Глава 23

Выбирались из катакомб тем же путем, что и пришли сюда. Тело охранника из первого дома все еще лежало там, где мы его бросили, значит, никто сюда не заходил и не проверял, и это было пока нам на руку. По дороге я снял маску, и сунул ее за пазуху, чтобы не мешалась. Рука лежала на рукояти меча, и я отмечал, что напряжен, как взведенная пружина. Я постоянно ждал нападения, не слишком понимая, на чем основаны эти опасения. В голове шумело и хотелось действий, а полутемные туннели, по которым мы шли, и которые затрагивали лишь самым краем, вызывали изжогу и вместе с тем желание исследовать их более полноценно. Но, я же не завтра уезжаю отсюда, еще будет время и по туннелям пошататься, и в магистра поиграть. Главное, не заиграться.

Когда мы вышли на улицу, солнце уже вовсю освещало улицу. Глаза сразу же начали слезиться, а по ушам ударил грохот рынка.

Что со мной? Почему я чувствую себя, как будто бухал всю ночь напролет в элитном борделе с пятью первоклассными девочками? — я обратился к Эве, потому что Конор абсолютно точно не знал, что же со мной творится.

Я с тобой энергией поделилась, кретин, — ответила мне ведьма весьма ласково. — Это очень… интересные чувства, особенно, когда их ощущаешь впервые.

— Ну спасибо, а предупредить было нельзя? — я ускорил шаг, чтобы, двигаясь, создать дополнительный выход этой, грозящей переполнить меня мощи. Так вот почему мне удалось так легко покончить с четырьмя старшими. Ну-ну, а я-то уже обрадовался, что становлюсь похожим на человека.

Вот еще, — в голове раздался серебристый смех. — Так гораздо интересней наблюдать за тобой. Ты такой забавный.

— Обхохочешься, — я повернулся к пытавшемуся схватить меня за руку торговцу. — Тронешь, убью. — Я говорил абсолютно спокойно, даже немного буднично, но наглый тип, пытающийся всучить мне какие-то подозрительные фиговины, сильно похожие на высохшие фекалии, одернул руку, испуганно глядя на меня. Я демонстративно погладил рукоять меча. Опасаться мне было нечего — кошеля у меня не было, а пытаться выкрасть оружие — гарантированно остаться без рук, как минимум, в кармане лежали только ключи от сейфов, но искать эти сейфы в апартаментах магистра не пришло бы в голову ни одному самому отчаянному воришке. Так что кражи я не боялся, но навязчивых торговцев все же недолюбливал. Тип вроде бы отстал, и я, развернувшись, быстро пошел в направлении посольства.

— Подождите, господин, — я резко развернулся, вытаскивая при этом одновременно клинок из ножен. Тип с фекалиями все-таки схватил меня за рукав, хоть я предупреждал его о последствиях. — Вот, возьмите, — и он настойчиво продолжал всовывать мне в руку, не занятую мечом эти высохшие, мерзкие на вид штуковины. — Я не продаю феонеры, но, господин, вы должны их взять.

— Что я должен сделать? — я стряхнул руку этого сумасшедшего и уже хотел было оттолкнуть его от себя, но мужчина перехватил мою руку и просто ссыпал в нее высохшую мерзость.

— Я долго молился пресветлым богам, чтобы они указали мне путь, и на меня снизошло озарение, — пробормотал псих. — Они указали мне на вас, господин, как на того, кто сумеет применить феонеры против захватчиков. Я так долго ждал этого момента. Они вот уже пять поколений передаются в моей семье по наследству. Это воля богов, господин, и не нам ей перечить.

Высказавшись, псих развернулся и скрылся в толпе. Меня толкнули один раз, затем еще раз, но я стоял, приоткрыв рот с видом полного кретина и смотрел на то место, где только что стоял псих, сунувший мне в руки нечто, напоминающее собачье дерьмо, высушенное до состояния камней, и благополучно сбежавший. Мотнув головой, я уже хотел перевернуть ладонь, чтобы стряхнуть эту пакость на землю, но меня остановил голос Эвы.

— Не советую этого делать.

— Не советуешь делать что? — даже в моем мысленном голосе звучало раздражение.

Избавляться от феонеров.

— Хорошо, не буду, но ты должна в таком случае сказать мне, что это такое, твою мать?!

— Это семена, — в голосе звучало напряжение. Если бы она была воплоти, я бы сказал, что Эва нахмурилась. — Было какое-то пророчество, очень древнее. Нет, не помню деталей. Суть в том, что кто-то когда-то сказал, что древнее растение феонер сможет каким-то образом ослабить эльфов. Но каким именно образом — я не помню, или об этом вообще не было сказано.

— Я не верю во всякие бредовые пророчества.

— Ну и зря, — а вот сейчас красавица пожала бы плечами. — А вот эльфы в него верят.

— Что?!

— Не зря же они уничтожили все феонеры до последнего ростка, — голос Эвы звучал как-то слишком уж радостно.

Вот как, — я посмотрел на какашки другим взглядом. — А ты уверена, что это именно семена этого самого… как ты его называла?

— Феонера. Да, уверена. В одной моей книге они изображались именно так.

— Ну, хорошо, — я неохотно ссыпал этот странный подарок в карман. — Но, если ты сейчас надо мной прикололась, я найду способ тебе отомстить.

— Ваша милость, вот вы где, — ко мне подскочил Конор. — Я уже испугался, что вы потерялись, вы так отстали, а я в этой толпе даже не заметил.

— Да тот псих, который все пытался меня остановить, все же решился это сделать и всучил мне какие-то семена, — я покосился на мальчишку. — Вот я и отстал. Сначала хотел отвязаться, а когда не получилось, задумался над его подарком.

— Какой тип? — Конор округлил глаза. — Не было с вами рядом никакого типа. Я видел, что вы обернулись и что-то сказали, но рядом с вами никого не было.

— Так, — я медленно опустил руку в карман и нащупал ноздреватые семена. — Так. Спокойно. Это был не глюк, просто ты психа не заметил. Давай исходить именно из этих предпосылок, иначе будет совсем неприятно.

Конор подозрительно покосился на меня и, развернувшись, поспешил к выходу с рыночной площади.

Зайдя через неприметную калитку на территорию посольства, я с удивлением обнаружил, что по заднему двору бегают, переругиваясь, рыцари, а Гастингс орет на склонившего голову Мозеса. Гайда не было видно, наверное, он парочку мстителей караулил. Похоже, что мы проболтались с Конором гораздо дольше, чем мне показалось изначально. Во всяком случае, мои помощники в этой вполне успешной и, оказавшейся совершенно не бесполезной, вылазке, уже успели вернуться и получить свои заслуженные пи… в общем, пи… за то, что потеряли принца. Я подошел и встал за капитаном.

— Гастингс, хватит его воспитывать, лучше отпусти спать, — негромко проговорил я, с удовольствием наблюдая, как крик замер на губах капитана, и он медленно повернулся ко мне.

— На вашем камзоле кровь, ваше высочество, — ровно проговорил он, не сводя с меня напряженного взгляда.

— Точно, надо же, а я и не заметил, — я принялся рассматривать небольшое пятно, и даже поскреб его ногтем, а потом хохотнул, с досадой отмечая про себя, что, кажется, меня ведет все больше и больше. — Это не моя, Гастингс. Мне сейчас надо вымыться, переодеться, не могу же я идти к Генриху как свинья грязный и потный, — в голове в который раз загудело, и я насколько раз встряхнулся, чтобы убрать этот надоедливый гул. — Завтра нам нужно будет многое обсудить. Очень многое изменилось всего-то за какую-то ночь.

— Что с вами, ваше высочество? — Гастингс продолжал хмуриться.

— Небольшой побочный эффект одного магического действа, не бери в голову, — я похлопал капитана по плечу. — Просто вот Мозесу можно сейчас спать завалиться, а мне никак нельзя. Я не могу в первый же день оскорбить Генриха тем, что не притащусь к нему на обед. Мне у него еще армию выпрашивать. — Я с веселым ужасом чувствовал, что становлюсь все более развязным.

Чтобы не наговорить того, о чем впоследствии могу пожалеть, я под сдавленное хихиканье этой стервы, запертой в моем мече, направился в дом. Нужно еще свои комнаты найти, потому что вчера я дошел только до кабинета. Отловленный прямо в большом холле слуга отвел меня на второй этаж, где, оказывается, было выделено целое крыло для размещения членов королевской семьи, если бы те нагрянули с визитом. Все было строго, чинно и очень дорого, но одного было не отнять, тот кто обставлял эти помещения, обладал безупречным вкусом.

У этого же слуги я выяснил, что посольство оснащено всеми благами цивилизации в виде водопровода и магически подогреваемой водой. Ну и конечно же туалетом — типа сортир.

Последнее было для меня очень даже актуально, потому что как только я услышал про него, то тут же ощутил, насколько переполнен мочевой пузырь. Ускорив шаг, я начал раздеваться еще в коридоре, во всяком случае в комнату, которую подготовили для меня, я ввалился уже голый по пояс. На полу просторной, обставленной с той же изысканной неброской и безумно дорогой простотой, сидели давешние воры. Вид у них был скорее обреченный, чем радостный. Над ними возвышался карауливший их Гайд.

Не говоря ни слова, просто бросив на этих грязных чучел немного брезгливый взгляд, я прошел в ванную комнату. Времени на то, чтобы полноценно насладиться всем представленными здесь удобствами у меня уже практически не осталось, поэтому я оправился, быстренько вымылся и тут до меня дошло, что я поперся сюда, даже не позаботившись о сменной одежде. Обозвав себя многими невероятно ласковыми словами, на радость веселящейся Эвы, а меч я также пронес с собой, я замотал бедра полотенцем, выгреб из кармана камзола семена, схватил перевязь и вышел, постаравшись повыше задрать подбородок.

— Ваше высочество, что вы думаете с ними сделать? — Гайд кивнул на пленников, я же прошел по комнате, бросил перевязь с кинжалами и мечом на кровать, и подошел к секретеру. Открыв его, ссыпал семена в какую-то стоящую сбоку вазочку, и только потом повернулся к ожидающему от меня ответа рыцарю.

Брат с сестрой, услышав, как меня обозвал Гайд, сидели теперь, выпучив глаза. Видимо до них только что дошло, кто мы вообще такие.

— Передо мной на самом деле образовалась дилемма, баронет, — я с удовольствием отметил, как вздрогнул Гайд, услышав свой титул. — Вроде бы эти молодые люди, как истинные патриоты решили наказать того, кто, по их мнению, был повинен в том, что мы все сейчас здесь на чужбине. Более того, они прекрасно справились с ловушками и сигналками, которые могли предупредить то отродье о нашем приближении, так что, с одной стороны я им даже благодарен. Выявив предателя, они избавили нас от многих неприятностей, которые могли обрушиться на наши головы, если бы Бакфорд продолжал дышать тем же воздухом, что и мы. Но с другой стороны, они лишили нас кухарки! А еще я не знаю, что они сделали с создателем катакомб, который очень сильно мог нам помочь в их изучение. Как ты думаешь, чего больше в их поступках — пользы или вреда?

— Мы ничего не сделали с этим уродом Уго, — прошептал мальчишка. — Мы его заперли. Вот если не вернемся и не покормим, то тогда он может сдохнуть, но туда ему и дорога, — практически выплюнул он, а затем задрал голову и посмотрел мне в лицо. — А вы правда принц Бертран?

— Вообще-то своего принца истинным патриотам нужно знать в лицо, — я усмехнулся, глядя как вскинулась девчонка и тут же опустила глаза, чтобы не видеть моего практически полностью обнаженного тела. — Но, это лирика. Я подумал и принял решение: вы все-таки оказались немного полезны, поэтому за свои жизни можете не волноваться. Вот только, вы лишили меня кухарки, но, я это уже говорил, и личного слуги. Он был предателем, это так, но другого-то у меня нет, — я развел руками. — Так что ущерб придется отработать.

— Что? — они глупо заморгали. — Каким образом отработать?

— Ты признался, что умеешь готовить, — я кивнул на парня. — Кстати, как тебя зовут?

— Хейм, — проговорил он, не сводя с мня напряженного взгляда.

— Хейм и Хелена? — я картинно закатил глаза. — Ваши родители были оригиналами. Полагаю, что родового имени — нет? — они несколько раз кивнули. — Так что, ты умеешь готовить, Хейм?

— Я уже говорил, что умею.

— Надеюсь, ты нас не отравишь, — я повернулся к Гайду. — Забирай мальчишку. Поручи кому-нибудь сходить с ним туда, где они прячут мастера по строительству туннелей. Его нужно забрать и доставить сюда, но так, чтобы ни одна живая душа даже не заподозрила. А потом этого вымыть, дать одежду и на кухню. Я-то сегодня буду обедать с королем Генрихом, так что вам придется оценить его пригодность для нас в качестве шеф-повара. — Гайд кивнул, показывая, что понял.

— А что с девчонкой?

— С девчонкой я сейчас решу, что делать, — я задумчиво разглядывал свою пленницу. — Вот что, Гайд, пришли сюда кого-нибудь, кому можно будет поручить отстирать это чучело, в котором только на ощупь можно женщину определить. Учитывай, что девчонка может быть опасна, поэтому обычная горничная не подойдет.

— Хорошо, ваше высочество.

— Иди, мне еще нужно решить, что же все-таки с ней делать. Да и одеться не помешает, потому что времени до обеда все меньше и меньше.

Гайд без лишних слов схватил Хейма за шиворот, поднял и потащил к выходу из комнаты. Тот сначала пару раз дернулся. А затем обмяк, и только перебирал ногами, чтобы успевать за воином. Я же, после того как дверь за ними закрылась, повернулся к Хелене. Она съежилась, и посмотрела на меня испуганным взглядом.

— Что вы хотите со мной сделать? — ее голос был с легкой хрипотцой, что всегда мне нравилось в женщинах. Я слегка наклонил голову набок, продолжая разглядывать ее.

— А ты мне можешь что-то предложить? — она отчаянно отрицательно замотала головой. — Я так и думал.

Больше не глядя на нее, прошел к довольно неприметной двери и распахнул ее. Как я и думал, это оказалась гардеробная. Войдя в узкую комнату я с раздражением убедился, что мне нечего надеть, чтобы не выглядеть при дворе нищим побродяжкой. Вот только сейчас решать вопрос статуса в одежде было уже поздно и поэтому я отобрал более-менее приличные вещи из того немногого, что висело на вешалах, сгреб в охапку и вышел из гардеробной, ногой захлопнув дверь. Свалив одежду на кровать, я повернулся к Хелене.

— Как я уже говорил, вы лишили меня личного слуги, и хоть вы и сделали в итоге благое дело, мне-то что теперь делать? Молчишь? Не знаешь? — она снова помотала головой. — А вот я знаю. Так как твоему брату придется отрабатывать свой долг передо мной на кухне, тебе предстоит стать моей личной служанкой. А это значит, что ты будешь следить за моим гардеробом, помогать одеваться, выполнять мелкие поручения и так далее и тому подобное, — я с нескрываемым удовольствием наблюдал, как вытягивается личико девушки, по мере того, как я перечислял ее теперешние обязанности.

— Вы с ума сошли? — осторожно спросила она меня.

— Нет, отчего же? Всегда мечтал именно что о служанке. Ну а что, в этом есть определенная пикантность, не находишь? — я сдернул полотенце с бедер и быстро натянул исподнее, чтобы в первый раз пощадить скромность девушки, которая сейчас похоже чувств лишится от своей ближайшей перспективы. Но после того как тончайшая ткань прикрыла самое сокровенное, я поманил ее пальцем. — Вставай, и приступай. Так уж и быть, сейчас я тебе немного помогу, но уже завтра ты будешь выполнять эту работу самостоятельно.

— Я не могу, — вот сейчас в голосе Хелены прозвучало самое настоящее отчаянье.

— Конечно же можешь. Да не бойся ты, я не собираюсь тебя насиловать, ты не в моем вкусе, — я поморщился, и снова поманил ее к себе пальцем. — Шевелись, пока я не придумал тебе какое-нибудь совсем уж неприглядное занятие. Ведь это именно ты убила ни в чем не повинную женщину.

Она встала и подошла ко мне на негнущихся ногах. Я протянул ей узкие штаны и насмешливо кивнул на свои ноги. Хелена опустилась на колени и трясущимися руками принялась помогать мне облачаться. Нельзя сказать, что она помогала, скорее мешала, но я не собирался сдаваться, все-таки я был на нее зол.

Когда я одеванием было покончено, я критически осмотрел себя в зеркале и поморщился.

— Ладно, сойдет. Будем разыгрывать образ сурового воина, потом, кровью и ранениями прорубившем себе путь к соседнему государству, — пригладив торчащие в разные стороны волосы, которые решил оставить именно в таком беспорядке для полной достоверности, я надел перевязь на этот раз самостоятельно. Поправил меч и повернулся к пунцовой девушке. — Да, спать будешь там, — я кивнул на гардеробную. — Сама понимаешь, господину может в любой момент понадобиться помощь слуги. И, Хелена, если тебе будет от этого спокойней, можешь продолжать одеваться как мальчик, я же уже сказал, что ты меня не привлекаешь в постельном плане.

В дверь постучали, и после моего разрешения войти она приоткрылась, и в проем заглянул Сенар. Я быстро озвучил требования насчет Хелены, дождался, когда выпучивший глаза в ответ на эту дикость Сенар поймет, что я не шучу, и только после этого спросил, что ему нужно.

— Эм, его величество король Генрих прислал за вами карету, ваше высочество, — он схватил девушку за плечо и вывел из комнаты, вероятно, чтобы отдать в руки служанок. Я же прикинул расстояние до дворца и едва заметно вздохнул. Вот этого я наверное никогда не пойму. Ну раз прислал, значит нужно воспользоваться приглашением. С этими мыслями я вышел из комнаты, настраивая себя на предстоящий разговор, потому что вся моя интуиция вопила, что вопрос помощи моей стране решится именно сегодня, и для меня главным остается не упустить свой шанс.

Загрузка...