125 Стуканова Д. «Таинственные острова» из домашних библиотек // Волжский автостроитель. – 2003. – 24
«Павидис С.: Сайт – необходимый этап нашего развития. Родился он два года назад. Мы рассматриваем его как базу для работы с виртуальными читателями.
Ахмеджанова Н.: На Московской Международной книжной выставке-ярмарке я, как главный библиотекарь отдела комплектования, раздавала визитки и говорила:
«Посмотрите сайт нашей библиотеки». Когда представляешься членом коллектива, и нужно, чтобы у собеседника создалось правильное впечатление об этом коллективе, надо его отправить к сайту.
Булюкина Н.: Сайт возник не на пустом месте. Вот говорят: опирайся на прочное. Таким прочным на нашем сайте стал виртуальный ресурс «Тольятти литературный». Кому интересно: как зовут директора, как он выглядит? Важно, какие ресурсы мы выставляем.
Кишкурно А.: Не смотря, на то, что с «Тольятти литературным» сейчас больше проблем, чем достижений, он получил признание наших пользователей: от студентов и школьников, которые пишут контрольные по региональному литературоведению, до таких людей, как председатель Самарской писательской организации Александр Витальевич Громов. Некоторых тольяттинских литераторов он открыл для себя благодаря
нашему сайту»126.
Проект был направлен на создание механизма, формирующего единое городское, информационно-культурное пространство в сфере литературы и предоставляющего доступ к городским ресурсам культуры в области литературы через интернет. Таким механизмом и стала виртуальная библиотека «Тольятти литературный», размещённая на сайте Библиотеки Автограда. Появление виртуальной библиотеки можно рассматривать как пример объединения библиотечных Интернет-технологий и творчества литераторов города.
Проекты Библиотеки Автограда - многолики и многогранны, у них есть своя философия, своя методология, своя практика. Много интересного включала в себя работа над каждым из них. Достаточно лишь перечислить – сразу вспоминается целый мир книг и людей, событий и открытий, незабываемых встреч и навсегда оставшихся в истории изданий, публикаций, материалов.
Проекты Библиотеки Автограда, получившие гранты:
«Книга на ТV» (2001 год) – проект направлен на расширение сферы деятельности библиотеки и продвижения книги.
«Путешествие по ступенькам истории» (2001 год) – проект на организацию детского отдыха в период летних каникул.
126 Из материалов «круглого стола», посвящённого 40-летию Библиотеки Автограда (Литературная гостиная, 2006 г., сентябрь) Аудиозапись.
«Щедрый дар» (1 этап-2001 год, 2 этап-2002 год) - направлен на развитие и организацию сохранности редких фондов, выпуск печатного каталога.
«От приключения к приключению» (2002 год) - программа летнего чтения детей в форме «экологического марафона», который состоит из комплекса нетрадиционных мероприятий по работе с детьми.
«Очарованные книгой» (2003 год) - конкурс личных библиотек жителей города.
«Тольятти литературный» (2004 год) - Идея проекта состояла в создании на сайте Библиотеки Автограда виртуальной библиотеки.
«INFO-интеллект» (2004 год) – проект направлен на продвижение корпоративной культуры библиотеки.
«Интра» (2005 год) - проект по работе с детьми направлен на создание на базе Детско-юношеской Библиотеки Автограда информационного Интеллект-центра, в основу деятельности которого заложено использование единого культурно-информационного пространства в рамках автоматизированного комплекса Библиотеки Автограда.
«Мир после войны» (2005 год) - так назывался проект, раскрывающий тему юбилейного года.
«Клуб библиотечных менеджеров» (2005 год) – региональный проект, объединяющий профессиональное библиотечное сообщество и вовлекающий городские библиотечные системы Самарской области в процесс формирования профессиональной элиты.
«Познавательная экспедиция в страну игр» (2006 год) - спецификой проекта стал принцип «от игры к чтению».
«Читайка приходит в гости» (2006 год) - социокультурный проект для детей с ограниченными возможностями в передвижении, обучающимися на дому.
«Серебряные сферы. Интернет для тех, кому за 60» (2007 год) – название проекта говорит само за себя.
«Модернизированная библиотека – обществу знаний» (2007 год) – проект был разработан в рамках Отраслевой целевой программы «Культура Тольятти-2007» и явился логическим продолжением городского проекта «Модернизация публичных библиотек города» 2006 года. Из городского бюджета для реализации данного проекта было выделено 380 тысяч руб.
«Библиотека на рабочем столе» (2007 год) – данный проект стал победителем конкурса «Тольятти – территория проекта» департамента культуры мэрии городского округа Тольятти и получил финансовую поддержку в размере 46 тыс. рублей.
«Жигулёвская семья» (2007 год) - проект получил финансовую поддержку
«Общественного фонда Тольятти» в размере 45 тыс. рублей и был реализован на базе Детско-юношеской библиотеки Автограда.
«Почитайка спешит на помощь. Радиопередача» (2007 год) - проект реализуется при поддержке «Общественного фонда Тольятти», на его реализацию выделено 50 тыс. рублей. Разработан для учеников младших классов: в лёгкой, развлекательной и доступной форме идёт приобщение к классике детской литературы, прививается интерес к чтению. Эта передача, идущая в эфире радио АВТОВАЗа, уже привнесла развлекательный компонент в обычные будни школы. Ведь если маленький человечек будет знать и надеяться, что, возможно, именно сегодня сказочные герои придут к нему на обычный школьный урок, то прелесть и сказка жизни войдут в его душу и наполнят мир красками радости и счастья.
«Читай, чтобы сделать мир лучше» (2007 год) – проект библиотеки-филиала № 7, находящегося на территории прессового производства ВАЗа, получил финансовую поддержку профсоюзного комитета производства в размере 25 тысяч рублей.
Всего в 2007 году в Библиотеке Автограда было реализовано 6 социокультурных проектов, на реализацию которых привлечено более 600 тысяч рублей.
Ежегодно детско-юношеский отдел библиотеки в период летних каникул проводит программу детского чтения «Литературное лето». В ней участвуют школьники 1-8 классов городских школ. В этот цикл проектов по работе с детьми и юношеством вошли три тематических проекта - «Путешествие по ступенькам истории» (2001 год), «От приключения к приключению» (2002 год), « По экологической тропе с книгой» (2003 год), направленных на организацию детского отдыха в период летних каникул. «Чтение через поощрение» - такой принцип лежит в основе этих циклов. И если вначале программы детей привлекали в большей степени ценные призы: велосипед, ролики, плейеры, магнитофоны, то в процессе участия они втягивались в водоворот интереснейших событий на основе прочитанных книг.
Полученные гранты на реализацию проектных идей позволили внедрить интересные, новые формы работы с детьми - это были не только литературные конкурсы, игры, но и карнавалы литературных героев, путешествие на ранчо и знакомство с культурой индейцев, катание на лошадях. Именно работа в проектном режиме позволила более чем двумстам девчонкам и мальчишкам (ежегодно) провести свои каникулы весело, интересно. Но что наиболее важно – эти летние программы стали традиционными и получили дальнейшее развитие уже независимо от получения гранта и его размера. Сегодня в городе есть фирмы, которые готовы поддержать такого рода идеи и выступить в
роли спонсоров. Но эта возможность привлечь средства появилась только после умелого использования проектных механизмов.
Стремление узнать как можно больше, поделиться этим со своими сверстниками, посостязаться с ними в интереснейших конкурсах, прочесть увлекательные книги – всё это привлекает детей в библиотеку в течение всего лета. Юные читатели Автограда теперь весь учебный год ждут - не дождутся «Литературного лета». И каждый год программа посвящёна своей особой теме.
«Интра» (2005 год) - еще один проект по работе с детьми, в основе которого - создание на базе детско-юношеской библиотеки информационного Интеллект-центра, использование единого культурно-информационного пространства в рамках автоматизированного комплекса Библиотеки Автограда. В результате реализации проекта
«ИНТРА» произошли определённые качественные изменения в деятельности библиотеки в целом. Библиотека вступила на новый этап модернизации: соединение с центральным сервером библиотеки открыло возможность использовать уже накопленные ресурсы, качественнее выполнять сложные запросы, появилась возможность работы в Интернете, выполнение с его помощью читательских запросов, разработаны и оказываются новые дополнительные услуги на основе использования самых современных информационных технологий. Деятельность по реализации данного проекта позволила создать по сути своей новую детско-юношескую библиотеку. Теперь это не отдельно взятая, хорошо оснащенная библиотека, а встроенный в отлаженную систему сетевого обслуживания механизм, который позволяет более качественно обслуживать детей и юношество.
О самых успешных, интересных проектах детско-юношеской библиотеки тоже не раз писала городская пресса:
«Казалось бы, чем удивишь сегодня тольяттинского подростка, когда у большинства семей есть собственный автомобиль, а то и два (в расчете на подрастающее чадо)? Когда в каждой квартире имеется по два-три телевизора, и можно, не выходя на улицу, увидеть весь мир в самых разнообразных ракурсах... Ну, а если и это наскучило, то может случиться катастрофа. В собственном дворе и даже в школе найдется
«доброжелатель», который в самой заманчивой форме, на выгодных условиях угостит подростка изрядной порцией наркотика. Увы, таких дьявольских искусителей в Тольятти с каждым днем (заметьте, ни годом, ни месяцем, потому что счет идет на часы) становится все больше и больше. И, как пояснил нам мэр Тольятти Н. Уткин, четкой программы по борьбе с наркоманией у города пока нет.
Чем же удивить подростка, да и стоит ли его удивлять?
«Стоит!» - убеждены работники детско-юношеской библиотеки Автограда, расположенной по бульвару Курчатова, 3. Именно поэтому с первых дней школьных каникул они организовали конкурс на лучшего книголюба, а в центре библиотеки установили главный приз - велосипед. Сейчас уже трудно сказать, он ли привлек детвору в библиотеку, но уже сегодня на Почетной доске участников число имен перевалило за сотню. И, как утверждает победительница литературного конкурса второго тура восьмиклассница Валерия Михайлова, ее сюда притягивают вовсе не призы, а возможность общения. Еще Сент-Экзюпери писал: у человека нет большего богатства, чем роскошь человеческого общения...
А дети, они ведь привыкли общаться в игре. Зная эту их особенность, работники библиотеки каких только игр не придумали, чтобы скучную процедуру подведения итогов конкурса превратить в настоящий праздник! Сколько ребусов, кроссвордов родилось в этих стенах, какие шедевры литературного и художественного творчества были созданы богатым ребячьим воображением, подогретым классикой детской литературы, а какие мини-спектакли по сюжетам прочитанных книг рождались прямо здесь, в уютном зале библиотеки! И чтобы еще больше раззадорить детское воображение, работники библиотеки пригласили сюда актеров театра «Ровесник». Разыгрывая интермедии, сценки из школьной жизни, они умело ввели детвору в мир искусства, при этом не забывая о веселых заданиях, конкурсах, викторинах, победители которых получали - о чудо! - контрамарки в цирк, на аттракционы, и, казалось, детской радости просто не было конца!
— Конечно, если бы не родители-спонсоры, — говорит заведующая отделом маркетинга Светлана Павидис, — вряд ли нам бы удалось наградить каждого.
Чтение через поощрение - эту идею директор муниципальной библиотеки Автограда Н. Булюкина переняла в одной из командировок в Америке. В США, где самый высокий среди населения процент наркоманов и самый низкий уровень читающих людей, само правительство решило взяться за развитие библиотечного дела. Там повсеместно внедрены программы летнего чтения не только детей, но и родителей. Подобная
программа и легла в основу работы детско-юношеской библиотеки Автограда»127.
А вот еще одна интересная публикация в СМИ.
«Библиотека Автограда не раз принимала именитых гостей: губернатор Титов, известные писатели России, представители посольств США, Франции, коллеги из дальнего зарубежья. Но, по мнению самих библиотекарей, финалисты программы
«Литературное лето» для них - самые почетные гости. Награждение победителей
127 Пружанская Н. Велосипед… в книжном храме // Волжский автостроитель. – 2000. – 24 авг.
состоялось накануне Дня знаний. Перед началом праздника я познакомилась с одной из финалисток летней программы чтения «Путешествие по ступенькам истории» Алиной Акиншевой: «Лето я провела с пользой, отменила свою поездку в лагерь, чтобы выиграть велосипед или плейер, - делится своими впечатлениями Алина. - Если вдруг мне не достанутся главные призы, то в школу, в третий класс я приду с новыми знаниями по истории своей Родины, которые почерпнула из книг. Я победительница трех туров: по лучшей закладке, сочиненному комиксу и рисунку». Разговор пришлось прервать. Финалистов пригласили принять участие в завершающем туре, чтобы окончательно выявить победителей «Литературного лета». Вопросы для школьников 1-5-х классов существенно отличаются от тех, на которые предложено ответить учащимся 6-8-х классов. Кто внимательно прочел книгу тольяттинского краеведа, доктора исторических наук Валентина Овсянникова «Ставрополь – Тольятти», уверенно справились с заданием. А вопросы для старших ребят были не из простых. Например, кого из ставропольчан Николай II в 1915 году назначил министром земледелия, кто из наших земляков служил старшим адъютантом у Кутузова, а, выйдя в отставку, занимался литературным творчеством? Восьмиклассники вспоминали фамилии ставропольских дворян, малыши - имена героев легенд и былей Жигулей. Актеры театра «Ровесник» восстанавливали старину в исторических костюмах, познавательных или смешных сценках. Словом, своим заразительным лицедейством снимали напряжение и волнение у финалистов игры. Итогами заключительного тура родители были озабочены, пожалуй, больше своих детей. Они даже не смеялись, когда артисты комично изображали сцену сватовства туповатого купеческого сынка. А дети целиком отдались веселому представлению, в котором артистам лучшей наградой был несмолкаемый смех.
Этот праздник дети заслужили. С 1 июня они читали книги по истории страны и края, отвечали на вопросы пытливых библиотекарей, набирая очки, выполняли домашние задания по рисунку, составлению ребусов, кроссвордов, шарад. Лето - это маленькая жизнь, - поется в одной популярной песне. А если оно еще и литературное, то превращается в путешествие в познавательный, интересный мир. Да, лето запомнится ребятам интересными событиями. Наконец жюри подвело итоги. Обладателем велосипеда
«Школьник» стал третьеклассник школы № 51 Евгений Наумов. Второклассница Валерия Кузьмичева (школа № 48) прижимала к груди ролики, а третьеклассница Анастасия Шеломинцева (школа № 61) – скейт-борд. Солидными призами были отмечены восьмиклассники: Александр Наумов (школа № 33) - CD- player, Никита Акентьев (школа
№ 82) - фотоаппаратом, Алена Моисеева (школа № 32) - аудиоплейером.
Лето закончилось. Но не завершился творческий конкурс в стенах Библиотеки Автограда. Руководство АВТОВАЗа выделило средства на проведение конкурса «История и современность ВАЗа глазами молодого поколения». Его итоги будут объявлены в середине октября. Времени вполне достаточно, чтобы под руководством старшего поколения написать рассказ, эссе, репортаж о настоящем и будущем автогиганта, о
вазовских династиях. Победителей ждут ценные призы от АВТОВАЗа»128.
Не пропустили городские газеты и судьбу другого необычного дела.
«Детско-юношеская библиотека Автограда начала реализацию социокультурного проекта «Читайка приходит в гости».
Мария Шеянова, заведующая детско-юношеской библиотекой:
- Проект направлен на работу с детьми-инвалидами с ограниченными возможностями в передвижении, обучающимися на дому. Библиотека формирует портфель чтения, соответствующий возрасту ребёнка. В него включены хорошо изданные книги, которые привлекают детей яркими иллюстрациями, удобочитаемым шрифтом, занимательным изложением материала.
Библиотекари сами доставляют «портфель чтения» на дом. Первые четыре портфеля уже нашли своих читателей. При знакомстве с новым маленьким читателем библиотекари стараются поближе узнать его интересы и увлечения. Кроме книг
«портфель чтения» комплектуется материалами для творчества. Прочитав книги, ребёнок сможет поучаствовать в выставке «Литературный вернисаж». Проект «Читайка приходит в гости» осуществляется при финансовой поддержке депутата городской Думы по избирательному округу № 5, президента холдинга «АвтоТрейд» Владимира Яркина»129.
Проект «Библиотека Владимира Яркина» - наиболее масштабный и
развивающийся, привлёк к себе внимание многих горожан, особенно вазовцев.
Дружба и сотрудничество библиотеки с признанным меценатом Тольятти Владимиром Валерьевичем Яркиным начались около 3-х лет назад. Тогда, ознакомившись с проблемами популярного и восстребованного учреждения культуры Автограда по части книжного фонда, Владимир Валерьевич согласился помочь. С тех пор полки библиотеки стали пополнять книги самых популярных и именитых писателей, новинки мировой литературы, бестселлеры и лауреаты престижных литературных премий. А жители района и работники АВТОВАЗа, посещающие заводские филиалы Библиотеки Автограда, получили возможность первыми знакомиться с самыми интересными новинками литературы. «Прочти лучшее первым» - таким стал слоган постоянно пополняющейся
128 Павлова Л. Где библиотека – там мой дом // Презент-центр. – 2001. – 8 сент.
129 Стуканова Д. Чудесный портфельчик от «Читайки» // Волжский автостроитель. – 2006. – 25 янв.
библиотеки. 7240 экземпляров новых книг на общую сумму 760 тысяч рублей – такова статистика очередной спонсорской помощи Владимира Яркина нашему учреждению культуры. Каждый том этого книжного собрания помечен соответствующим логотипом- экслибрисом, а сама «библиотека Яркина» стала для читателей любимым местом, где всегда есть шанс первым получить литературную новинку. Теперь читатели могут практически сразу после того, как она вышла в свет, получить книгу. «Библиотека Яркина» стала своеобразным брендом, означающим всё самое новое и оперативное. В перечне авторов книг – Татьяна Толстая, Колин Маккалоу (автор «Поющих в терновнике» предстаёт читателям в совершенно новом качестве романиста – историка), Евгений Гришковец, Чингиз Айтматов, Кайдзура Исигура и другие интересные авторы и их не менее интересные произведения. На регулярных встречах В.В. Яркина с читателями они высказывают ему свои пожелания о том, какую литературу из новинок хотелось бы видеть на полках, делятся своими впечатлениями о прочитанном. Меценат обещает учитывать пожелания читающей публики.
Газета «Волжский автостроитель» писала в 2006 году: «Уже многие годы на территории ВАЗа работают филиалы «Библиотеки Автограда», сокращающие путь книги к читателю. Сегодня библиотека переживает не лучшие времена. Сравните сами - раньше ее фонды ежегодно пополнялись, как минимум, на 68 тысяч книг, а за весь прошлый год на полках появилось всего 11 тысяч новых изданий. При этом новинки литературы, дающие представление о новых тенденциях русской и зарубежной прозы и поэзии, оставались просто недоступными для библиотеки, а значит - для тысяч ее читателей. Но для того, чтобы привлечь в залы библиотек новое поколение тольяттинцев, мало одной классики - необходимы книги-бестселлеры, о которых говорят и спорят именно сейчас, в наше время. Теперь благодаря щедрому дару Владимира Яркина, президента холдинга
«АвтоТрейд», на полках нашей библиотеки появились самые лучшие книги современности. Стоит ли удивляться, что заведующие заводскими филиалами
«Библиотеки Автограда», собравшиеся 12 мая в Литературной гостиной ДКиТ ВАЗа, чувствовали себя просто именинниками:
- Сегодня мы и наши читатели получили 1000 новых книг, - сказала Надежда Валентиновна Булюкина, директор «Библиотеки Автограда». - Они помогут нам с вами возродить интерес тольяттинцев к чтению, подарить нашим читателям возможность знакомиться с новинками литературы. Чтобы чтение в нашем городе стало полезным и престижным занятием. Хотя мы с вами и не можем пожаловаться на отсутствие читательского интереса - у нас только на территории автозавода более 25 тысяч
постоянных читателей. Спасибо вам, Владимир Валерьевич, что теперь благодаря вашему дару мы сможем предложить им больше хороших книг.
В своем ответном слове депутат объяснил, почему эта первая серия «Библиотеки Владимира Яркина» была направлена именно на автозавод:
- Наша дружба с вами началась почти год назад. Как вы помните, на заседании Думы были представлены данные о плачевном состоянии дел в библиотеке. Я тогда решил, не дожидаясь официальных решений, на собственные средства начать ремонт. Но понятно, что для библиотек главное не только стены, но и наличие хороших книг. Поэтому и были приобретены эти книги, которые должны пополнить фонды библиотек, находящихся на территории завода. Мои родители строили ВАЗ, жизнь всего города зависит от работы нашего любимого предприятия, и я глубоко убежден, что только грамотные, культурно развитые люди могут создавать хороший современный автомобиль. Это не разовая акция, мы планируем постоянно закупать новинки литературы и
направлять их на полки ваших библиотек, чтобы заводчане могли с ними знакомиться»130.
За считанные дни книги из «Библиотеки Яркина» разбирают читатели. Это, безусловно, хороший показатель. Значит, читать мы не разучились, а, следовательно, не разучились и думать. И есть все шансы воспитать новое поколение думающих, начитанных, успешных людей.
За последние годы качественно был улучшен библиотечный фонд. Администрация библиотеки сделала всё возможное для увеличения средств на комплектование. Постоянно продолжается работа по стратегическому плану формирования и развития библиотечного фонда. Для библиотеки 40 лет – возраст совсем небольшой, но среди книжных сокровищ «Библиотеки Автограда» есть настоящие раритеты, изданные в 19-20 веках и существующие, возможно, в единственном экземпляре. О том, что книги старинные, говорит и их оформление: золотые корешки, тщательный переплет, оригинальные обложки и форзацы... Несмотря на их почтенный возраст, книжные раритеты прекрасно сохранились до наших дней в секторе иностранной литературы библиотеки Автограда, они собраны в так называемый «фонд редкой книги».
Самой «древней» книгой отдела считается карманный итальянско-французский словарь Джузеппе Мартинелли, выпущенный в 1801 году в Париже и предназначенный для переводчиков. «... Удобно и полезно для тех, кто переводит труды с одного и другого языков». Из словарей особый интерес представляет русско-итальянский и итальянско- русский словарь В. Фомина, изданный в 1917 году в Милане. В нем представлены слова,
130 Карпов Е. Свет тысячи новых звезд // Волжский автостроитель. – 2006. – 17 мая.
наиболее употребляемые в русском и итальянском языках. Автор «... для облегчения труда читателя изобразил все итальянские слова также и русскими буквами». Прилагаются сборник фраз, дающий образцы для построения связных предложений; географический словарик и словарь имен собственных. Словарь предназначен «... для русских читателей, не знающих итальянского языка и желающих до некоторой степени с ним освоиться».
«Письма из эмиграции» Л. Косуса охватывают период итальянской войны 1859 года. Автор в письмах дает ключ к анализу происходящих событий. Эти заметки предназначались для граждан Венгрии, владеющих немецким языком, а также для немецких читателей. Издательство 1880 года, Лейпциг. Из десятитомного собрания сочинений Д. Фиске выставка представляет две книги: «Открытие Америки» и
«Американская революция», выпущенные в 1895 году в г. Бостоне. Собрание полностью посвящено истории Америки, вплоть до образования гражданского правительства Соединенных Штатов. Издание снабжено географическими картами, портретами, гравюрами и другими историческими документами. Книги предназначены для студентов и преподавателей в качестве учебного материала. «Древняя история народов Ближнего Востока» Ж. Мосперо может быть рекомендована читателям, владеющим французским языком и интересующимся происхождением Древнего Египта и Халдеи. Книга издана в 1895 году в Париже. Из произведений художественной литературы для любителей поэзии представлен сборник стихотворений В. Гюго, вышедший в 1829 году в Париже.
Отдельное место в этом фонде книжных редкостей занимает литература для детей. Например, читателя привлечёт очень красочное оформление книги Д. Вайса
«Швейцарская семья Робинзонов, или Приключения семьи, потерпевшей кораблекрушение у необитаемого острова близ Новой Гвинеи». Роман был написан автором «... для развлечения собственных детей» и снабжен многочисленными иллюстрациями, издание 1909 года. Или «Удачная охота» Т. Рузвельта, выпущенная в 1907 году в Нью-Йорке, представляет собой серию картин об охоте на Западе и жизни лесных обитателей. Автор настойчиво призывает беречь красоту национальных парков и
лесов. Книга также адресована детям131.
Изучать фонд Библиотеки Автограда удивительно интересно – он начинал формироваться из даров самых разных российских библиотек, среди которых встречались настоящие книжные «жемчужины». Однажды специалисты библиотеки задались вопросом – какие же из них самые, самые, самые…?
Самой большой книгой из фондов библиотеки ВАЗа является «Житие Кирилла и Мефодия» - важнейший документ о создателях славянской письменности и первых
131 Шалагина Н. Выставка раритетов // Волжский автостроитель. – 2000. – 2 июня.
славянских просветителях братьях Кирилле и Мефодии. Самой старинной из сохранившихся древнерусских рукописных книг является «Изборник Святослава 1073 года», оригинальное издание которого хранится в собрании истopического музея в Москве. «Изборник» создавался для первой русской библиотеки на Руси, основанной в Киеве при Софийском соборе по Указу Ярослава Мудрого. Самые уникальные книги в отделе иностранной литературы - прижизненные издания Ф. Купера, Ж Верна, В. Скотта. Эти тома могли видеть их великие авторы. Печально известное в России издание - роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин» вышло 5-тысячным тиражом за 9 дней до дуэли, прервавшей жизнь гения. Это издание тоже хранится в фондах библиотеки. Одним из самых дорогих для сотрудников библиотеки автографов является памятная надпись английского писателя и публициста Джеймса Олдриджа. Они вспоминают, что, приехав в Тольятти, литератор отправился не нa ВАЗ, как было запланировано, а весь день провел в
стенах храма книги132.
Фонд Библиотеки Автограда из года в год пополняли книжные дары организаций, учреждений города и отдельных горожан, среди них, например, Благотворительный фонд
«Духовное наследие», бывший женский клуб ОАО «АВТОВАЗ» «Созвездие», бывшая дирекция по связям с общественностью ОАО «АВТОВАЗ», Тольяттинская писательская организация. Жители г. Тольятти: Татьяна Викторовна Девятова, Александр Гаязович Зардынов, Тамара Владимировна Киршина, Александр Дмитриевич Степанов, Пётр Абрамович Нахманович, Леонид Станиславович Пахута, Лилия Александровна Чекаленко и многие другие:
1998 - клуб знаменательных встреч «Созвездие» и благотворительный фонд
«Женский клуб «Ника» передали книжную коллекцию в 800 экземпляров книг;
1999 - семья Жестковых (потомки Василия Татищева) передали в дар библиотеке уникальную коллекцию книг, журналов и газет, изданных русскими эмигрантами во Франции в ХIХ-ХХ вв.
2000 - Институт «Открытое общество» (Фонд Дж. Сороса) передал библиотеке книги и видеофильмы, выпущенные по мегапроекту «Пушкинская библиотека».
2004 - В рамках Дней Германии состоялась церемония дарения немецкими гостями Библиотеке Автограда изданий по теме «Город Вольфсбург: история и культура».
2005 - В Библиотеку Автограда переданы безвозмездно коллекции книг двух известных ветеранов АвтоВАЗа – Юрия Целикова и Леонида Затуловского.
132 Самые, самые, самые… // Мой мир Тольятти. – 1998. - № 2 (март). – С. 25.
2006 - Библиотека металлургического производства получила в дар 300 книг из личной библиотеки Л.К. Белокуровой, многие годы проработавшей в профкоме производства.
2006 - Библиотека сборочно-кузовного производства получила в подарок на свой юбилей (35 лет со дня открытия) деньги на приобретение книжных новинок от администрации СКП.
2006 - Президент холдинга «АвтоТрейд» В. Яркин презентовал каждому из десяти филиалов, которые находятся на территории ОАО «АВТОВАЗ» по 100 современных популярных изданий.
Один такой книжный подарок сам даритель даже сопроводил поэтическими строками: «В Библиотеку Автограда переданы в дар коллекции книг двух известных ветеранов АвтоВАЗа – Юрия Целикова и Леонида Затуловского. Целиков передал в Библиотеку Автограда свои книги и подарок от Затуловского и даже назвал эту акцию так:
«Сто книг от Затуловского». Сам же написал по этому случаю очередное четверостишие:
В библиотечной жизни горемычной Перепадает и момент приятный, Когда благодаритель энергичный
Нас окружает лаской меценатской133.
Среди книжных даров библиотеке Автограда есть один – особенный, о котором стоит рассказать подробно.
Этот шикарный подарок городу сделал Владимир Иванович Жестков - потомок отца-основателя Ставрополя Василия Татищева. Летом 1999 года он приехал в Тольятти вместе с дочерью Марией по приглашению мэра города. Библиотеку Владимир Иванович формировал 75 лет, и сегодня она представляет бесценное собрание.
Владимир Иванович Жестков родился в 1902 году в семье купца третьей гильдии. Со стороны отца его предки - Жестковы – купцы. А в роду его жены были князья Брянские и Татищевы. В 20-х годах восемнадцатилетний Владимир Жестков вынужден был покинуть Россию, эмигрировал во Францию. Уже готовился к поступлению в Белую армию, но всех выслали сначала на юг, в Турцию. Потом попал в Чехию, учился на юридическом факультете в университете. Наконец, с семьёй переехал на юг Франции, в Ниццу. Она в то время была почти русским городом. Задолго до революции туда приезжали из России на время отпусков. Здесь находились русские имения, был там и роскошный русский собор. Потом в Ницце организовали русскую гимназию. В 30-х годах
133 Стуканова Д. Добрые книги – дар драгоценный // Волжский автостроитель. – 2005. – 24 нояб.
Владимир Жестков женился, родилось четверо детей. Они и стали основоположниками большой семьи в 30 человек – дети, внуки и правнуки.
Сын Владимира Ивановича, Николай, представлял в Тольятти фирму «BOSСH» и работал по контракту с Волжским автозаводом. Когда Николай Владимирович собирался в Россию, отец попросил его передать какой-нибудь российской библиотеке его частное собрание книг. Но не столичной, а провинциальной. Такой библиотекой и посчастливилось стать «Библиотеке Автограда». Её фонд пополнили более 900 экземпляров уникальных изданий - книг, журналов, газет, издававшихся русскими эмигрантами во Франции в XX веке и в веке XIX в России.
В собрании Владимира Жесткова представлены книги, журналы, которые выходили на русском языке во Франции с начала 20-х годов до 1995 года. То есть эмигрантская литература, та, что долгие годы была недоступной советскому читателю. О чем лишь особо любознательные и бесстрашные знали из сообщений радио «Свобода»,
«Голос Америки»... В этой коллекции особенно хорошо представлена эмигрантская периодика: «Грани», «Континент», «Мосты». Имеется многотомный «Вестник по истории русской культуры в СССР», выходивший в Мюнхене. Есть сборники стихов Марины Цветаевой, выпущенные ещё при жизни поэтессы. Уникальная книга – воспоминания Татьяны Мельник, урождённой Боткиной, дочери доктора царской семьи, который был расстрелян вместе с Романовыми. В 22-х томах представлен «Архив русской революции», вышедший в 1921 году в Берлине. Есть работы Андрея Синявского, других писателей- эмигрантов. Многие – с авторскими автографами. Теперь Библиотека Автограда располагает полными текстами «Остромирова Евангелия», «Повести временных лет», Новгородской, Псковской летописей и другими.
Жестков Н.В.: «Мы много говорили и думали, что с книгами делать. Сначала думали отдать в Москву. Но в Москве, наверно, у КГБ эти книги есть. И в Москве книги могут просто растащить. Куда? Я предложил Тольятти. Я сюда много раз ездил. К тому же оказалось, что когда-то это город строил мой предок. Отец был в восторге от такого решения: наверняка, раз город новый, то таких книг здесь нет»134.
Трудно переоценить его дар. Владимир Иванович оставил о себе добрую память. А
осенью 2000 года из Франции в Тольятти пришло печальное известие о его кончине на 99-
м году жизни.
«Всего за год знакомства Тольятти успел подружиться с Жестковым. В июне 2000 года в возрасте 98 лет Владимир Иванович посетил Тольятти. В поездке его сопровождали дети - дочь Мария и сын Николай. Посетил Владимир Иванович и библиотеку Автограда
134 Мишанина Н. Лучший подарок – раритетная библиотека // Тольяттинское обозрение. – 1999. – 10 ноября.
и успел стать ее почетным читателем. Сотрудники библиотеки никак не ожидали увидеть столь энергичного, активного, открытого общению 98-летнего мужчину. А он и на третий этаж поднялся, в литературную гостиную, где работала выставка подаренных им книг. Заявил, что ему вовсе не трудно, а очень интересно. Он много расспрашивал сам и охотно отвечал на все вопросы о себе. И очень радовался тому, что его книги здесь оказались так актуальны и востребованы. Во Францию Владимир Иванович попал во время гражданской войны: отец вывез семью из России. Как и многие эмигранты, Владимир Жестков живо интересовался всем, что происходило в России.
По образованию Владимир Иванович инженер-электромеханик. Занимался он и химией, порошковой металлургией и до конца жизни являлся членом Союза русских инженеров во Франции. Жестков работал электриком на электростанции, затем ему предложили стать главным электриком при условии принятия французского гражданства. Условие показалось ему оскорбительным, и до конца своих дней Владимир Жестков
оставался бесподданным беженцем135.
Он – русский политический эмигрант, ровесник 20 века. А его дети – Мария Владимировна и Николай Владимирович, приняли французское подданство вслед за своим дедом и матерью, в 30-х годах. Их бабушка со стороны матери, урождённая Татищева, умерла с беженскими бумагами. Прадед Татищев был женат два раза, вторая его жена – француженка. Когда они приехали в Ниццу, дед умер в 1929 году, а его вдова, француженка, продолжала жить с эмигрантскими бумагами во Франции. Как-то под конец своей жизни она пошла поменять карту, разрешающую в течение 10 лет жить на территории Франции, и попала на молодого чиновника, который ей сказал: «Слушайте, вас зовут Маргарит Шартрон, Вы родились в городе Бурж, почему Вы - эмигрантка в своей стране?» Она объяснила, что была замужем за Татищевым и приехала сюда из России беженкой. Чиновник предложил: «Если вы хотите, я восстановлю ваше подданство». Но она ответила: «Знаете что, я была русской, когда Россия была счастливой, я останусь русской, когда Россия несчастна». И эта Маргарит Шартрон, графиня Татищева, похоронена на русском кладбище в Сент-Женевьев-де-Буа, где похоронены все русские.
Всю свою жизнь Владимир Жестков интересовался политикой, русской и французской. Много думал о России, о тех причинах, которые породили катастрофу 1917 года. Прошло много лет, и вот однажды он увидел, как со здания правительства в Москве спустили красный флаг и подняли российский. В это время сын Николай с женой были в
135 Мишанина Н. Во Франции умер почётный читатель библиотеки Автограда // Тольяттинское обозрение. – 2000. – 8 дек.
Москве на первом конгрессе соотечественников, а потом и Владимир Иванович получил приглашение на второй конгресс, на котором он присутствовал с дочерью и внучкой. Это было его возвращением в Россию после 70 лет разлуки.
Во время встречи в Литературной гостиной «Библиотеки Автограда» Владимира Жесткова спросили, что он чувствовал, посетив родные места? Он ответил, что ему очень хотелось наклониться и поцеловать русскую землю, но дети сказали: ни в коем случае! Подумают – собезьянничал с Папы Римского, который каждый раз, приезжая в какую-то страну, становится на колени и целует землю. Владимир Иванович рассказал, что встретил в России свою двоюродную сестру, с которой не виделся 55 лет. Все эти годы они ничего не знали друг о друге. А ещё он побывал в церкви Трифона-мученика, где его 90 лет до этого крестили…
Удивительную атмосферу доверия, внимания, человеческого тепла создавал вокруг себя Владимир Иванович Жестков. Все, кто встречались с ним в те дни в Литературной гостиной, поражались его жизнелюбию, энергии, оптимизму. В 98 лет ему было интересно жить! И, конечно, запомнились его незабываемые рассказы, необыкновенно яркие, эмоциональные воспоминания.
Владимир Иванович с большим интересом следил за строительством храма Христа Спасителя. Он хорошо знал этот храм до его разрушения. А когда пришёл в тот, который построили сейчас, увидел внутри ещё одну церковь – Преображенскую, которой раньше не было. Известно, что этот храм был задуман Александром I как храм-памятник в честь победы над Наполеоном. Сначала его хотели поставить на Воробьевых горах, но решили, что это неудобно, искали место внизу. Там, как раз у Москва-реки стоял маленький Преображенский женский монастырь. Решили его снести и построить на этом месте храм. Вот тогда игуменья провозгласила пророчество: «Если вы хотите уничтожить монастырь, ни одно здание не будет здесь стоять». Но на это никто не обратил внимания. Построили храм, который впоследствии и был разрушен. Затем на этом месте хотели построить Дом Советов. Не удалось. Построили бассейн. В нём почему-то много тонуло людей. И тогда решили восстановить храм Христа Спасителя. Котлован сделали очень глубоким, что позволило внутри основного храма разместить ещё один, подземный храм Спасо- Преображения в честь того разрушенного монастыря. Это словно снимало давнее
«проклятие».
Память Владимира Ивановича Жесткова сохранила множество историй. Однажды он проходил перед Никольскими воротами. Увидел толпу. А на земле – кусочки красной материи. Люди смотрят наверх, там над воротами была икона Николая Чудотворца. Икона
была завешана красной материей, которая вокруг иконы вся обсыпалась, истлела. Таким образом, икона сама себя открыла. Это было после революции.
Последние 30 лет Владимир Жестков уже не работал. Вначале, первые годы, лет пятнадцать, занимался переводами. Много времени отдавал книгам, своей библиотеке. У Владимира Ивановича сохранилось много коллекций, которыми он занимался с детства. Мария Владимировна говорила, что секрет отцовского долголетия – в оптимизме. Он должен был всегда смотреть только вперёд и вперёд!
Деятельность «Библиотеки Автограда» в рамках проекта «Щедрый дар» (1 этап- 2001 год, 2 этап-2002 год) позволила не просто принять и обработать книжный дар В.И. Жесткова, но и создать для города новый доступный культурный ресурс. Благодаря реализации проекта удалось осуществить работы по сохранению уникальных документов культурного наследия ХIХ – начала ХХ веков, издать печатный каталог и обеспечить максимально возможный доступ к коллекции жителям нашего города (полное библиографическое описание коллекции, сделанное на исследовательском уровне; свободный доступ к электронной библиографической базе данных коллекции; работа с отдельными экземплярами коллекции либо с их электронными или бумажными копиями).
Согласуя свои задачи по библиотечному обслуживанию населения Тольятти, библиотека Автограда прибегает к плодотворному партнёрству со многими организациями и предприятиями города, области, страны и мира. Активно используются международные контакты, библиотека участвует в городской программе побратимских связей, сотрудничает с представительством «Альянс-Франсез», проводит свои мероприятия в зарубежных библиотеках (выставки литературы в Германии, г. Вольфсбург, Франции, г. Кольмар).
«В Вольфсбурге состоятся мероприятия, посвященные 10-летию побратимских связей с Тольятти. По аналогии с выставкой из Вольфсбурга, экспонировавшейся в наших залах весь июнь, мы подготовили выставку из фондов нашей библиотеки. Выставка
«Тольятти, Самарский регион в пространстве традиций русской культуры» станет настоящей «визитной карточкой» России. Тольятти представлен достаточно большим количеством изданий о художниках, музыкантах, театре города»136.
Сотрудничество «Библиотеки Автограда» с городом-побратимом Вольфсбургом продолжается уже не первый год. На страницах городской прессы сохранились свидетельства этой дружбы, вот лишь одно из них:
«В рамках Дней Германии в российских регионах состоялась презентация книжной выставки и церемония передачи немецкими гостями в дар изданий по теме: «Город
136 Булюкина Н.В. Собственное мнение // Презент-центр. – 2001. – 21 июня.
Вольфсбург: история и культура». Торжество проходило в неформальной обстановке. Всё началось с весёлой разминки двух команд – «Библиотеки Автограда» и представителей общественности Вольфсбурга. Каждая команда рисовала плакат-символ города- побратима… А ещё каждая команда исполнила любимую народную песню. После конкурса национальных анекдотов подвели итоги. А затем подписали акт передачи книг
немецких гостей и развязали символическую ленточку, открывая выставку»137.
В 2003 году состоялось открытие при «Библиотеке Автограда» тольяттинского представительства «Альянс-Франсез-Самара». При содействии этой французской общественной организации активно развивается информационно-лингвистический центр, где представлена литература более чем на 30 языках мира. Центр работает в полном автоматизированном режиме, предоставляет читателям уютный читальный зал, звукозаписывющую и звуковоспроизводящую аппаратуру. Здесь можно познакомиться с раритетами, изданными в Великобритании, Франции, Германии и других странах, произведениями зарубежных классиков и книгами по литературоведению, учебными языковыми курсами на аудио-, видеокассетах и компакт-дисках, книгами по гуманитарным отраслям знаний, словарями, энциклопедиями, периодическими изданиями. Здесь же можно стать участником интереснейших встреч и событий. Например, побывать на открытии уникальной выставки:
«В секторе иностранной литературы «Библиотеки Автограда» прошла официальная презентация выставки прессы «Встреча с Францией». Выставку любезно предоставили российскому читателю Министерство иностранных дел Франции и французский Журналистский союз UNIPRESS. Рандеву Тольятти с Францией организовала Маржолен ле Галло — атташе посольства Франции в Самарской губернии и директор культурно- лингвистического центра «Альянс Франсэз Самара». Ле Галло охотно поддержали мэрия Тольятти и Торговая сеть «Настроение». Презентация проходила в теплой дружеской атмосфере при большом скоплении народа. Парижскими периодическими изданиями интересовались студенты и деканы тольяттинских вузов, журналисты, библиотекари и завсегдатаи сектора зарубежной литературы. Господа организаторы выразили не то чтобы надежду — уверенность, что выставка привлечет к себе должное внимание со стороны франкоязычного населения Тольятти. С ними соглашались, поскольку один только сектор иностранной литературы «Библиотеки Автограда» посещают в среднем 2400 чужеземцев, 25 процентов которых — французы. По окончании торжественной церемонии студенты и журналисты приступили к обзору парижской печати. На выставке представлено около 180
137 Назарова Т. Подарили книги и сердца // Волжский автостроитель. – 2004. – 29 сент.
наименований журналов и газет, специализирующихся в таких областях, как политика, экономика, образование, естественные и филологические науки, информатика, искусство, спорт, туризм, мода и домашний уют. Значительную часть стендов и стеллажей занимает детская познавательная литература»138.
В 2007 году Тольятти стал региональным центром проведения фестиваля
«Французская весна», организатором выступил «Альянс – Франсез - Тольятти».
«Библиотека Автограда» приняла активное участие в подготовке Дней культуры Франции в Тольятти, а филиал № 11 взял на себя координацию этой деятельности. Впервые в практике проведения подобного мероприятия жителям города был представлен книжный фестиваль. Программа «Фестиваля Французской книги» разрабатывалась с учетом интересов и запросов тольяттинцев, была рассчитана на разные возрастные категории и проходила во всех отделах и филиалах нашей библиотеки. Официальное открытие фестиваля «Французская весна» прошло под звуки «живой» симфонической музыки в зимнем саду «Библиотеки Автограда». На церемонии присутствовали представители Посольства Франции в России, «Альянс Франсез» и мэрии города. Гостей приветствовали заместитель мэра Надежда Хитун, руководитель «Альянс Франсез Тольятти» Алексей Востриков, директор Библиотеки Автограда Надежда Булюкина. В ответном слове советник по культуре Посольства Франции в РФ Жан-Люк Гестер отметил важность партнерства в организации фестиваля и символичность его открытия именно в библиотеке, как культурном и литературном центре города. «Фестиваль Французской книги» проходил во всех отделах и филиалах «Библиотеки Автограда», был приурочен к 270-летию Ставрополя – Тольятти и стал прекрасным подарком жителям нашего города.
Сегодня «Библиотека Автограда» включает в себя центральный офис и 17 филиалов, 10 из которых расположены на территории АВТОВАЗа, а 7 – в черте города. В распоряжении читателей более чем полумиллионный фонд, в числе которого уникальные издания, Интернет-центр, электронные базы данных и электронный каталог. Библиотека имеет несколько специализированных отделов. Информационно-лингвистический центр предлагает читателям зарубежную литературу на языках оригинала, видео- и аудио материалы в помощь изучающим иностранные языки; отдел искусств, помимо литературы о всех видах искусства, нот и изоматериалов, располагает уникальным аудио, - видео и - DVD фондом классической и современной музыки и кинематографа. На территории центрального офиса Городской клинической больницы № 5 расположен филиал № 17 – библиотека медицинской литературы; в филиале № 10 (Революционная,11/33) весной 2007 г. был открыт сектор обслуживания слепых и слабовидящих читателей, оснащённый
138 Карпенко Р. Частичка Парижа в Тольятти // Площадь Свободы. – 2003. – 21 янв.
компьютером с использованием синтеза речи на русском и английском языках на базе русифицированной многофункцианальной программы и аудиокнигами. Незрячих и слабовидящих читателей здесь обслуживают почти 20 лет. Всё начиналось с «говорящих» книг, записанных на магнитную ленту, которые прослушивались на катушечных магнитофонах. Сейчас всё иначе. Этот сектор – единственное место, куда могут обратиться за информацией незрячие люди. За последние годы библиотека оснащена отличной техникой. Теперь для незрячих и слабовидящих читателей барьеров практически не существует. Здесь создается каталог аудиокниг (это современные
«говорящие» книги). Спецфонд библиотеки – собрание литературы рельефно-точечного шрифта и книг в записи, изданий, напечатанных укрупнённым шрифтом, информации на дискетах и CD. Фонд насчитывает более 1000 экземпляров, он представлен художественной литературой и изданиями по всем отраслям знаний. Интересно, что
«общение» с компьютером для незрячих читателей происходит в форме диалога. Компьютер озвучивает информацию, необходимую для пользователя.
На сегодняшний день «Библиотека Автограда» – одно из самых посещаемых и востребованных учреждений культуры, способное активно реагировать на потребности тольяттинцев. Это общепризнанный уникальный социокультурный центр города. Налажены связи с общественными организациями, разнообразными творческими союзами писателей и художников, творческими коллективами, учебными заведениями. Деятельность Литературной гостиной пользуется наибольшей популярностью, особенно среди творческой элиты Автограда. За минувшие годы её гостями были самые яркие и масштабные личности – от космонавтов и губернаторов, до известных писателей, поэтов, художников, артистов и учёных. Работа гостиной строится по тематическим программам:
«Тольятти литературный», «Вкус жизни», «Мир, который построим мы», «Мёд огней домашних», «Наше наследие».
Библиотека Автограда – надёжный партнёр многих организаций. В широких массах читательской аудитории творческим поиском коллектива библиотеки поддерживается постоянный интерес и ожидание новых ярких встреч и мероприятий. Трудно перечислить их все, назовём лишь некоторые:
Городской фестиваль поэзии «Музы – ВАЗу»;
Городской конкурс детского литературного творчества «Юные музы - ВАЗу»; Празднование Дней славянской письменности и культуры;
«Литературное кафе» - одна из немногих интеллектуальных площадок в День города;
Программы летних чтений для детей «Литературное лето»;
Проект «Библиотека Владимира Яркина»;
Издание ежемесячной корпоративной газеты «Info-интеллект», распространяемой по учреждениям культуры, библиотекам и филиалам;
Циклы передач на радиостанции «LADA-FM» - «Новости в обложке»,
«Почитайка»;
Передача о книгах и чтении на телеканале ВАЗ ТВ «Переплёт».
А самое главное, не смотря на тяжёлые времена, сохранён костяк мобильного творческого коллектива, решающего сложные проблемы современной библиотечной жизни, коллектива, завоевавшего доверие и уважение читателей.
35-летию библиотеки посвятил свой поэтический подарок Константин Рассадин, член Союза писателей России, Лауреат Всероссийской литературной премии им. Н.Островского.
Ода к 35-летию Библиотеки Автограда.
Хвала тебе, мой дом приятельский, Где по знакомству с давних лет, Не торопясь, я на писательский Сменил читательский билет.
Судьба людская быстротечная, Земное скопище веков
По сути - есть библиотечное Собранье нескольких томов.
Здесь приютились книги многие… Лишь гениальные – в цене!
В литературной антологии Скупая строчка обо мне…
Живу я счастливо в безгрешности –
Забвенье тоже благодать.
С моих томов библиотекарше Не нужно будет пыль сдувать.
Но про неё, светловолосую, Как отмирающий пиит,
Я всё ж в стихах пофилософствую, И стану этим знаменит.
Во благо мерина крылатого Душой, очищенной от скверн, Я нареку её Ахматовой,
А, может, даже – Анной Керн!
21.12.2002.
Успешная деятельность «Библиотеки Автограда» отмечена многими грамотами администрации города, областного министерства культуры и спорта. А её руководитель, Надежда Валентиновна Булюкина, в 2003 году стала победителем общегородского конкурса «Женщина – руководитель года» в номинации «Руководитель муниципального учреждения». Её кредо – «Ориентироваться в работе на мировой опыт».
В 2006 году информационно-издательская фирма «Горожанка» реализовала творческий проект «Женское лицо Тольятти» и при содействии мэрии города выпустила в свет сборник очерков «Лишь ты превыше всех похвал…». Одна из глав этой книги посвящена директору Муниципального учреждения культуры «Библиотека Автограда» Надежде Валентиновне Булюкиной: «Родилась в Кокчетавской области Казахстана, в Тольятти с родителями переехала в 1969 году. После окончания школы поступила в Куйбышевский государственный институт культуры. Успешно окончила отделение библиотековедения, библиографии, художественной литературы и литературы по искусству. Начала работать в библиотеке профкома Волжского автомобильного завода. В 1998 году назначена директором муниципального учреждения «Библиотека Автограда». В настоящее время это учреждение - крупнейшее в области. Победитель городского конкурса «Женщина-руководитель – 2003». Замужем. Вместе с мужем Виктором Александровичем воспитывает дочь Полину. Поспевать за временем, обгоняя его, - так бывает у тех, кто живет в согласии с собою и со временем, понимая и принимая его таким, какое оно есть: стремительное, противоречивое, увлекательное. Так старается жить Надежда Валентиновна Булюкина. Совсем не случайно ее жизненным девизом стали слова Генри Форда: «Любое, хорошо сделанное дело, можно сделать еще лучше».
Ее путь в профессию определился рано, как часто бывает, неосознанно. Четырехлетнюю Наденьку привлекал удивительный образ - первой в ее жизни сельской библиотеки с множеством, как казалось тогда малышке, книг и журналов. Конечно же, ребенка, рано научившегося читать, влекли волшебные сказки. Как оказалось потом, и сама атмосфера библиотеки явилась притягательной для спокойной и вдумчивой девочки.
Все последующие годы после окончания вуза Надежда Валентиновна считает по- настоящему счастливыми: она состоялась в профессии и в семейной жизни. В августе 1983 года, сразу после окончания института, была принята на работу в библиотеку профкома Волжского автозавода. Директором «Библиотеки Автограда» Надежду Валентиновну назначили в 1998 году, в переломный для судьбы библиотеки момент, когда она получила статус муниципального учреждения. Как вспоминает наша героиня, тогда хотелось, чтобы все проблемы быстрее решились, а работа стала приносить удачи. Надо было многому учиться, не останавливаться на достигнутом, а хотя бы чуть-чуть идя
вперед, опережать стремительное время… Читатели зачастую и не догадываются, как библиотекарям удается безошибочно ориентироваться в море литературы, чтобы сделать путь книги к ним быстрым и коротким. А помогают им современные технологии, которые постоянно совершенствуются. Надежда Валентиновна проходила стажировку во Франции и США, где традиционно особое внимание уделяется управлению проектным развитием и
организационной стороне библиотечного дела»139.
Летом 1999 года Надежда Булюкина посетила Соединенные Штаты Америки по программе, посвященной управлению библиотеками в США: «В ходе программы я познакомилась с тем, как осуществляется доступ к информации в библиотеках США и как она распространяется среди читателей. Группа из 12 директоров российских библиотек посетила лучшие библиотеки США, в том числе и крупнейшие в мире — Библиотеку Конгресса, Нью-Йоркскую публичную библиотеку, библиотеки Всемирного банка и Международного валютного фонда, университетские и публичные библиотеки. Самым важным было практическое ознакомление с общей ролью, которую играют библиотеки в жизни американцев, в том числе детей, посещающих публичные библиотеки во время еженедельного «часа рассказов»; пенсионеров, получающих помощь в области налоговых послаблений; ученых, запрашивающих раритетные книги через систему межбиблиотечных обменов; студентов, проводящих исследования для докладов и диссертаций; профессионалов в сфере бизнеса, получающих последнюю информацию о своей деловой активности через Интернет.
После всего увиденного (в том числе и картины полной автоматизации на фоне приоритетов в финансировании на комплектование фондов и высокой оплаты библиотечного труда – от 3 000 до 10 000 долларов в месяц) хочется поделиться некоторыми мыслями.
1. У нас в России сегодня преобладает мнение, что библиотеки выполнили свою культурную миссию и превратятся, в лучшем случае, в архивы, а то и вообще исчезнут в связи с тем, что печатная продукция вскоре будет полностью заменена электронными формами. В США общественность не связывает будущее библиотек с будущим книги. Книги, периодические издания, карты, микрофильмы и микрофиши, видео- и аудиокассеты, компакт-диски и CD-ROM, библиографические, полнотекстовые, графические, фактографические базы данных в электронном виде – всё это можно увидеть сегодня в библиотеках США. А что можно увидеть в наших библиотеках?..
139 Женское лицо Тольятти: Лишь ты превыше всех похвал... – Самара: Агни, 2006. – с.32-33.
2. Библиотеки США – оплот демократии в стране. Они обеспечивают полный, свободный доступ ко всей информации, возникающей в результате жизнедеятельности человека и общества. Разве нам этого не надо?
3. Особо хочется отметить профессиональное сотрудничество библиотекарей США. Ежегодно проходит конференция Американской библиотечной ассоциации, куда съезжаются до 20 тысяч представителей. В этом году конференция проходила в Новом Орлеане. Даже наш переводчик-американец был поражён размахом и грандиозностью увиденного. Главная цель таких мероприятий – пропаганда общественного понимания и публичного осознания важности библиотечных услуг и библиотечного дела. И вопрос не в
том, что США богатая страна – вопрос в отношении к библиотекам»140.
В 2003 году в Париже Надежда Валентиновна проходила стажировку по программе
«Методы проектного развития библиотеки» и после возвращения рассказала журналистам об этом на пресс-конференции, предложив заглянуть «за ширму» национальных публичных библиотек Франции: «Во время стажировки я посетила муниципальную библиотеку в Лионе, Национальную библиотеку Франции, Публичную библиотеку Парижа в центре Жоржа Помпиду. И сделала вывод, что французские библиотеки очень демократичны. Читателям предоставлена большая свобода выбора не только книг, но и компакт-дисков, видеокассет. Для этого можно записаться в медиатеку и получить на дом желанный диск. Годовой абонемент обойдется читателю в среднем 10—15 евро. Читателей до 18 лет обслуживают бесплатно, а для студентов и пенсионеров есть скидки. Работает публичная библиотека с 9 до 23 часов, за исключением некоторых праздников и понедельников. Чтобы читатель не запутался, есть цветной «план-гид», ведущий его по библиотеке. Публичная библиотека Парижа выполняет функцию только читального зала. Здесь очень много справочной литературы. Я увидела там роскошный справочник «Кто есть кто в России», изданный на французском в Москве, полистала и обнаружила, что имена Каданникова и Уткина там есть!
Разумеется, современная библиотека немыслима без компьютеров, хранящих в базе данных все каталоги. Но есть один нюанс, который и французам не удается разрешить: расставлять книги на полки по системе машина не научится никогда — все равно это делается вручную. Не случайно там можно увидеть забавную карикатуру библиотекаря с прической «дикобраза», который выполняет этот «сизифов труд». Правда, в помощь
«пчелкам» из фондов книгохранения французы построили целое метро для книг! Это своеобразный бокс, красиво и легко плывущий по рельсам из зала в зал. Стажировка
140 Булюкина Н.В. Из опыта американских библиотек // Вестник Департамента культуры мэрии г. Тольятти.
– 1999. – Вып. 3 (ноябрь). – с. 9-10.
позволила мне не только изучить работу зарубежных коллег, но и принять участие в деловой игре библиотекарей из интернациональной группы. Этот опыт должен принести свои плоды»141.
И не случайно Надежда Булюкина победила в конкурсе мэрии Тольятти «Женщина
- руководитель года». Ей был подарен нагрудный знак «Леди-Boss» в виде символической дамской туфельки, уверенно идущей к цели».
Н. В. Булюкина получила в наследство от Ирины Алексеевны Красновой не только библиотеку с 30-летней вазовской историей, а нечто большее. Она получила в наследство и атмосферу внутреннего единства сложного, но слаженного женского коллектива, которая редко встречается в учреждениях культуры, и славные традиции, которые успешно продолжаются и развиваются уже в новом, созданном ею, сообществе специалистов.
Коллективу тоже повезло с директором. Историю не переделаешь. Да, и ни к чему. Всегда есть люди, принимающие решения, взваливающие на себя тяготы ответственности. Люди, задающие тон во всех сферах деятельности, обладающие правом заключительного голоса в профессиональных вопросах. Как сказал поэт, «и некуда податься, кроме них». Обществу всегда будет важно их мнение. Это элита, круг признанных - те, кому втайне или открыто подражают, у кого заимствуют. Во всяком деле – своя элита. Оказаться в числе этих признанных – мечта и испытание. Надежда Булюкина, преемница Ирины Красновой, пока это испытание выдерживает с честью.
Она ценит свою команду специалистов, самодостаточность и индивидуальность каждого. Надеется на новое поколение сотрудников библиотеки, поколение XXI века: О. Вавилина, С. Павидис, Е. Шпак, М. Шеянова, О. Скаткова, Н. Ахметжанова, Н. Кузьмичёва, А. Куцаева, сестры Мищенко и многие другие. Чем дорожит в партнёрстве? Пониманием. Простыми, честными отношениями, умением разговаривать на одном языке. В человеке – ум, порядочность, внутреннюю силу. Надежду Булюкину можно было бы назвать «провинциалкой» в самом хорошем, лучшем смысле этого слова. А смысл в том, что ей очень близко народное мироощущение и мудрость. Её интеллект, взращенный на эрудиции, не утратил живого питания народной почвы. К ней можно обратиться с любой, даже самой, казалось бы, бредовой идеей. Лишь один небольшой пример тому – поддержка и организация в «Библиотеке Автограда» самых невероятных, уникальных и даже скандальных художественных выставок, которые просто не решились принять у себя другие городские учреждения культуры. Надежда Валентиновна любит яркую форму не благодаря внешней привлекательности, а потому что за ней – человеческая глубина.
141 Стуканова Д. Тайны французских библиотек // Волжский автостроитель. – 2003. – 26 дек.
Именно она, эта глубина в сочетании с незаурядным талантом и темпераментом выделяет директора «Библиотеки Автограда» из всех.
Всё-таки, хорошая штука - талант! Для него всегда, в самом плотном строю, при самой высокой конкуренции, готово место, будто специально только для него и созданное. Вот и Надежду Валентиновну Булюкину словно все ждали. Когорта лучших раздвинулась, приняла вольно или невольно в свои ряды. А дальше она уже пошла сама. Смело и уверенно.
Вечерами Надежда Валентиновна любит читать вместе с дочкой Полиной. Особенно сказки. Именно сказка позволяет иногда выйти за рамки слишком мелкого здравого смысла, позволяет утверждать то, что кажется безумно странным и смешным, но в конце концов совпадает с некоей высшей мудростью…
Ушла в прошлое «эпоха развитого социализма», когда книг было очень много, но хороших книг – меньше, чем читателей. И «перестройка», когда библиотечный фонд начал пополняться уникальными книгами по мировой культуре, философии и другим направлениям. При Ирине Алексеевне Красновой в библиотеке сложилось правило: появилась книга хорошая, дефицитная – не держать её в столе, не делать из неё товар. Говорят, что ты спрятал – то потеряно, что ты отдал – то твоё. Вспомним «звёздный час» - бригадный абонемент. Подборки лучших книг выдавались на бригаду, возвращались вовремя, практически не терялись, и, что самое главное, были доступными. Эта традиция сохранилась в современной библиотеке. И сейчас фонд не застаивается, обращаемость книг очень высокая, новые книги постоянно на руках у читателей.
У каждого времени свои герои, свои кумиры. Важно, что профессия остаётся нужной и может за себя постоять.
Какой будет заводская библиотека в ближайшем и отдалённом будущем? Трудно делать прогнозы. Многие глобальные проблемы АВТОВАЗа – такие, как качество, повышение квалификации работников, воспитание и обучение новых кадров - напрямую связаны с задачами информационного обеспечения. И решать их надо всем вместе. Булюкина уверена, что библиотека будет востребована и в дальнейшем. Она обслуживает уже третье поколение читателей и сотни читательских династий. Ветераны Автограда приводили сюда детей, а ныне – внуков. Более чем 65 тысяч постоянных читателей свыше полумиллиона раз ежегодно посещают библиотеку Автограда, полумиллионный фонд литературы обновляется 25 тысячами новых изданий. И своё 40-летие «Библиотека Автограда» успешно отметила осенью 2007 года, как и положено – на следующий год после 40-летия АВТОВАЗа, своего отца-основателя. Он и сегодня остаётся главным спонсором библиотеки.
Сегодня у автозавода новые непростые времена. Но если вспомнить - работать на АВТОВАЗе ни раньше, ни сейчас не было легко. Библиотека же оставалась с заводом и в успешные, и в трудные его годы. Был период в 90-е, когда казалось, что не выстоим. Не было зарплаты. На треке - 25 тысяч недоукомплектованных автомобилей. То время сильно подорвало у вазовцев доверие к руководству завода, да и страны. Сегодня меняются подходы к экономике, система управления автозаводом. Для многих процессы, происходящие на АВТОВАЗе, стали проверкой на прочность.
На территории Волжского автозавода сегодня находятся 10 библиотек-филиалов, которые обслуживают его работников. Коллектив специалистов в этих заводских филиалах - 25 человек. Специфика их работы в том, что основное число читателей посещает библиотеку в обеденный перерыв и в пересменку. Четкую, слаженную организацию работы, позволяющую за короткий промежуток времени обслужить большое количество читателей, могут обеспечить только опытные, высококвалифицированные работники. Заводские филиалы на протяжении всех лет существования показывают стабильно высокие результаты, являются инициаторами и лидерами многих хороших начинаний и дел.
Плодотворное сотрудничество по организации библиотечного обслуживания работников АВТОВАЗа успешно продолжается. Несмотря на частые смены руководства на автогиганте, неожиданный уход из жизни давнего сторонника библиотеки Геннадия Николаевича Стацука, подписание очередного договора на библиотечное обслуживание работников на территории промышленной площадки АВТОВАЗа все же состоялось. Его заверили своими подписями вице-президент по кадрам и связям с государственными органами ООО «ГРУППА АВТОВАЗ» В.Н. Баунов и директор МУК «Библиотека Автограда» Н.В. Булюкина.
В конце 2007 года произошло знаменательное событие – «Библиотеку Автограда» посетил президент ООО «ГРУППА АВТОВАЗ» Борис Сергеевич Алешин. Он подробно познакомился с главным зданием библиотеки в ДКиТ, побывал во всех отделах. Доктор технических наук с опытом построения больших информационных систем, Борис Сергеевич живо интересовался уровнем автоматизации библиотеки, качеством комплектования библиотечных фондов, положительно отметил развернутую в это время в Зимнем саду библиотеки художественную выставку детских рисунков, отметив, что сам является поклонником живописи и коллекционером. В Литературной гостиной прошла его неформальная встреча с представителями городской культуры. Разговор за чашкой чая позволил познакомиться поближе. Тут же было подписано служебное письмо с решением давнего вопроса по подключению заводских библиотек – филиалов к единой
информационной сети «Библиотеки Автограда», а работы соответствующих служб дирекции информационных систем АВТОВАЗа по этому вопросу начали проводиться сразу же в конце 2007 года.
Партнерство с АВТОВАЗом продолжается на всех уровнях. Библиотека продолжает получать все издания, вышедшие при поддержке или инициативе завода, при его прямом финансировании. Это и поддержка наших инициатив на уровне корпоративных СМИ АВТОВАЗа. Это и тесные контакты с его профсоюзным комитетом и информационным центром профкома. Заведующие заводскими филиалами хорошо знают председателей и членов профкомов своих производств. Это и дружеские и деловые отношения со службами по персоналу производств. Уникальный опыт сохранения библиотек на Волжском автомобильном заводе продолжается.
Будущее «Библиотеки Автограда» тесно связано с программой развития культуры городского округа Тольятти на 2008-2010 годы, которая предусматривает вхождение библиотеки в единую систему электронных каталогов библиотек страны, дальнейшее развитие ресурсов интернет-сайта, привлечение виртуальных пользователей библиотеки.
Оглядываясь назад, можно только удивляться, как сильно изменилась библиотека. За 40 лет она выросла в одну из самых крупных современных библиотек Поволжского региона. Учитывая стремительность, с которой «Библиотека Автограда» впитывает в себя требования меняющегося мира, сложно представить себе, какой она будет даже через несколько лет.
«Мне хочется, чтобы мы заняли свою нишу. Библиотека воспринимается обществом очень традиционно. Мы должны показать, что в этой традиционности, используя новые технологии, мы обеспечиваем каждого индивидуума уникальными возможностями самообучения, благодаря чему он будет лучше готов к любым изменениям в жизни. На нас надвигается новая эра – эра информационных технологий и давайте следовать девизу одного нашего гостя из Америки: «Максимум информации в сети, необходимый минимум информации на наших книжных полках». Нам надо учиться
тому, что нам читать и что предлагать для чтения» - считает Н.В. Булюкина142.
И в то же время приоритетным направлением деятельности «Библиотеки Автограда» остаётся совершенствование работы по повышению престижа чтения и уровня культуры чтения. Эта задача остаётся актуальной ещё и в связи с событием, которое произошло в стране в конце 2007 года. 20 ноября в Москве в «Президент-Отеле» прошла Всероссийская конференция «Национальная программа поддержки и развития чтения:
142 Из материалов «круглого стола», посвящённого 40-летию Библиотеки Автограда (Литературная гостиная, 2006 г., сентябрь) Аудиозапись
первые итоги, проблемы и перспективы». Там был рассмотрен широкий спектр вопросов, связанных с формированием национальной и региональной политики в сфере чтения, развитием книжной, читательской культуры в России. Участие в этом форуме приняли руководители федеральных министерств и агентств, субъектов Российской Федерации, ведущих СМИ, издательств, библиотек, вузов, известные деятели культуры и науки.
Конференция выразила согласие с Национальной программой и призвала все без исключения органы власти субъектов Российской Федерации, общественные и творческие организации, бизнес-структуры объединить ресурсы, включиться в реализацию Национальной программы поддержки и развития чтения, разработать и принять собственные программы в этой сфере с учетом региональной специфики. Многогранная, разнообразная поддержка и развитие чтения – сегодня это общенациональная задача, которая должна стать новым ответственным направлением национальной политики.
Определяя приоритеты своей деятельности, «Библиотека Автограда» стремится учитывать ожидания тольяттинцев, стать действительно доступной, современной публичной библиотекой для современных людей. Миссия «Библиотеки Автограда»:
«современному городу – современную информацию». А впереди – объединение (интеграция) информационных ресурсов ведущих библиотек Тольятти на основе современных сетевых технологий, кооперация в области создания единой библиографической базы данных городских библиотек.
Прогресс не остановишь…
Особенно тот путь развития, который был заложен в давние времена сильной, незаурядной личностью.
Так же, как все.
Вместо заключения.
Другого человека, похожего на Ирину Алексеевну Краснову, просто нет. Судьбой балованная, судьбой избранная и ею же испытанная, она живет как все люди: не просто, - с печалями и радостями, принимая и не принимая действительность. И как все люди, проходит свой единственный путь. Её история драматична. Как драматична любая жизнь.
Общий трудовой стаж Ирины Красновой – более 30 лет. Она была и есть человек горящий. Как свеча на ветру, горела ярко, сильно, потому что огню ничто не мешало. В работе просто пылала. И оставила в наследство следующему поколению библиотекарей славные традиции, какие-то из них вошли сейчас в корпоративное кредо сотрудников
«Библиотеки Автограда».
Вот об этом последнее выражение часто вспоминает нынешний директор библиотеки Надежда Булюкина: «Ирина Алексеевна хорошее дело в своё время сделала – она вовремя начала автоматизацию библиотеки – в самом начале 90-х, одна из первых в стране вместе с ведущими библиотеками России. Не упустила драгоценное время – и это трудно переоценить! Есть библиотеки, которые приступили к внедрению передовых технологий значительно позже, есть и такие, которые только сейчас к этому подошли. А мы уже прошли полный круг, полностью освоили всю схему, весь цикл автоматизации библиотечных процессов! То, что мы многое успели – это заслуга Красновой, это получилось только благодаря её поразительной интуиции, умению чувствовать и видеть новое, понимать, что современная библиотека 21 века должна быть полностью автоматизирована! В то, прошлое, время только 4% существующих в стране библиотек начали развиваться на основе новых технологий. Мы оказались в этом меньшинстве, среди самых передовых. Однажды на вопрос журналистов, что ей не удалось успеть сделать в библиотеке, Ирина Алексеевна ответила - завершить автоматизацию. Вот это сделали мы – её преемники. Не остановились, не забросили, а пошли дальше. Мы сделали это, и я считаю, что преемственность здесь сохраняется».
Судьба – это то, что человеку предначертано, против чего он бессилен, что не может изменить или избежать. Есть ещё такое определение: судьба – это только развитие характера. Можно изменить характер, разобраться в собственной судьбе и понять, почему жизнь складывается именно так. Объяснять же судьбой всякую неудачу – не слишком ли просто? Свою судьбу надо познать на излом…
Всё было в её жизни. Хватало и одобрения, и осуждения.
«И будешь твёрд в удаче и в несчастье, которым, в сущности, цена одна». Это Киплинг.
Твёрдой, иногда упрямой она быть умела. Человек, известный независимостью взглядов и суждений, И.А. Краснова позволяла себе весьма неординарные поступки в самые застойные времена. Ей и тогда удавалось жить интересной, наполненной жизнью. Никакого «застоя» не было и в помине, это определение историки придумали потом. Что- то она понимала, что-то принимала на веру. Что-то отрицала. В советские времена была сторонницей социализма с человеческим лицом. И пыталась действовать в этом духе. Случалось, нарушала принятые стандарты, выходила за рамки позволенного. Но многим бы поучиться у неё организованности, деловитости, мужеству.
«Бывает: то неудачи, нерешенные проблемы сыплются как из рога изобилия, то, наоборот, приходят светлые дни, когда все ладится, все получается, и коллектив paботает в едином порыве. За годы её директорства было много и тех, и других дней, было всякое, но главное - есть библиотека, ради которой забываются обиды и поражения, тревоги и неудачи. С библиотекой связана вся ее жизнь»143.
Есть библиотека, которая сегодня – гордость Автограда, крупнейший
информационный центр, одно из тех мест, где формируется культурное пространство города. Удивительно, но по «характеру» и стилю библиотека до сих пор очень похожа на свою энергичную, решительную создательницу. Энергетика первого директора Ирины Красновой чувствовалась во всём, отличала вазовскую библиотеку от всех остальных. Наталья Михайловна Юмашева вспоминала и сравнивала: «Я пришла в 77-м из Центральной библиотеки, где проработала два года после института. И… у меня была возможность сравнить. Обе библиотеки большие, с одинаковыми показателями. С филиалами. Вот моё первое впечатление и мои сравнения. Если центральная – классическая библиотека очень хорошего уровня, с хорошими специалистами, замечательным руководителем. То эта библиотека показалась мне другой. Всё то же самое, но намного стремительней. Даже приказ о моём принятии на работу был подписан на ходу. Та – классическая, спокойная библиотека. Эта – библиотека очень
стремительная»144.
Библиотека стала для директора Красновой главным делом всей жизни и вторым её домом. Первым оставалась семья, самые близкие, дорогие люди.
«Только дома, в своей семье, она позволяет себе «расслабиться»: переодевается в уютный халат, любит готовить, особенно уральские пельмени и «фирменные» пироги с
143 Васильева Е. Читающий завод / Е. Васильева, Е. Вандыш // Советская культура. – 1983. – 17 сентября.
144 Из материалов «круглого стола», посвящённого 40-летию Библиотеки Автограда (Литературная гостиная, 2006 г., сентябрь). Аудиозапись.
вязигой. Дома наблюдать ее очень интересно. Друзья Ирину Алексеевну любят. В основном это ее ровесники. У детей, опаленных войной, есть некая общая черта: в голодном и холодном детстве, тоскуя об отцах, не вернувшихся с фронта, они научились дорожить дружбой»145.
Близкие и друзья – её опора, утешение. Всегда рядом муж - Серго Иванович
Токманцев, вся жизнь которого (с 1967 года) тоже прошла на ВАЗе, он - один из
«первопроходцев». Много хорошего дала Ирине Красновой родительская семья, её родные – образованные, интеллигентные люди. Вот, возможно, где истоки её служения культуре, книге.
«Кровь ведь многое объясняет», - говорил один из героев Михаила Булгакова.
Ещё одно дорогое для Ирины Алексеевны имя - Антонина Фёдоровна Балдина, её любимая тётя Тоня, которую знали и уважали многие сотрудники библиотеки. Эта милейшая бабушка, уже старенькая (1902 года рождения), необыкновенно добрая, приветливая ко всем, жила в семье Ирины Алексеевны и оставалась долгие годы её ангелом-хранителем. Своей мудростью и добротой она неизменно поддерживала и утешала Ирину, когда случались «боевые шрамы» и дома приходилось «зализывать раны». Любовь тёти Тони согревала Ирину Алексеевну, учила простым житейским истинам, например: нельзя ложиться спать, не помирившись с человеком, нужно засыпать в согласии со всеми. Откуда наши бессонницы, почему мы бессмысленно ворочаемся в постели, говоря задним числом умные слова своим начальникам или подчинённым, друзьям или конкурентам? На ночь всех прощать надо, это универсальный рецепт для здоровья души.
Были ли недоброжелатели, завистники, враги у нашей героини? Некоторые говорили о ней: своенравная, резкая, упрямая, амбициозная, независимая и непредсказуемая…
На праздновании 40-летия Библиотеки Автограда 31 октября 2007 года соратники Красновой вспоминали, как она решительно (если не сказать иначе), входила (врывалась!) в начальственные кабинеты, когда требовалось незамедлительное решение проблем вазовской библиотеки. Ничего более срочного и важного для неё просто не существовало! Не взирая на коридорные очереди ожидающих, просьбы и даже требования секретарей, возмущение начальников, уговоры коллег, она зачастую просто шла напролом. Ну, кому это могло понравиться?
145 Васильева Е. Читающий завод / Е. Васильева, Е. Вандыш // Советская культура. – 1983. – 17 сентября.
Друг и гость библиотеки Юрий Кузьмич Целиков, генеральный директор Международной ассоциации дилеров АВТОВАЗа, известный всем автор книги эпиграмм
«Надпись на ВАЗе», предложил даже создать герб библиотеки, в центре которого, по его мнению, должен быть изображён «ботинок Красновой, которым она открывала двери вазовского начальства». Он тут же, на юбилейном вечере, написал эпиграмму:
Библиотека сразу стала ВАЗу дорогой, Когда Краснова открывала дверь ногой!
«О, нет, она не была дипломатом! - вспоминает совместную работу Галина Алексеевна Николаевская, директор Централизованной системы детских библиотек им. А.С. Пушкина городского округа Тольятти. - В каких-то ситуациях, когда мы вместе с ней бывали в высоких инстанциях для решения библиотечных проблем, я порой со страхом, с замиранием сердца ждала - вот сейчас… сейчас она прямо скажет этим чиновникам, что думает… и всё: нас с треском выставят из кабинета. Щекотливые бывали моменты. Потому что она всегда высказывала своё мнение без оглядки на какие-либо авторитеты. Своё особое мнение обо всём. Всё делала по-своему. Умела «пробивать» любые вопросы. Я навсегда признательна ей за то, что детские библиотеки Автограда попали в надёжные, хорошие руки настоящих профессионалов. Может быть, эти «особенности» её своеобразного характера не всегда нравились начальству, коллективу… А мне,
представьте, они даже помогали… ну, например, отражать «наезды» взрослой ЦБС146 (до
сих пор, к сожалению, приходится этим заниматься), защищать какие-то наши общие интересы. Мне удавалось «сглаживать острые углы» в отношениях, мы дружили, и я сохранила к Ирине Алексеевне самые тёплые чувства.
Краснова – уникальный, редкий человек оригинального мышления –
философского, психологического. Начитана, образована, умна. И всё это она умела
«подать», опять же, в своём особом выражении. Возможно, эта уникальность и помогла ей создать такую библиотеку, целую библиотечную вазовскую систему. Это огромная заслуга! Меня всегда восхищал и её подход к своим кадрам. Только те, кого она сама считала достойными, могли работать в библиотеках. Командное мышление Ирины Красновой было, конечно, продиктовано временем. Но окрашено её человечностью. И вместе с тем - бескомпромиссностью! Можно позавидовать её времени: тогда было много хороших профессионалов-библиотекарей. Была возможность выбирать людей с высшим специальным советским (лучшим!) образованием. С ними можно было создавать
146 Центральная библиотечная система
прекрасную библиотеку и войти в историю своим глубоким профессионализмом! А сейчас совершенно другое время - мы видим, что профессионализм уходит. И остановить это невозможно. Вот почему нам сейчас работать значительно сложнее».
Что получится, если посмотреть в «её время» из сегодняшнего дня и попробовать ответить на вопрос: а всё ли Ириной Алексеевной, как главным менеджером библиотеки, было тогда сделано правильно? Всегда ли «цель оправдывала средства»? Все ли действия были хорошо продуманы? Не допустила ли директор Краснова стратегических ошибок, серьёзных просчётов? Скажем, можно было иной раз сдержаться, не ссориться с кем-то из тех, от кого зависело будущее библиотеки, и тогда, глядишь, удалось бы сохранить её в структуре завода…
«Здесь я скажу прямо: да, мы могли остаться на АВТОВАЗе, если бы на каком-то этапе Ирина Алексеевна была не столь резка – в тот переломный момент, я думаю, более мягко надо было действовать», - размышляет Надежда Булюкина. - Но вот что интересно… Вспоминая о её лучших качествах стратега, умеющего видеть далеко вперёд, думаю, что всё же она в своих поступках была абсолютно права! Да! Ирина Алексеевна на самом деле сделала всё правильно. «Переломила» ситуацию и сказала: «Всё. Пусть библиотека уходит с завода. Всё, больше я бороться не стану». Свойства её непростого характера, которые считают отрицательными, повлияли на слишком ранний наш переход в муниципалитет. Но, возможно, для дальнейшего этапа развития библиотеки это было тогда закономерно».
Деятельность любого руководителя никогда не бывает однозначно безошибочной, всегда единственно верной. Руководители тоже - живые люди. И работа И.А. Красновой, особенно в последние годы её директорства - в «лихие» 90-е - не исключение. Именно на те судьбоносные годы пришёлся «чеботарёвский» (по имени тогдашнего председателя профкома, а сегодня заместителя директора по персоналу – начальника управления организации работы с персоналом Станислава Алексеевича Чеботарёва) период истории профсоюзной организации Волжского автозавода,. В апреле 2008 года в разговоре с ним я попыталась «из сегодняшнего дня» (уже 10 лет спустя!) - взглянуть на ту ситуацию с библиотекой и её директором.
С.А. Чеботарёв вспоминает: «Вы думаете, я не думал об этом? Много раз сам себе этот вопрос задавал! Не просто тогда было, мне в сердце всё это запало навсегда. Встречался потом с Ириной Алексеевной и с юбилеем библиотеку поздравлял - все почести в свой адрес она заслужила. Краснова была классным специалистом, была вхожа везде, «пробивала» любой вопрос. Но, поймите, это было другое время. Другая страна. Государство другое. Всё равно нам рынок диктует: каждый должен заниматься своим
делом. Вспомните кампанию по приватизации ВАЗа, акционирование при полном отсутствии законодательства. Менялась жизнь, менялись и мы. Вопрос о передаче в муниципальное плавание и других объектов завода стоит до сих пор. Их ожидает та же участь. Передача библиотеки, детского дома культуры – был наш первый опыт. И я знаю, как тяжело он давался, какой болью отозвался внутри коллектива. Потом в отношении библиотеки был принят целый ряд, я считаю, разумных, взвешенных решений. Выжили, выстояли. Надежда Булюкина - умница, достойная преемница, отличный профессионал. Но тогда, в те годы, Красновой во всех смыслах очень трудно было, это надо понять, можно понять - она сражалась, как могла».
Известно - судьба героя или героини неизбежно связана с трагическим. Иначе, какая она героиня? Здесь есть какой-то непререкаемый закон жизни. Героиня не может быть благополучна, любима и долгое время светла, потому что она преодолевает и жертвует. Для подвигов ей нужны недруги. Она побеждает, но всегда через кого-то переступая. Добивается, но приносимые ею жертвы слишком многим представляются чрезмерными. Утомляет, раздражает своими доблестями и достижениями, которые непосильны для других. Пушкинское - «Герой, я не люблю тебя!» - здесь более чем уместно.
И дело тут, видимо, не только в сложном характере Ирины Алексеевны, его непримиримости, непредсказуемости и «неприятности». Вообще, человеческая мысль во все времена была чрезвычайно подозрительна к героям. Никуда от этого не денешься. И, выбрав директора заводской библиотеки Краснову, которая для кого-то - пример, для кого-то - кумир, для кого-то - противник, на роль современной героини, я знала, что парадного портрета не получится. И к «парадности» не стремилась. Говорят, чтобы стать героем, достаточно мгновения, но необходима целая жизнь, чтоб стать достойным человеком.
К чести героини книги и вазовской истории надо сказать, что она сама умела не только праздновать победы, но и признавать свои поражения. Это помогало размышлению, осознанию ошибок, когда случалось заблудиться, неправильно выбрать дорогу, оступиться. А такое случалось. Но она всегда поднималась и шла дальше. На самом деле, наверное, любое переживание духовного кризиса – вещь вполне гуманная. Вообще кризис – скорее свидетельство жизни, а не смерти. Когда нет кризиса – значит, жизнь закончилась. Духовный кризис сопровождает любые завершающиеся даже большие культурно-исторические эпохи. Наступает атмосфера духовного опустошения, некоего выдоха. Но у памяти хороший вкус. Мы помним всё, что приносило нам счастье. Есть рассудочная память – память разума. А есть эмоциональная память. «О, память сердца, ты
сильней рассудка памяти печальной!» Доказано: эмоциональная память включает не только воспоминание о пережитом, но и «систему запуска» этих переживаний. Наши чувства способны задействовать такие уровни памяти, до которых намеренно, то есть рассудочно, добраться невозможно. Собственно, наше «Я» - это то, что мы помним о себе. Причём не только свой опыт, но и генетический. Потому и невозможно переделать и сломать человека, у которого есть прошлое. Человека, который помнит. «Прошлое – родина души человека» - писал Генрих Гейне.
В этом нашем прошлом было ли что-то хорошее, что с годами утратилось, что мы потеряли? Этот вопрос, заданный Н.В. Булюкиной, заставил её задуматься. «Ничто на земле не проходит бесследно. И юность ушедшая всё же бессмертна». В глазах собеседницы появилась лёгкая грусть, и ответ прозвучал философски: «Жаль – молодость ушла. Когда всё начиналось, мы все были очень молодыми. Я пришла в библиотеку в 20 лет, большинство сотрудников было немногим старше. На собраниях Ирина Алексеевна с гордостью говорила: «Какой коллектив у меня творческий, молодой, классный!». Она создала его за пять лет, этот практически молодежный коллектив почти в 100 человек. Мы были молодыми - вот этого не вернёшь. Это уникальная, пожалуй, ситуация, которая продиктована общим состоянием самого этого места - новый завод, новый город, которые рождались на глазах. Абсолютно новые люди. Это больше не повторится. Всё у нас здесь было и осталось особенным, своеобразным. По-особенному построился завод и город, библиотека тоже построена по-особенному. И она сохраняет эту свою особенность. Недавно на базе нашей библиотеки прошла всероссийская конференция, на которую приезжали специалисты из Москвы, Екатеринбурга, других городов страны. Гости отметили, что этот наш опыт – когда библиотека осталась жить не только как самостоятельная единица, но, став муниципальной, сохранила всю свою сеть на территории Волжского автозавода – просто уникальный, который в современной России уже не встретишь. Остались библиотеки при дворцах культуры – но уже как маленькие, с потерянными фондами. Мы же сохранили весь библиотечный комплекс, с его почти миллионным на тот момент фондом. Библиотека наша молодая – всего 40 лет! Но мы вынуждены были пережить поколенческий кризис, когда одно поколение, которое начинало строить библиотеку абсолютно с нуля, - сегодня почти утрачено. Сначала от него осталось 50 % кадрового состава (эти люди работали ещё в структуре ВАЗа), сейчас от тех наших соратников, которые ощущали и продолжали тот «вазовский дух», осталось в штате библиотеки около 30%. Приходят новые люди, но они - другие. Мы воспитываем их уже как сотрудников не вазовской, а муниципальной, публичной библиотеки, обслуживающей население всего города. Но, не смотря на это, - на то, что мы так
необычны, не встраиваемся в общие схемы и системы, в библиотеке сохранился заводской дух, стиль – быть хорошо организованными, быть первыми. Это стиль АВТОВАЗа, и мы его сохранили. В этом тоже наша преемственность с прошедшим временем, это мы точно не потеряли, хотя эпоха та ушла, и очень изменилась вся наша жизнь, да и мы сами, в новой, по сути, совсем другой стране».
Завершилась «эпоха Красновой», но на всём, что она делала, оставался «знак Красновой», её рука. Как определить, в чём он, этот знак? Трудно сказать. Может быть, в какой-то её неутомимой энергии или в тайне, которая светилась в глазах… Или в умении быстро переходить с «регистра на регистр»: пять минут назад она решала хозяйственные вопросы, через три – будет разговаривать с начальством по телефону, через десять – жалеть сотрудницу, у которой неожиданно возникли какие-то проблемы. Бог миловал её от зацикленности. И всегда очень помогала активная жизненная позиция. Она не ждёт, пока кто-нибудь «уберёт бревно», а сама освободит дорогу при любых обстоятельствах.
Выскажу смелую мысль: всё, что было создано замечательного и прекрасного в библиотеке за 30 лет директорства Красновой, после того, как она оставила свой пост, существовало и существует – иногда даже не отдавая себе в этом отчёта – «под знаком Красновой». Даже вопреки тем рабочим ошибкам, которые она совершала.
Каждое поколение оставляет на скрижалях времени знаки, свидетельства своего опыта – всё то, что помогает упрочиться, духовно окрепнуть вослед идущим, и молодым – чтобы умели не столько укоризненно ругать прошлое, а извлекать из него уроки и опыт.
Оставила навечно свой Знак, своё личное Клеймо и Ирина Алексеевна Краснова.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Основные события жизни и деятельности Красновой Ирины Алексеевны.
1939 г., 13 января – родилась в г. Бирске Башкирской АССР в семье служащих. 1956 г. – окончила Бирскую среднюю школу.
1957 – 1959 гг. – учёба в Уфимском библиотечном техникуме.
1959 г., август – 1962 г., май – работа в Бирской районной библиотеке библиотекарем, заведующей передвижным фондом, с мая 1961 г. – заведующая читальным залом.
1960 г. – поступление в Ленинградский государственный институт культуры (ЛГИК)
имени Н.К. Крупской, на библиотечный факультет (учёба до 1965 г.).
1962 г., июнь-август - работа в библиотеке Башкирского госуниверситета (г. Уфа).
1963 г., февраль – сентябрь – заведующая читальным залом городской детской библиотеки г. Бирска.
1963 г., сентябрь – 1965 г., октябрь – работа в Республиканской детской библиотеке (г.
Уфа) библиотекарем, методистом.
1965 г., 25 июля – окончила (заочно) ЛГИК имени Н.К. Крупской. Выдан диплом № 405638 по специальности библиотековедение и библиография детских библиотек. Присвоена квалификация библиотекаря-библиографа высшей квалификации.
1965 г., октябрь – 1968 г., январь – заведующая отделом обслуживания библиотеки Уфимского авиационного института.
1968 г, январь – переезд в г. Куйбышев.
1968 г., январь – июль – старший библиотекарь, затем заведующая методическим отделом Куйбышевской областной детской библиотеки.
1968 г., июль – октябрь – библиотекарь отдела жилбыткультстроительства в г. Тольятти от института Оргэнергострой.
1968 г., 28 октября – председатель профкома ВАЗа Правосуд В.М. подписал распоряжение о зачислении в штат завкома профсоюза Красновой Ирины Алексеевны на должность заведующей профсоюзной библиотеки Волжского автозавода.
1971 г., март – вступление в ряды КПСС, Коммунистической партии Советского Союза. 1976 г. с 1.01. – директор библиотеки профкома ВАЗа.
1978 г. – в московском издательстве ВЦСПС «Профиздат» вышла авторская книга
«Заводская библиотека».
1982 г., 19-20 февраля – участвовала в работе II съезда профсоюза рабочих автомобильного, тракторного и сельскохозяйственного машиностроения в Москве.
1982 г., 20 мая – участие в читательской конференции Госкомиздата СССР, Союза писателей СССР, Всесоюзного общества книголюбов, издательства «Художественная литература» и Волжского автомобильного завода «Рабочий класс в современной советской художественной литературе». Конференция посвящалась 60-летию СССР. Выступление на конференции с докладом «Пропаганда книг: проблемы и поиски». Знакомство с Антониной Дмитриевной Коптяевой, писателем, лауреатом Государственной премии СССР, секретарём правления Союза писателей РСФСР и другими гостями конференции.
1982 г., сентябрь – поездка в Болгарию руководителем туристической группы.
1986 г. – обмен опытом работы в г. Одессе по теме: «Организация работы библиотеки в помощь производству»
1986 г., 8 апреля – встреча с Генеральным секретарём ЦК КПСС М.С. Горбачёвым во время его визита на АВТОВАЗ.
1989 г., 13 января – отметила 50-летний юбилей в кругу соратников.
1992 г. – поездка во Францию и Италию. Заключение договора на разработку проекта
«Система управления библиотекой» с партнёром ВАЗа, итальянской фирмой
«LOGOSYSTEM».
1998 г., 16 февраля – уход на заслуженный отдых, на пенсию по возрасту.
Наградной лист И.А. Красновой
1970 г., 10 апреля – юбилейная медаль «За доблестный труд» в ознаменование 100-летия со дня рождения В.И. Ленина.
1973 г., 29 февраля – Указом Президиума Верховного Совета СССР награждена медалью
«За трудовую доблесть» (№ 446628).
1975 г. – звание «Отличник библиотечной работы».
1976 г., 3 марта – По решению коллегии Министерства культуры СССР и Президиума ЦК профсоюза работников культуры награждена медалью имени Н. Крупской (№ 64).
1981 г., 4 июня – Указом Президиума Верховного Совета СССР за разработку
«бригадного метода» директор профсоюзной библиотекой награждена орденом «Знак Почета» (№ 1195625).
1982 г. – Диплом за участие в тематической выставке «Советские профсоюзы» на ВДНХ. 1982 г. – Серебряная медаль ВДНХ.
1985 г. – присвоено звание «Ветеран труда».
1986 г., 1 октября – Указом Президиума Верховного Совета РСФСР Красновой И.А. присвоено почётное звание «Заслуженный работник культуры РСФСР».
1989 г., 13 января – награждена Почётной грамотой администрации, парткома и профсоюзного комитета АВТОВАЗа и денежной премией в размере оклада (приказ № 56- к от 9.01.89).
1990 г. – за долголетний и добросовестный труд награждена медалью «Ветеран ВАЗа», присвоено звание «Ветеран Волжского Автозавода».
1991 г., 15 июля – награждена почётным знаком «Ветеран автомобильного и сельскохозяйственного машиностроения» (приказ № 354 от 9.07.91).
Библиография публикаций Ирины Алексеевны Красновой
1. Борискина [Краснова] И.А. Заводская библиотека. Москва, 1978. - 72 с.
2. Работа библиотеки по бригадному абонементу: сборник. – Москва, Профиздат, 1988. - 95с. (в соавторстве)
3. Краснова И.А. Книга - дело святое: [из истории становления библиотеки ВАЗа] // ВАЗ: Страницы истории: воспоминания и факты: кн.5 / ред-сост.: Шаврин А. - Тольятти: ОАО
«АВТОВАЗ», 2005. - с. 89-92.
4. Краснова И.А. Мы ждем Вас, читатели: [об открытии детского отделения и филиала для взрослых в библиотеке завкома ВАЗа по адресу Приморский б-р, 38-73] // Волжский автостроитель. - 1971. - 24 марта (N 23). - с. 4.
5. Краснова И. А. Вандалы: [проблемы сохранности фонда библиотеки завкома ВАЗа] //
Волжский автостроитель. - 1973. - 20 нояб. (N 132). - с. 4.
6. Краснова И.А. Технической книге - конкретный адрес: из опыта работы библиотеки завкома профсоюза ВАЗа: [директор библиотеки о формах и методах работы по пропаганде технических, экономических, научных знаний] // Волжский автостроитель. - 1975. - 1 февр. (N 17). - с. 3.
7. Борискина [Краснова] И.А. Читательская аудитория – 88 тысяч: [интервью с директором библиотеки ВАЗа] // Волжский автостроитель. - 1980. - 11 дек.
8. Борискина [Краснова] И.А. Обслуживание молодых рабочих в условиях крупного современного предприятия // В помощь массовым библиотекам. - 1981. - с. 78.
9. Борискина [Краснова] И.А. Тысячи новых читателей: [о работе библиотеки завкома ВАЗа] // Труд. - 1981. - 9 июня.
10. Краснова И.А. На уровень новых задач: [о вкладе библиотеки в решение производственных задач коллектива ВАЗа] // За коммунизм. - 1985. - 19 нояб.
11. [Директор библиотеки завкома ВАЗа поделилась опытом обслуживания рабочей молодежи через бригадный абонемент] // Советская библиография. - 1987. - N 4. - с. 87.
12. Краснова И.А. Скажи: что ты читаешь…: [интервью с директором библиотеки профкома п/о АвтоВАЗ] // За коммунизм. - 1987. - 23 окт.
13. Краснова И.А. Звездный час: [из истории становления библиотеки ВАЗа] // Волжский автостроитель. - 1997. - 12 марта. - с. 6.
14. Краснова И.А. Звездный час. // С людьми и для людей. Юбилейная книга / Бунас В., Дятчин В., Нестерова Т. и др. - Тольятти. Современник. 1996. – с. 80.
Библиография публикаций о И.А. Красновой
1. Правосуд В.М. А уполномочен я был людьми...: [о директоре библиотеки профкома ВАЗа И.А. Красновой] // ВАЗ: Страницы истории: Воспоминания и факты: Кн.2 / Ред- сост.: Шаврин А. - [Б.м.]: [Б.и.], [Б.г.]. - с. 87.
2. Ореховский А. Библиотекарю – медаль имени Крупской: [директору библиотеки ВАЗа Красновой И.А.] // За коммунизм. - 1976. - 31 марта.
3. Указ Президиума Верховного Совета СССР «О награждении орденом «Знак почета» директора библиотеки завкома ВАЗа Борискиной И.А.» [Красновой] // Волжская коммуна.
- 1981. - 15 июля.
4. Высокая награда Родины: [орден «Знак почета» – директору библиотеки завкома ВАЗа И.А.Борискиной [Красновой]] // Волжский автостроитель. - 1981. - 16 июля.
5. Коммунист работает в библиотеке: [директор библиотеки завкома ВАЗа Краснова И.А.]
// Советская культура. - 1983. - 11 окт. - с.1.
6. Поздравляем!: [о присвоении звания «Заслуженный работник культуры РСФСР» И.А.Красновой ] // Волжский комсомолец. - 1986. - 4 окт. // Волжская коммуна. - 1986. - 4 окт.
7. РСФСР. Верховный Совет. Президиум. О присвоении почетного звания «Заслуженный работник культуры РСФСР» [Красновой И.А.]: указ Президиума Верховного Совета РСФСР от 1 окт. 1986 г. [номер не указан] // Ведомости Верховного Совета РСФСР. - 1986. - 9 окт. (N 41). - Ст. 1201.
8. Пружанская Н. Ладья для Ирины Красновой: [о директоре БИК ВАЗа ] //Волжский автостроитель. - 1998. - 25 февр. - с.3.
9. Правосуд В.М. Время далёкое, в памяти близкое. // С людьми и для людей. Юбилейная книга / Бунас В., Дятчин В., Нестерова Т. и др. - Тольятти. Современник. 1996. - с. 55-56.
10. [Из истории создания библиотеки завкома профсоюза ВАЗа] // На волне памяти: История Волжского автомобильного в документах и фотографиях: кн.1 / ред.-сост.: Шаврин А. - [Тольятти]: [Изд. группа АО «АВТОВАЗ»], [2001]. - с. 86-87.
Основные события в истории Библиотеки Автограда
1967
сентябрь – профсоюзным комитетом строящегося Волжского автозавода при согласовании с парткомом и дирекцией ВАЗа учреждена библиотека завкома ВАЗа147.
ноябрь – первая запись в инвентарной книге библиотеки, первые поступления литературы. Первый адрес библиотеки: ул. Победы, 28 (Центральный район г. Тольятти, помещение бывшего красного уголка). Площадь 80 кв.м. Книжный фонд – 4000 экз. (книги переданы из обменного фонда Межсоюзной библиотеки Облсовпрофа). В библиотеке два работника (с высшим образованием – библиотечным и филологическим). Заведующая – Попова Анна Васильевна.
1 декабря – Первая отчётно-выборная профсоюзная конференция. Председателем избран Правосуд Василий Маркович. Именно он договорился в ВЦСПС о помощи в комплектовании библиотеки. Был брошен клич по крупнейшим профсоюзным библиотекам страны. В Тольятти потоком пошли посылки с литературой.
20 декабря – Постановление Президиума Куйбышевского областного комитета профсоюза рабочих машиностроения о дополнительном выделении заводскому комитету профсоюза Волжского автозавода на 1968 год одной штатной единицы работника культаппарата на должность зав. библиотекой с фондом заработной платы 1 тыс. руб. (Выписка из постановления от 20.12.1967 г., протокол №11. Подпись председателя обкома профсоюза рабочих машиностроения Тимохина).148
1968
– создан отдел обработки и комплектования литературы по адресу: ул. Победы, 28. Зав. отделом Левина Лидия Ивановна.
15 февраля – абонемент начал обслуживать читателей (адрес: ул. Победы,28. Штат – 1 работник, Попова А.В. За 1968 г. записано 2085 читателей, книговыдача 13932, книжный фонд – 23445, посещений – 6514, читаемость – 6,6.
октябрь - директор библиотеки – Краснова Ирина Алексеевна.
– создан передвижной фонд библиотеки (ул. Революционная, 59, кв. 252. Площадь 50 кв. м). С 1969 г. заведует передвижным фондом Девятова Антонина Петровна, которая в 1975 г. перешла в НТБ завода. С 1975 г. зав. отделом Филютич (Бессонова) Валентина Ивановна. Отдел передвижных библиотек неоднократно занимает призовые места по итогам социалистического соревнования.
1969
лето – открыт филиал №1 в доме 1-Е (ныне по адресу: ул. Революционная, 59, кв. 252). Площадь 42 кв.м. Зав. филиалом Рупасова (Верещагина) А.Н. Филиал ликвидирован в 1971 году. С этого филиала началось переселение библиотеки в строящийся Новый город.