Глава 6

Часть 1

«Город Рикарис»

Один из Трёх Великих Городов Демонического континента. Город, который Великая Императрица Демонов Киширика Киширису использовала как штаб–квартиру во время Великой Человеческо–Демонической войны. Другое его название — Старый Замок Киширису. Первое, что удивляет тех, кто видит этот город — это его местоположение. Из всех возможных вариантов он был построен в центре гигантского кратера. Кратер играет роль естественной стены, не важно сколько раз на него нападут враги, он никогда не падёт. Даже сейчас, этот барьер естественного происхождения, всё ещё предотвращает вторжения монстров. В центре города находится частично разрушенный Замок Киширису. Он был разрушен во время эпохи Кампании Лапласа. Он по прежнему с гордостью хранит следы битвы между Фракцией Демона–Лорда Киширики этой эпохи и Демоном Богом Лапласом. По–настоящему надёжные наружные стены и замок чёрного золота всё ещё хранящий тени своего славного прошлого. Эти две иконы могут рассказать немало историй о прошлом величии Великой Императрицы Демонов и борьбе среди представителей расы демонов. Город Рикарис это честный город наполненный историей. И, наконец, путешественники должны дождаться ночи, чтобы узреть истинную красоту этого города.» Отрывок из книги «Пешком по миру» искателя приключений Кровавый Граф.

Часть 2

Вот мои знания о месте, известном как город Рикарис:

Есть три входа в город. Сорваться прямо в кратер — один из них. Кратер очень глубок, если вы не можете летать по небу, похоже все прочие входы весьма труднодоступны. Затем, второй вход охраняют два охранника. Другими словами безопасность в этом городе строго поддерживается. Я посмотрел на Руджерда.

— Что нам делать?

Я помню разговор в деревне мигурдов.

— Руджерд–сан. Этот город? Они пустят нас внутрь, так?

— Я никогда не входил. Они всегда гонят меня прочь.

Оставив человеческую расу в стороне, Супардов просто ненавидят. Эта ненависть уже на генетическом уровне в данный момент. Увидев реакцию Эрис я это понял. Я думал, всё может быть в порядке на демоническом материке, но, кажется, это не тот случай.

— К слову, а как они обычно прогоняют тебя прочь?

— Сперва, когда я приближаюсь к городу, стражи начинают кричать, а вскоре после этого выбегает большое число искателей приключений.

Цепь событий разворачивалась в моей голове, следуя его словам, начиная с криков охраны «Стоять!», а затем большое количество мускулистых мужчин, бегущих к нему с намерением атаковать.

— Тогда, похоже, маскировка будет хорошей идеей.

Когда я сказал это, Руджерд нахмурился и стал буквально буравить меня взглядом.

— Маскировка говоришь?

Кажется, что–то в этой идее ему не нравится.

— Прошу, успокойся. С начала мы должны попасть в город.

— Нет, что такое маскировка?

— Э?

Похоже, он просто не знает что такое маскировка. Интересно, это из–за различий в культуре? Нет, в первую очередь, если бы он знал, они бы впустили его в город.

— Маскировка — это когда вы изменяете свой внешний вид, чтобы скрыть свою личность.

— Хо? И как ты собираешься это сделать?

— Посмотрим. Для начала, давайте спрячем твоё лицо.

Я тут же уселся на землю, прижал ладонь к земле и начал сбор магической энергии.

Часть 3

— Стоять!

На входе в город расположились солдаты. Бесстыжего вида мужчина с лицом свиньи и суровый на вид человек с головой змеи.

— Кто вы?! Зачем вы пришли сюда?! — змееподобный мужчина обратился к нам, положив руку на меч на своём поясе.

Свиноподобный разглядывал Эрис с похотливым выражением. Эта свинья — лоликонщик? Кажется мы могли бы поладить.

— Мы путешественники.

Как и планировалось, я стоял впереди.

— Вы искатели приключений?

— Ха? Нет, это не тот случай. Мы просто путешествуем.

Я почти уже ответил «да», но у нас нет ничего, чтобы доказать это. Не было бы странным сказать, что мы хотим присоединиться Гильдии Искателей Приключений, в нашем с Эрис возрасте.

— Что за человек с вами? Он выглядит подозрительно.

Руджерд скрывал лицо под полностью закрытым шлемом, который я сделал из камня. Мы обернули его трезубец тканью, так что он стал вполне походить на посох. Подозрительно. Однако, это всё же лучше, чем появление супарда.

— Он мой старший брат. Он попытался надеть шлем одного странного искателя приключений и уже не смог его снять. Я думаю в этом городе должны быть люди, которые могут попытаться снять его для него, а?

— Хах–ха! Что за идиотская история?! Ну раз уж так, то ничего не поделаешь. Попробуйте спросить старую леди из магазина инструментов, и, я уверен, она одолжит вам что–нибудь, чтобы снять его.

Змееголовый сделал шаг назад, смеясь. Не так уж они и осторожны. В Японии, если бы появился человек, одевший полностью закрытый шлем, его тут же заподозрили бы. Интересно, это потому, что он сопровождает детей? Или ещё, парень носящий шлем на голове, был бы подозрительным в его разуме.

— Кстати, в этом городе есть рабочие места?

— Рабочие места? И что ты собираешься делать, услышав что–то подобное?

— Это будет ужасно, если мы не сможем стащить этот шлем с моего старшего брата и они потребуют денег взамен, мы должны получить работу, чтобы заплатить за это.

Змеечеловек прошептал еле слышно: «Понятно, та старая леди на самом деле может так поступить.» Магазин инструментов должно быть довольно прибыльный бизнес. Ну, не то, чтобы это было важным для нас.

— Попробуйте обратиться в гильдию искателей приключений. Это то место, где, даже не имеющие средств чужестранцы, могут получить ежедневное жалование.

— Я понял.

— Гильдия искателей приключений располагается прямо в этом городе. Это большое здание, так что вы сразу заметите его.

— Спасибо вам большое.

— Если зарегистрируетесь в Гильдии, плата за гостиницу будет немного дешевле. В любом случае, зарегистрироваться — это хорошая идея.

Я сделал подходящий по ситуации кивок и вошёл в ворота. Затем я остановился.

— Если подумать, этот город всегда так строго охраняют?

— Нет, недавно, кажется «Смертельный Тупик» был замечен неподалёку. Мы должны быть осторожны.

— Что это?! Звучит страшновато!

— Да, верно, я молюсь, что это вскоре куда–то уйдёт.

— Если вы встретитесь с ним ваш жизненный путь несомненно закончится, Смертельный Тупик.

Это страшное имя. Это, без сомнения, должно быть довольно пугающий монстр.

Часть 4

После входа в город. Город лишь чуть менее оживленный, чем Роа раскинулся перед нашими глазами. Вместе с тем у меня появилось чувство, что я уже где–то видел похожую планировку. Возле входа в город располагались постоялые дворы, конюшни и магазины — всё вместе.

— А теперь искатели приключений, да?

Если собрать воедино всё, что слышал о них до сих пор, искатели приключений подобны командированным сотрудникам какой–нибудь компании. Самые разные люди ищут занятие в Гильдии Искателей Приключений и берутся за работу, чтобы повысить свой статус. Люди называют задания, полученные в Гильдии искателей Приключений, поручениями. Искатели приключений уверенные в своих силах направляются, чтобы позаботиться о заданиях.

— Я не знаю, пусть мы и сможем заработать денег, но это точно хорошая идея зарегистрироваться прямо сейчас? Похоже, они попросят что–нибудь, чтобы подтвердить наши личности, что думаешь, Эрис?

— Искатели приключений! Я хочу! Я буду!

Я заметил, что глаза Эрис заискрились. Если подумать, Эрис слышала бесчисленные истории о днях приключений Гислен. Ожидаемо, что она уже давно, кажется, хочет быть одной из них.

— Руджерд–сан, а вы уже искатель приключений?

— Нет, меня никогда не пускали в город, достаточно большой, чтобы иметь Гильдию Искателей Приключений.

Понятно. Теперь я понимаю. Гильдии Искателей Приключений только в больших городах.

— Ну, если так, тогда это всё к лучшему, я полагаю?

Планы постепенно сложились в моей голове. Он же не может постоянно носить этот явно тяжеленный шлем, в конце концов. Если он вечно будет прятать лицо, тогда он никогда не очистит репутацию супардов. Если бы мы только смогли сделать что–то великое, а потом вдруг сказать, что это всё сделал супард. Было бы хорошо если всё пойдёт таким путём, но по идее все работы для приключенцев низшего ранга только в городе. Скорее, вместо того, чтобы сразу сделать что–то грандиозное, пошататься по округе, выполняя большое количество мелких поручений, будет лучшим способом изменить мнение людей.

Если сделать это достаточно хорошо, доверие к нему по всему городу пойдёт вверх. Здесь нет проблем с характером Руджерда. Если бы он смог спасти городок от сильного монстра его могли бы даже хорошо принять. Кстати говоря, спасение потерявшихся детей, такое развитие сценария может хорошо сработать. Что и было доказано в деревне мигурдов. Вместо побед над монстрами, похоже, нам стоит сосредоточиться на спасении людей. Идти на контакт с людьми без всяких предрассудков. Если речь только о характере Руджерда, то этого будет достаточно. Однако, для спасения людей этот шлем не очень хорош. Будучи не в состоянии видеть его эмоции — это минус. Даже я не смогу доверять парню, чьё лицо я не могу видеть. Стоит попробовать шлем, который будет скрывать только волосы? Нет, это по–прежнему будет подозрительно. Я не знаю есть или нет культурные традиции в этом мире, когда люди должны ходить с непокрытой головой, но я сам нахожу такое довольно грубым. Однако, выполнение мелких заданий тут и там, займёт довольно много времени. Должно же быть что–то, что позволит слухам о существовании Руджерда распространиться по всему городу.

— Хммм? Что же сделать?

Во–первых, поднять уровень популярности. Неважно насколько хорошее дело сделано, если это сделано безымянным парнем, тогда в этом нет смысла. Как и ожидалось, для того, чтобы его имя запомнили, сперва должно быть уничтожение большого монстра. В этом мире те, кто обладает силой, получают признание — такова тенденция. Если мы истребим монстра, уже заработавшего достаточно дурной славы, то тут же обзаведёмся приличным количеством известности. Хотя, в случае с расой супардов, уже хорошо известно насколько они сильны, так что это может иметь и обратный эффект. Подождите–ка минутку, в случае, если у города появится серьёзная проблема, что тогда случится? Пока все прятались от проблем, причитая о своей судьбе, тем кто предстал перед ними был Прекрасный Молодой Человек Демонического Континента, Руджерд, исполненный доброты, и затем он победит врага одним ударом. О, разве не хорошо звучит? Проблема в том, что это будет за враг, только недавно мы слышали имя, прозвучавшее довольно хорошо.

— Руджерд–сан. Вы знаете о существе, известном как Смертельный Тупик?

Если бы смогли заманить это монстра в город. Город погрузился бы в панику. А потом появляется Руджерд и побеждает его. Завершённая история о победе добра над злом.

Идеально. Однако, ответ, который я услышал, превзошёл все мои ожидания.

— Это обо мне.

— Что это значит?

Что это такое? Погодите, это философский ответ?! Так я и подумал, когда…

— В этом регионе они так называют меня.

Руджерд = Смертельный Тупик. Это то, что только кажется случайностью. Теперь я понял. Теперь я осознал это. Если вы увидите супарда прогуливающегося неподалёку от города, тогда вам определённо стоит быть очень осторожным.

Ха?

Тем не менее, быть испуганными до такой степени, что ему даже дали такое угрожающе звучащее прозвище. Насколько же люди его боятся? Чёрт, стража ворот, вам стоило бы выполнять свои обязанности хоть чуть–чуть более грамотно. В первую очередь они наверняка даже не рассматривают супардов как людей. Они демоническая раса, что вечно вне себя от ярости, так что они просто не могут обладать достаточным уровнем интеллекта, чтобы замаскироваться, вот что они должно быть думают.

— И что нам с этим делать?

Однако это прозвище, похоже, хорошо известно. Мы могли бы попытаться использовать это.

— Здесь ведь нет какой–нибудь награды назначенной за твою голову, так?

— А. Да всё в порядке.

Это правда? Это ведь, правда, так? Я буду верить в тебя? Было бы плохо, если бы ты солгал. А теперь, небольшое изменение в планах.

Часть 5

Сперва мы должны проверить все лавочки под открытым небом, прежде чем отправимся в Гильдию Искателей Приключений. Все эти магазинчики под открытым небом поблизости от входа всегда одни и те же, не важно, куда вы отправитесь. Пусть даже я и говорю так, рыночные цены значительно отличаются. Кроме того, вещи продающиеся здесь тоже сильно отличаются. Например, место, похожее на конюшни в Роа, торгует существами похожими на ящериц. Уверен, со всеми этими скалами и холмами на Демоническом материке, такие типы существ куда полезнее, чем лошади. Также здесь нет больших повозок на несколько человек, но все купцы обладают своими собственными отдельными повозками. Для предстоящего долгого путешествия нам потребуется целый ряд вещей. Похоже, стоит покупать вещи по одной за раз. Однако, что купить в этот раз — уже решено. Осмотревшись, прикинуть рыночные цены и отобрать самое дешёвое место насколько это возможно. Не то чтобы мы уж очень спешили, но нам не стоит и тратить здесь слишком много времени. Предметы, которые я ищу взглядом это красители и капюшон. Ещё, если возможно, что–то вроде лимона было бы хорошо.

— Старик, а эти краски не дороговаты? Это не просто напоказ?

— Не говори глупостей, это разумная цена.

— Это правда?

— Очевидно!

— Хотя они продают те же самые вещи за полцены вон там?

— Что?!

— Хотя, качество похоже там пониже. А, этот капюшон хорош. Если я куплю его и тот лимон там — всё вместе, ты дашь мне скидку?

— Малыш, похоже, ты довольно искусен в этом деле. Я понял. Бери.

— Ах, точно. Купите это у нас? Это мех Стайных Койотов и клыки Кислотных Волков.

— Здесь довольно много. Подождите секунду. Два, три, четыре. Как насчёт трёх обломков железной монеты за одну штуку?

— Не может такого быть. Разве не должно быть, по крайней мере по шесть монет?

— Ни в коем случае. Тогда четыре монеты?

— Ладно, сойдёмся на этом.

Пройдя сквозь несколько осмотров и торгов, мы можем продавать и покупать одновременно. Поскольку я не знаю рыночной цены, я без понятия, сколько денег это всё реально стоит. Честно говоря, просто понаблюдав за всем во время торгов, у меня сложилось чувство, что мы едва–едва дотянули до разумной цены. Наши оставшиеся средства: 1 железная монета, 4 обломка железной монеты и 10 каменных монет. Это деньги, которые мы получили от родителей Рокси. Мне стоит убедиться, что мы используем аккуратно. Мы вошли в безлюдный переулок. Было бы хорошо, если мы не привлечём каких–нибудь подозрительных ребят. Нет, если мы свяжемся с такими они должно быть запросто отдадут Руджерду все свои деньги. Это может быть шанс, чтобы увеличить наши средства.

— Руджерд–сан, если кто–то попытается вмешаться, давайте изобьём их до полусмерти.

— Полусмерти? Чтобы все они умерли, но не были убиты, это ты хочешь сказать?

— Нет, ты можешь просто смешать их с пылью.

Однако, к сожалению, никто не пришёл нам помешать. Нет, честно, тут было о чём пожалеть. Хотя там было несколько довольно сурово выглядящих ребят. В любом случае, у них и денег–то, наверное, нет.

— Руджерд–сан. Первым делом давай перекрасим твои волосы.

— Перекрасим мои волосы?

— Да. Вот этой краской.

— Я понял, ты собираешься заменить цвет моих волос. Ты действительно придумал интересные вещи.

Мной восхитились. Похоже, в этом мире нет обычаев перекрашивать волосы в разные цвета. Нет, может быть Руджерд просто не знает. Не похоже, что он посещал так уж много поселений, в конце концов.

— Однако, разве не лучше было бы отыскать более отличающийся цвет, чем этот?

Цвет, который я выбрал, был синий. Я выбрал такой, который был так близок к цвету волос расы Мигурдов, как только возможно.

— Нет, тут деревня мигурдов в трёх днях пути отсюда. Здесь должно быть достаточно людей которые это знают. Так что вот так, начиная с сегодняшнего дня Руджерд–сан — мигурд.

— Тогда вы?

— Мы приспешники, номер один и два, которых ты подобрал где–то здесь.

— Приспешники? Не равные воины?

— Это такие установки. Нет необходимости для тебя запоминать это, но чтобы другие думали именно так, я разыграю такой сценарий.

Всё что мы собираемся делать дальше — это разыграть представление. Я рассказал Руджерду сценарий. С сегодняшнего дня Руджерд — это молодой мигурд Ройс, притворяющийся супардом Смертельным Тупиком. Ройс, юноша из мигурдов всегда хотел быть существом, которого люди боятся. Затем однажды он подобрал двоих детей. Детей, которые могли использовать магию и фехтование. Они боготворят Ройса, который спас их.

— Ты боготворишь меня?

— Не особенно.

— Понятно.

Эти двое были довольно сильны. Затем, присматривая за ними, Ройс кое–что придумал. Для мигурда я довольно высок. Если я назову себя Руджерд Смертельный Тупик, будет проще заставить всех меня бояться. Теперь не стесняйтесь выходить и бороться, а эти двое пусть идут и подстрекают других. Эти двое были детьми, но они были весьма полезны. Используя этих двоих я мог бы быстро стать довольно известным.

— Он притворяется мной и использует моё имя, непростительно.

— Это правда, конечно, его нельзя простить. Однако, если фальшивый Руджерд сделает что–то хорошее. Что люди подумают об этом?

— Что они об этом подумают?

— «Он явная подделка, но даже так, он вполне хороший парень» — вот что они будут думать.

Что необходимо — это комедия и парочка несовпадений. Пусть он и тип, что пытается обмануть других, но на самом деле он неплохой парень. Важно заставить остальных думать именно так.

— Хм?

— Поддельный Руджерд хороший парень. Если подобные слухи разойдутся вокруг тогда дело в шляпе. В конце концов слухи станут более расплывчатыми и превратятся во что–то вроде «Руджерд хороший парень».

— Это конечно удивительно, но всё действительно пойдёт именно так?

— Так и будет.

Я могу это утверждать. По крайней мере В настоящий момент Руджерд уже не сможет опустить свою репутацию ещё ниже. Текущее положение это самая нижайшая репутация из возможных в конце концов.

— Понятно, это нормально, что всё настолько просто?

— Это вовсе не так и просто. Я не уверен сможем ли мы добиться успеха, или нет.

Планы — это что–то, что всегда разваливается на части в какой–то момент. Чем детальнее и лучшее всё продумать, тем проще будет доработать планы в дальнейшем. Однако, если всё пойдёт хорошо, слухи станут слухами, всё соберётся воедино, и истинная природа Руджерда станет ясна каждому.

— Однако, что если обман откроется?

— Как ты можешь такое говорить? Руджерд–сан, тут нет обмана во всём этом.

— Что ты имеешь в виду?

Супард называющий себя именно так, пока остальные считают его мигурдом. Если всё пойдёт по плану, каждый может действовать как пожелает и всё будет хорошо. Даже имя и то не фальшивое. Ройс не хочет, чтобы стало известно, что он не настоящий супард, так что он зовёт себя Руджердом перед другими. Руджерд из расы супардов. Людям, смотрящим на всё это со стороны, будет проще всего ввести себя в заблуждение и считать, что Ройс из мигурдов просто притворяется Руджердом. Вот почему во всём этом нет обмана. Единственный, кому придётся врать — это я. Однако, Руджерд, похоже, будет возражать против лжи, так что об этой части лучше умолчать.

— Остальные придут к ошибочному выводу, что ты мигурд сами собой.

— Хм? А, понятно. Я буду притворяться самим собой, а вот Ройс — подделка? В моей голове уже всё смешалось. Что мне нужно делать?

— Просто продолжай действовать как обычно.

Руджерд явно был озадачен. Этот парень явно не сможет действовать как актёр с его–то актёрским мастерством.

— Однако, прошу, не огрызайся и не убивай всякого, кто привяжется к тебе с дешёвыми провокациями.

— Хмм? То есть ты хочешь сказать, чтобы я не ввязывался ни в какие драки?

— Это нормально если ввяжешься, но, пожалуйста, действуй так, будто тебе приходится бороться. Пропусти несколько ударов, прими затравленный вид, и, вообще, сделай так, чтобы казалось, что ты победил кое–как.

Пусть я и сказал это, я не уверен сможет ли он разыграть такое. Так я подумал, но…

— Ты имеешь в виду, быть с ними полегче?

Кажется всё будет в порядке.

— Не может быть, чтобы настоящий Руджерд был таким слабым, и, в то же время, если всё по–настоящему, он весьма удивителен, так? Вот что мы хотим заставить их думать.

— Я действительно не понимаю.

— Это заставит их задуматься, что ты подделка и, в то же время, заставит врагов быть о себе лучшего мнения.

— И после того как они будут о себе лучшего мнения, тогда что?

— Слухи, что раса супардов слаба начнут распространяться.

Лицо Руджерда приняло очень суровый вид:

— Супарды не слабы.

— Я осведомлён об этом. Однако, вас боятся потому что вы сильны. Если люди почувствуют, что вы немного слабее, они могут почувствовать себя несколько более свободно чем сейчас.

Пусть я и говорю это, мы не можем позволить им думать, что все супарды слабы. Если есть ещё супарды живучие в каком–то неизвестном месте, их могут вновь начать преследовать. Важно сохранить баланс.

— Такого рода вещи?

Ну да, такого рода вещи. Если мы просто будем бесцельно шататься по округе, мы просто впустую потратим время.

— Я буду поддерживать тебя изо всех сил, так что всё зависит от того, как много усилий ты сможешь в это вложить.

— Ах, я понимаю Я рассчитываю на тебя.

Я использовал сок, полученный из похожего на лимон фрукта, чтобы обесцветить волосы Руджерда. Оригинальный изумрудный цвет был успешно отбелен. затем были использованы красители для окраски.

Хмм.

На деле не так уж и красиво. Скорее выглядит довольно грязновато. Но, по крайней мере, это уже не зелёный цвет. Хотя он не выглядит по–настоящему похожим на мигурда. Разница в росте тоже слишком велика. Однако, он больше не выглядит и как супард. Ну, я считаю, что маскировка уже хороша, пусть и довольно расплывчата. Мигурд именующий себя супардом и выглядящий как нечто среднее.

— Кроме того я дам тебе это, — я снял ожерелье и повесил Руджерду на шею.

— Это из деревни мигурдов, ха.

— Да. Это то, что я получил от своего мастера в качестве выпускного подарка. С тех пор оно всегда на мне.

Если он будет носить его, тогда он будет хоть немного более похож на кого–то, относящегося к расе мигурдов, вот что я думаю. Для тех, кто понимает, по крайней мере.

— Это бесценный предмет. Будь уверен, что вернёшь его. Обязательно верни его.

— Ах.

— Если потеряешь я на полном серьёзе постараюсь побить тебя.

— Я понимаю.

— В отношении того, что именно я собираюсь делать, я использую магию земли, чтобы запечатать все входы в город, а затем направлю поток лавы в город, пока кратер не заполнится до краёв.

— Даже если это коснётся других людей? Среди них есть и дети.

— Если хочешь спасти жизни детей, абсолютно точно удостоверься, что не потеряешь его.

— Хмм? Если так о нём беспокоишься, не стоит ли тебе просто оставить его при себе в первую очередь?

— Нет, конечно это всё шутка.

— …???

А теперь оденем на Эрис капюшон. Её рыжие волосы сильно выделяются. Нам стоит попытаться сосредоточить все взгляды в одной точке.

— Эрис, это насчёт этого капюшона, — сказав это и расправив капюшон, я заметил там отверстия для ушей. Ну как так? Это похоже на те капюшоны, которые носили монахи в Final Fantasy III. Цвет не совсем белый, но у него есть мантия, что–то вроде части, что спускается на спину. Похоже это что–то для зверолюдей. Могло быть ошибкой купить это.

Эрис обычно не слишком беспокоится насчёт одежды. Однако, если вы видели стиль приветствия Бореас, должны понимать. Она наверное не захочет носить ничего связывающего её со зверолюдьми.

— Эм… Эрис, насчёт этого…

— Э! Это! Ч‑что ты собираешься с этим делать?!

— Это… Это для Эрис, не могла бы ты ты как–то… одеть это?

— Действительно?!

Я уже многое себе надумал, но похоже она по–настоящему счастлива насчёт этого. В этой позе нет ничего похожего на неприязнь.

— Я позабочусь о нём.

Потом, быстро натянув капюшон, Эрис широко улыбнулась. Ну, это так, правильно. Я так и не понял сути происходящего, ну да ладно! А теперь — Гильдия Искателей Приключений. Что нам нужно, так это разыграть комедию. Нам не стоит забывать об этом. Я буду молить, чтобы всё прошло хорошо.

Загрузка...