NYATENERI

At first I did not understand that I was moving. That may sound strange, but I was feeling very strange and sick, and the only thing that registered during those first few moments was that I was blind in one eye. There was a red darkness to my left side different from the cool, moony river dark around me on the right. Between that and the throbbing bewilderment in my head, it was some little while before I realized that I was not after all lying motionless while sky and river flowed courteously, distantly over me. My right foot was actually trailing in water, and the vague discomfort in my back turned out to be a knobbly bit of driftwood that floated away when I sat up. I was impossibly aboard the trash raft I had never intended to launch, and it was gently dissolving beneath me, and I was half-blind and could not swim. And if I did not scream my lungs out for Lal, the only reason is that I was even more dazed just then than I was frightened. That state of things changed quite rapidly.

I did not dare to stand, but spent what seemed like the next two weeks wriggling up to a kneeling position. The last thing I remembered had been knotting strands of water-weed to make my driftwood look—at least in a bad light—as though it might possibly hold together if anyone were fool enough to launch it. That had been well over an hour ago, to judge by the moon, and most of the raft was, remarkably, still with me, but fraying. I could feel logs shifting and slipping as the dead branches I had jammed between them to make them fit tightly worked free one by one. Dead-man’s-ringlets are supple and easy to splice into cables, but they have one serious failing. They stretch. I gave the good ship Soukvan’s Coffin a conservative ten minutes, and myself an optimistic five.

What I hated, even more than the thought of drowning, was the idea of dying without ever knowing what had happened to me. Plainly I had been the one ambushed, taken offguard as easily as Rosseth or Tikat would have been, not so much as glimpsing my attacker. For all the pains and numbnesses in my head and body, I could not recall being struck one time. My left eye was one of the few parts of me that did not hurt, no more than it did anything else. It might as well not have been there.

I stayed on my knees, afraid that the slightest movement might hasten the raft’s unraveling. The dreaming river of the afternoon now seemed to lunge under me more hugely with every minute, hurtling me between black banks, faster and faster, on my way to a humiliatingly helpless death, a death not to my liking. Another branch slid free of the dead-man’s-ringlets, and a log I was gripping turned over in my hand. Idiotically, I imagined the Man Who Laughs settling down comfortably to discuss with me the exact moment when the fact of a raft must cease to exist and become only the fact of a passing agreement of sticks. It was just the kind of thing he would have debated all day, jumping to my side from time to time when he got bored with his own arguments and impatient with mine. The fact of water began to dance up through the gap where the branch had been, splashing over my legs.

My left eye seemed to be beginning to distinguish between shapes and shadows, but I could not tell how far I was from either bank, as though it would have made the least difference. Still kneeling, I groped as far as I could reach in every direction, hoping idiotically to find a broken board, something to paddle with, some way of angling the raft toward a shore I could not see. One hand came up against something that felt like a little gilt-paper tube, like the paper whistles they blow in the west country to celebrate Thieves’ Day. It took me the longest instant of my life to understand what it was, but then I understood, and I dropped my arm back until my knuckles rasped on bark, and I threw the tiny thing as far away from me as I could. Still in the air, it melted soundlessly into fire, turning a quarter of the sky to dawn, a white dawn raked bloody from one horizon to another. In that terrible light, in that impossible silence, I saw the tumbling river and the trees on its banks, and the birds asleep on their branches, all blanched and dry of color. I saw night insects burning all around me, thousands of them, flaring up and gone, one filigreed second apiece. And I saw Lal.

Only for that moment; then the little device that a wheezing man at the monastery used to make by the dozen, as needed, fell into the water and went out. The darkness returned and Lal was lost to my one eye, like the sleeping birds. But I could see her still, as I do now, flying down the river after me, sitting crosslegged in the stern of a boat smaller than my raft, a tapered chip of wood with a sail and a rudder, and looking for all the world as though she were clucking calmly to it, shaking the lines a bit to urge it along like a fat old horse. When she saw me, she waved to me.

I would have waved back, but by that time I was using both hands, and my feet as well, in a hopeless, ridiculous attempt to hold what was left of the raft together. It was all drifting to pieces swiftly now, having held together so much longer than it was ever meant to do: all my debris sliding loosely through the water-weeds’ slackening grip. I heard Lal calling to me to abandon the raft and cling to any log until she reached me. Easy for her, born on the water—I would have been calmer in a burning tower, and jumped from it far more lightheartedly than I gave up on the idea of that raft. Absurdly, perhaps, I dallied, to find my bow, but while I fumbled in the darkness, the last few remaining logs skidded away beneath my feet and I went straight down, tearing at the river, biting and kicking it, dancing in it as I sank like a hanged man in air. A humorous picture, I do agree with you. Smile again and I will push your face as deep into your soup bowl as will improve your understanding of what I felt then. I promise to hold you under no longer than I was.

Lal says that I was indeed draped over a log when she fished me out, holding on so tightly that I went round and round with the log as it spun and rolled over in the water. I know nothing of this. I came to myself a second time sprawled face down across the deck of Lal’s toy boat, coughing and puking, while she went on hauling on the lines, at the same time drumming briskly on my back with both feet to make me vomit some more. That much I remember. Lal’s feet are small but memorable, especially the heels.

When I could speak, I said, “This is his boat.” It didn’t deserve an answer, and it didn’t get one. I sat up very slowly, dizzy and shivering, wiping my mouth. Even by moonlight, with only one eye working properly, I saw the way she was sitting, the way she held her body, the cold pallor under the black skin. I asked, “How badly are you hurt?”

“Rib,” she said softly, indicating her left side. “Maybe two.” I could hardly hear her above the noise of the river. The coolly invulnerable Sailor Lal had vanished completely—now that I was safely aboard, she was at last permitting herself her own pain. Her wide eyes had stopped seeing me; in another moment she would surely collapse where she sat, leaving this unlikely craft to the equally dubious charge of Captain Soukyan, who had just recently gone down with his own ship. I took gentle hold of her shoulders and leaned close, asking, “How do you stop this thing? Make it go to land, I mean.”

I had to repeat the question several times before she shook her head violently, as though to clear it, and put my left hand hard on the tiller. “Push,” she whispered; then pressed the lines controlling the little sail into my right hand, managed to mouth the word “Pull,” and sagged into me, so completely unconscious that her dead weight almost took us both into the water. I caught hold of the mast to hold us back.

Even in the river darkness, her lips were blue. Her heartbeat was too quick, her breathing too slow and torn; though I rejoiced, as much as I had time for it, to hear no sound suggesting a punctured lung. I braced her against the base of the mast as well as I could, while the damnable boat chased its tail and the thing whose name I always forget—the boom it is, and well-named—kept swinging across, trying to kill me, because I could not attend to Lal and do all that pushing and pulling as well. I hate boats. I know somewhat more about them today than I did that night, and I hate them exactly that much more.

Once I was able to sit down to sailing, however, it became plain that Lal had given me the shortest possible course of lessons in making one of the things go where you want it to go. You shove the tiller over one way— hard left, in my case, so that the boat veered toward the right bank of the river—and then you pull the lines in the other direction, which should make the sail fill and the boat move properly forward. Of course, if you do not have a strong wind behind you, and don’t know how to make the best of what wind you have—both being true for me—then the sail flaps and sulks, while the boom thing comes around and breaks your head. Nevertheless, I pushed and jiggled and coaxed and cursed and ducked, and the boat wandered diffidently toward the bank, eventually stopping when it wedged its pointed prow into a tangle of overhanging tree roots. I tied it there and carried Lal ashore.

She never stirred as I undressed her to learn the extent of her injuries. I could feel the broken rib immediately— only one, thank the gods—but she appeared to be hurt nowhere else. I knew better, of course, but the strange and terrifying thing was that there were almost no marks on her body; nor on mine, for that matter. All her right side was hot to my hand, and when I touched her she twitched away and moaned, but did not wake.

Our provisions were not on the boat. I am fairly adept with herbs and simples, but not at night in a strange country. There was a spare sail tucked away in a compartment under the prow. I cut part of it into strips and set and bandaged her rib as well as I could. Then I forced some water between her lips, took off my own soaked clothes, and lay down beside her, drawing the remainder of the sail over us both. I held her all night to keep her warm, and myself as well. I had not expected to sleep, but I did, and deeply, nor did I dream at all.

Lal had hardly moved when I woke. Her breathing seemed more regular, but her skin was still too cold, and the blue tinge had spread to her face and throat as well. The vision in my left eye was only a little hazed now: one of the blows I never saw must have numbed a nerve. I still ached in many other places, but that would pass. I stood up in the thin, red mountain dawn and took in our situation. In front of me, the Susathi—not white-toothed yet, but not the placid creature of yesterday, either—in all other directions, nothing but stones and pale stubble and a scattering of the joker-trees. Unpromising, certainly, but nothing with a river in it is ever hopeless. I covered Lal with the sail again and limped naked down to the water to see about breakfast.

Fish in these mountain rivers generally stay well away from the shores, because of prowling sheknath. The way to call them in is to snap your fingers underwater—if you do it right, using the second joint, not the first, for some reason the vibration is irresistible—and then to tickle their bellies very slowly, until they practically fall asleep in your hand. My sister taught me that trick.

Coaxing up two fish of a proper size took time—time well-spent, as it turned out—but Lal was still asleep when I returned to her. Having lost my own knife, I used her swordcane to clean the fish and cooked them on sticks over a scanty driftwood fire as fragile and transparent as a baby bird. The good smell did not waken Lal for some while, but as I was beginning to grow truly alarmed, she opened her eyes and muttered, “Lost the yellow pepper. Sorry.” She was in too much pain even to sit up, let alone move to the fire. I fed her the little she would take, waking her when she dozed off, and gave her more water afterward. When she was asleep again, I banked the fire, borrowed her swordcane once more and went back to the riverbank. There, a few feet from where the boat was tied up, I had noticed several rocks blotched with smeary patches of a gray lichen that made them look as though they were rotting from the inside. This is called fasska in the north—crin, I think, in the eastern hills—and it grows only in high countries, and never plentifully. When I had scraped off what there was, I could have closed it all easily in one fist, except that you must not ever crush fasska so, else you destroy its virtue. If it smells at all bearable, you’ve already ruined it.

I carried it back to my fire very carefully, wrapped it in my shirt—which was beginning to dry, the sun having finally escaped the mountain peaks—and set about finding something in which to heat water. Our cooking gear was with our packs, wherever they were; in the end I was lucky to find a broken tharakki egg, almost a good half, the size of my cupped hands. I rigged an absurd arrangement of sticks to hold it properly over the fire, then filled it partway with water, which I prayed would boil at this height. Lal woke a couple of times and stared silently at me out of eyes that were too large and shone too dryly.

I talked to her while I worked, whether her eyes were open or closed. “Did he ever feed you this disgusting swill? It tastes like the dirt under your nails, but it’s useful when the spirit has taken the same beating as the body and they have to heal together or not at all. He made it for me the same day I came to him, and it’s a wonder I didn’t run off as soon as I could stand. One other time, too—you’ve seen that scar that runs halfway around my back? A rock-targ bit me half in two, and had a good start on the second half when I managed to shove an arrow into it. But by then I had screamed and prayed and wet myself and fouled myself with such fear that sewing me up was meaningless by itself. If he hadn’t poured enough fasska down my throat to wash away Corcorua market, I might still be staring at his ceiling. It’s that good, this muck, if you can only keep it down.”

Lal said nothing. My eggshell of water did finally come to a boil, and I dumped the lichen scrapings into it and covered them with a broad leaf to hold in the heat. You have to steep fasska forever, or at least until you truly cannot endure the smell an instant more. The best thing then is to add two dried kirrichan leaves while it cools; somehow they tend to make the drink, which always remains silver-gray as a slug trail, a bit more palatable—but we were as short of those as of everything else but fish. Lal would have to take her healing raw, no help for it.

Strangely, frighteningly, she put up absolutely no resistance when I made her sit up and began tipping the stuff into her mouth. I expected her to spit it back out—to the side, if my luck held. I expected snarls, curses, kicks in the shins with those horn-hard feet. What I got was a Lal who swallowed the fasska obediently, with no more protest than an occasional cough; beyond the slightest flinching of her lips, she might have been drinking ice-vine tea or red ale. When it was gone, she closed her eyes again and lay back silently, and did not stir for the rest of the day.

I bathed and cleaned her as was necessary, washed myself in the river, slept a little, fished again, and spent most of the time in studying our one remaining possession. I had never seen such a boat before; indeed, it seemed more kite than boat to me. It cannot have been longer than twelve feet, and in its broadest section hardly as wide as I am tall; and finally it was nothing more than round and flat sticks fitted so tightly together that you could scarcely see the grooves between. Some of the sticks—the mast, for example—were actually a sort of hollow reed, and many must have telescoped to allow them to fit in a traveler’s pack. The wood itself was far lighter than any wood I knew; the sails were like silk, but not silk. Two people could have lifted the entire affair out of the water, but it was plainly made to carry one deadly passenger alone. I could not imagine how Lal had assembled it unaided, nor how we should manage the rest of our journey downriver—and just how far was that to be?—on a miniature that marvelously delicate. The sun slipped back down behind the mountains while I brooded on this, and the small breeze sharpened. Night comes early in the high country.

I have said that Lal did not move all day, unless I moved her, neither before drinking the fasska nor after. When I lay down by her that second night, she was unchanged: heart steady, breath even enough, but her body distinctly colder than before. The firm pulse lied—she was slowing, she herself, in a way that I could do absolutely nothing about, if the drink could not. Her skin felt terribly dry, like the husk of an insect, and there was a sweet, faraway fragrance to it that alarmed me even more than the coldness. Someone’s childhood may perhaps smell like that, in memory, or someone’s dreams of an afterlife. Lal-Alone, Sailor Lal, does not.

But in the night, sometime after midnight, she began to turn fitfully, waking me, and to mutter words in the language of her long private songs. Her voice grew louder, sounding frightened at first and then increasingly angry, and she struggled in my arms with her eyes staring. I held her as strongly and as carefully as I could, fearful that she would do one of us an injury if I let her go. For all that, she scratched my face more than once and bit her mouth bloody, crying out to someone whose name I did not know. That was nothing at all; what made it difficult to hold on was that the strange new scent of her body had become as unbearably sweet as the fasska’s smell was vile.

Then the sweat came. Between one moment and the next, the cold dry fever had broken, and she was running with ordinary human sweat, soaking, sluicing with it, gasping and crying like a newborn, her head thrown back as though she were bathing under a waterfall. The drink had done its work—her smell was her own again, spicy and tart, almost bitter, her own, and there was Lal, slipping through my damp grip to sit up and announce shakily, “My swordcane smells of fish guts.”

I had set it beside her, like a familiar toy, in case she woke. Now I gaped at her as she sniffed the thing a second time, made a face, and tried the blade against her thumb. Instantly she rounded on me—naked, shivering, barely able to hold herself erect—demanding fiercely, “What have you been doing with it? You’ve bloody ruined it, do you know that? Damn you, Soukyan, you’ve ruined my sword!”

I took it out of her hand—already feeling her strength returning as she resisted me—and wrapped the entire sail around her to keep her from a chill. She struggled and swore, but I made her lie back down and sat by her, saying, “I needed an edge. Your sword was all we had.”

“Edge? Edge? Do you know how long it took me to put that edge on that blade? I’ll never be able to get it decently sharp again! What possessed you, what were you using it for, chopping stove logs?” Weak as she yet was— once she was down, she could barely lift her head to rail at me, and from time to time her voice cracked into inaudibility—she was also angrier than I had ever seen her. “Marinesha would have known better—Shadry would have known better!”

“Shadry and Marinesha didn’t have to feed you and physic you,” I said. “I did, and I used what there was. If you hadn’t left our packs behind—”

I had to kill a man, build a boat, and save your stupid, pointless life! That stupid raft was about to catch fire, sink, I didn’t know when—I didn’t know if you were alive or dead, I wasn’t going to waste time hauling those bloody packs to the boat! He kept saying, ‘It’s burning, it’s burning.’” Her voice did not break then, nor were there tears in her eyes, but I felt as strange and uncertain as I had when she called me by my true name. She was so angry at me, and she looked eleven years old.

I told her what had happened since she pulled me out of the river. She listened very quietly, never taking her eyes from my face. The sweat had stopped running—even her hair was drenched and her small ears dripping—and I realized for the first time how much weight she had lost in only two days. When I finished, she looked at me for a moment longer, then shook her head and blew her breath out softly. “Well,” she said. “Well. Thank you.”

“You remember nothing of this?” I asked. “Not even the fasska? I can’t imagine that anyone could ever forget having drunk fasska.”

“I remember nothing,” Lal said flatly. “I don’t like that.” She was silent again for a time before she smiled, and now she looked easily fifteen. She said, “But whatever you gave me, it was the right thing. I don’t know whether it saved my life, but it brought me back from”— she faltered briefly“—I think from a place where a gardener’s rhyme would not have reached me. Thank you, Soukyan.”

“Thank you, Lalkhamsin-khamsolal,” I said. “Sleep now.”

I dried her face and body with my shirt, and she was asleep before I finished, or seemed so. But as I lay down once more, settling my arm over her waist just as though we were veteran bedfellows, comfortable old campaigners, she mumbled drowsily, “Tomorrow we will be off downriver.”

“No, we certainly will not,” I said into her ear. “You wouldn’t get as far as the boat.” My answer was a snore as delicate as lace. I lay awake for a little, listening to the water and watching stars disappear behind Lal’s shoulder.

We had words before we had breakfast. She was entirely serious about taking up our journey immediately, and I nearly had to wrestle her down to persuade her even to listen to any contrary proposal. Which would have been difficult, incidentally: I have never known anyone, man or woman, with Lal’s recuperative powers. One rib cracked, the muscles beneath another badly bruised; left arm all but useless, right thigh too tender to touch, the rest of her body clearly shrieking in sympathy—all that, and she was on her feet before I was, inspecting the boat and trying to resharpen her swordcane against different sorts of rocks. We had words about that, too.

Eventually we came to a compromise, aided perhaps by a brief dizzy spell on Lal’s part. We would be on our way on the following morning, come wind, come weather, and in addition she would continue to wear the sail-bandage around her battered ribs. For myself, I swore to treat her with no more consideration than I had since we left Corcorua, and never, never, to ask how she was feeling. On that understanding, we fished, dozed and talked through the day, discussing with some chagrin that third assassin who had so humiliated us both, and making what plans we could for our utterly futile assault on Arshadin’s home.

I want to make that very clear to you. Between us, Lal and I have a good deal more experience than most of strange combats in stranger places. But neither of us had ever had the least illusion that we were about to overcome a wizard powerful enough to make a desperate fugitive of our master. As I had told Rosseth, we were a diversion at very best, nothing more, and we could only hope that my Man Who Laughs would be able to make good use of whatever breath we might buy him. Assuming, of course, that Arshadin ever bothered to notice that he was under attack. Part of our experience has to do with knowing when you have attracted the attention of such things as wizards, and I had no sense at all that we were being observed as we bathed in the river, dried ourselves in the afternoon sun, and spoke of the days to come. Which shows you exactly what experience is worth.

“I have never pretended to be a sailor,” I said, “but I will never trust any boat that fits in somebody’s pack. Even I know that’s wrong.”

“It’s beautiful,” Lal said. “An absolutely beautiful design. I wish you knew more about boats, or about your old religious colleagues, either would do. I became so fascinated, trying to learn how it went together, I almost forgot that I was hurt and you were in danger. Anyway, I promise you that it won’t sink under us. I really don’t think it can. Amazing.”

She was as delighted with that wretched boat as though we had already completed our mission and destroyed Arshadin. I felt at once guilty at having to remind her of reality and angry at her for making me feel guilty. I said, “It had better be amazing. It had better be able to shoot a bow, climb a wall, fight off rock-targs, nishori, and magicians, sew clothes, forage for game, and practice medicine. Because all our stores and all our weapons are back there up the river, with a dead man to guard them. All we can hope for, as far as I can see, is that Arshadin may laugh so hard at us that he hurts himself. I am told it happens.”

I expected Lal to flare out at me again when I spoke so, but she remained placid for once, even seeming a bit amused. “All we need do is annoy him,” she answered, “and if you and I cannot make ourselves thoroughly disagreeable with nothing but our fingernails, then we should retire and help old Karsh to run The Gaff and Slasher. Now help me take this sail down, I want to try a different rigging.” As we worked, she began singing to herself in her usual tuneless, monotonous manner. I was almost glad to hear her.

That night, when I thought she was asleep, she turned suddenly and pressed herself against me, holding me as hard as one working arm would allow. Even at the inn, that one evening, she had not embraced me in that way. I stroked her hair awkwardly, and tucked the sail closer around her shoulders. I said, “What is it? Are you feeling ill?” Then I remembered that I had promised not to ask that question, and I said, “I never meant to alarm you about our chances. We will deal with Arshadin as we deal with him.” But that sounded as foolish and condescending as it was, and I did not finish saying it. Lal made no answer, but held onto me a moment longer, and then rolled away from me in one abrupt, violent movement and was instantly asleep. I could feel her arm around my back for a long time afterward.

At least we had no trouble loading our pocket boat in the morning. There was nothing on deck but the pair of us, one dulled swordcane, and as much fish as Lal had managed to smoke in the last two days. Now she ran up the sail while I pushed the boat away from the bank and scrambled hastily aboard, clinging to the mast and her undamaged ankle. Waist-deep is as far as I go voluntarily.

As you might imagine, I never became comfortable on that tiny, slippery deck, not in the three days that it was all my existence. I dreaded standing up, clung frantically to the mast when I did, and most often moved from one place to another by sliding along on my rump, like a baby. When we tied up and camped on shore, my dreams were an unending procession of nightmares about drowning. The smoked fish was not only dry and tasteless, but gave me gas, so that when I was not merely terrified I was embarrassed, angry, and constantly hungry. Being useless baggage was a new experience for me, very nearly as bewildering and maddening as being on a boat. And still I remember those three days with a wondering affection.

Idyllic? Hardly. Whenever my arms were around Lal during that time, it was to keep myself from falling into the Susathi, or to retie her bandage after washing it. If our intimacy was total, it was also enforcedly discreet. We afforded each other such privacy as two people isolated on a twelve-foot bit of driftwood have to give, turning our backs without being asked, somehow making place for solitude. One day passed almost wordlessly, I recall, except when it came my turn to replace Lal at the tiller. (There was a dainty procedure, by the way, invariably unnerving for me, since the rear of the boat was too narrow for us to trade places in safety. It quickly became simpler for Lal to slip into the water to let me by, and then ease herself back aboard, or sometimes hold onto a rope and trail behind for a while, testing her injuries against the river.) Apart from our few words then, the only sounds were birdsong and sometimes a wind ruffling the water. Our boat, built for silence, moved downstream like the shadow of those little sharp winds.

Yet that same night Lal woke gasping and shouting out of one of her nightmares, which had not happened since we left The Gaff and Slasher. She calmed herself very quickly, but she did not want to go back to sleep, so we talked until nearly dawn, lying close together beside a fire too small to be easily noticed and far too small to warm us.

What did we talk about: two scarred, skilled, and decidedly aging wanderers in the dark? The past, more than anything, and our childhoods most of all. Lal has two brothers, older and younger, whom she has not seen since she was taken from her home at the age of twelve. I had an older sister, whom I loved very much, more than anyone, and who died because the man she loved was a stupid, careless man who loved no one. He was the first man I ever killed. I was also twelve at the time.

Lal spoke of friends and playmates, all of whom she remembered perfectly, down to the way they dressed and the games they favored. I had no such companions, except my sister, but once I knew a woodcutter. He must have been middle-aged then: a south-country peasant, illiterate, superstitious, completely honest, completely ruled by petrified fears and customs. Yet he always shared his meals with me when we chanced to meet in the forest, and he told me long, long stories about trees and animals; and when the family of the man I killed hunted me to his door, he took me in and hid me and lied to them, though they would have burned us both in the house if they had known. I fled on the next day, not to endanger him further, and I never saw him again. But every morning when I wake, I say his name.

Out on the river we could hear the leeltis coming up to feed in the moonlight. They are sleek black fish with webby forelegs, and they splash the water to stir up insects—sometimes they even startle a fledgling out of its nest. Lal said, “Tell me about your parents.”

“They sold my sister,” I said. Lal put her arm over me. After a while I said, “I will hate them until I die. That must seem terrible to you.”

Lal did not speak for a long time, but she did not take her arm away. At last she said, “I will say something to you that I have never said aloud, even to myself. When I was sold and stolen, I was desperately frightened, truly almost out of my mind. All I had to cling to was my absolute sureness that my parents would come and find me; that while these—things—were happening to me, my wonderful mother and father were hours, minutes away, following, following, that they would never again rest until I was safe and home and avenged. Perhaps it kept me sane, believing that. I used to think so.”

I could barely hear the last words. I said, “But they never found you.”

“They never found me,” Lal whispered against my side. “Damn them, damn them, they never found me.”

Her eyelids were so hot to my lips. “They were looking for you all that time,” I said. “They hunted for you everywhere. I know they did.”

They could have tried harder!” She turned her face away and muffled the one long howl in the sail, grinding her jaws on the fabric like a trapped beast madly determined to bite itself free of its own foot. Indeed, she bit me hard when I kissed her, so that her mouth tasted of dust and tears and my blood, and of the two of us sleeping under that sail for five nights. Yet we made love very gently, as we had to do, because Lal’s body could not bear my weight, nor her arms and legs hold me as she desired. It went on for a long, teasing, murmurous time, for that reason; and when it was over she said, “Bad water tomorrow,” and fell asleep on top of me with her nose in my left ear. And that was how I slept, too.

Three miles downriver, rather late the next morning, and the bad water began. I noticed the wind first: it became steadily stronger and harshly constant, not playful as it had been—Lal had less work to capture it and more to keep the boat in hand. It even smelled a little like a sea wind. The Susathi had been narrowing since the day before, the mountains on both sides closing over us as the canyon deepened. We had to look straight up now to see the sky. There were no rocks ahead yet, and no white water, except in the shadows; but the boat was beginning to pitch, and when I gripped the mast I could feel it straining under my hands. I asked Lal, “How did you know?”

“By the fish,” Lal said. I blinked at her. “The fish we ate last night. Fish that swim in rough water taste differently from what we’ve been eating. I don’t know why that should be, but it is.”

I went on staring at her until she began to smile. She said, “That’s not true, Soukyan. The truth is that last night I was very happy with you. Happiness like that is rare for me, and I do not ever want to get used to it, because right behind it there comes trouble, always. So I said what I said about the river for luck, in a way. Do you understand me?”

“I was happy, too,” I said. There was more I wanted to say, but just then the front of the boat went up while the water dropped away under it and a wave thumped into us from behind, so that the front went down and down. I flattened myself out on the deck and closed my eyes. Lal said, “Ah. Now it gets interesting.” She sounded quite happy to me.

It did get interesting, very quickly. The little boat rocked and pitched ceaselessly; with my eyes shut, we seemed to be blowing over the water in every direction, completely out of control. Whenever I managed to look around for a moment, I realized that we were still somehow heading downriver, almost as straight as ever, only much faster; and that the waves were actually quite small for the power with which they slammed and pounded the boat. But they were all white now, white as ice-flowers, raw white as sangarti blubber when the great sheknath rip them open. And there were the rocks, black, ragged, there and there and everywhere, flying by so close that I could see the green and red mosses on their sides, waving dreamily in the rushing water. It was like racing forever down a long, foaming gullet, and I tried not to think to the belly at the end of the run.

“It’s an old river,” Lal called to me once, “and full of tricks. Deep old bed, any number of sly little sideways currents. We’re lucky it’s not in flood.” They are true, those stories about Sailor Lal. Crosslegged as always, drenched with bitterly stinging spray, her neck and shoulders so bruised yet that she could only look ahead, she eased our boat through that wildness like a needle through folds of silk. Sometimes she would sit absolutely still, neither hand moving at all on the tiller or the lines; again, she might lean back slightly or twitch her fingers as though coaxing a pet, and the boat would lilt this way and fall off that way and wriggle between two green-gummed rocks: a jaunty morsel eluding the teeth of the river one more time. Most often the bow was completely under water, and me with it—up and down, down and up, like the little prayer rags that boatmen in the west tie to their oarblades. Yet I will tell you that for once in my life I was shocked by my own excitement, and that I can understand better now why there are those who love to sail the bad water. I have never told Lal this.

For all that my Man Who Laughs had told us about Arshadin’s house being no castle but as plain as a shepherd’s hutch, we came very near to missing it altogether. In fact, the only reason that we did notice it was that we both saw the dharises, as Lukassa had seen them before us: there, circling near the windows of a reed-thatched cottage, a full dozen or more, where the sight of one in twenty years can have an entire village abandoned— fields, houses, and all—by nightfall that same day. They are smallish blue-gray birds, fish-eaters, rather plain except for the deep blue slash across the chest; and why, rare as they are, they should signify ill luck, disaster, and horror in every land I know, I cannot say. But there they were, crowding each other to roost on Arshadin’s sills, and I felt my face grow cold. When I looked back at Lal I saw her making a sign in the air with her left hand that I know now is meant to ward off evil. I would have done the same.

Lal threw the tiller hard left and shouted, “Hold it there,” as the boat veered against the wind and the current, laboring toward shore. I hung onto the tiller as she wrestled with the sail, but suddenly it bellied out hugely, unnaturally, and tore the lines from her hands. The boom swung around, caught my shoulder as I ducked, and smashed me overboard. I heard Lal cry out as I fell, but her voice was lost in the cold piping of the dharises as they came wheeling and fluttering above us. An instant later, the boat went over—the mast came down beside my head even before I had started sinking, and the hollow sections that fitted so perfectly together came all apart and whipped away past me. Poor little boat. I swear I remember thinking that.

What I also thought was, Well, Lal won’t be able to save you this time. Because there was no chance of her finding me in that boiling gullet; I hoped she had at least enough strength left to save herself. The river was slamming me into one downstream rock after another, and I was trying to catch hold of each one and not succeeding—the moss was too slippery, the current too strong. I asked—I do not pray—I asked to drown before I was beaten to death. I tried to say certain things that I was taught to say before dying, but the river dashed them back down my throat, and I went under again. After a while it stopped hurting. I felt as though I were falling asleep, moving slowly away from myself toward rest.

Then my feet struck the bottom.

If you want to hear anything more, be quiet and try to imagine what it is like to be certain that your body is lying when it tells you that you are alive. I tell you, standing there on firm ground, looking down to watch the water dropping to my chest, my waist, my knees, I knew beyond any question that I had died. At the monastery, we were absolutely forbidden to speculate on the afterlife (it was enforced, too, that prohibition), but when I turned and saw Lal a hundred yards upstream on a growing island of muddy riverbed, with nothing between us but a strip of water a baby could have splashed through— well, what could I think but this is how it is, after all, walking away with your friends into a world made new and new again with every step you take? And maybe that is exactly the way it will be. Like you, I hope never to find out.

The river had not parted for us, as in the old stories: rather, like a pet scolded by its master for bringing its bloody, wriggling prey indoors, it had recoiled, dropping us and shrinking away against the opposite bank, pretending it had never been interested in us in the first place. Listen to me—I know very well that rivers cannot behave like that, that no wizard you ever knew of could ever make a river do such a thing. I am agreeing with you, man—you have no idea how much I agree with you. I am telling you what happened.

Very well, then. I waded through the mud to Lal, and we stood together looking back toward the farther shore where the river cowered in less than half its bed as far as we could see. I think it was not even flowing; sunlight glints and bounces off moving water, but what Lal and I beheld was a silent, lifeless greeny-brown mass that might have been earth as easily as water. I was not frightened when I thought I was going to drown—I was frightened, terrified, of this, of the wrongness. Lal and I stood there: soaked, shivering, exhausted, up to our ankles in stony ooze, holding hands like children without knowing it. Neither of us dared to turn toward that wattle-and-daub cottage that we could feel looming behind us as high as a castle now, not even when the laughter began.

Загрузка...