Колокола пробили десять, и восточный ветер закружил колючую снежную крупу по площадям и узким улочкам Хейдена. Снег льнул к углам и фасадам зданий, что тянулись вдоль Сант-Омерхауплац, забивался в резные украшения старинных домов на набережной и каменные складки статуй, украшающих собор Братьев Христос
Персоналу кафе «Белый медведь» давно не терпелось разойтись по домам, но посетительница настаивала, что у нее назначена встреча. Подняв воротник пальто, Шарлотта Вильерс грела руки о чашку с горячим шоколадом. Вот уже двадцать минут на площади не было видно ни единого живого существа. Официанты притопывали, грели ладони в подмышках и, забыв о приличиях, жались к газовым обогревателям.
Ибрим Ходж Керрим появился со стороны моста Гроотсканал. Одет он был по холодной северной погоде: теплое пальто, шарф, ушанка, завязанная под подбородком. Пленипотенциар уселся за столик Шарлотты Вильерс
— Внутри не нашлось мест?
— Свежий воздух бодрит. Заказать вам горячий шоколад? Лучший во всей Пленитуде известных миров.
— Пожалуй, да. Спасибо.
Карильон собора Братьев Христос отбил четверть часа.
— Христианство, даже в его лучших проявлениях, всегда вызывало у меня недоумение, — заметил пленипотенциар. — Тяжелая, кровавая религия, придающая излишнее значение личному. Что уж говорить о его местном варианте... два Христа, один вознесен на небеса, другой послан с посольством царства Божьего к вратам ада... Придумать же такое!
— Я не религиозна — ответила Шарлотта Вильерс — Иррациональное зерно, которое содержат все религии мира, для меня неприемлемо, но, учитывая местные обычаи, здешние верования меня не удивляют.
— У вас тоже есть двойник, — сказал Ибрим Ходж Керрим.
Официант в белоснежном фартуке принес новому посетителю чашку и кофейник горячего шоколада.
— У каждого есть двойник, — сказала Шарлотта Вильерс — Просто вы еще не встретили своего.
— Надеюсь, мой обитает в более... правильном мире.
— Из принципа заурядности этого никак не следует.
— Но в одном я с вами соглашусь, мисс Вильерс.
— Неужели?
— Это лучший напиток во всех Десяти мирах, но едва ли вы пригласили меня сюда в метель, чтобы угостить горячим шоколадом в пустом кафе.
— Я пригласила вас чтобы угостить горячим шоколадом в пустом кафе и напугать, — сказала Шарлотта Вильерс, отпив глоток.
— Напугать?
— Мой двойник Шарль установил жучок на дирижабле мальчишки Сингха.
— Разумеется, уведомить об этом Тайный совет вы нужным не сочли.
— Разумеется. Жучок весьма точно отслеживает прыжок и место назначения.
— И где он сейчас?
Шарлотта Вильерс опустила чашку.
— Эверетт Сингх обнаружил Джишу.
Ибрим Ходж Керрим что-то тихо сказал на родном языке. «Молишься, — подумала Шарлотта Вильерс — Просишь своего Господа о помощи? Самое время».
— Если вы хотели напугать меня, то весьма преуспели. Кто об этом знает?
— Только Шарль. И тот болван с Земли-10, Пол Маккейб. Он друг семьи, его не обманешь.
— Если мальчишка проник в Колесо мира Джишу, каждой планете Пленитуды угрожает неминуемая гибель. Джишу, Инфундибулум и портал Гейзенберга!
— Мы должны действовать, — сказала Шарлотта Вильерс. Снег мел по мостовой Сант-Омерхауплац. — Послать туда десант и захватить Ин- фундибулум. Жучок позволит нам определить место высадки с хирургической точностью.
— Хирургической. Какое кровавое слово! — промолвил Ибрим Ходж Керрим
— Если ради захвата Инфундибулума придется перебить всю команду дирижабля, значит, так тому и быть!
— Нам?
— Тайный совет будет колебаться и увиливать от принятия решения, пока корабли Джишу не зависнут в небе над нашими городами.
— Кажется, у меня не остается выбора, кроме как примкнуть к вашему Ордену, — промолвил Ибрим Ходж Керрим — Но я не могу допустить гибели солдат с Земли-2.
— Это будут мои люди, — сказала Шарлотта Вильерс, плотнее запахивая воротник.
— У меня есть два условия. Первое: если ваши люди не справятся, я буду вынужден доложить обо всем Президиуму.
— Разумеется. Безопасность Десяти известных миров превыше всего. Они справятся.
— Второе: ваши солдаты никогда не покидали пределов своего мира, а до последнего времени не подозревали о существовании иных миров. У них мало опыта.
— Чего вы хотите?
— Вы сами их поведете.
«А ты умен, Ибрим Ходж Керрим, — подумала Шарлотта Вильерс. — Загнал меня в угол. Если у меня получится, об этом никто не узнает, а если нет, избавишься от соперницы. Но не надейся, у меня получится. Ты объявляешь мне войну? Что ж, когда я вернусь, тебе придется со мной считаться».
— Мне потребуется снаряжение. Доступ к военному порталу. И экстренная эвакуация. Чтобы вернуть людей в случае непредвиденных обстоятельств.
— Экстренная эвакуация?
— Можете думать обо мне что хотите, Ибрим, но бесполезных жертв я не хочу.
— Я рад, что вы это понимаете. — Пленипотенциар отодвинул чашку и встал. — Отправляйтесь немедленно, нельзя терять ни секунды.
— Пленитуда может на меня положиться, — ответила она
Шарлотта Вильерс смотрела, как Ибрим Ходж Керрим исчезает в снежном вихре. Оставив на столе несколько шиллингов, она направилась через площадь к мосту Ненин. Снежинки впивались в щеки и губы, колокола собора Кристенбрудер пробили половину часа. За спиной Шарлотты официанты переворачивали стулья и опускали жалюзи на окнах кафе.