Глава 17 Новый участник

Джонни

— ЧТО ТЫ СДЕЛАЕШЬ?

У Джонни совершенно не было на это времени.

Это происходило на следующее утро, и им обоим пора было уходить. Джонни должен был пойти разобраться с лошадьми, а Иззи — на работу.

Десять минут назад он услышал стук ее каблучков по полу, когда она шла по коридору, появившись на его кухне при полном параде.

Он оторвался от приготовления яичницы, чтобы насладиться видом Из в темно-синем платье до колен, с короткими рукавами.

Дело в том, что оно плотно облегало ее фигуру, а по верхней части груди шла полоска прозрачного материала темно-синего цвета, и еще одна — на пару дюймов выше подола, что придавало сексуальности.

А бежевые туфли-лодочки на шпильках выглядели профессионально, но все равно призывали его трахнуть ее.

Несмотря на овладевшее им непреодолимое желание, они должны были скоро отправиться по делам, поэтому Джонни вместо этого рассказал о своих планах в отношении ее сестры, выкладывая яичницу на тарелку к тосту и бекону, передал ей и сделал себе точно такую же порцию, а затем, стоя, начал есть, объясняя, как все будет происходить.

Иззи держала свою тарелку перед собой, ее глаза, устремленные на него, становились все больше и больше, и на середине разговора он смутно заметил, что она перестала есть. Просто стояла, держа тарелку и уставившись на него. Но ему нужно было успокоить ее, чтобы иметь возможность вместе поговорить с Адди, и тогда обе его девочки смогут выбросить из головы пару тяжелых мыслей.

Проблема заключалась в том, что на протяжении всего разговора, у него перед глазами стояла лишь Из в этом платье и этих туфлях, и в глубине сознания он воображал о том, что сделает с ней в них, поэтому не уделял пристального внимания на то, что ее глаза становились все больше и больше, и она перестала есть.

— Оплачу услуги адвоката, — ответил он на ее вопрос.

— Она не позволит тебе, Джонни.

— Мы поговорим с ней об этом, я изложу суть дела, и посмотрим, что она скажет, — сказал он, доедая тост.

— Нет. Серьезно. Она не позволит тебе этого, — повторила Иззи.

— Если она откажется, тогда я предоставлю ей беспроцентный заем. Мы можем установить удобный для нее график платежей. И ей не нужно будет беспокоиться об этой проблеме.

— С этим вариантом тоже могут возникнуть проблемы, — ответила Иззи.

Он взял последний ломтик бекона и сказал:

— Вот тут-то в игру вступаешь ты.

— Я не очень преуспела в уговорах Адди делать то, чего она не хочет. Например, я говорила ей порвать с Перри примерно семьсот десять раз, прежде чем он попросил ее выйти за него замуж. И умоляла девятьсот десять раз не выходить за него замуж. Сам видел, что из этого вышло.

— Давай попробуем, — предложил он.

— Ты владеешь другой недвижимостью?

По внезапной смене темы Джонни догадался, что они попробуют, поэтому кивнул, прожевал последний кусочек бекона и поставил тарелку в раковину, чтобы залить ее водой.

— Во множественном числе? — спросила она странно сдавленным голосом.

Не видя ее в сексуальном образе деловой женщины, разум Джонни вернулся в настоящее, и он медленно повернулся к ней, наконец-то, увидев, что она стоит с тарелкой недоеденной еды, поднятой перед ней.

— Да, — подтвердил он, удивляясь, почему она смотрела на него так, будто у него выросла вторая голова, и, не зная, остаться ли ей на месте или, закричав, в ужасе броситься бежать так быстро, как только возможно.

— Сколько? — спросила она.

— Два дома. Точнее, три, если считать мельницу. Вообще-то, четыре, но это больше похоже на три с половиной, так как хижина принадлежит нам с Тоби. Тем не менее, мы поделили дома. Он получил хижину. А я мельницу. Так что, на самом деле она его. Но он постоянно отсутствует, поэтому всякий раз, когда мне нужно, я езжу в хижину.

— В хижину?

— Рыбацкая хижина, которой мы владеем на озере Шанти Холлоу.

— Настоящая хижина?

— В некотором смысле.

— Как хижина может быть в некотором смысле?

— Последние сорок пять лет за ней присматривали только мужчины.

— И какой же смысл придает это хижине?

— Она в тысячу триста квадратных футов, — пояснил он.

Она посмотрела в свою тарелку, но вилку не взяла.

— Иззи, что с тобой?

Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.

— Насколько ты богат?

По какой-то причине ответ на этот вопрос, казалось, был неправильный, и он не был тем ответом, который любая знакомая ему женщина, сочла бы неправильным.

— Все относительно, — уклончиво сказал Джонни.

— Я уже знаю, что у тебя не так много автомастерских, как у ««Circle K»», — ответила она.

— У меня есть деньги.

Она вдруг огляделась. Оценила обстановку.

И ее взгляд упал на его обеденный стол.

— Детка, не хочешь сказать, почему это кажется для тебя проблемой?

Ее пристальный взгляд вернулся к нему.

— Дедушка со стороны отца погиб в результате несчастного случая на охоте, когда моему папе было семнадцать. Он унаследовал пятнадцать скобяных магазинов. Он ими не управлял. Даже не работал ни в одном из них. Он был музыкантом. Собирался стать более знаменитым, чем Джонни Кэш. Но все же брал чеки, которые ему присылал тот, кто их выписывал.

Джонни почувствовал, как внутри у него все похолодело.

— Твой отец богат? — спросил он.

— Да.

— Твой отец богат, — на этот раз это прозвучало как утверждение.

— Когда я была маленькой, у нас был огромный дом. Это единственный раз, пока мы не выросли и не разъехались, когда у нас с Адди были свои комнаты. Иногда мы все жили в одной комнате, а мама спала на диване.

Джонни не мог поразмыслить над услышанным.

Не в данный момент.

Он не мог отвлекаться.

— У твоего отца есть деньги, — теперь он рычал.

— Д-да, — пробормотала Иззи, внезапно замерев и уставившись на него, не так, будто у него выросло две головы, а как на гремучую змею, готовую нанести удар.

И он был этой змеей.

Сделав к ней два шага, Джонни вырвал тарелку у нее из рук и швырнул ее в раковину, где она от удара разлетелась, брызнув осколками керамики, ломтиками бекона и кусочками яичницы.

Рейнджер, сидевший рядом с Иззи, пока она ела, вскочил на все четыре лапы, отступил на два шага и залаял.

— Джонни, — прошептала она.

Он повернулся к ней.

— Твои сандалии были из пластика, — выдавил он.

— Что? — тихо спросила она.

— На тех фотографиях в твоей конюшне. Ты со своей мамой. На тебе дешевые пластиковые сандалии.

Она покачала головой.

— Я… я не помню.

— Я их видел, — подтвердил он.

— Ладно, — сказала она примирительно.

— Он был чертовски богат, а у тебя были дешевые пластиковые сандалии? — потребовал он ответа.

— Нам… нам было лучше без него.

За этим предложением многое крылось, и Джонни решил пояснить.

— Она не могла подать на алименты, потому что, сделай она это, он бы навредил вам, — заявил он.

— Да, — прошептала Иззи.

— Попытался бы отобрать вас у нее или, как минимум, выторговать себе встречи, просто чтобы поиздеваться над ней, не то чтобы он заботился о вас, так как уже доказал, что отсутствовал в вашей жизни и даже не был достаточно мужчиной, чтобы послать ей немного денег. И она не могла этого допустить.

Из кивнула.

— Он когда-нибудь бил тебя? — потребовал он.

— Нет, Джонни. Нет. Ни меня. И не Адди. Только маму, — заверила она его.

— Но она волновалась, что до этого дойдет.

Она покачала головой.

— Не знаю. Возможно. Мы почти не говорили о нем. Мы просто…

— Продолжали жить, — отрезал он, закончив за нее.

— Да, — тихо сказала она.

— А теперь у тебя проблема с тем, что у меня есть деньги.

— Это… я признаю, шокирует.

— Ты выглядела готовой сбежать, Из.

— Мой, ну… Кент тоже… он, ну…

Ее жуткий бывший Кент тоже был богат.

— Господи, дерьмо, — прошипел он.

— Они — это не ты, — поспешно выпалила она. — Я должна была подумать, прежде чем говорить. Понимаешь, с тобой мне, эм… комфортно. Из-за всего произошедшего, я плохо соображаю, так что просто испытала шок.

Он увидел страх в ее глазах и выпалил:

— Я бы никогда не причинил тебе боль, Элиза.

— Ты бросил тарелку в раковину, — тихо сказала она.

— Потому что, будь у мужчины две прекрасные дочки, он должен был работать до упаду, чтобы убедиться, что им не придется носить дешевые пластиковые сандалии. И даже не имея возможности сделать это, он все равно должен оставаться рядом, чтобы лечить их исцарапанные коленки, сфотографировать их, когда они пойдут на выпускной, и отвести к алтарю к их будущему мужу. Но даже после этого, он не отпускает их. Он никогда их не отпускает. Ты, твоя мама и сестра терпели дерьмо всю свою жизнь, потому что, во-первых, он жестокий мудак, а во-вторых, он не разобрался со своими проблемами, когда вы от него сбежали. Он отпустил вас.

— Да, — согласилась она, огонек неуверенности в ее глазах сменился чем-то совершенно другим.

Над этим Джонни тоже не мог поразмыслить.

— И с тех пор вы справляетесь одни.

Она ничего не ответила.

Ей и не нужно было.

Два дня назад Джонни принял решение положить конец этому дерьму.

Теперь он посвятит ее в это.

— Твоя сестра возьмет у меня эти чертовы деньги, Элиза, — заявил он. — И, как я тебе уже сказал, переедет в один из моих домов, как только съедет арендатор. Это хорошие дома. Я не часто сдаю их в аренду. Но ни один дом еще не свободен. Как только один освободится, у Адди будет дом, безопасность для нее и ее сына, и ты ни словом не обмолвишься сестре, что я сдам ей жилье по заниженной цене.

Свет в ее глазах полностью сменился чем-то совершенно другим.

Но все же она ответила:

— Я сама не хочу, чтобы ты нес такую ношу, Джонни.

— Я владелец, Из, так что я делаю со своими домами все, что захочу.

— Мы поговорим с ней сегодня вечером, — быстро сказала она, вероятно, просто чтобы успокоить его.

Он обрадовался ее готовности сделать это.

Но не чувствовал себя очень спокойным.

— Ты должна найти его, — заявил он.

Ее брови поползли вверх.

— Кого? Отца?

Джонни не ответил на этот вопрос.

Вместо этого он сказал:

— Ты должна найти его. Должна подойти к его дому в этом платье и постучать в дверь, а когда он откроет, сказать ему, кто ты такая. И ты должна сказать ему, что, поскольку его не было рядом, чтобы сфотографировать тебя, когда ты пошла на выпускной, он не поведет тебя к алтарю. И не увидит своих внуков. Он умрет, зная, что женщина, которая подарила ему его дочерей и сокровища, которых он помог произвести на свет, прожили свою жизнь счастливее без него.

— Джонни, милый, это было давно, и мы были счастливее без него, — успокаивала она.

— Ты поняла, что произошло, когда я был внутри тебя прошлой ночью?

Она пристально посмотрела на него.

— Ты поняла это, Иззи? — напирал он.

— Думаю, да, — прошептала она.

— Такой я парень. Твой парень. Все просто. А ты моя. Моя девушка, Из. И мы заботимся друг о друге. И мы заботимся о тех, кто в наших сердцах и жизнях. Итак, в клубе девочек Форрестер появился новый участник, детка. И у него есть член.

Напряжение в ее плечах спало, губы дрогнули, но она спросила:

— Могу я попросить тебя в будущем не бросаться тарелками?

— Можешь, но я не могу гарантировать, что этого не произойдет, потому что, полагаю, мне еще многое предстоит узнать о твоем отце и Кенте, так что всякое может случиться.

— Тогда могу я попросить, в случае, если ты узнаешь что-то из этого у меня дома, чтобы ты не бросался моей посудой?

— У тебя есть хоть одна тарелка, которую ты купила новой? — потребовал он ответа.

Она вдруг смутилась.

— Я… на самом деле, не знаю.

— Навскидку, — подтолкнул он.

— Наверное, нет.

— Тогда, нет, я не могу обещать. Но я могу обещать, что если услышу еще больше о том дерьме, которое ты пережила, и полетят тарелки, я заменю их лучшим фарфором, который только смогу найти.

Вот тогда на ее лице появилось нежное выражение.

— Джонни, мне не нужен лучший фарфор.

— Тогда ты получишь все, что захочешь, и это будет, черт возьми, новым.

Она проигнорировала его и сказала:

— Мне просто нужен мой парень, который достаточно заботится обо мне, чтобы разозлиться настолько, чтобы начать швыряться тарелками.

Господи, она была такой чертовски милой, что ему все время хотелось ее трахнуть.

— Детка, — прорычал он. — Сколько у тебя будет неприятностей, если ты опоздаешь на работу?

Ее щеки порозовели, и она ответила:

— Я никогда не опаздываю.

— Хорошо, тогда хватай сумочку и поехали.

— Нужно убрать…

Spätzchen, мы выезжаем.

Ее брови нахмурились.

— Нельзя оставлять яичницу…

— Элиза, — выпалил он.

Выражение ее лица изменилось.

— Хочешь, чтобы я была с тобой откровенна? — едко спросила она.

— Ага. И прямо сейчас у тебя есть около пяти секунд, чтобы сделать это.

— Ты можешь быть очень раздражающим, когда проявляешь настойчивость. А то, что ты называешь меня «Элиза», когда я тебя раздражаю, раздражает еще больше.

— Принято к сведению, — ответил он. — Теперь бери сумочку.

Она закатила глаза, прежде чем объявить:

— Мне нужно кофе в дорогу.

— Я займусь кофе, а ты бери сумочку.

Она указала на островок, который находился в двух футах от того места, где она стояла.

— Моя сумочка вон там.

Джонни возвел глаза к потолку.

— Ох, да вашу ж мать.

Она прошествовала на этих долбаных каблуках к кофейнику, заявив:

— Если у нас будут дети, и ты будешь так ругаться при них, я сама начну швыряться тарелками.

Он проигнорировал это, так как у них будут дети, и он не стал бы так ругаться при них (по крайней мере, не при девочках, а при мальчиках, только когда они достигнут определенного возраста…), и она уже знала это (вероятно).

Вместо этого он спросил:

— Твоя сумка с вещами в ванной?

— Да, — ответила она, взяв дорожную кружку.

— Она собрана или ты ее оставляешь?

— Собрана. Вечером я возьму другие вещи, так что нужно захватить ее с собой.

— Запасись вещами, spätzchen.

— Вас поняла, Призрачный Всадник, — сухо ответила она, плеснув сливки в кружку.

Да.

Ему все время хотелось ее трахнуть.

Джонни ухитрился не наброситься на нее у кофеварки, и они с Рейнджером пошли за ее сумкой.

Затем они с Рейнджером, сумкой и дорожной кружкой проводили ее до машины.

Он бросил сумку с ее вещами на заднее сиденье.

После чего позволил себе некоторое время целоваться с ней, горячо и жестко, у дверцы ее машины.

Затем они с Рейнджером загрузились в его пикап и последовали за ней по дороге от мельницы.

***

— Я остаюсь.

Достаточно сказать, что Джонни пришел в восторге от заявления своего брата.

Однако, как только он его услышал, — в тот же день, когда узнал, что отец Иззи был не простым мудаком, а вселенского масштаба, — стоя в отсеке самой первой автомастерской Гэмбла (только у этой автомастерской был один отсек, у других имелось, по крайней мере, два, в некоторых даже четыре), ему на ум пришел Тоби, сидящий за столом во дворе Иззи и наблюдающий за окном спальни Иззи.

Поэтому он не стал делиться своим восторгом.

Он почувствовал, как его брови сошлись вместе, и спросил:

— Почему?

Тоби пожал плечами.

Дерьмо.

— Тоби…

— Возможно, я еще не определился. Не знаю своих планов. Просто знаю, что останусь на некоторое время.

— Ты попал в неприятности? — спросил Джонни.

— Нет, — ответил Тоби, и Джонни внимательно наблюдал за ним.

Поняв, что брат не лжет, он спросил:

— Хочешь утешить мать-одиночку после того, как ее муж доказал, какой он большой мудак?

Лицо Тоби еле заметно изменилось, но этот нюанс могли уловить только их отец, Марго и Джонни.

— Нет, — ответил Тоби.

Абсолютная ложь.

— Руки прочь, брат, — заявил Джонни.

Именно тогда Тоби разозлился.

— Я туда не пойду, — отрезал он. — Господи, за какого козла ты меня принимаешь?

— Я не считаю тебя козлом. Я считаю тебя игроком, но твои игры меня не касаются. Если только они не с Адди.

— Она хорошенькая.

— Она под запретом.

— Я просто сказал, что она хорошенькая.

— Я знаю, что она хорошенькая. И просто говорю, что она под запретом.

— Я не собираюсь туда идти, Джонни, — повторил он.

— Знаю, что не собираешься.

— Я хочу узнать Иззи получше, потому что, глядя на вас, думаю, сейчас ты сделал правильный выбор. И с учетом этого, мне также стоит познакомиться с ее сестрой, и не нужно, чтобы ты дышал мне в затылок или обращался со мной так, будто я полный придурок, который собирается играть с женщиной, рухнувшей в мои объятия, потому что ее мужик — полный мудак.

— Если дело только в этом, то отлично, потрясающе, я очень рад, что ты остаешься, — честно сказал Джонни.

— Знаешь, те времена, когда мне нужен был старший брат, закончились около десяти лет назад, — поделился Тоби.

— Тоби, лучше смирись с этим, потому что я буду твоим старшим братом до самой смерти.

— Шикарно, — пробормотал Тоби, поворачивая голову, чтобы посмотреть на машину, которую Джонни установил на подъемнике.

— У тебя есть планы, пока ты в Мэтлоке, или собираешься рыбачить, очаровывать женщин и сводить Марго с ума, потому что ты, кажется, совершенно невосприимчив к здоровым отношениям?

Тоби оглянулся на него.

— Я хочу работать с тобой здесь, в гараже.

Джонни стоял неподвижно и смотрел.

Тоби прекрасно управлялся с двигателем. Не лучше Джонни, потому что Джонни всегда был помешан на автомобилях, как их отец и дед.

Оставшись, Тоби мог бы славно поработать.

Потом Тоби мог бы отвлечься и сбежать.

Но Джонни было все равно. Он привык к этому, к тому же, его брат уже вырос. Он получал свою долю прибыли от автомастерских. Занимался делом. Больше не попадал в неприятности (часто). Это была его жизнь, и Джонни не должен в нее вмешиваться.

Кроме тех моментов, когда ему придется держать Тоби подальше от Адди.

Но ему бы хотелось, чтобы брат остался дома, работал с ним, как в старые добрые времена.

Как было до смерти папы.

— Хочешь работать здесь, я тоже этого хочу, — сказал ему Джонни. — Сколько угодно долго: целую вечность или неделю, мне все равно. Но мне нет нужды говорить тебе об этом. Гараж такой же твой, как и мой.

— Возможно, на бумаге, но не на деле, и я считаю это неправильным.

Джонни снова уставился на него.

Здоровые отношения с женщиной были не для Тоби.

Ответственность тоже.

— Мне нужно внести свой вклад в семейное дело, — заявил Тоби. — Я не хочу управлять мини-маркетами. Но могу заменить ремень и свечи.

— Тогда приступай, когда захочешь, — ответил Джонни. — Но имей в виду, брат, этим отсеком управляю я. Хочешь владеть собственным гаражом, мы должны подготовить тебя к этому, и под этим я подразумеваю, что ты получишь его, когда уйдет управляющий. У нас во всех автомастерских отличный персонал. Кто-то покинет свою должность, ты пойдешь на его место. Но на этот гараж я предъявил права, так что он мой.

— Я не хочу ничем управлять. Я просто хочу пустить корни на некоторое время.

— Помимо мысли, что ты не участвуешь в семейном деле, когда тебе стоило бы, есть что-то еще, что побудило тебя остаться? — спросил Джонни.

— Бабушки нет. Дедушки тоже. Как и папы. И Марго с Дэйвом не останутся здесь навечно. Я многое повидал. Сделал очень много. Многому научился. И самое главное, я понял, что единственное место, где я чувствую себя хорошо, — это в Мэтлоке.

— Тогда точно добро пожаловать домой, — тихо сказал Джонни.

— Да, — ответил Тоби.

— Я поговорю с Из о подходящем вечере, чтобы пригласить тебя на ужин и провести с ней больше времени, — предложил Джонни.

Тоби ухмыльнулся.

— Было бы здорово.

Они долго смотрели друг на друга.

Джонни прервал молчание, сказав:

— Папа был бы рад.

Тоби не сводил с него пристального взгляда, затем ответил:

— Да.

***

— Конечно, — сказала Адди.

Это было после ужина у Иззи. Они сидели в гостиной, откуда Джонни хотел выбраться как можно скорее, учитывая окружавшую его белую мебель, подушки в цветочек и абажуры, а птичья клетка с розовой крышей на белом журнальном столике заставляла его беспокоиться, сможет ли он действительно иметь детей в будущем.

Его только что отчитали за то, что он хотел оплатить услуги адвоката.

Поэтому он предложил заем.

На это предложение и ответила Адди.

Джонни перевел взгляд с нее на Иззи, которая смотрела на сестру так, словно та превратилась в кого-то другого, и снова на Адди.

— Отлично, — заявил он. — Передай мне счета своего адвоката. Я их оплачу. Посмотрим, как пойдут дела, потом определимся с планом оплаты.

— Заметано, — согласилась Адди, широко улыбнувшись ему.

— С тобой все в порядке? — спросила Иззи у Адди.

Ухмылка Адди исчезла, и она посмотрела на сестру.

— Да. А что?

— У тебя нет температуры? — спросила Иззи.

Джонни усмехнулся.

— Замолкни, — приказала Адди.

— Нет, серьезно, — настаивала Иззи. — Уверена, что хочешь это сделать?

Адди посмотрела на Джонни.

— Ты собираешься облапошить мою сестру?

— Нет, — ответил Джонни.

Ее взгляд вернулся к Из.

— Тогда, конечно, я уверена.

Она встала с мягкого белого диванчика, подошла к Джонни, опустила Брукса ему на колени, тот проигнорировал бороду и дернул Джонни за ухо, а Адди направилась на кухню с вопросом:

— Кто-нибудь хочет остатки торта?

— Да, — крикнул Джонни ей вслед.

— Из? — позвала Адди.

— Давай, — ответила Иззи.

Брукс, кряхтя, подтянулся к плечу Джонни.

Джонни поддержал его, когда он заполз Джонни за шею.

Малыш добрался до другого плеча, перевернулся, соскользнул по груди Джонни к нему на колени и захихикал.

Джонни поднял его, развернул и посадил себе на плечи, его пухлые ножки свисали по обе стороны от шеи Джонни.

Он придерживал его за предплечья, пока Брукс тянул его за волосы.

— Если бы мы остались с ним, я бы тебя не встретила.

Внимание Джонни переключилось на Иззи, на нежное выражение на ее лице, она смотрела на племянника, но у Джонни было ощущение, что нежность предназначалась не только Бруксу.

— Детка, о чем ты?

Она опустила свой пристальный взгляд на него.

— Если бы он взял себя в руки. Если бы боролся за нас. Если бы заставил нас держаться поближе, я бы тебя не встретила.

— Это мило, Из, — тихо сказал он. — Но это не изменит…

Пока он говорил, ее глаза метнулись вверх, а затем снова опустились, прежде чем она прервала его.

— Я бы прошла через все снова, если бы это привело меня к тебе.

Он почувствовал, как в груди начало гореть.

Брукс попытался перегнуться через голову Джонни.

Поэтому он перевернул Брукса и усадил его попку себе на колени.

Брукс взвизгнул.

Иззи улыбнулась и прошептала:

— Можешь наброситься на меня, когда мы вернемся на мельницу.

— Спасибо за разрешение, — проворчал он вместо того, чтобы поделиться тем, что ему оно не нужно.

Ее улыбка стала шире.

Она тоже знала, что оно ему не нужно.

— Мороженое всем? — крикнула Адди из кухни.

— Да! — крикнул Джонни в ответ.

— Да! — поддержала Иззи.

Брукс взвизгнул, а затем шлепнулся на коленки, хихикая.

***

— Тайная комната открыта, — с благоговением пробормотала Иззи.

Джонни только что провел ее в гардеробную, в которую вела дверь в задней части ванной.

Он включил свет, зажегшийся в нише на потолке и осветивший вешалки и полки, а также островок посередине. Пройдя в комнату, он небрежно бросил ее сумку (которая была намного тяжелее, чем вчера) на островок с раздвижными стеклянными панелями, которые закрывали отделанные бархатом углубления для ювелирных изделий.

Все они были пусты.

— В чем тайна? — спросил он.

Из бродила у противоположной стены гардеробной, будто по зачарованному замку. Подняв руку, она провела кончиком указательного пальца по пустой наклонной полке с выступом, предназначенной для обуви, но в данный момент пустующей.

— Иззи, — позвал он, когда она ничего не ответила.

Она остановилась и повернулась к нему.

— Мне всегда было любопытно, что здесь находится. Я чуть не заглянула сюда в то первое утро. Но не хотела шпионить.

— Это просто гардеробная.

— Самая большая, самая великолепная гардеробная в истории человечества, — поправила она, взглянув поверх него на вешалки, которые были единственными в огромном помещении, занятые одеждой. — Хотя для нее тебе нужно больше джинсов.

Его губы дрогнули.

— Мне не нужно больше джинсов.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Ты сделал ее для Шандры, да?

Его губы перестали дрожать.

— Из…

Она склонила голову набок и прервала его.

— Тебе не нравится говорить о ней.

— Мне не нравится, что она является частью нас, — поправил он.

Она слегка улыбнулась и направилась к нему.

Подойдя ближе, положила руку ему на грудь и, запрокинув голову, посмотрела на него.

— Она была частью твоей жизни, — тихо заметила она.

— Я знаю это.

— Той жизни, когда ты обустраивал это место, — предположила она.

Он положил руки ей на бедра.

— Мы собирались жить вместе. Но так и не дошли до этого, Иззи.

— Ты сделал для нее гардеробную. И ванную тоже.

— Да, но она ни разу не воспользовалась ни одной из комнат, Из.

Она подалась вперед и спросила:

— Это для меня?

Он пришел в замешательства.

— Что для тебя?

— Все эти заверения, они для меня?

— Ну… да, — дал он очевидный ответ.

— Хорошо. Тогда позволь прояснить, что я не вижу от тебя никаких намеков на то, что ты все еще привязан к ней. Я даже не думаю об этом, пока ты не приложишь все усилия, чтобы заверить меня, что ты на ней не зациклен. У нас было сложное начало, милый. Потом все уладилось. Кроме, конечно, того случая, когда Перри в гневе умчался, раскидывая во все стороны гравий. Но это не касалось нас. Нам просто пришлось иметь с этим дело. — Она прижала руку к его груди. — Ты можешь говорить о ней. Можешь рассказывать о том времени в своей жизни. Можешь перестать так стараться защитить меня от того, что случилось, когда я даже не жила в этом городе.

Она подалась еще ближе, так что ее груди коснулись его груди.

— Я помню прошлую ночь, когда ты был внутри меня. И я поняла твое сообщение, Джонни. Ты продолжаешь пытаться просветить меня, но с первого момента, как я тебя встретила, я точно знала, какой ты парень. Ты не из тех, кто мог бы завлечь меня, начав нечто настолько серьезное, если бы твое сердце и разум были заняты кем-то другим. Шандра в прошлом, но это прошлое твое, а я хочу знать о тебе все.

— Мне это нравится, детка, — мягко сказал он. — И я пытаюсь успокоить тебя по этому поводу, но также знаю, что все в городе принимают чью-то сторону, словно у Шандры есть шанс, когда его нет, и я хочу убедиться, что ты это понимаешь. И я не хочу, чтобы, приехав в город, ты слышала дерьмо, которое заставит тебя сомневаться в наших отношениях. Я хочу, чтобы ты знала, как у нас обстоят дела, и если услышишь какое-нибудь дерьмо, сможешь быть сильной и уверенной в том, что оно ничего не значит. Черт.

— Мне все равно, что они думают, — ответила она. — Их здесь нет. Они ничего не знают. И эта гардеробная не ее. Она твоя. Ванная комната тоже не ее. Она твоя. И она не твоя. Твоя я.

Он чувствовал эти слова повсюду. Абсолютно повсюду.

Но когда она была так близко, ее сиськи касались его груди, он чувствовал эти слова, в основном, в своих яйцах и члене.

А значит, «Элиза» прозвучало рычанием.

Она проигнорировала его рычание и приказала:

— Так что перестань беспокоиться об этом. — Затем вырвалась из его объятий, отступила на шаг, но повернулась к нему спиной и продолжила, как ни в чем не бывало: — Я чуть не вывихнула плечо, пытаясь утром застегнуть это платье. Не мог бы ты сделать мне одолжение и расстегнуть его?

Ничего другого в этом мире Джонни не жаждал так сильно.

Поэтому он сократил расстояние на тот шаг, на который она отошла от него, и расстегнул молнию.

Иззи снова отступила, повела плечами, так что платье упало с них, а затем скользнуло по бедрам и осело у лодыжек.

Джонни смотрел, как это происходит, и наслаждался зрелищем.

Иззи обернулась, одетая в черный бюстгальтер без бретелек, черные кружевные трусики и туфли-лодочки, и посмотрела на него.

Он поднял брови.

— Ты пытаешься соблазнить меня, spätzchen?

— Ты все не переходил к делу, — прошептала она.

Он этого не сделал.

Джонни, не колеблясь, исправил свою ошибку.

Он сделал выпад.

И Иззи сдалась без боя.


Загрузка...