтобы сделать шаг назад. – Правила есть правила. Сначала подписываем контракт, затем играем!

Гостья обиженно надула губки. Весь ее вид говорил о том, что я только что грубо задела ее самолюбие.

Но я приняла правила игры, дразня ее, медленно стащила с себя почти и так снятое платье. Оно рухнуло на пол, я аккуратно переступила его юбки, чтобы оказаться перед клиенткой лишь в чулках и нижнем белье.

– Хотите снять с меня и это? – Я театрально провела ладошкой над своим телом. – Тогда придется подписать несколько бумаг.

Не дожидаясь ответа леди, я прошла в гостиную, покачивая округлыми бедрами так, чтобы гостья видела, за что будет платить деньги. Всем своим поведением эта дама бросала мне вызов, и пока я явно проигрывала.

Я присела на подушки, соблазнительно прогнувшись в спине и опираясь руками позади себя.

Леди с любопытством следила за мной и, подойдя, расположилась напротив. Юбки ее яркого наряда мягкими волнами легли на пол.

– Контракт на чайном столике, – подбородком кивнула я, указывая на бумаги у ненавистного гостье чая. – Ручка тоже рядом.

Леди неохотно взяла со столика соглашение.

– А ты дорогая девочка, – усмехнулась она, едва скользнув по договору взглядом. – И эксклюзивная… Всего на одну ночь.

– Зато какая. – Соблазнительно кусая губы, я потянулась кончиком ноги к полам платья гостьи. Мне ничего не стоило поиграть с ней в эту забавную игру, раззадорить невинными поглаживаниями.

– И много у тебя было таких одноразовых клиентов? – Клиентка отложила бумаги в сторону, изловила мою ножку и пощекотала ступню шаловливыми пальцами.

Ее вопрос заставил меня напрячься. Обычно клиенты не интересовались, сколько у меня было таких, как они. И так понятно, что много. Но эта леди смотрела на меня с особым интересом.

– Все, – облизнулась я. – Это моя форма эксклюзива.

– Неужели?! – притворно изумилась она, мгновенно перетекая в позу гибкой пантеры и подбираясь ко мне.

Ее движение было слишком молниеносным, чтобы я успела увернуться от ее губ. Легкое касание теплого поцелуя, и я вздрогнула, будто пораженная молнией.

Отшатнувшись, я изумленно уставилась на холеное и довольное лицо леди. Она обтерла губы тыльной стороной ладони, размазав алую помаду, и ослепительно улыбнулась:

– Вот это встреча! Не ожидала, что еще одна из наших уцелела!

Я смотрела на нее, не в силах поверить.

Суккуб.

А значит, я не последняя. Ведь вот же она сидит передо мной. Такая же, как и я, но постаревшая, свободная и, черт возьми, богатая.

Сомнений в том, что женщина была таким же иллюзорным суккубом, не оставалось. Ведь едва ее губы коснулись меня, я не почувствовала ровным счетом ничего. Никакого возбуждения или мысли с ее стороны, идеально ровная стена. Нерушимая защита. Даже иммунитет Деймона был не таким. Хоть немного, но я продолжала его чувствовать, особенно когда он делился со мной энергией. Здесь же абсолютная непроницаемость. Не будь она женщиной, я бы решила, что передо мной священник в платье.

– Как вы догадались? – выдохнула я. – По поцелую?

Она покачала головой и поднялась на ноги, выпрямляясь в полный рост.

– Когда ты отстранилась от меня в коридоре. Простым смертным это довольно сложно сделать. Таким, как мы, довольно сложно сопротивляться. Но ты, наверное, и сама об этом знаешь.

Я проглотила ком волнения в горле. Передо мной встала почти неразрешимая проблема, как обслужить такую клиентку.

– Знаю. Так же, как и вы знаете, что не смогу провести эту ночь с вами, внушив иллюзию. – Я скосила взгляд на бумаги, лежащие на низком столике.

Леди тепло улыбнулась.

– Поэтому я и не подписала договор. Ночь с тобой не так интересна, как разговор с суккубом, выжившем в публичном доме. Уму непостижимо. – Она с любопытством придвинулась ко мне и с огромным интересом попросила: – Расскажи свою историю. Только оденься вначале.

На негнущихся ногах я прошла в коридор, подобрала платье. Дрожащими от волнения пальцами попыталась справиться с крючками, но не вышло.

– Давай помогу, – предложила гостья, заходя за спину. В ее движениях уже не было ни капли эротизма, сейчас клиентка выглядела обычной женщиной, разве что очень кричаще одетой в алое.

– Вы сказали, что я одна из выживших. Выходит, нас много?

– Много суккубов было тысячу лет назад. Сейчас остались единицы. До тебя я знала двоих. Но одна скончалась много лет назад, когда я была еще девчонкой, а вторая доживает свой век на западе в поместье покойного мужа.

– А дети? У них и у вас разве нет детей?

Я не могла не задать этот вопрос, ведь, судя по сказанному, все названные суккубы могли бы к сегодняшнему дню оставить потомков.

– Сложно. – Несостоявшаяся клиентка отошла от меня. Справившись с застежками на моем платье, она села на гору подушек на полу. – Люсинда ошиблась и вышла замуж не за того человека. Но она не жалеет, говорит, что на западе прекрасная природа для счастливой и одинокой старости. Мариэлле с мужем повезло больше, но ее здоровье оказалось слишком слабым. Первая девочка, рожденная после ночи любви, умерла в младенчестве. А во время вторых родов умерла сама Мари.

– А ребенок? – обеспокоилась я.

– Мальчик, – пожала плечами гостья. – А мужчины не могут нести наше бремя, они свободны от таких условностей.

– А у вас дети есть? – не удержалась от бестактного вопроса я.

– Нет и не собираюсь, – усмехнулась мадам, разглаживая полы красного платья. – С мужчинами мне разительно не везет, я в них разочарована. Я привыкла быть слишком независимой, чтобы продать свою свободу за кольцо на пальце.

Мне пришлось лишь глупо моргнуть, слушая столь непривычные откровения этой женщины. Я даже не знала ее имени. Только отрывочную информацию – она огромная шишка.

– Леди, а я могу узнать, как вас зовут?

– Виктория Райт, единственная дочь Коллинза Райта, третьего лорда правящего совета Панема. И по совместительству – председатель Верховного суда Страны.

Мои брови взметнулись вверх. Эта женщина уже не первый раз за вечер шокировала меня. Неудивительно, что с такой профессией она решилась отречься от семьи и детей – для человека такой должности они были непозволительной слабостью. Передо мной сидела та единственная, кому Страна даровала власть расторгать договоры в самых спорных случаях.

Судья Виктория Райт.

Вот почему она так внимательно прочла строки предложенного мною договора и так легко заметила в нем ключевой пункт о неповторении ночи.

– А теперь расскажи о себе, – напомнила она.

Я неуверенно прикусила губы, сомневаясь, а можно ли доверять незнакомке. Но взвесив за и против, приняла одно из самых волевых решений – рассказать правду о своей жизни, пусть не всю, но большую часть.

Судья слушала внимательно, временами уточняя некоторые детали, а в конце подвела итоги:

– Значит, твоя бабушка не совсем понимала, куда ввязывается, подписывая договор. Очень жаль, что она выбрала именно такой путь спасения.

Мне оставалось только кивнуть.

– Мама всегда хотела выкупиться, но в месте, где она работала, собрать нужную сумму не представлялось возможным. Но у меня появился этот шанс.

– Ты молодец, Тори, – похвалила Виктория. – Я крайне удивлена, что ты до сих пор умудрилась здесь выживать. Но милая особенность нашего таланта, а именно, его одноразовость, могла не привлекать внимание в борделях среднего и нижнего класса. Здесь же, в Квартале, твоя богатая клиентура рано или поздно иссякнет. Богачи не бесконечны. И что ты будешь делать тогда?

Пришлось пожать плечами, я сама об этом не единожды думала, но всегда надеялась покинуть дом радости до этого момента.

– Мне осталось не так много до получения свободы. Если я продолжу работать в том же темпе, что и сейчас, смогу выкупиться через пару лет.

– И какова сумма долга?

– Немногим меньше миллиона.

Виктория присвистнула. Это довольно забавно смотрелось для женщины ее возраста и статуса.

– А ты действительно дорогая, раз сможешь заработать столько за несколько лет.

– Не лучший повод для гордости, – саркастично заметила я.

Виктория согласно кивнула и обеспокоенно заметила:

– А не боишься, что такую золотую девочку не отпустят из Квартала? Я бы не выпустила на месте владельцев борделя.

Вместо ответа я прищелкнула пальцами и призвала два договора. Первый подписанный в первый день работы у Марджери, второй о сумме выкупа.

– Вот, – протянула я ей экземпляры. – Эти бумаги я изучила вдоль и поперек. Лазеек нарушить договор ни у одной из сторон нет.

Виктория некоторое время внимательно изучала документы, а после протянула обратно.

– Да, составлено грамотно. Но если вдруг начнутся проблемы, ты теперь знаешь, к кому обратиться, – намекая на себя, улыбнулась она. – Возможно, сейчас ты единственная молодая суккуба, способная к рождению детей.

– А вы? – удивилась я. – Вы не выглядите слишком старой.

В голове я быстро просчитала варианты: если у Виктории нет детей и она до сих пор обладает даром, значит, девственница. Подумать только.

– Мне далеко за сорок, какие дети могут быть в моем возрасте? Да и воротит меня от мужчин. Я нашла им достойную замену.

– Такими, как Каролина?

Вкусы Виктории казались мне извращенными. Было в них противоестественное начало. Но вдруг я чего-то не понимала? Ведь не знала же я ее историю. Быть может, если мне не посчастливится встретить настоящую любовь, сама рано или поздно приду к тем же выводам, что и Верховный судья.

– Расскажите, как вообще так вышло, что у вас нет мужа? – попросила я. – Общество нашей Страны не привыкло к женщинам на высоких постах, но вы своим примером доказываете обратное. Как же так?

– Просто, в отличие от тебя, мне повезло родиться с серебряной ложкой во рту. Вот и все. – Виктория подгребла к себе больше подушек и расслабленно откинулась на спину. – Мой отец уже был рожден от брака суккубы и обычного мужчины. Казалось, у него не должно быть ограничений с выбором партнерши по жизни, однако наследственность странная штука, и каким-то чудом он сумел найти мою мать, словно вело его что-то. В те годы она благополучно скрывалась в одной из северных деревень. Общество не сразу одобрило его выбор. Все же мать не являлась представительницей благородных кровей, а тогда это было еще более недопустимо, чем сейчас. Но положение семьи Райт всегда было высоким, и со временем все пересуды утихли. Отец занял пост одного из лордов в Верховном Совете. А я росла и хорошела. Вопрос о моем замужестве поднимался несколько раз, но каждый раз папа, зная о моей особенности, отвергал все предложения, какими бы они ни были выгодными.

Со временем стало ясно, что мне будет еще тяжелее, чем матери. Я выросла в странной атмосфере: с одной стороны, в обществе, которое мою мать недолюбливало, а с другой – которое всегда умилялось мной как самой прелестной девочкой на свете. И как я могла доверять таким людям? Никак!

Я потребовала у отца лучших учителей, профессоров и академиков. Получила образование. Вначале мужчины, которые жаждали меня окольцевать, смеялись над моими выступлениями в суде. Приписывали победы в адвокатской практике смазливой мордашке, но я сумела доказать, что умею быть не хуже их. И уже через несколько лет смешки утихли, а на меня стали поглядывать с опаской. Когда я получила место в Верховном суде, не смеялся уже никто.

– Выходит, вы посвятили себя работе? – Я попыталась разложить все мысли, роящиеся в голове после этой истории, по полочкам.

– Я посвятила себя самой себе, – резко ответила Виктория. – Достигла положения, когда мне никто не указ. Что же касается сексуального удовлетворения… Иногда я позволяю себе пошалить с Каролиной. Женские ласки нежны и чувственны, для них не обязательно совать чужие части тела себе между ног. А если мне становится скучно, я нахожу мужчину и устраиваю ему веселую иллюзию ночи. В обществе могут ходить слухи о моей фривольности и связях, но никто не смеет озвучить их в голос.

Я прониклась невольным восхищением этой женщиной. Пускай я не понимала ее отказа от детей, но она приняла другой путь – одиночество сильной и независимой женщины. Она была доказательством того, что женщина может быть не простым придатком к мужчине, а чем-то большим. Она справилась с пересудами, ей было сложно, но Виктория не сломалась. А это самое главное.

– А старшая сестра вашего отца? Если он был вторым ребенком, то где она?

– Именно тетя Люсинда ошиблась с выбором и потеряла дар. Я учла ее грустный опыт.

– И тем не менее, даже отказавшись от мужчин напрямую, вы все равно храните себя, – не могла не заметить я. – Значит, надеетесь? Верите в глубине души, что кто-то может повстречаться и вам?

Гостья улыбнулась кончиками губ.

– А ты догадлива и проницательна. – Ее глаза озорно блеснули в темноте. – Какими бы мы, женщины, ни были прожженными стервами, внутри всегда ожидаем чуда.

Мне оставалось только согласиться. Собственные внутренние ощущения говорили о том же. Даже несмотря на свой цинизм я все равно продолжала верить в новогодние чудеса.

Остаток ночи мы проболтали с Викторией о сущих пустяках. Мне было комфортно с ней беседовать, ведь впервые за многие годы я могла не притворяться. Словно бы я вновь общалась с матерью…

Уже перед уходом Виктория оставила на столике мешочек с золотом.

– Это за приятную компанию. Пускай ничего у нас и не сложилось, но должна же ты принести Мардж выручку.

Мне было неловко брать деньги «за просто так». Но мои возражения Викторию насмешили:

– Ты и так берешь деньги за иллюзию. Сегодня ты хотя бы разговаривала с клиентом по-настоящему. Так что смело забирай всю сумму и без возражений!

Выйдя за порог, она даже не подумала набрасывать на голову капюшон, гордо скрылась в лабиринте заснеженных улиц Столицы. Я же еще некоторое время смотрела ей вслед, пока не замерзла от ледяного ветра.

Покидая дом Каролины, я крепко заперла все двери и отправилась к Мардж сдавать деньги. Старуха приняла золото равнодушно, записала что-то в тетрадь и даже не спросила ничего о ночной клиентке. Лишь уточнила, вернулась ли Лина от матери. Услышав мой отрицательный ответ, старуха недовольно покачала головой и отпустила меня домой отсыпаться.

Едва попав к себе, я устало скинула сапоги в коридоре и поплелась в спальню, там рухнула на кровать и забылась долгожданным сном.

***

Возница остановился перед центральным входом в кампус Панемского технического университета. Расплатившись, я вышла на заснеженную брусчатку. Сегодня был чудесный день, солнышко светило, играя бликами на белоснежных шапках крыш, студенты сдавали последние экзамены и зачеты перед новогодними каникулами, а я спешила, нагруженная немаленькими коробками с подарками, к своим профессорам.

В букинистическом магазине мне удалось урвать для Лингштама редкую монографию мага-конструктора, собравшего первый паровой двигатель.

Стормгольду, как отъявленному коллекционеру моделей машин, нашла уменьшенную копию нового гоночного автомобиля, как у Фокса.

Академиков удалось найти крайне быстро. Они расположились на той самой лавочке в центре парка, где, разложив шахматную доску, как раз доигрывали партию.

– Мат, – победно объявил Стормгольд, потирая руки от мороза.

Лингштам, однако, поверженным не выглядел.

– По итогам десяти игр у нас ничья, коллега. – В этот момент он оторвал взгляд от доски и поднял его на подкравшуюся меня. – Леди Торани, рад вас видеть!

Обернувшийся Стормгольд, за спиной которого я стояла, резво вскочил с лавки и, по-молодецки развернувшись, кинулся целовать мне ручку.

– Вы, право, меня смущаете, – зарделась я от этой любезности и протянула профессорам коробки с подарками. – С наступающим!

Для академиков мой жест стал неожиданностью. Они смутились, словно дети малые, и даже принялись отказываться от подарков. Но я была настойчива.

– На самом деле, мы тоже поджидали вас, Торани. Мы верили и надеялись, что вы не забудете навестить двух таких дряхлых старикашек, как мы, в эти праздники, – усмехнувшись, начал Лингштам.

Я хотела перебить его, сказав, что зря профессор наговаривает на себя и друга и вовсе они не старые. Но мне такой возможности не дали.

– Поэтому мы заранее подготовили подарок и вам, – подхватил речь коллеги Стормгольд. Он извлек из внутреннего кармана пальто небольшой конверт и протянул мне. – Откройте!

– Что там? – слегка испуганно спросила я.

– Откройте, – подбодрил академик в очках, поглаживая бороду. – Бояться совершенно нечего.

Я стащила с рук перчатки, чтобы было удобнее, и аккуратно надорвала бумагу. Внутри конверта обнаружилась продолговатая картонная книжечка, вытащив которую я прочла: «Читательский билет». Я раскрыла подарок, чтобы убедиться: внутри было вписано мое имя.

– Считайте это пропуском в самую богатую библиотеку Панема, – улыбнулся Стормгольд. – Теперь вы всегда сможете получить любую книгу или учебник из сокровищниц Панемского университета и даже забрать почитать домой.

Я едва не завизжала от радости и восторга, переполнивших меня. Академики подарили мне лучший подарок из всех возможных. Доступ в святая святых, в библиотеку университета! Доступ к знаниям, к литературе, которой мне так не хватало. Лингштам и Стормгольд подарили мне что-то куда более важное, чем любые материальные ценности, они подарили мне еще один шаг навстречу мечте.

Я бросилась обнимать профессоров, едва сдерживая слезы.

– Ну что вы, не плачьте, – шутливо сказал старина Лингштам. – На улице лютый холод, еще не хватало, чтобы из-за нашего подарка вы отморозили свои чудесные щеки.

– А будете плакать, вообще ничего дарить в следующий раз не будем, – пригрозил его друг.

Я невольно рассмеялась.

Судьба явно благоволила мне в последнее время.

Остаток дня мы кормили и без того жирненьких парковых белок, обсуждали новые веяния в науке и просто сплетничали.

На прощание я по-дружески обняла профессоров, клятвенно обещая, что теперь точно буду чаще заходить к ним в гости. Тем более теперь для этого у меня появился еще один повод.

***

– Пирог готов! – радостно огласила Каролина на всю кухню, вынимая из духового шкафа блюдо со свежей выпечкой.

С самого утра я с удивлением наблюдала за ней и поражалась ее неожиданным кулинарным умениям. Оказывается, рыжая умела невероятно готовить. За несколько часов она успела и мясо замариновать, и пирог испечь, и даже салат нарезать. Я же все это время сражалась с лепкой рождественского сладкого снеговика в кокосовой панировке.

Пригласить подругу на праздник было моей идеей, я просто не могла оставить ее в одиночестве дома, зная, что я и Дей планируем веселое застолье. Стоун мою идею вначале воспринял скептически, он явно рассчитывал на уединенную обстановку, я же таким решением разрушила все его планы.

Зато теперь Дей явно передумал. Лина уже несколько раз отгоняла его от вкуснейших блюд на вечер, лупя по ладоням.

Самому Стоуну досталась почетная обязанность пробежки по лавкам за недостающими ингредиентами. В итоге он уже не первый раз выбирался в город то за мелочью в виде приправы, которой у меня на кухне никогда не водилось, то возвращался и тут же отправился в новое путешествие за мукой, которая неожиданно закончилась.

– Надеюсь, на этот раз все, – устало отер он со лба несуществующий пот и поставил на столешницу запрошенную муку и кулек с круглыми оранжевыми плодами.

– Апельсины! – радостно взвизгнула я и захлопала в ладоши.

– Лучше, – снисходительно улыбнулся Дей. – Мандарины.

Каролина с детским восторгом пощупала яркий плод, повертела в руках и, прикрывая глаза, вдохнула бодрящий цитрусовый аромат.

Эти южные фрукты были дорогим удовольствием наравне с кофе. Но, видимо, к Новому году доктор решил нас побаловать.

Я переложила мандарины в вазочку и торжественно отнесла в гостиную, где водрузила в центр праздничного стола.

Настроение сразу стало еще на несколько пунктов выше. Удивительно, как мелочи могут быть столь значимыми.

Давно забытая атмосфера радости витала в воздухе, заставляя напевать под нос праздничные песенки и порхать по дому, словно бабочка.

– Все! – устало выдохнула Каролина, снимая с себя передник, когда готовка была завершена. – Теперь можно и за стол, только вначале нужно переодеться.

Я поддержала ее в этой идее.

Это Деймон пришел ко мне домой сразу при параде, а мы с Линой, как женщины, занятые готовкой, предпочитали кулинарить в домашних платьях и уже непосредственно перед застольем надеть красивые наряды.

Подруге я выделила гостевую комнату, ту самую, где, по идее, должна была принимать клиентов, но которая у меня по некоторым причинам почти никогда не использовалась. В ней Лина и собиралась ночевать, когда праздник завершится.

Для этих же целей Деймону я выделила диван в гостиной.

Поднявшись к себе, я обвела спальню усталым взглядом.

В комнате царил ужаснейший бардак. Весь пол был завален чертежами и книгами из университетской библиотеки. Получив доступ к святая святых, я без зазрения совести набрала литературы и теперь большинство свободного времени проводила над учебными пособиями. Убираться мне не хотелось, тем более сейчас. Поэтому я пролавировала между расстеленными ватманами и добралась до кровати, где меня ждал заранее приготовленный наряд.

Для встречи Нового года я выбрала синее, расшитое золотом платье с неглубоким декольте. У зеркала я привела в порядок волосы, заплела их в высокую прическу, подкрасила губы, полюбовалась собой и осталась довольна. На душе было тепло и спокойно, чего нельзя было сказать о погоде на улице.

Зима за окном неожиданно решила показать свой злой норов. В последний час она усыпала улицы плотным слоем колючего снега, выла вьюгой и холодила жутким морозом.

Еще раз порадовавшись, что нахожусь дома, я взглянула на себя в зеркало, контрольно убеждаясь, что выгляжу отлично, и спустилась на первый этаж.

Каролина уже сидела за столом и очень оживленно трещала Деймону вести о самочувствии своей матери.

– Твои лекарства помогли, – радовалась она. – Я была у нее вчера утром, и мама чувствует себя отлично.

– В этом нет ничего удивительного. – Деймон стоял у окна и задумчиво разглядывал снег за окном. – Новость о ее предсмертном состоянии была слишком преувеличена. От обычной простуды еще никто не умирал.

Лина обиженно надула губки, но тут же продолжила радостно щебетать:

– И все же спасибо. Ты ведь согласился пойти к ней со мной, а мог бы этого не делать.

Деймон развернулся от окна и, увидев, что я уже спустилась и подхожу к столу, услужливо подскочил, чтобы отодвинуть стул.

Все же он удивительный джентльмен. Я с благодарностью посмотрела ему в глаза, ответом мне послужила легкая улыбка.

Прежде чем сесть за стол самому, Стоун погасил свет в гостиной, оставив только фонарики цветной иллюминации.

– Ну что, раз все собрались, приступим? – объявила Лина.

Вид у рыжей был наисчастливейший, зеленые глаза лукаво блестели в свете гирлянд.

С громким хлопком Деймон открыл бутылку шампанского и разлил его по бокалам. Я смотрела на волшебные пузырьки, поднимающиеся кверху, и думала о желании, которое хочу загадать.

– С Новым годом! – провозгласил Стоун, поднимая свой бокал. – Пускай в этом году мечты каждого из нас сбудутся.

Фужеры легко звякнули друг о друга, возвещая о начале праздника. Немного пригубив шампанское, я посмаковала его кисло-сладкий вкус во рту и отставила бокал в сторону.

Каролина заботливо подкладывала в тарелку Деймона салат, а меня вдруг посетило острое и неожиданное чувство фальшивости происходящего.

Тост доктора не сбудется. Ведь мечта у нас на троих одна – покинуть этот чертов Квартал. И шансы это сделать были только у меня.

Салат неожиданно показался безвкусным.

– Тори, твой тост на правах хозяйки дома. – Деймон все так же приветливо улыбался мне, а я позавидовала его таланту быть счастливым несмотря ни на что.

Я немного привстала, чтобы поднять свой бокал. Портить настроение кому-либо еще я не собиралась. Взглянув на часы, где до полуночи оставалось всего полчаса, я произнесла торжественное:

– Пускай все самое страшное останется в старом году, а новый не принесет разочарований.

Очередной звон хрусталя прервался настойчивым стуком в дверь. Я нахмурилась.

Мы больше никого не ждали. Попытку отставить бокал в сторону, не испив, прервал Дей:

– Плохая примета, иначе тост не сбудется, – по-особому сурово произнес он, уже поднимаясь из-за стола, чтобы вместе со мной узнать, кого же там черти принесли на ночь глядя.

Торопливо отхлебнув глоток и едва не расплескав остатки напитка, я поставила фужер и поспешила в холл. Стоун шел следом, завершала нашу короткую процессию Лина, она опасливо выглядывала из-за двери.

– Кто там? – осторожно поинтересовалась я и, не услышав ответа, забеспокоилась еще больше.

– Быть может, кто-то из соседок пошутил? – предположила рыжая. – Зои, например.

Я отрицательно покачала головой: беременной куртизанке было явно не до скачек по сугробам с целью оторвать нас от праздничного стола.

Тем более очередной стук, но уже более вялый, раздался снаружи.

Решительно провернув ключ в скважине, я потянула дверь, чтобы хоть немного приоткрыть и узнать, кто за ней.

Морозный воздух ворвался в дом, заставляя неуютно поежиться.

На пороге стоял продрогший Аластар в тонком сюртуке, опираясь о дверной косяк и стуча зубами. В руке он сжимал почти допитую бутылку скотча.

Сноб был смертельно пьян, что подтверждалось запахом алкоголя, и он едва держался на ногах.

Взгляд мутных глаз на меня, короткий – на Деймона за моей спиной и заплетающееся:

– Кажется, я и здесь лишний.

Фокс кивнул сам себе и, отделившись от косяка, развернулся, чтобы уйти в снежную вьюгу.

Несколько мгновений я пыталась осознать произошедшее. Автомобиля на дороге не было, а значит, Аластар пришел сюда пешком, максимум нанял где-то возничего, которого теперь наверняка отпустил. А поймать нового в новогоднюю ночь на пустых улицах Панема было делом фактически невозможным.

Сама не понимая, что на меня нашло, я выбежала за ним в мороз, чтобы догнать и схватить за рукав. Он дернулся от моего прикосновения, словно от пощечины, и попытался выдернуть руку:

– Простите, что ворвался к вам на праздник. Я не подумал.

– Да бросьте, – перекрикивая ветер, выпалила я. – Заходите в дом, раз пришли. Еды нам хватит, а с алкоголем вы, кажется, уже перебрали!

По-честному, я просто боялась его отпускать. Не знаю, что заставило Фокса припереться в Квартал в таком состоянии в новогоднюю ночь, но явно не жажда секса. Аластар выглядел потерянным, а значит, мог на пьяную голову натворить много глупостей или, того хуже, замерзнуть в ближайшем сугробе.

Я буквально затолкала продрогшего сноба в дом. Под недовольным взглядом Деймона я провела Аластара в гостиную и усадила на стул, на котором еще недавно сидела сама.

– А это кто? – едва слышно спросила Лина.

Ответом послужило шипение доктора:

– Бывший клиент.

В тепле Фокса начало клонить в сон. Выпитый алкоголь играл с аристократом в нечестную игру, и с каждой секундой Аластар пьянел все больше.

– А помните, Тори, вы мне сказали, что мужчины сбегают к продажным женщинам в Квартал, спасаясь от холодности жен?

– Помню, – буркнула я.

В данный момент я пыталась стащить с Фокса вымокший под снегом сюртук и ужасно злилась, что в этом деле мне никто не помогал.

Стоун стоял в стороне и явно был против столь неожиданного гостя. Если с приглашенной Каролиной он смирился, то Аластар в его планы никак не входил. Подруга же выглядывала из-за спины доктора в растерянности, не понимая, что ей делать.

– Вы были правы, Тори, – не успокаивался Фокс. Его язык заплетался, но он продолжал старательно выговаривать слова, при этом неотрывно глядя на меня, словно искал поддержки. – Я попался на удочку, которой, был уверен, избегу.

– Сочувствую, – холодно сказала я, наконец избавив гостя от верхней одежды.

– Вы ведь предупреждали, а я не поверил. – Глаза Аластара начали прикрываться. На него все сильнее накатывал сон, а сам он явно плохо понимал, что вот-вот рискует просто рухнуть в забытье.

– Тори, можно тебя на минуточку? – За спиной все же раздался суровый голос Дея.

Я резко обернулась, чтобы взглянуть ему в глаза.

– Ты уверен, что сейчас самое подходящее время? – немного зло спросила я, предчувствуя, что доктор готовится высказать свое отношение к испорченному празднику.

– Да, – твердо сказал он и, взяв меня за руку, потянул в сторону.

Зная, что не отверчусь от разговора, торопливо попросила Лину последить за гостем, чтобы тот не рухнул на пол. Сам Аластар проводил меня тусклым взглядом.

Дей завел меня в кухню, чтобы тут же прижать к стене и, перегородив руками пути отступления, напористо спросить:

– Зачем ты позволила ему остаться? – Дыхание Стоуна опалило мне щеку.

Быть зажатой между мужчиной и стеной мне не нравилось. Я неуютно завозилась в попытке отвоевать себе немного пространства.

– А нужно было выгнать на мороз, чтобы он замерз?

– Не замерз бы. У него есть невеста, шел бы к ней!

– Если ты не понял, он от нее сбежал! – почти прорычала я, отталкивая Дея от себя.

Доктор отступил на шаг, и я почувствовала себя немного свободнее.

– Твоя ревность неуместна, – укорила я его. – Тем более ты врач, должен понимать опасность прогулок на морозе.

– Я прежде всего мужчина, – в тон мне ответил он. – И понимаю опасность покушения на мою женщину!

Мне показалось, что я ослышалась.

– Твою? – переспросила я. – Когда же я стала твоей?

– У нас отношения, если ты забыла!

– У нас попытка отношений, если ты забыл, – выпалила я. – Которая только что закончилась!

Гордо развернувшись на каблуках, я вылетела из кухни. Подумать только, я, конечно, понимала, что дала ему много надежды, но Дей слишком рано меня присвоил себе. Быть может, он высказал мне это в сердцах, но в данный момент эти слова прозвучали слишком резко.

Я вернулась в гостиную, чтобы увидеть, как Лина пытается ровно усадить уже спящего Аластара, который так и норовил свалиться.

– Его нужно куда-то положить.

Над решением этой проблемы пришлось крепко призадуматься. Гостевая в доме была одна, ее заняла Каролина, выгнать с дивана Деймона мне не позволяла совесть, а положить на пол Аластара было невежливо. Оставалась моя спальня.

– Еще минутку побудь с ним, – попросила я подругу и пулей взлетела по лестнице на второй этаж.

В комнате я собрала с пола чертежи, не утруждаясь на их свертывание в тубы, просто оставила ворохом на столе, туда же сложила библиотечные книги. Убедившись, что плацдарм расчищен и теперь сюда вполне можно привести незваного мужчину без опасения, что он, будучи пьяным, растопчет работу моей жизни, спустилась вниз.

Деймон, пришедший с кухни, мрачно восседал за столом, но едва увидел спускающуюся меня, попытался стереть со своего лица жуткую мину.

– Тори, прости за сказанное, – начал он, уже не стесняясь Лины. – Я сорвался.

– Ничего страшного, – ответила я, подходя к снобу и хлопая его по щекам, чтобы хоть немного привести его в чувство. – Я не обижаюсь, Деймон.

Выслушивать оправдания мне не хотелось, сейчас главной задачей было отвести Фокса на второй этаж. Но просить помощи у Дея я не собиралась. К счастью, сноб приоткрыл глаза и вполне осмысленно посмотрел на меня.

– С Новым годом, мистер Фокс, – едко проворковала я, заодно поглядывая на часы. – Он, кстати, наступил десять минут назад, так что теперь я смело могу поздравить вас с праздником.

Ответом мне было молчание и глупое моргание чертовски красивыми и пьяными глазами.

– Поднимайтесь, господин Аластар. – Я подхватила Фокса под мышки, помогая ему встать. – Нам предстоит небольшое путешествие в спальню.

– Как в прошлый раз? – полусонно пробормотал он, в голосе прозвучали ноты обиды, словно я захотела воспользоваться беспомощностью этого мужчины и теперь волокла его в кровать.

– Боюсь, в таком состоянии, как сейчас, вы на постельные подвиги не способны. Разве что на умопомрачительный храп!

Я перекинула его руку себе через плечо и теперь с видом военной медсестры, словно раненого, волокла на второй этаж. Аластар ноги переставлял неуверенно, но остатки рефлексов все же позволяли ему медленно передвигаться.

Наверное, сноб пил не часто, раз его так развезло с одной бутылки, хотя, быть может, увиденный мною скотч далеко не первый напиток за вечер.

Мне было не до конца понятно, отчего он пришел в новогоднюю ночь именно ко мне. Кристалл, конечно, не сахар, раз сумела допечь Аластара так, что он сбежал, но неужели у богатого Фокса не нашлось друзей, родных, коллег, в конце концов. Почему пришел сюда?

Мне все же удалось дойти до спальни, где я свалила с себя тяжелую ношу по имени Аластар на кровать.

Едва его голова оказалась на подушке, мистер сноб мгновенно отключился.

Я покачала головой и стащила с него ботинки, чтобы поставить у кровати. Укрыла сноба одеялом и уставилась на спящего мужчину, раздумывая, что же делать дальше. Караулить его состояние всю ночь я не собиралась, но вот графин с водой поставила к нему поближе, на прикроватную тумбу, чтобы гость, проснувшись, сразу его увидел.

Я уже готовилась уходить из спальни, когда Фокс беспокойно заворочался и открыл глаза.

– Вы себя нормально чувствуете? – поинтересовалась я, заодно просчитывая в голове варианты, что делать, если Фоксу станет плохо. Быть может, тазик поставить на всякий случай?

– Лучше, чем утром. – Его голос был более осмысленным. Видимо, короткий сон немного отрезвил Аластара.

Осмотревшись по сторонам, Фокс скинул с себя одеяло и попытался встать.

Его зашатало, от чего он обратно рухнул в подушки.

– Вам нужно отоспаться, – твердо сказала я, наблюдая за его бесплодными попытками надеть и зашнуровать туфли. – Вы пьяны.

– Не настолько, чтобы не понять, что испортил своим появлением вам праздник.

Я горько усмехнулась.

– Вы идиот, если думаете, что в Квартале могут быть настоящие праздники, – отозвалась я, подходя ближе и почти силой заваливая Аластара обратно в кровать. Пока снимала с него почти надетые ботинки, сноб не сопротивлялся, он наблюдал за моими действиями. – Мы честно пытались устроить Новый год как у обычных людей. Вот только меня продолжает преследовать ощущение фальши происходящего. А раз так, то испортить и так иллюзию счастья вы ничем не могли.

– Но ваш мужчина так не считает, – явно намекая на Деймона, произнес сноб.

Мне оставалось лишь подивиться наблюдательности Фокса даже в пьяном состоянии.

– Деймон не мой мужчина, – покачала головой я.

– Но он так не считает, я видел, как он смотрел на вас в Пассаже.

Я закатила глаза к потолку. Фокс нашел удивительно глупую и несвоевременную тему для беседы.

– Давайте не будем об этом. Я же не спрашиваю вас, почему вы не с невестой, а здесь.

Лицо Аластара помрачнело, а челюсти непроизвольно сжались.

– Я думаю, вы и так знаете ответ, – сквозь зубы вымолвил он. – Кристалл не идеал женщины, которую я бы хотел видеть рядом с собой. Но я заложник контракта о помолвке.

Наверное, не будь мне так его жалко, я бы позлорадствовала и назидательно выдала бы сакральное: «Я же говорила», но вместо этого лишь один вопрос сорвался с моих губ.

– Тогда зачем вы его подписывали?

Наверное, я пользовалась его пьяным состоянием, чтобы удовлетворить свое извечное женское любопытство.

Развязанный алкоголем язык Аластара сыпал любопытными откровениями.

– Потому что обесчестил ее, – сухо сглотнув, выговорил он, будто признаваясь мне в самом страшном грехе. – Мы давно знакомы с леди Кристалл, ведь я не первый год вел дела с мэром Бристолем, но чувств между нами никогда не было. Поэтому ту ночь, словно наваждение, до сих пор прокручиваю в своей голове. Кристалл пришла ко мне в офис, хотела взять каталоги новых автомобилей для отца, мы разговорились, а дальше…

– Можно без подробностей, – перебила его я. – Я представляю и так, что у вас было дальше.

– А после она рыдала и обвиняла меня, что я воспользовался ее наивностью.

Очередной скептический смешок сорвался с моих губ – видела я таких наивных! Описанное Аластаром было очень похоже на действие приворотного зелья.

– Не смотрите на меня так. – Фокс продолжал следить за моей реакцией. – Я не полный кретин и первым делом отправился к экспертам, но они развели руками, сказав, что никакого воздействия на меня не было. Я сам, отдавая себе отчет, совершил это с ней. И, как человек чести, не мог после случившегося не взять ее в жены.

Мне оставалось лишь посочувствовать Фоксу, но одна деталь меня все же смутила. Что-то все равно не сходилось.

– Когда это произошло?

– Ровно за два месяца до нашей первой встречи, – опустив голову, признался он. – Тот спор ведь тоже случился не просто так. У меня есть несколько товарищей, которые изначально не одобряли брак с Кристалл, и один из них предположил, что она могла соблазнить меня иными способами, кроме приворота. Тогда и родилась идея посетить Квартал, ведь ни для кого не секрет, что вас, – Аластар запнулся, подбирая слова, – куртизанок, обучают соблазнять мужчин. Какими-то своими особыми методами ублажать клиентов. Поэтому выбор пал на вас, чтобы проверить.

– Нет у куртизанок никаких особых методов, – покачала головой я. – Продажным женщинам они не нужны, ведь это не мы ищем клиентов, а клиенты ищут нас.

– Я не хотел сюда идти, но любопытство и азарт стали дополнительной мотивацией. Я решил устроить проверку, которую хотел выдержать. Но, как вам уже известно, не смог.

Аластар устало прикрыл глаза, а меня посетила мысль, которую я не могла допустить раньше, но которая стала возможной после встречи с Викторией.

А что, если Кристалл тоже суккуб? Она могла обмануть Аластара один раз, нарисовав ему в памяти ночь со сценарием потери девственности. Но зачем? Если потом в браке ей все равно пришлось бы с нею расстаться, ведь повторно магия суккуба не подействует.

– Хуже другое, Тори. После той нашей встречи в моем магазине я сорвался повторно, и теперь Кристалл носит под сердцем моего ребенка. – Голос Аластара окончательно упал. – И я, как последний трус, хватаюсь за соломинку, дарованную мне договором, и оттягиваю момент свадьбы. Меня перестало волновать, что скажут люди, увидев ее под венцом с огромным животом, мне плевать на слухи и сплетни, которые могут пойти, если меня заметят в Квартале с вами. Мой единственный радостный миг за последние месяцы был тем днем, когда я увидел выражение досады на лице Кристалл в Пассаже. Я не сразу понял, что оно связано с вашим появлением, но мне было приятно признаваться ей в связи с вами.

Ох! Меня сковало от его признания. Слишком неожиданно и шокирующе, я даже дышать перестала.

Аластар был наглядным пособием того, как женщина способна довести мужчину. Такими темпами он рисковал стать завсегдатаем Квартала уже в следующем году. Но во всем сказанном им меня успокоило и одновременно расстроило лишь одно.

Если мисс Бристоль беременна, значит, она не суккуб! Но и Аластар не такой благородный, каким представлялся. Сумел же он переспать дважды, а то и больше, с Кристалл, чтобы сделать ей ребенка.

Быть может, вся разгадка произошедшего была простой до банальности и Фокс предпочитал непривычных для столицы блондинок, таких как мисс Бристоль и я. Мы редки, а значит, вполне могли являться его маленьким фетишем, от которого он терял контроль.

– Пожалуй, на сегодня я услышала достаточно откровений, – призналась я, отходя от кровати с Аластаром. – Вам пора спать.

Чтобы не быть остановленной, я спешно покинула собственную спальню и довольно громко прикрыла за собой дверь. Где-то внутри буйствовало очередное разочарование в людях. Благородный сноб оказался на поверку таким же, как все.

Я медленно спускалась по лестнице, когда сладострастный стон донесся снизу из гостиной. Я замерла как вкопанная, боясь шелохнуться. Стон повторился.

Шагнув еще на одну ступеньку вниз, я увидела картину, от которой ком обиды в горле стал невыносимо огромным.

На диване лежала Каролина, она прикрывала глаза и издавала тихие вздохи, подаваясь навстречу ласкам Деймона.

В мое отсутствие доктор времени не терял и уже успел избавиться от платья подруги. Деймон ласкал одной рукой грудь Каролины, а второй играл в складочках между стройных ножек. Девушка выгибалась к нему навстречу, откидывая назад голову и позволяя покрывать яростными поцелуями шею.

Ей нравилось то, что он делает, иначе не объяснить ту спешку, с которой она помогла ему расстегнуть ремень брюк, высвободить набухший член и несколько раз скользнуть изящной рукой по напряженному стволу.

Деймон глухо зарычал, зарываясь в ее густые волосы. Лина обхватила ногами талию мужчины, придвигая к себе ближе. Она нетерпеливо елозила под ним и сама приставила рвущееся в бой естество к своим нижним губкам.

Резкий толчок навстречу, и Деймон с порывистым стоном погрузился в нее. Пальцы подруги сжались на обивке дивана. Кусая собственные губы, она выгибалась навстречу неистовым движениям и все громче охала от каждого удара внутри себя.

Я с усилием отвернулась и сделала шаг назад. Меньше всего мне хотелось становиться свидетелем этого прелюбодеяния.

На душе стало мерзко и противно.

Вернувшись на второй этаж, я поняла, что не знаю, куда мне теперь идти. Ощущение, что я лишняя в собственном доме, с болью нахлынуло на меня.

Я зашла в ванную и включила воду, чтобы ее шумом перебить ахи-вздохи, доносящиеся с первого этажа. Возможно, они даже не были столь громкими, как казалось моим чутким ушам, но мне жизненно требовалось не слышать их.

Я присела на краешек лохани, в которой любила мыться, и мимолетно взглянула на себя в зеркало.

Грустная девушка в Новый год, прячущаяся от проблем. Слез на моем лице не было, да и неоткуда им взяться. Слишком четко я осознала, что, даже несмотря на такой поступок Деймона, я рада, что он и Каролина там, внизу, вдвоем. Было в этом что-то правильное.

Я не хотела задавать себе вопрос, понимаю ли, отчего так поступил доктор. Просто ли животный инстинкт сработал или он решил отомстить мне, заставив ревновать?

Вот только вся беда была в том, что ревности не было. А вот обида – да. Она ныла где-то глубоко в груди. Я не могла себя представить там, на диване, под ним. Извивающуюся и стонущую. Даже несмотря на тот раз у него дома.

Нет любви с моей стороны, нет и не будет.

За этими мыслями я упустила ход времени. Горячая вода все так же лилась в ванну, и комната начала заволакиваться теплым паром. Пришлось отключить кран.

Для себя я решила, что спускаться обратно в гостиную точно не хочу. Если внизу парочка перестала стонать, то это еще не означало, что они не решатся на второй заход.

Прятаться от них и от собственных мыслей я решила за чертежами. Фокс, вероятно, уже давно спит, и если я тихо прошмыгну к столу, то наверняка не разбужу его.

Я выскользнула из ванной, подошла к соседней двери в спальню и, приоткрыв дверь, шокированно замерла.

Аластар не спал.

Не знаю, куда подевалось его опьянение, но он даже сумел встать с кровати. Я застала его за своим столом над изучением чертежей.

– Вас не учили, что брать чужие вещи невежливо? – входя в комнату, спросила я и захлопнула за собой двери. – И вообще, почему вы не спите?

– Уснешь тут, когда снизу долетают такие звуки. – Аластар развернулся в мою сторону и пытливо заглянул в глаза, ни капли хмеля в его взгляде я не увидела. – Я собирался вас догнать, когда вы ушли, но случайно наткнулся взглядом на это. – Он взял со стола учебник по «Сопротивлению материалов» и помахал увесистым томиком. – Необычная литература для девушки из Квартала.

– И что? – с вызовом произнесла я, скрещивая на груди руки. – Читаю, что хочу!

Вместо ответа Аластар притянул к себе один из свернутых ватманов и расстелил его на столешнице. На этой бумаге примерно с месяц назад я нарисовала схему крыла будущего летательного аппарата.

– Это ваша работа? – спросил сноб, хотя ответ уже наверняка знал.

Я кивнула и продолжила наблюдать, как мужчина разворачивает следующий чертеж, на этот раз с общим видом на машину.

– Я думал, сон отрезвляет, – пробормотал он. – Но, когда увидел это, понял, что ошибался. Торани, как вы назвали эту конструкцию?

– Никак. – Я пожала плечами и, подойдя ближе, попыталась охапкой забрать ворох бумаг. Мне решительно не нравилось, что по ним ползают без спросу. – Расчеты еще не закончены.

Мои руки, тянущиеся к ватманам, перехватили, не разрешив дотронуться до собственных вещей.

– Не злитесь, – заглянул в глаза сноб. – Вам не идет.

– Лучше бы вы спать шли, – сквозь зубы прорычала я.

Да, еще несколько месяцев назад я мечтала показать некому магнату Фоксу свою работу, но вот сейчас от этого желания остался пшик. Наверное, я просто разучилась радоваться. Или новые стоны, нарастающие за дверью, не давали сосредоточиться и познать хоть какое-то подобие счастья в эту новогоднюю ночь.

– Выбирая между чертежами и сном, я выберу чертежи, – вместо ответа услышала я. Аластар упрямо забрал весь ворох бумаг и с усердием самого увлеченного в мире человека принялся расстилать их на полу комнаты, точно так же прижимая норовящие скрутиться уголки тяжелыми книгами. Закончив, с высоты своего роста он обвел взглядом результат собственной деятельности и задал мне вопрос:

– Винт планировали один?

– Да. – Я подошла к схеме с рисунком четырехлопастного винта и расчетом скорости вращения. – На носу машины.

– Будет лучше, если их будет два. По бокам, на крыльях. – Аластар взял со стола простой карандаш и, подступая к чертежам, схематично ткнул, где именно должны располагаться дополнительные лопасти. – Это даст большую стабильность в полете.

Я наморщила нос и, схватив второй карандаш, принялась пересчитывать формулу для двух пропеллеров. Для удобства села прямо на пол. Аластар заглядывал из-за плеча, временами поправляя расчет, если я ошибалась.

– В каком университете учились? – тихо спросил он меня.

Я аж вздрогнула от неожиданности, ведь до этого в спальне царило молчание, разбавляемое лишь скрежетом грифеля о бумагу. Даже стоны, доносящиеся снизу, уже не смущали. За работой удалось полностью от них абстрагироваться.

– Ни в каком, – отмахнулась я. – После школы куртизанки сразу отправляются работать.

– И тем не менее вы образованны гораздо лучше, чем многие дамы моего круга, – заметил Аластар.

Сейчас он тоже сидел на полу и, перелистывая математический справочник, сверял с ним правильность моих расчетов.

– Пришлось учиться самой, – призналась ему. – Это не так сложно, если приложить немного усилий.

Своим откровением заслужила очередной любопытный взгляд.

– Вы поражаете меня, Тори, – честно сказал он. – Весьма жаль, что судьба занесла вас в это место.

Мне хотелось оставить этот почти комплимент без внимания, но все же не выдержала и высказала:

– А если бы она меня сюда не занесла, я могла бы быть абсолютно другой. Мы такие, какими нас делает окружение. Кого-то ломает, а кого-то закаляет. Я предпочитаю думать, что отношусь к последним. Ведь кто знает, родись я вольной или богатой, стала бы я стремиться к чему-то большему?

– И к чему стремитесь вы? – склонив голову набок, спросил сноб.

– К свободе. Большинство тех, кто попал в Квартал, стремятся именно к ней. – Мне вдруг захотелось рассказать Фоксу о том, как же по-настоящему устроена жизнь публичных домов. Мне показалось, что он готов это понять. – Вы были совершенно правы, мистер Фокс, когда в нашу первую встречу спросили, неужели продажным девам нравится, что ими пользуются. Разумеется, нет. Это наша работа, которую мы должны выполнять с улыбкой на губах и слезами в душе. Раздвигать ноги, исторгая из себя поддельные стоны, а самим кусать губы в кровь от боли. Замазывать кремами синяки, оставленные клиентами, а вечером ждать нового мужчину и вновь улыбаться ему. Нет, мистер Фокс. Такое не нравится ни одной из нас, но мы умело терпим и продолжаем игру, мечтая выйти за пределы Квартала и никогда не вернуться обратно.

По мере моих слов лицо Аластара бледнело. Его напряженное выражение говорило само за себя, а значит, мои слова его все же задели.

– Я сделал вам тогда больно? – только и спросил он.

– Нет. – Я отвела взгляд от мужчины, совесть опять заворочалась где-то внутри. Ведь, по сути, сноб той ночью вообще ничего не сделал.

Но Аластар мое движение истолковал неверно, он придвинулся ближе, чтобы ладонью развернуть меня к себе.

– Зачем вы отвернулись? – Его глаза судорожно бегали, ища в моей мимике ответы. – Опять лжете, чтобы не расстроить клиента?

Я нервно сглотнула. Он находился слишком близко, чтобы я сумела, не дрогнув даже мускулом, уверенно ответить. Но все же как можно тверже произнесла:

– Сейчас вы не мой клиент, и мне нет смысла лгать вам.

Заметив мою зажатость, Аластар смутился и отсел. Я же облегченно выдохнула.

– Можно задать один вопрос? – все же решилась я и, увидев согласие, поинтересовалась: – Как вышло, что вы явились именно сюда, в Квартал? Неужели вам больше идти некуда?

– Вышло, что некуда. Можно иметь сотню знакомых и партнеров, но не иметь никого, кто бы пустил в дом.

– А родители? Родственники?

– Никого нет, – вполне спокойно ответил Фокс. Было видно, что эта рана в его душе давно зажила. – Этот Новый год я должен был встретить с семьей Кристалл. Но с утра она просила съездить с ней в Столицу. Мы поехали с моим личным водителем. Всю дорогу Кристалл вспоминала ту вашу встречу в Пассаже. В итоге ей взбрело в голову отвезти меня в церковь, где я обязан был исповедаться в грехах и искупить вину за связь с продажной женщиной.

По мере его рассказа в моей голове складывалась полная картина. Кристалл представилась беспросветной дурой, беременные гормоны которой круто ударили ей в голову. Взбалмошная и избалованная. По всей видимости, она была очень уверена в своей власти над Аластаром, если так безбоязненно позволяла себе попытки его унизить. На исповедь потащила.

– И что вы?

– Приказал водителю отвезти мисс Бристоль по делам, которые она запланировала, и к ужину обязательно вернуть в поместье родителям, – без сожаления ответил бывший клиент. – А сам высадился в центре города и пошел бродить в одиночестве.

На моем лице невольно расцвела злорадная усмешка, я очень живо представила досадливое выражение мордашки мисс Бристоль.

Рассказ Фокса многое объяснял: и тонкий сюртук, и столь замерзший вид. Аластару пришлось долго мерзнуть в одежде, не предназначенной для длительных прогулок, неудивительно, что он начал согреваться крепким алкоголем.

– А где ваши друзья? Почему не пошли к ним?

– За пределами Панема.

– Коллеги? – не унималась я. – Партнеры?

Фокс горько усмехнулся.

– Вы не поверите, но меня не узнали и прогнали. В первом случае приняв за бездомного попрошайку, во втором вообще не открыв двери. – Его тон стал неожиданно весел. – Вы не поверите, Тори, но такие ситуации заставляют переосмыслить жизненные ценности.

Загрузка...