Глава 12
В тот момент, когда их губы соприкоснулись, вся осторожность была отброшена в сторону. Ее спина прижалась к стене, когда Каллен подался вперед, требуя ее рта со всем смелым упорством любовника. Глаза Эйры в шоке открылись, а затем она заставила их снова закрыться. Ее пальцы впились в его плечи, с удивлением обнаружив крепкие мышцы под всеми этими роскошными тканями, которые он носил в качестве доспехов для защиты от низших мира сего.
Низших вроде тебя, прошептал противный голос в глубине ее сознания.
Его рука прикоснулась к ее голове. Эйра не знала, когда он переместил руку с ее талии, но когда его пальцы запутались в ее волосах, она испугалась, что может издать звук, который ни при каких обстоятельствах, никогда не собиралась издавать. Особенно с Калленом.
Принц Ромулин откашлялся с тихим «гхм».
Каллен резко отстранился, в его глазах была паника. Паника, которая, как ей показалось, была настоящей, они еще не вышли сухими из воды. Слабый румянец на его щеках, несомненно, был притворством. Однако ее собственный румянец был самым, что не есть настоящим.
— Я, э-э… Мать Небесная, — застонал Каллен от смущения. — Простите нас, Ваше высочество. — Он низко поклонился.
— Всякое случается. — Принц ухмыльнулся, будто сам оказывался в подобных ситуациях в темных коридорах. — Но эта территория технически закрыта.
— Я знаю… я… мы…
— Я не стану доносить на вас страже за вторжение в королевское крыло. Не торопитесь, придите в себя и возвращайтесь ко двору. Хотя, на будущее, рекомендую найти другой укромный уголок для любых будущих побуждений, что невозможно игнорировать.
Пока двое мужчин разговаривали, внимание Эйры было приковано к Ферро. Его фиалковые глаза ярко сияли, как бы забавляясь, но лоб был нахмурен. Лицо эльфа выражало противоречие, словно он не мог решить, какую реакцию выбрать на это открытие.
Эйра прикусила губу, чтобы не сказать что-нибудь Ферро и не разрушить усилия Каллена. Она все еще чувствовала вкус губ Каллена, и по какой-то причине это только усилило ее желание уверить Ферро, что все не так, как кажется.
— Вы слишком великодушны, Ваше высочество. — Каллен снова поклонился.
Эйра пробормотала извинения и присела в реверансе. Когда она подняла глаза, то лишь мельком увидела Ферро, прежде чем он исчез за дверью.
Каллен вздохнул с облегчением.
— Это было близко.
— Он действительно сообщил бы о нас страже?
— Технически, он мог бы. Или он мог бы развернуть расследование и выяснить, что мы на самом деле делали, и отозвать наши булавки. Или просто отменил бы их, потому что проникновение в запретную зону бросает тень на участников отбора. — Каллен прижал палец к булавке на ее груди. — И я сомневался, что ты захочешь рискнуть ей.
— Нет.
— И все же я прошу прощения за поцелуй. — Каллен сделал большой шаг в сторону и направился обратно ко двору.
Эйра провела пальцами по волосам, убеждаясь, что прическа не пострадала. Это движение вернуло ей воспоминание о его пальцах в ее волосах. Она вздрогнула и едва удержалась, чтобы не сказать ему, чтобы он не извинялся. Прошло много времени с тех пор, как ее целовали… И ее никогда так не целовали.
— Все в порядке. Я понимаю.
Возвращая цепь на место, он остановился.
— Это же был не твой первый поцелуй, не так ли?
Эйра закатила глаза.
— Конечно, нет.
— О, хвала Матери, мне бы стало не по себе. Я знал, что ты неопытна, но…
— С чего ты взял, что я неопытна? — Эйра схватила его за локоть, останавливая.
— Ну, учитывая, как ты была увлечена Адамом… и он сказал… — Его глаза бегали, глядя куда угодно, только не на нее.
Эйра дернула его, привлекая все внимание к себе.
— Послушай, я даже не думаю, что Адам уловил… он был первым мужчиной, которого я полюбила. — Слова были как разбитое стекло. Они резали горло и мешали продолжать говорить, но что-то в том, что бы наконец-то высказаться, ощущалось приятно. Чувство, которое давно пора было высвободить. Возможно, она смогла произнести эти слова только потому, что они с Каленном пересекли черту, сделав его ближе, чем кого-либо другого за долгое время, даже если эта черта была пересечена действием и ничем больше. — Я не желала его плотским образом. Если бы я хотела такого удовлетворения, я бы нашла его где-нибудь еще или отдалась ему.
Каллен уставился на нее с тем, что Эйра могла описать только как болезненное очарование.
— Я не хрупкая. Я не в неведении о том, как устроен мир. Мне было больно в тот день не потому, что у меня никогда не было мужчины, или не потому, что он заботился о ком-то другом… мне было больно, потому что он насмехался надо мной и моими чувствами. Чувствами, которые я лелеяла. Он посмел заставить меня никогда больше не хотеть чувствовать, — закончила Эйра.
Каллен уставился на нее. Она молча ждала его суждения в течение мучительной минуты. Когда стало ясно, что ему больше нечего сказать, Эйра с радостью оставила его и двор позади.
***
Она была готова к тому, что ее брат прокомментирует то, как все закончилось с Калленом, но он промолчал. Ни тогда, когда она рассказала ему все, что увидела при дворе, ни в последующие дни.
Либо Каллен сам все рассказал Маркусу и тот поклялся ему молчать, либо Каллен сохранил их встречу и все, что она сказала в тайне исключительно между ними. Эйра не знала, что ей нравится меньше. Мысль о том, что Маркус примет сторону Каллена, а не ее, и будет хранить свои секреты, проверяя, все ли с ней в порядке. Или мысль о том, что Каллен, возможно, способен уважать ее… что он может быть лучше, чем она о нем думала. И если все было так, это открывало возможность того, что она ошибалась в нем и в других отношениях.
Эти мысли о том, что Каллен был порядочным, несомненно, родились из затянувшегося тумана поцелуя. Это был хороший поцелуй. Лучший, что у нее был. Более чувственные переживания Эйры ограничивались несколькими летними исследованиями с одним из красивых молодых моряков, которые входили и выходили из порта. Ничего серьезного… но несколько хороших ночей в компании, о которых стоило время от времени повспоминать.
Поэтому Эйра постаралась выбросить из головы весь тот день. Она сосредоточилась на своей работе и учебе. Она проводила время с Элис, тихо деля пространство в их собственных уголках. Время пролетело быстро, настала ночь перед вторым испытанием, когда записка оказалась на ее подушке после ужина.
Она появилась так же таинственно, как и предыдущая. Никаких признаков ее отправителя. Как и раньше, она была без подписи, но печать говорила ей о том, от кого она. Тот же изящный почерк гласил:
Встретимся в нашей гостиной.
Нашей гостиной. По какой-то причине ее глаза продолжали цепляться за эти слова, пока Эйра ждала подходящего момента, чтобы выскользнуть из Башни и пройти через дворец. На самом деле она была не «их», это была случайная гостиная, которую Ферро нашел или получил за время, проведенное во дворце.
Но она должна была признать, что после их первой ночи там, это место заняло особое место в ее сознании. Тогда оно казалось более волшебным, чем Башня… И вот сейчас Эйра стояла в дверях, уставившись в затылок Ферро.
— Проходи, — сказал он со своим мягким акцентом.
— Как вы узнали, что это я? — спросила Эйра, закрывая за собой дверь.
— Твое сердцебиение. — Ферро оторвался от книги, которую читал, пока она обходила кресла.
— Мое… сердцебиение?
— Да, в нем есть трепет, присущий только тебе. Я думаю, что заметил бы его где угодно. — Он указал на место, которое она занимала в прошлый раз. Эйра села.
— Если вы можете слышать его с другого конца комнаты, тогда…
— Я заметил, как ты ускользнула со двора… и я услышал тебя до того, как мы с принцем Ромулином достигли конца коридора. — Ферро не стеснялся в выражениях. Это было то, чего она ожидала бы от высокопоставленного лица, но это не помешало Эйре внутренне съежиться. Она быстро поклялась разобраться с ситуацией без обиняков.
— Насчет этого…
— Я бы не стал судить кого-то за поцелуй в укромном уголке. — Ферро усмехнулся. Его глаза блестели при свете костра, очерченные оранжевым, как пурпурный закат перед наступлением ночи. — Однако всю неделю я обдумывал это. Кажется, я не могу избавиться от этого образа.
— Почему? — У Эйры перехватило горло. Он думал о ней всю неделю… точнее, о том, как она целовалась с Калленом. Что это значит?
— Потому что ты не производишь на меня впечатления девушки, которая прячется по углам, чтобы украсть поцелуи.
— Какой девушкой я вам кажусь? — осмелилась спросить она.
— Целеустремленной. Девушкой, которая не побоялась бы поцеловать в открытую, кого бы она ни выбрала. — Ферро положил книгу на стол между ними и откинулся на спинку кресла. Эйра заметила название рукописи — «История Хрустальных пещер». Ферро продолжил, едва она смогла отметить его выбор темы. — Что привело меня к размышлениям, и я думаю, что нашел ответ на свой вопрос о том, почему Эйра сбежала в тот момент, когда двор отвлекся на мое появление.
— Какой именно?
— Ты решила посмотреть, что будет на следующем испытании. — Губы Ферро скривились в усмешке, когда Эйра почувствовала, как ее охватывает паника. — И я думаю, ты заглянула в старый зал, который выходит окнами на тренировочную площадку.
Ее желудок скрутило от съеденного ужина, превратив его в желчь, которая угрожала вырваться наружу. Она знала, что жульничество было ужасной идеей, и все равно сделала это. Но ему не обязательно было знать, что она уже рассказала Маркусу о своих находках. Она могла взять вину на себя, и у Маркуса все равно осталось бы преимущество. Он взял бы ее в качестве своего рода пажа или помощника в Меру. Она могла спасти ситуацию.
Эйра встала, стаскивая булавку с груди, и протянула ее Ферро. Он перевел взгляд с подношения на ее лицо.
— И что, по-твоему, я должен с ней делать? — Он приподнял брови.
— Вы правы, — признала Эйра. — Я ходила посмотреть на испытания. Я знаю кое-что из того, что ждет меня завтра, и из-за этого у меня есть несправедливое преимущество. Я действовала…
— Как я и ожидал бы от кандидата в участники, — твердо прервал ее Ферро. Озорной блеск распространился от его улыбки к глазам. — Надень свою булавку обратно. Я не собираюсь дисквалифицировать тебя.
— Но…
— Позволь мне заверить тебя, что я больше никому не рассказывал об этом открытии. — Он усмехнулся, когда Эйра вернула булавку на грудь и села. Ферро откинулся на спинку кресла, положив локоть на подлокотник и подперев подбородок костяшками пальцев. — Ты забавляешь меня, дорогая Эйра.
Дорогая Эйра. Слова кружились вокруг нее. Ей хотелось спрятать голову под воду и провести вечность в потоках этого чувства. Начиналась игра в притворство… Эйра понимала, что это так. Она притворится, что Ферро искренне интересуется ею. Она будет купаться в этой фантазии до тех пор, пока он позволит ей, сознательно или нет. Это никому не повредит, так почему бы и нет?
— Полагаю, я могла бы сказать, что это чувство взаимно, — сказала она. — Я бы ожидала, что кто-нибудь другой заберет мою булавку.
— Это часть моей роли здесь, чтобы убедиться, что Турнир Пяти Королевств является впечатляющей демонстрацией силы, и чтобы интересно было наблюдать за собравшимися массами. Преследуя эту цель, я не хочу, чтобы выбирались участники, которые не желают бороться. Мне нужны участники, которые изобретательны, хитры и голодны. Участники, которые не хотят ничего, кроме победы, и сделают все, чтобы ее добиться.
Эйра прокрутила эти слова в голове. Будет ли она сражаться за победу любой ценой? Она полагала, что уже получила ответ. Она сделала этот выбор во время посещения двора.
— С этой целью я хочу помочь тебе. — Ферро задумчиво провел кончиками своих длинных пальцев по губам. Эйра зациклилась на непреднамеренно чувственном движении. — Как насчет того, чтобы сделать еще один обмен знаниями сегодня вечером? Что ты знаешь о лесах и горах вокруг Соларина?
— Хорошая сделка. Мои бабушка и дедушка живут в лесу на окраине Ривенда.
— Насколько я помню, Ривенд находится недалеко от того места, где когда-то были Хрустальные пещеры.
— Это не так. — Эйра посмотрела на огонь, отвлекшись на воспоминание, о котором она уже некоторое время не вспоминала.
— О чем задумалась? — Ферро, конечно, уловил ее состояние. Она задавалась вопросом, могли ли его заостренные уши слышать ее мысли почти так же хорошо, как биение ее сердца.
— Семейная история… упоминание о Хрустальных пещерах заставило меня вспомнить то, что однажды рассказала мне моя мама. После возвышения Безумного короля и разграбления Соларина императрица Валла, хотя тогда она была простолюдинкой, и император Алдрик фактически нашли убежище в доме моих бабушки и дедушки.
— Впечатляющая страница в истории вашей семьи.
— Я тоже так подумала, когда впервые услышала ее, но сейчас это кажется пустяком.
Ферро усмехнулся.
— Забавно, как быстро все может стать пустяком. Я уже привык к горному холоду и кухне Соляриса.
Эйра кивнула.
— В любом случае… я понимаю это чувство. Мои бабушка и дедушка все еще живут в том доме. Одна из моих тетушек в Ривенде. Я выросла в Опариуме, а до этого жила на…
— Юго-западе, — закончил он. — В прошлый раз ты упомянула, что родом из Опарина. — Эйра не могла вспомнить, говорила она это или нет. Но она должна была. Как еще он мог узнать? — Я взял на себя смелость почитать о порте Соларина, и именно это вызвало мое восхищение временем, последовавшим после падения Хрустальных пещер и восстановлением. Поэтому, если ты расскажешь мне, что тебе известно из семейных историй, я поделюсь некоторыми дополнительными знаниями, которые помогут тебе завтра.
— Вы поможете мне сжульничать? — Несмотря на то, что они были единственными в большой комнате, голос Эйры понизился до шепота. Каждая тень, казалось, прислушивается.
— Технически я являюсь организатором. Я не думаю, что это можно считать жульничеством, если я дам информацию тому, кому сочту нужным.
Эйра обдумала это. Может, он прав? У Ферро не было причин демонстрировать свою симпатию. У Маркуса уже были преимущества перед Фрицем. На самом деле, она просто выравнивала игровое поле, поскольку ее брат был ее единственной реальной угрозой. Логическое искажение Эйры простиралось далеко, чтобы оправдать ее действия.
— Но, — продолжал Ферро, — я хочу еще раз подчеркнуть, что никто не должен знать об этих встречах.
— Я сомневаюсь, что кто-нибудь подумает, что вы поможете мне сжульничать.
— Я не хочу, чтобы кто-нибудь вообще думал о тебе плохо, — мягко сказал он. — Если что, я бы хотел защитить тебя.
— Защитить меня? — повторила она, и сердце ее затрепетало.
— Да. — Ферро поерзал на своем кресле, отводя от нее взгляд, когда противоречие овладело его чертами. — Ты же знаешь, как может выглядеть молодая женщина, встречающаяся с мужчиной глубокой ночью.
Как она сейчас. Это было именно то, что стало основой некоторых ее новых фантазий. Ее воображение разыгралось, когда его фиалковые глаза вернулись к ней, и Ферро почти с тоской посмотрел на нее сквозь ресницы.
— Я хочу, чтобы твоя честь как участницы отбора и девушки была сохранена.
— Спасибо, — каким-то образом ей удалось выдавить слово. В горле у нее пересохло.
— Значит, мы будем продолжать держать эти встречи в секрете? Что бы там ни говорили?
— Конечно, — быстро ответила Эйра, возможно, слишком быстро. — Вы заключили сделку, посол. Я не хочу, чтобы эти встречи прекращались.
— Хорошо. Я знал, что ты меня не подведешь. Так же, как я знаю, что ты не подведешь меня завтра в своем испытании. — Он откинулся на спинку кресла, на его лице отразилось облегчение. Гордость переполняла ее. — И последнее.
— Да.
— Зови меня Ферро. Посол — слишком официально, чтобы его можно было использовать в обращении между друзьями.
— Мы друзья? — Ее сердце, возможно, не выдержит ответа.
— Я бы хотел быть, если ты не возражаешь?
— Более чем. — Эйра не смогла сдержать улыбку, и она стала только шире, когда Ферро вернул ее.
— Теперь об этой полосе препятствий. Есть несколько сложных сегментов, о которых ты захочешь поразмыслить, прежде чем отправиться туда…
Эйра старалась запоминать каждое его слово. Она поспрашивала его о нескольких ключевых элементах, чтобы убедиться, что все правильно поняла. Все это время Ферро был терпелив, позволяя ей рассматривать отдельные аспекты с разных сторон и задавать вопросы о конкретных частях испытаний, которые казались… шокирующе опасными.
Но ведь соревнование было дружеским проявлением в честь единства. Эйра верила, что они не допустят, чтобы произошло что-то слишком опасное.
После этого она ответила на его вопросы о последствиях Безумного короля Виктора и о том, что случилось с Хрустальными пещерами. Соларин был в плохом состоянии, как и большая часть южной оконечности Империи. Опариум оставался довольно изолированным, что помогло быстрее поставить столицу на ноги, поскольку Опариум мог поддерживать морскую торговлю с Норином — старой столицей Запада.
Когда Эйра во второй раз за ночь зевнула, Ферро встал и сказал:
— Я должен позволить тебе лечь спать. Не годится, если ты не успеешь отдохнуть перед завтрашним выступлением.
Эйра встала и потянулась.
— Я хотела бы, чтобы мы могли говорить всю ночь. — Она задумчиво вздохнула, и, когда выражение лица Ферро стало задумчивым, она осознала, что сказала. — Я… я не имела в виду… я хотела сказать, что…
— Я чувствую то же самое, — тихо произнес Ферро. В этих словах сквозила нежная боль, которая опустошила что-то в ее животе, то, в чем она отчаянно нуждалась, было заполнено. — Здесь так одиноко. Ты одна из немногих, кто хочет поговорить со мной. И среди тех, кто хочет поговорить со мной, никто не говорит так откровенно, как ты.
— Я прошу прощения за то, как Солярис обращается с тобой.
Он покачал головой.
— Это понятно. Меня все здесь считают чужаком. — Ферро заставил себя улыбнуться. Она знала, что улыбка была вынужденной, потому что она много раз практиковала такие улыбки в зеркале. — Все наладится. Надеюсь, турнир поможет ослабить напряженность в отношениях между нашими странами. Я содрогаюсь при мысли о том, что могло бы произойти, если бы Меру и Солярис взяли в руки мечи, а не перо.
— Я тоже. — Эйра пересекла комнату, направляясь к двери, но остановилась. Ферро замедлил шаг, чтобы соответствовать ее темпу. — Твоя телохранительница… ты и она могли бы…
— Денея? — Ферро издал глубокий смешок. — Денея не тот человек, с которым я могу вести беседу. Она слишком холодна для этого.
Эйра тихо хихикнула.
— Обычно так говорят про меня.
Ферро замурлыкал и потянулся к ее руке. Эйра не остановила его, когда его пальцы сомкнулись вокруг нее. Он снова поднес ее костяшки пальцев к своим губам, задержав их там на несколько секунд дольше, чем обычно. Затем он покачал головой.
— Теплая, как и в прошлый раз. Я никогда не смог бы думать о тебе как о холодной. — Он определенно заставил ее почувствовать жар во всем теле.
— Как ты обо мне думаешь? — Ее голос был похож на шепот.
— Как о свете в этой темной стране Солярис.
Эйра сглотнула, ее горло сжалось.
— Я надеюсь… — она прочистила горло, — я надеюсь, что ты скоро сможешь вернуться домой, и тебе станет не так одиноко. Спокойной ночи, Ферро. — Она заставила себя шевелиться, и, опустив голову, вышла за дверь. Притворяться было прекрасно, пока она берегла свое сердце и не забиралась слишком глубоко.
— Я надеюсь, что когда я вернусь домой, ты поедешь со мной.
Эти слова заставили ее остановиться. Эйра обернулась, оглядываясь назад, чтобы в последний раз взглянуть в его потрясающие глаза. Но Ферро уже проскользнул между тенями.
И все же мысль о нем не покидала ее всю дорогу до Башни, как остатки восхитительного сна.
Эйра была слишком бодра, чтобы даже думать о том, чтобы заснуть. Его слова звучали у нее в голове, придавая ей смелости. Она была кандидатом в участники, и за ней присматривали высокопоставленные люди… точно так же, как за Маркусом и Калленом. У них могут быть императрица и министр Магии. Но у нее был посол Меру, инструктор Левит и серия дневников, которые могли помочь ей пережить следующий день.
Она не совсем помнила, как встала с постели, но, должно быть, встала. Потому что Эйра теперь стояла у входа в потайную комнату и спорила сама с собой. Она пообещала Элис, что «не вернется одна». Элис же имела в виду только туннели, верно? Конечно, не комнату. Она бывала здесь достаточно часто, и ничего плохого не случилось. И все же что-то в том, чтобы стоять здесь, казалось, нарушает обещание и создает новый секрет.
Элис так же не знала о том дне при дворе. Ну, она знала, что Эйра ушла с Калленом, но Эйра уклонилась от всех последующих вопросов на прошлой неделе, пока Элис не наскучила эта тема.
Она уже хранила секреты от своей подруги, что был еще один? Она уже пересекла больше границ, чем могла сосчитать. Эйра двинулась вперед.
В полутемной комнате Эйра порылась на книжной полке, просматривая дневники. Здесь были методы, которые могли бы помочь ей в испытании — теперь, когда она знала, что ищет. Эйра провела остаток ночи за чтением, оторвавшись от текста только в последний момент.
К тому времени, как Эйра вернулась, ей пришлось спешно принимать ванну и одеваться. Вместо того чтобы распустить волосы, как обычно, она заплела их сзади, а затем свернула косу в диск на затылке. Ей не хотелось зацепиться косой за какое-нибудь препятствие. Она как раз закончила, когда Маркус постучал в ее дверь — четыре быстрых стука, пауза, два медленных стука.
— Ты готова? — спросил Маркус, топчась в холле.
— Надеюсь. — Эйра встала, поправляя свою куртку ученика поверх рубашки без рукавов под ней. Сегодня на ней были леггинсы и крепкие ботинки. — Что? — спросила она, заметив, как Маркус наклоняет голову то в одну, то в другую сторону.
— Ты выглядишь так, словно действительно можешь стать настоящим участником Турнира.
— Конечно. — Эйра пронеслась мимо него. — Давай позовем Элис.
— Правильное решение. Для тебя будет более реалистично выглядеть так, будто ты прилагаешь усилия, прежде чем бросить свое испытание.
Эйра просто напевала, игнорируя остаток его нервной болтовни.
Они отправились вместе с остальными участниками в комнату ожидания недалеко от тренировочной площадки. Там побывали все тридцать два Бегущих по воде, Первопроходца и Несущих огонь, которых изолировали, чтобы они не могли наблюдать за испытаниями друг друга, прежде чем начать свои собственные. Атмосфера была плотной и напряженной, как перед летней грозой. Эйра устроилась на одном из сидений у окна вместе с Элис, и они провели часы за чтением двух книг, которые обнаружили забытыми на книжном шкафу в кабинете.
Около обеда им принесли еду. Но большинство кандидатов к ней особо не притронулись, никто не был готов к полноценному приему пищи.
Было около двух, когда забрали первого Первопроходца. Гвен прибыла в своих официальных доспехах дворцовой стражи, назвала имя, а затем без слов сопроводила человека. После этого в комнате стало тише. Отчасти потому, что испытание стало реальным, но также и потому, что их численность быстро сокращалась.
Эйра попрощалась с Элис, крепко обняв ее и прошептав несколько туманных советов. Она была пятым из шести Первопроходцев, которые ушли. После этого одиннадцать Несущих Огонь были уведены один за другим. Вскоре осталось только пятнадцать Бегущих по Воде. К тому времени Маркус уже подошел к ней.
— Нервничаешь? — Эйра осмелилась завести светскую беседу.
— Немного. — Он усмехнулся. — Но я напоминаю себе, что я просто должен быть лучше, чем пять человек. На самом деле четырех, раз уж ты не в счет. Эйра выглянула в окно, избегая его быстро изучающего взгляда. — Ты же сольешься, верно?
Она ничего не ответила.
— Эйра, скажи мне, что ты собираешься сойти с соревнования, — потребовал он.
Она сжала губы в тонкую линию. Она должна просто сказать ему. Он бы принял это, не так ли? Эйра перевела взгляд на него как раз в тот момент, когда дверь снова открылась.
— Маркус Ландан. — Голос их тети прорвался сквозь напряжение.
— Удачи. — Она схватила и сжала обе его руки. — Я знаю, что у тебя все получится.
Маркус бросил на нее настороженный взгляд и убрал свои пальцы от ее.
— Я с нетерпением жду возможности посмотреть, как пройдет твое испытание. Мама и папа тоже будут смотреть.
Она обдумывала его слова, пока остальных Бегущих по воде уводили прочь. Эйра была последней, кого позвали. Она ждала, когда Гвен откроет дверь.
— Ты готова? — спросила Гвен.
Эйра кивнула.
— Как дела у Маркуса?
— Он на третьем месте. Он пройдет в следующий тур, — сказала Гвен с улыбкой, которая быстро исчезла. — Но он не кажется слишком довольным…
Он беспокоится о том, что она будет делать. Эйра прикусила нижнюю губу.
Гвен вложила свою руку в руку Эйры и крепко сжала ее.
— Не беспокойся о нем.
— Но…
— Это твое испытание, твой шанс. Не лишай себя его. Сделай это для себя и ни для кого другого. Что бы это ни было, ты призвана это сделать.
Эйра слегка кивнула, и Гвен отпустила ее. Больше не было времени для слов поддержки, когда они вышли из длинного темного коридора на ослепительный солнечный свет, освещавший ее следующее испытание.
Глава 13
Тренировочные площадки еще больше преобразились с тех пор, как она видела их в последний раз. Полоса препятствий проходила по всей длине в четыре ряда, между которыми было три перехода. Она стояла на приподнятой платформе в точке старта.
Напротив нее, на еще более высокой платформе, сидела императорская семья с министрами Магии и Фолиантов, главой дворцовой стражи и Ферро. Под их балконом расположилась каменная табличка, очень похожая на ту, что использовали для первого испытания. На ней было четырнадцать имен с чертой, проведенной над нижней третью — линией отсечения. У четырех имен внизу были прочерки вместо времени. Четверо не закончили испытания. Эйра сглотнула и собралась с духом. Все, что ей нужно было сделать, это быть лучше, чем один человек, находящийся над линией отсечения.
Эйра скользнула взглядом по толпе, состоящей из ее сверстников из Башни, придворных и незнакомцев. Мужчины и женщины толпились на крепостных валах, окружающих тренировочную площадку. Но даже, несмотря на большое количество народа, судьба сыграла с ней злую шутку.
Каким-то образом, в этой толпе она нашла своих родителей.
Солнце осветило медовый оттенок волос матери, коротко подстриженных вокруг ушей. У ее отца была небольшая бородка, более темного оттенка, почти коричневого — единственный отголосок того, каким когда-то был цвет его волос, так как он полностью брил голову. Ее мать нетерпеливо махнула рукой, а отец захлопал в ладоши.
На мгновение Эйра притворилась, что они пришли сюда, чтобы подбодрить ее. Что они были здесь ради поддержки, а не в качестве надзирателей, дабы убедиться, что она покинула испытания по их просьбе. Эта мысль была подобна удару в живот, лишившему ее дыхания. Эйра перевела взгляд на Фрица, когда тот начал говорить.
— Эйра Ландан, — голос Фрица разнесся над полем. — Сегодня ты примешь участие в своем следующем испытании в качестве кандидата на участие в Турнире Пяти Королевств. Твоя цель — пройти трассу как можно быстрее. Продвигаясь по дистанции, ты должна всегда наступать, захватывать или использовать элементы трассы, отмеченные белым цветом.
Под ее ногами платформа была заляпана толстым слоем белесой краски. Эта краска покрывала различные столбы, поручни и дорожки.
— Если ты в какой-либо момент больше не будешь контактировать с белыми участками трассы, ты будешь дисквалифицирована.
У нее упало сердце. Она планировала пересечь ров ближе к концу со льдом. Эйра посмотрела на шестое препятствие из семи, а затем быстро перевела взгляд на Фрица. Она побеспокоится об этом позже, когда начнет испытание. Для начала ей предстояло преодолеть пять препятствий.
— Ты можешь использовать любую магию, какую захочешь, при условии соблюдения вышеупомянутых правил, и обязанности во время испытания носить булавку. Если в какой-то момент ты захочешь остановиться, ты можешь сделать это, либо сойдя с курса, либо сняв свою булавку. Сделав это, твое испытание будет считаться проигранным. У тебя остались какие-нибудь вопросы?
Эйра покачала головой, а затем, поняв, что он, возможно, не сможет ясно разглядеть ее на расстоянии, крикнула:
— Не остались.
— Ты все еще хочешь принять участие в этом испытании в качестве кандидата в участники?
Ее взгляд метнулся к родителям. Мама медленно покачала головой. Ее отец смотрел на нее с суровым выражением лица. Даже Фриц, судя по тому, что Эйра могла разглядеть на расстоянии, казалось, затаил дыхание.
Они все хотели, чтобы она ответила «нет». Они хотели, чтобы она отступила, как трусишка, без вопросов сделала все, что они ей скажут. Она не могла отступить сейчас… Если она так поступит, она ничего не добьется. Они увидят, что она отступает в последнюю секунду, не в состоянии противостоять им. Она по-прежнему будет кем-то, кем можно управлять и надзирать.
— Хочу! — крикнула Эйра, ее голос эхом отозвался в тишине, которую создали нетерпеливые зрители.
— Тогда, по знаку императора. — Фриц нахмурился, но отошел в сторону, когда император выступил вперед.
Алдрик держал что-то в руке, прикрепленное цепочкой к пиджаку — вероятно, карманные часы. Она опустилась на колени, глядя на препятствия перед собой. Эйра знала, что она не самая сильная и не самая быстрая. Она никогда не проводила много времени на тренировочных площадках, как это делали другие ученики. Несколько дней пробежки с Элис после объявления испытаний, не могли компенсировать годы книг по отжиманиям.
Но она хорошо держалась на ногах. Она была умна. И она подготовилась к этому так, как никто другой. Способом, который был гораздо более ценным, чем бегать кругами по дворцу. У нее был Ферро. Кроме того, ей нужно было выиграть время только у одного человека. Она ни за что не собиралась проигрывать. Эйра прокручивала эти мысли снова и снова, убеждая себя в них. Она покажет им всем, здесь и сейчас, на что она способна.
— На старт, внимание, марш! — прогремел император. Эйра бросилась вперед, и толпа взорвалась радостными криками. Болели ли они за нее? Или против нее? Эйра не знала и позволила своему бешено колотящемуся сердцу заглушить их.
Первым препятствием была стена чуть выше ее самой. Белая краска была нанесена сбоку и сверху. Простая проверка силы. Она могла представить, как ее брат разбегается и с легкостью перепрыгивает через стену. Но преимущество быть последним заключалось в том, чтобы знать, что четверо даже не добрались до финиша. Ей просто нужно было победить одного участника и уложиться в срок. Она могла двигаться медленно и обдуманно.
Эйра поставила ногу на гладкую краску стены. Лед вырос под носком ее ботинка, простираясь до пятки, создавая ступени. Она перенесла свой вес и подняла вторую ногу выше. Все это время она держалась за верхнюю часть стены.
Все время ей приходилось держать руки или ноги на белом.
Поднявшись на три ступени, она оказалась достаточно высоко, чтобы подтянуться и перелезть через стену. Эйра тяжело упала по другую сторону и со стоном стала подниматься. Как только она встала на ноги, вспышка пламени заставила ее прижаться спиной к стене.
Перед ней был глубокий ров, который она видела при посещении двора. Из него поднимались каменные колонны, их вершины были белыми, образуя ступени. Однако сегодня ров не был пуст. Вьющиеся языки пламени кружились вокруг колонн, как разъяренный прилив. Огненная река не давала ей продвинуться вперед. Единственный способ переправиться было перепрыгнуть между колоннами.
Эйра отклеилась от стены и поползла к краю платформы, на которой стояла. И действительно, в тот момент, когда она приблизилась к первому разрыву, столб огня взметнулся вверх. Эйра отпрыгнула назад, наблюдая и ожидая.
— Давай, давай! — скандировала толпа, наблюдавшая за ней. Эйра напомнила себе, что она здесь не для развлечения толпы, торопиться не надо. Толпа Эйру не заботила.
Она наблюдала за каждым извергающимся огненным гейзером, считая время между каждым извержением. Несомненно, здесь должна быть какая-то закономерность. Эйра глубоко вздохнула, задерживая дыхание, пока пламя не поднялось прямо перед ней.
Она рванула.
Когда Эйра прыгнула, она повернула запястье. Удушающий пар окружил ее, когда лед встретился с огнем. У Эйры сбилось дыхание, у нее закружилась голова, когда вместо свежего весеннего дня, она оказалась в сауне. Ей нужно было остыть, иначе она упадет в обморок.
Больше льда.
Больше пара.
Эйра направила свою магию вниз по колонне, на которой она сейчас находилась — столько, сколько требовалось, чтобы полностью погасить пламя. Она чувствовала, как Несущий огонь манипулирует вспышками огня, противостоящими ей. Эйра закрыла глаза и продолжила сопротивляться этой бушующей силе. Несущие огонь всегда балансировали на грани контроля. Она подсунет свою магию под их пределы, отсекая источник их пламени. Если это будет возможно, она перекроет их магию.
Там был не один, а трое Несущих огонь. Ладно, неважно, один, три, десять, это не имело значения. Ее лед затрещал в пламени, наконец набирая обороты. Она выплескивала силу, пока весь ров не наполнился мерцающей синевой, и порыв холода не ударил ей в лицо.
Она стояла, а голова у нее шла кругом. Эйра не была уверена, было ли это из-за использования такого большого количества магии, или из-за оглушительного рева, который вырвался из толпы. По тому, как они вели себя, можно было подумать, что никакой другой Бегущий по воде не пытался потушить пламя.
«Оберни магию вокруг пальцев», гласил один из дневников в потайной комнате. «Держи ее на месте безжалостной хваткой». Эйра сделала так, как ей было велено, как она практиковалась в течение нескольких недель. Лед оставался на месте, когда она перепрыгнула на вторую колонну, а затем на третью. К тому времени, когда она добралась до четвертой, ее хватка на льде начала ослабевать. Несущие огонь не ослабляли своей мощи, по краям инея шел пар.
Но Эйра добралась до следующей платформы, которая служила окончанием данного этапа. Она высвободила магию, и лед испарился, когда она оглядела толпу. Ее отец посмотрел на нее сверху вниз затуманенными глазами. Она не могла вынести вида своей матери, сжимающей руки от беспокойства.
Чем лучше она справлялась, тем несчастнее они выглядели. Эйра снова сосредоточилась на полосе препятствий, вместо того чтобы тратить слишком много времени на то, чтобы отвлекаться на них.
Теперь она стояла на другом выступе. Гигантская пропасть отделяла ее от следующей платформы. Между ними ничего не было, просто отвесный обрыв. Они даже не повесили страховочную сетку.
Ферро говорил ей во время их бесед, что меры предосторожности приняты. Иллюзия опасности была частью испытаний. Они бросали вызов храбрости и стальной воле кандидатов, а не пытались их убить.
Данное препятствие было воплощением всего этого. На ее платформе было белое, как и на том крутом склоне, куда она должна была попасть, а затем перелезть через него. Она не могла использовать какую-либо магию между ними, так как это привело бы ее в соприкосновение с чем-то другим, кроме белой краски. Каким-то образом свободное падение не нарушало этих правил.
Эйра отступила так далеко, как только могла. Тень балкона, на котором сидели члены королевской семьи, была над головой… там же находился Ферро. «Он наблюдает», — напомнила себе Эйра. Ее родители лишали ее воли, но Ферро настроил ее, придав ей мужества, в котором она нуждалась.
Прежде чем она успела подумать лучше, прежде чем она начала колебаться, Эйра рванулась вперед. Она бросилась к выступу и вложила всю силу, на которую была способна, в свои длинные ноги, когда прыгнула. На мгновение ее сердце остановилось, желудок втянулся в грудную клетку от ужаса. Она была невесомой, уязвимой. Это было ужасно.
Это было захватывающе.
Время обрушилось вокруг нее, притягивая ее вниз силой тяжести. Эйра брыкнула ногами, словно могла передвигаться по воздуху, как Гуляющий по ветру. Словно могла приблизиться к далекой платформе. Она подалась вперед, вытянув руки.
Она тяжело упала. Ее подбородок ударился о деревянный склон и клацнул зубами. Женщина… скорее всего, ее мама вскрикнула. Вкус крови взорвался у нее во рту, и Эйра провела языком по задней части зубов, чтобы убедиться, что она не откусила его начисто.
Но гравитация еще не закончила с ней. Она скользила вниз по склону. Эйра пыталась удержаться, вонзая ногти в дерево на вершине треугольной платформы. Паника заставила ее царапаться, щепки впивались в кожу.
Она не могла найти захват, ее несло на зазубренные пики внизу. Эйра забилась, ее руки кричали от боли, когда она изо всех сил пыталась использовать их, чтобы удержать себя.
Перестань паниковать и подумай! Одинокий голос кричал из глубины ее сознания — ее здравый смысл. Используй свою магию!
Эйра сделала последний мощный рывок и подняла ногу. Она ударила носком ботинка по дереву, стараясь как можно сильнее ухватиться за него. Под ним образовался лед. Эйра сместила свой вес, быстро проделав то же самое с другой ногой. Повторив процесс с первого препятствия, она воздвигла третий и перебралась по другую сторону треугольного пандуса.
Стрела просвистела мимо ее лица.
Эйра инстинктивно отпрыгнула назад. Стрела, не причинив вреда, отскочила от одного из камней между рядами препятствий. У нее был затупленный наконечник, покрытый безвредным липким веществом.
Все это иллюзия опасности, напомнила она себе. Это было единственное испытание, о котором Ферро специально предупреждал ее прошлой ночью. Перед ней, на тропинке впереди, чередовались балки с низкими стенами. Ей придется перепрыгивать через стены и нырять под балки, а все это время лучники будут забрасывать ее стрелами, пытаясь сбить с курса или отцепить булавку. Она была в курсе, что собрали лучших стрелков Соляриса, которые прятались на возвышенностях.
Эйра просмотрела дневники в потайной комнате в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь ей преодолеть это испытание. Она нашла способ покрыть свое тело льдом — похожей на кожу броней, но она не могла усовершенствовать ее достаточно быстро за одну ночь, чтобы двигаться проворно. Один неверный шаг или падение, и она окажется за бортом, за пределами дозволенных границ.
Прикрыв рукой булавку на груди, Эйра покрыла ее слоем льда. Она чувствовала, как ее магия просачивается сквозь ткань и проникает в кожу. Она представила, как ее корни обвиваются вокруг сердца. Она не могла прикрыть все свое тело, но она могла сделать это немногое.
— Следовало сделать это с самого начала, — пробормотала Эйра, смещая свой вес на склоне. Как только она побежит, они начнут стрелять. По крайней мере, так они не смогут сбить булавку.
Затупленные стрелы все равно могут причинить боль. Они могут быть просто иллюзией опасности, но… подождите, иллюзия. Они не смогут попасть в нее, если не будут видеть.
Эйра вытянула одну ладонь параллельно земле, прижала к ней другую и медленно развела руки в стороны. Тонкий туман растекся от ее ног, когда кончики пальцев разошлись. Водяной пар в воздухе конденсировался по ее воле, свет в нем менялся, создавая любую иллюзию, которую она хотела. Ее лед, испарившийся ранее, дал ей много влаги для работы.
Подняв руки, Эйра подтолкнула влагу, наблюдая, как солнечный свет перемещается внутри нее. Когда она протянула ладони, словно подношение, по всей арене развернулась карта. Брови Эйры сосредоточенно нахмурились, когда она убедилась, что каждый уголок и закуток Соляриса и Меру, которые были подробно описаны, изображены на ней. Карта сгустилась, оставив ее в сумеречной дымке.
Судя по крикам и воплям толпы, ее план сработал: ее стало никому не видно. Стрела, не причинив вреда, просвистела сквозь иллюзию. Туман свернулся вокруг нее, создавая мгновенный вал солнечного света.
Эйра подалась вперед. Еще больше стрел пронзили ее вуаль, когда она прыгнула и пригнулась. Один удачный выстрел попал ей в бедро, и у нее вырвался крик боли. Ее ногу обожгло, боль пронзила позвоночник и напомнила ей, что зубы все еще болят, а руки в крови после прыжка веры.
Вверх и вниз. Вверх и вниз. Она не собиралась позволять боли остановить ее. Она преодолела больше половины пути.
Поднявшись на вторую противоположную платформу, Эйра взмахом руки сняла иллюзию. Толпа зааплодировала, увидев ее с другой стороны. Стрелы просвистели, не причинив вреда.
— Эйра, — прогремел Фриц, перекрывая шум. — Из-за того, что нам было ничего не видно, невозможно понять, не выходила ли ты за границы. — Он пытался добиться ее дисквалификации.
— Даю вам слово, я этого не делала! — крикнула она в ответ.
Толпа начала насмехаться и скандировать, призывая ее продолжать.
Императрица шагнула вперед с одобрительной улыбкой. Улыбку, которую Эйра хотела бы видеть на лице собственной матери.
— Учитывая природу этого препятствия, мы будем считать, что ты не переступала границы дозволенного. Продолжай, Эйра, но больше не используй подобную иллюзию.
Фриц остался на краю балкона, настороженно наблюдая за ней. Эйра оторвала от него свой взгляд. Что бы он ни думал о ее преодолении препятствий, пусть думает. Что бы ни случилось, им никогда больше не взбредет в голову, что она беспомощна и отчаянно нуждается в защите своего брата после сегодняшнего дня.
Следующие два испытания были связаны с водой. Шестым препятствием был ров, вырытый на вершине миниатюрной горы. Чтобы добраться до него, ей пришлось взобраться на пятое препятствие — водопад, используя только отмеченные поручни.
На самом деле, номер пять был передышкой.
Ее мышцы были истощены и напоминали ей об этом с каждым толчком и рывком вверх, но вода обвилась вокруг ее рук. Она нахлынула на нее, и Эйра наслаждалась ее силой. Она повернула лицо к небу и представила, как ревущие потоки сдирают с нее кожу, обнажая что-то более твердое и сильное. Раскрывая кого-то, кого ей никогда не давали возможности узнать до сих пор.
Когда Эйра поднялась на вершину водопада, у нее перехватило дыхание, но она чувствовала себя лучше, чем когда-либо с начала прохождения препятствий. Она почти почувствовала себя возрожденной, вынырнув промокшей и задыхающейся.
Надо рвом были подвешены белые веревки. Было ясно, что следовало ухватиться за первую, а затем перемахнуть через нее. Но ее руки слишком устали. Шансы, что она соскользнет и упадет в воду, были слишком велики.
Эйра взяла первую веревку в левую руку и попятилась, чтобы та натянулась. Толпа подбадривала ее, ожидая, что она побежит и перейдет к следующему. Вместо этого со вспышкой магии Эйра создала острый кинжал в своей правой ладони и одним движением просунула его через веревку, отрезав кусок.
Толпа притихла.
— Эйра, если ты хочешь проигрыша, ты должна снять свою булавку, — слишком торопился сказать ее дядя.
Она проигнорировала его, подойдя к краю воды. Лед трескался от ее ног, образуя мост, по ходу продвижения Эйры. Толпа пришла в неистовство.
— Она может такое делать?
— А так можно?
— Но правила…
Они засыпали вопросами балкон королевских особ, к которому Эйра снова держала курс, приближаясь к третьему и последнему повороту. Эйра отступила на белую отметку платформы и отпустила веревку. Она посмотрела на балкон, ожидая.
Император и императрица наблюдали за ней, и на обоих лицах расцветал намек на улыбку, которую Эйра осмелилась бы назвать… восторгом? Ромулин выглядел так, словно пытался сдержать смех. Фриц бросил на нее тлеющий взгляд, который больше подошел бы Несущему огонь.
Ферро открыто усмехался. Плутоватый изгиб его рта заставил ее сердце забиться быстрее. Это придало ей силы продолжать. Он был на ее стороне, даже если там больше никого не было.
Никто из них ничего не сказал, и Эйра восприняла их молчание как разрешение. Она следовала их правилам. Они хотели, чтобы она ухватилась за белые веревки, чтобы перебраться через них. Они никогда не уточняли, что веревки нельзя перерезать. И все это время она держалась белых отметин.
Эйра столкнулась с последним препятствием — несколькими провисшими веревками, подвешенными над еще одной пустотой. Они пересекались и проходили друг под другом, как лабиринт. Она расхаживала взад и вперед по краю, тщательно выбирая маршрут. Прежде чем отправиться в путь, Эйра присела на корточки, расшнуровывая ботинки.
— Что она делает? — спросил кто-то над ней.
Эйра не расслышала ответа. Она задавалась вопросом, ответил ли кто-нибудь: «улучшает равновесие». Она хотела, чтобы ее ноги свободно двигались по веревкам.
Перемещая одну ногу за другой, Эйра двигалась вдоль выбранной ею тонкой веревки, балансируя на ней голыми ступнями. Она осторожно ставила ногу, а затем переносила вес тела. Ее продвижение было мучительно медленным, но она могла использовать еще две другие веревки для равновесия примерно до середины пути.
Порыв ветра налетел из ниоткуда, и Эйра испуганно вскрикнула, согнувшись пополам над веревкой, которую использовала для поддержки. Ее равновесие пошатнулось, и Эйру развернуло.
Толпа зааплодировала, когда очередной порыв ветра попытался заставить ее потерять равновесие и сорваться с веревки. Конечно, никто не даст ей просто пройти по какой-нибудь веревке. Гуляющие по ветру любили поиграть в такие игры. Это было их рук дело.
Нет, это дело рук одного человека. Она готова была поспорить на что угодно, что за этим стоит Каллен. Каким-то образом его магия, воздействующая на нее, уже казалась знакомой. Она была вынуждена только наблюдать, как ее брат восхищается им в течение многих лет. Это имело смысл, она могла бы выделить его из толпы. Более того, императрица определенно не стояла за этой магией, и ни один другой Гулящий по ветру не был достаточно силен, чтобы создавать такие порывы. Никто другой не стал бы так с ней играть.
Эйра тихонько выругалась на Каллена, пытаясь взять себя в руки. Она раскачивалась, как туника на сушильной веревке. Качая ногами, Эйра изо всех сил пыталась вернуть их на первоначальную веревку. Как бы сильно она ни напрягалась, она не могла найти равновесия.
Ее руки скоро обессилят. Пот застилал лицо. Белые веревки окрасились в красный цвет от ее окровавленных рук.
Он собирался снова скинуть ее. Эйра заставила себя выглядеть как можно более уязвимой — у нее оставалась последняя, сумасшедшая попытка. В тот момент, когда он начал действовать, она использовала ветра Каллена против него. Израсходовав огромное количество своей почти истощенной энергии, Эйра использовала ветер, чтобы помочь ей поднять ноги. Она зацепилась пятками за веревку, повиснув вниз головой.
Перебирая руками, она потащилась вдоль веревки. Кровь бросилась ей в голову, ревя в ушах так же громко, как ветер, но Эйра сосредоточилась на платформе, которая становилась все ближе и ближе.
Она была почти на месте. Ещё чуть-чуть…
Порыв ветра, более сильного, чем все остальные, оторвал ее руку от веревки. Казалось, он нацелился только на ее хватку. Эйра вскрикнула. Ее ноги были недостаточно сильными. Она собиралась упасть.
Прижимая ноги друг к другу, разделяя их веревкой, Эйра сделала неуклюжий выпад к платформе. Порыв ветра толкнул ее в сторону. Ее плечо ударилось о дерево. Эйра пыталась схватиться за что-нибудь… за что угодно, но ничего не нашла.
С решительным криком она подняла кулак в воздух, словно проклиная всех до единого, кто когда-либо говорил ей «нет», кто когда-либо осмеливался удерживать ее, и ударила им по платформе. Лед растекся от ее руки вверх и вниз трехконечным копьем, которое погрузилось в дерево с удовлетворительным глухим стуком. Схватив копье… нет, это был трезубец обеими руками, Эйра подтянулась на финишную платформу.
Она перевернулась на спину со стоном, который был заглушен ликующими криками толпы.
Глава 14
Две руки подхватили ее. Эйра моргнула и затемненное лицо на фоне солнечного света, сфокусировалось.
— Тетушка? — прохрипела Эйра. Почему ее голос был таким усталым? Неужели она кричала больше, чем думала? Внезапный образ ее самой, кричащей и вопящей на протяжении всей полосы препятствий, расстроил ее.
— Ты была поразительна! — похвалила Гвен, обнимая Эйру за плечи. Если бы ее тетя была чародеем, то Эйре всегда представлялось, что она должна была быть Первопроходцем. Она была крепкой, упрямой и надежной. Все, в чем Эйра нуждалась прямо сейчас. — Пойдем, давай отведем тебя к лекарям.
— Я больше ничего не хочу, — пробормотала Эйра и, шаркая, сошла с платформы, направляясь во дворец. Только когда солнечный свет покинул ее плечи, она попыталась оглянуться и посмотреть, какое выражение лица было у Ферро. Но к тому времени было уже слишком поздно. Все, что Эйра смогла разглядеть, было ее имя на доске… она прошла.
Гвен помогла ей преодолеть небольшое расстояние до роскошного кабинета, который был переоборудован в палату для участников испытания. На кожаном диване, куда легла Эйра, была расстелена простыня. Добрый и умудренный на вид опытом пожилой мужчина осмотрел ее раны, выразив облегчение, что они не были слишком серьезными. Он, пока смешивал зелье и намазывал мазью ее руки, попытался завести светскую беседу о том, что видел ее работающей в Западной лечебнице, и как был впечатлен тем, что она была таким яростным кандидатом, но Эйра была не расположена к разговорам.
У нее голова шла кругом: она сделала это. Что отняло каждую унцию сил из ее колодца, о котором она даже не подозревала и не знала, что может там черпать. Ее фамилия была в конце списка над чертой. Но ее имя оказалось там, она прошла в следующий тур.
Приглушенный спор по ту сторону двери вернул Эйру в настоящее. Она несколько раз моргнула, и комната снова обрела четкость. В какой-то момент лекарь, должно быть, вышел. Ей показалось, что она смутно помнит, как он пробормотал что-то о том, что ей следует выпить варево, а затем отдохнуть. В ее руках была теплая кружка с подкрепляющим бульоном, и Эйра сделала большой глоток, черпая из него силы.
— …ни при каких обстоятельствах она не должна знать. — Голос отца, поняла Эйра.
— Ты ведешь себя нелепо. — Гвен не умела тихо шептать. Эйра слышала каждое слово через дверь, но приглушенный ответ отца заставил Эйру встать и тихо подойти к двери, прижав ухо к дереву, чтобы лучше слышать.
— Не тебе решать, — сказала мама.
— Оставь это, Гвен. — Фриц тоже был там.
— Ты ведешь себя глупо. — Гвен проворчала что-то нелицеприятное. — У тебя слишком большая голова для мозга размером с улитку.
Мама вздохнула.
— Я вижу, ты так и не переросла свои детские насмешки.
— Прекратите ссориться, вы, двое, — вспыхнул Фриц, выставляя себя старшим братом. — Неважно, что ты думаешь о решении Реоны, это ее дело.
— Она все равно узнает, — настаивала Гвен.
Узнает что? Задалась вопросом Эйра и еще теснее прижалась к двери.
— Подобного не произойдет, — строго сказал отец. — Особенно после того, как мы положим всему этому конец. Вы видели ее сегодня.
— Вы трое не можете быть серьезными. — Эйра услышала топот, который, как она предположила, принадлежал Гвен. — Вы собираетесь попытаться дисквалифицировать ее из-за этого факта? Вы собираетесь наказать ее за то, над чем она не властна?
— Ты видела, что случилось! — Голос ее матери раздался неожиданно громко. Эйра подскочила. Ее сердце билось сильнее, чем когда-либо во время испытания, но она не могла отступить. Голодное любопытство удерживало ее у двери. Когда мама заговорила снова, ее голос дрогнул.
— Ее… ее магия. Она сделала трезубец.
— Фриц заполнил промежутки между зубцами льдом, прежде чем кто-либо успел заметить, — возразила Гвен.
— Мы думаем, что никто не заметил, — прошипел отец.
— Но я не всегда буду рядом, — вздохнул Фриц.
— Что будет, если кто-нибудь увидел? — прошептала ее мать.
— Для Бегущего по воде не преступление создавать трезубец, — сказала Гвен.
— Мы с вами знаем, что последствия гораздо тревожнее. Там, откуда она родом… Ее волосы и глаза. Ее сила. Вы видели демонстрацию этого сегодня. Люди будут наблюдать за ней, и если она продолжит идти по этому пути, кто-нибудь узнает правду. — О чем говорит ее мать? То, как она говорила, делало Эйру похожей на какую-то незнакомку.
— Вот почему вы должны сказать ей, чтобы она была готова, — снова настаивала Гвен.
Эйра больше не могла слушать. Она рывком распахнула дверь.
— Сказать мне что?
Ее семья стояла в холле, выглядя, словно маленькие дети, пойманные за кражей теплого печенья с кухни. Фриц сделал шаг назад. Гвен скрестила руки на груди и посмотрела на своих братьев и сестер. Ее родители переглянулись.
— Ну? — Гвен указала между родителями и Эйрой.
— Что бы это ни было, я хочу знать. — Эйра сделала еще один глоток из своей кружки, надеясь, что бульон в равной мере придаст ей сил и мужества. К сожалению, зелья храбрости не существовало. Все, что у нее было — это горячий бульон со вкусом цыпленка, которая смягчила боль в мышцах.
— Мы выбирали, кто бы посоветовал тебе отказаться от участия в конкурсе. — Слова ее отца стали неожиданным ударом. Зачем ему было лгать ей?
— Это было не то, что вы обсуждали, и я это знаю. — Ногти Эйры слегка впились в кружку. — Я знаю, что это не так, потому что у всех у вас не было проблем с тем, чтобы попросить меня бросить учебу. За исключением Гвен. — Тетя слабо улыбнулась ей. — Итак, о чем вы говорили?
— Тебе не о чем беспокоиться, — сказал отец.
— Скажите мне!
— Если никто из вас не сделает этого, тогда это сделаю я. — Гвен повернулась к ней лицом. Она открыла рот и сделала вдох.
— Прекрати, Гвен, — огрызнулась ее мать голосом, обычно предназначенным для тех случаев, когда Эйра что-то сломала. — Вы с Фрицем уходите. Мы разберемся сами.
— Но…
— Это семейные дела. — Ее мать сердитым взглядом прервала протест Гвен.
Гвен в ответ закатила глаза и подошла к Эйре, крепко обняв ее за плечи.
— Эйра, мы очень тебя любим.
— И это никогда не изменится. — Выражение лица Фрица сморщилось.
— Я… я никогда не сомневалась в этом. — Эйра уставилась на кружку, когда тетя отпустила ее.
— Хорошо. — Гвен и Фриц направились по коридору, Гвен в нерешительности остановилась рядом с Реоной. — Скажи ей. Она заслуживает того, чтобы знать. Не отступай от правды.
Ее мать только вздохнула, когда они удалились в палату, дверь закрыла их от всего мира. Ее родители обменялись взглядами, прежде чем их внимание вернулось к Эйре. Их наполняла странная и необъяснимая печаль.
— Просто скажите мне, — снова потребовала Эйра, на этот раз мягче. — Что бы это ни было, я смогу это принять.
— Ты не знаешь, о чем просишь, — сказала мама, сверкая глазами.
— Перестаньте обращаться со мной, как с хрустальной вазой! Раз я говорю, что могу, значит могу. — Если сегодняшние события этого не доказали, то Эйра не знала, что может.
— Очень хорошо, — сказал ее отец. Она понимала, что действовала ему на нервы из последних сил. Но Эйра не чувствовала раскаяния. Какой бы ни была эта тайна, было ясно, что ее давно пора раскрыть. — Если ты считаешь, что ты достаточно взрослая, чтобы справиться с правдой, мы дадим ее тебе.
— Херрон…
— Нет, Реона, она явно считает, что готова. — В словах ее отца слышалось волнение.
— Эйра, мы очень тебя любим. — Мама легко забрала кружку из рук Эйры. Эйра не сопротивлялась, когда та поставила ее на ближайший стол. — Мы всегда будем это делать, все, чего мы когда-либо хотели — это самого лучшего для тебя.
— Я знаю, — сказала Эйра слабее. Первые уродливые ростки сожаления подняли головки, чтобы зацвести. — Мне не нравятся некоторые вещи, о которых вы меня просили. Мне не нравится, когда вы оба балуете меня, и Маркус… и остальная часть семьи. Я не люблю секретов. Но ничто из этого никогда не заставляло меня сомневаться в вашей любви ко мне.
Ее отец шагнул вперед, скрестив руки на груди. Он был той внушительной горой, которую Эйра помнила с детства. Кем-то, с кем только у Маркуса когда-либо был шанс сравниться.
— Мы не твои биологические родители.
Она моргнула, снова моргнула, будто внезапная проблема с ее ушами могла быть устранена, если бы мир стал лучше виден.
— Вы… что? — Ее голос был далеким, отстраненным и не походил на ее собственный. — Я не думаю, что я…
— Эйра, послушай. — Мама задумчиво погладила ее по волосам. — Мы всегда считали себя твоими родителями… твоими настоящими родителями. Мы — твоя семья. Мы любим тебя.
Эйра повернула голову, чтобы посмотреть на женщину, прикасающуюся к ней. Глаза ее матери… Реоны были наполнены потаенной болью, которая грозила выплеснуться наружу. Эйра несколько раз моргнула, пытаясь увидеть маму такой, какой она была когда-то, но лицо рядом с ней вдруг стало странным.
Она повернулась к отцу… к Херрону.
— Вы лжете.
— Эйра… — начала говорить Реона.
— Вы лжете! — Эйра оттолкнула женщину. Она отшатнулась назад, ее тело болело при каждом шаге, но это было не из-за испытаний. Это было от раны, которая была у нее всю ее жизнь, а она никогда не знала.
— Нам нелегко говорить тебе это. Эйра, пожалуйста… — Реона попыталась успокоить ее.
— Ты сказала, что готова, так веди себя соответственно, — огрызнулся Херрон. Он всегда был на взводе, когда ему было больно. Так было в тот раз, когда они были на пляже, и ее подхватил прилив. Они думали, что она утонула. Ее отец кричал на нее сквозь слезы. Эйра смотрела ему в глаза, ища тепла и не находя его. Ей хотелось накричать на него, чтобы выплеснуть эмоции, пока ее разносило на куски перед ними обоими.
— Как… если вы не… то кто? — с трудом выговорила она.
— Однажды зимней ночью тебя оставили на пороге нашего дома, — ответил Херрон. Его деловитый тон было неприятно слушать. — Мы обнаружили тебя только утром. Ты была так неподвижна, что мы подумали, будто ты замерзла до смерти. Но твоя мама все равно настояла, чтобы мы отнесли тебя внутрь. Ты согрелась и начала плакать.
— Я могла и не рожать тебя, — мягко сказала Реона, — но ты во всех отношениях моя дочь, как Маркус мой сын.
Слушая, Эйра рылась в своих самых далеких и ранних воспоминаниях в поисках каких-либо намеков на то, о чем говорили ее родители… какого-то доказательства, что все это было правдой. Но она ничего не смогла найти. Ее самыми ранними воспоминаниями были игры с Маркусом зимой.
С ее братом.
Не ее братом?
Эйра обхватила голову обеими руками. Она потрясла ей, словно могла сбросить эту правду, как снег с плеч. Это была правда, она знала, что это так. Какая-то часть ее, должно быть, всегда знала, потому что теперь это казалось ужасно очевидным.
У ее матери были такие же густые золотистые волосы, как у Фрица, Маркуса и остальных членов семьи Чарим. У ее отца были более темные пепельные волосы, не платиновые, как у Эйры. У ее матери на носу и щеках была россыпь веснушек, от которых Маркус тоже унаследовал слабые крапинки. На лице Эйры не было никаких подобных отметин.
Перестань называть их мамой и папой, раздался голос в глубине ее сознания. Они ими не являются.
Являются, ответило ее сердце.
Завязался спор, который расколол бы ее надвое.
— Эйра. — Две руки опустились ей на плечи. Она подняла глаза и встретилась взглядом с Реоной. — Я знаю, что это тяжело для тебя.
— Тяжело? — Она оказалась в кульминации ужасной шутки. Ей стало трудно дышать, словно кто-то ударил ее прямо в живот. Эйра издала глухой смешок дрожащими губами. Все знали об этом. Все это видели, кроме нее. Вся вселенная смеялась над ней. В любом случае так было всегда, а она никогда не понимала истинной причины этого. «Даже твоя мать не смогла полюбить тебя», — вот что сказала Ноэль три года назад в ночь инцидента. Получается, даже Ноэль каким-то образом знала правду. Вот почему это было так больно. Эйра была той, кто ничего не замечал. — Вы понятия не имеете, каково это.
— Возможно, но мы здесь, чтобы помочь тебе. Мы любим тебя, — успокаивала мама.
— Вы не любите меня! — Эйра отступила. В ней ревел прилив, лед потрескивал под ее онемевшими пальцами. Она не позволила бы им снова прикоснуться к ней, используя магию, если бы ей пришлось. Она едва могла думать, пока они смотрели на нее. — Если бы вы… если бы вы любили меня, вы бы сказали мне. Кто-нибудь бы мне сказал. Почему мне никто не сказал?
Эйра ударилась спиной о стену позади себя. Она даже не осознавала, что отступала. Между ней и ее родителями разверзлась огромная пропасть. Снег волшебным образом выпал между ними, образовав ледяную полосу.
— Мы хотели, — умоляюще сказала Реона, слезы текли по ее щекам. — По мере того как ты росла, это становилось все труднее и труднее. Мы…
— Труднее для вас? — Эйра почти кричала. — А как насчет меня? Вы когда-нибудь думали обо мне?
— Конечно. — Херрон шагнул вперед, но не пересек ее магическую черту. — Это было все, о чем мы думали, и почему мы тянули.
— А чего тянули? — Что могло заставить их держать это от нее в секрете?
— Ждали, когда ты повзрослеешь, чтобы справиться с правдой и понять ее важность. — Херрон встретился с ней взглядом. — Есть еще одна деталь о той ночи, когда мы тебя нашли. С тобой была записка, спрятанная под одеялом, но на ней не было надписи, только символ трезубца.
— Что он значит? — прошептала Эйра.
— Ты знаешь, что он значит, — сказал Херрон. Он вырос в Опарине. Он был тем, кто рассказывал ей истории старых моряков и заставил Эйру поклясться, что она никогда не скажет вслух имя королевы пиратов. Ее обещания внезапно обрели новый смысл.
— Нет, нет, это невозможно. Она — миф. — Эйра отчаянно замотала головой. Больше не надо, ей хотелось умолять. Она больше не могла выносить никаких откровений.
— Сообщалось, что Аделу видели тридцать лет назад в Опарине, — сказал Херрон. Одно упоминание имени Аделы заставило Эйру съежиться. Одно это имя было плохой приметой. Она всегда ненавидела его, но, возможно, теперь выясняла причину.
— Моя сестра, Гвен, нашла запись об инциденте в летнем дворце в журналах охраны, записанных принцем Болдэром, — печально сказала Реона.
— Тридцать лет назад? Мне всего восемнадцать.
— Возможно, она вернулась. Мы должны были держать тебя в секрете и безопасности.
— Адела к тому времени должна была быть уже древней! — Эйра покачала головой. — Не может быть.
— Возможно, другая пиратка взяла ее имя и продолжает терроризировать моря. Возможно, ненависть сделала ее бессмертной. Или, возможно, ты права, — признал Херрон. — Возможно, трезубец был каким-то отчаянным материнским способом гарантировать, что тебя примут.
— Мне совершенно не страшен холод, — поняла Эйра. — Адела — плохая примета… Вы… у вас обоих не было причин брать меня к себе.
— Но мы сделали это, — твердо сказал Херрон, обнимая жену за плечи.
Он был прав, они это сделали. А чем она была хороша, как дочь? Из-за нее родителям пришлось оглядываться через плечо, боясь, потому что она, возможно, была отпрыском легендарной королевы пиратов. Всю жизнь они пытались прятать ее, сохранить ее в тайне и держать в безопасности. Полная жизнь забот.
— И мы любим тебя. — Реона вытерла щеки.
— Я всегда была для вас обузой. — Эйра посмотрела на свои руки. Их покрывал иней, снег стекал на пол, как ледяные слезы, что текли по ее лицу. Она сказала, что справится с этой правдой, но с каждой секундой доказывала, что не может. — Я причинила вам только беспокойство и боль. Я сдерживала вашего родного ребенка.
— Не говори так больше, — прогремел Херрон.
— Ты тоже наш родной ребенок, — отрезала Реона без обиняков. — Такая же, как и Маркус.
Но это было не так. Ощущение постоянного нахождения в тени брата. Врожденное желание соревноваться, чтобы доказать, что она достойна любви — побыть на солнышке, будто ей не хватает окружающей ее любви — внезапно все это нашло объяснение.
Эйра продолжала смотреть на свои руки, которые покрылись инеем. Казалось, ее магия пыталась окутать ее, оцепенеть, защитить от этой ужасной правды.
— А теперь послушай меня, — потребовал Херрон. Эйра не могла заставить себя поднять на него глаза. — Если возникнут подозрения, что ты каким-то образом связана с Аделой, то в лучшем случае тебя подвергнут остракизму.1
— Я уже подвергнута остракизму, — пробормотала Эйра. Еще одно объяснение всему, что она пережила. Невезение и ненависть были у нее в крови. Они, казалось, не слышали.
Он продолжил:
— В худшем случае за тобой будут охотиться. Я говорил тебе с юных лет — ненависть к Аделе так же глубоко укоренилась, как ненависть к чародеям, что все еще цепляется за углы Соляриса. Теперь ты должна сохранить это в секрете ради себя самой, и это может означать еще большее подавление своей магии, чтобы у людей не было причин для подозрений. Больше никаких инцидентов, подобных сегодняшнему трезубцу. На тебе лежит ответственность сделать все возможное, чтобы никто не смог провести параллель между тобой и Аделой.
Эйра подняла на него глаза.
— Вот почему Фриц всегда давал Маркусу больше заданий в лечебницах. Вот почему меня никогда не отбирали для каких-либо специальных тренингов или проектов. Вы двое сказали дяде, чтобы он никогда не позволял мне оказываться на виду. Вы не хотели рисковать тем, что моя магия обретет форму. Вы не хотели, чтобы у меня было слишком много силы.
— Я знаю, что это тяжело, но подумай рационально, — умоляла ее Реона.
Эйра была за гранью рационального.
— Вот почему Маркус был… обременен мной, управлял мной, словно мой опекун. И именно поэтому вы не хотели позволить мне участвовать в испытаниях.
— Только потому, что мы любим тебя. — У Реоны хватило порядочности хотя бы притвориться, что ей больно. Эйра, честно говоря, больше не знала, что было искренним. — Мы хотим для тебя самого лучшего.
— Что для меня лучше всего, так это побыть наедине, — со сталью в голосе сказала она.
— И теперь, когда ты знаешь, ты должна понять, что лучшее, что ты можешь сделать — это немедленно выбыть из соревнований, — сказал Херрон.
— Уходите, — закипела Эйра.
— Эйра…
— Убирайтесь! — Ее голос повысился, и ее магия бросилась на них. Злобно острые ледяные копья выросли из ее линии снега, остановившись как раз перед тем, как проколоть одежду ее родителей. Эйра тяжело дышала.
— Давай дадим ей немного пространства, — грустно сказала Реона.
— Теперь, когда ты знаешь правду, ты знаешь, что ты должна сделать. — Херрон посмотрел на нее в последний раз, прежде чем позволить жене увести себя. — И мы ожидаем от тебя извинений, прежде чем уедем.
Эйра не знала, сможет ли она когда-нибудь снова заговорить с ними.
Она хотела, чтобы эхо захлопнувшейся за ними двери стало последним словом во всем этом ужасном деле. Она хотела никогда больше не думать о том, что они ей сказали. Она хотела, чтобы это было ложью.
Она хотела так сильно, что это причиняло боль. Так много боли, что всего на свете не хватило бы, чтобы заполнить эту зияющую дыру.
Эйра сползла по стене, свернувшись в клубок. Она не хотела ни о чем думать. Онемевшая. Холодная. Застилающая все льдом высоко и плотно… так плотно, чтобы ничего не чувствовать. Если ты дочь королевы пиратов, то так тому и быть. Будь такой же бессердечной, как она.
Слезы замерзли на ее щеках, когда вечная мерзлота, покрывавшая ее руки, поползла вверх по шее. Эйра обхватила колени руками и уткнулась лицом в предплечья. Может быть, именно так она чувствовала себя в ту ночь, когда ее бросили — холодной и пустой.
Откуда-то издалека до нее донесся голос. Он глухо ударился об ее ментальные и физические барьеры. Перед ней было какое-то движение, что-то взъерошило ее волосы. Эйра с удивлением поняла, что волосы все еще не были покрыты льдом, как все остальное тело.
— … держись… — слабо произнес голос, — … все… хорошо…
У нее в ушах стоял вой. Эйра медленно подняла лицо, чтобы обнаружить окружающий ее вихрь. Он сорвал занавески с перекладин и отколол кусочки льда от ее тела, разбросав их, как снег, по комнате.
В центре шторма стоял Каллен. Он красными пальцами стряхивал лед, покрывающий ее. Ее холодная магия покусывала его кожу, и он ругался себе под нос каждый раз, когда один кусочек инея, который он снимал, заменялся новым.
— Что ты делаешь? — пробормотала Эйра.
— Ты не сможешь дышать, если будешь продолжать покрывать себя льдом. — Его руки были на ее щеках, соскабливая иней, пока его покрытые волдырями от холода пальцы, не коснулись кожи. — Ты сумасшедшая, ты что, пытаешься покончить с собой? — крикнул он ей в лицо, перекрывая вой ветра, хлещущего по ней.
— Нет… холод меня не убьет. — Он не убил ее, когда она была ребенком, и не убьет сейчас. Он был частью ее жизни. Он был единственным, что, как она знала, она могла считать реальным.
— А-ну, перестань вести себя так, будто пытаешься проверить эту теорию!
Эйра тихо вздохнула и попыталась взять свою магию под контроль. Лед медленно превратился в пар. Руки Каллена упали с ее лица. Вокруг них образовался круг слякоти из-за мороза и ветра.
— Мать Небесная, ты действительно сущее наказание, — пробормотал он.
— Знаю, — прошептала она.
— Неудивительно, что Маркус всегда беспокоится о тебе.
Она поморщилась.
— Знаю.
— Ты слишком могущественна для своего же блага.
— Знаю.
Руки Каллена вернулись к ее лицу. Он схватил ее за обе щеки и с силой притянул ее лицо к своему.
— Что? — огрызнулась Эйра.
— Просто хочу убедиться, что это действительно ты. Потому что Эйра, которую я знаю больше, чем кого-либо, упряма, решительна и не боится возражать или ставить кого-то на место. Ты сейчас чуть больше, чем мокрая тряпка.
— Оставь меня в покое. — Она отвела взгляд в сторону. Его дыхание согревало ее щеки. Он рисковал снова заставить ее чувствовать. И если бы она могла чувствовать, слезы полились бы снова, тогда весь цикл заново будет ломать ее тело.
— Нет, Маркус сказал мне проверить как ты, так что я здесь. Ты тяжело перенесла испытание, и он волнуется. Я не вернусь с пустыми руками.
— Где он? — осмелилась спросить Эйра.
— С Фрицем, я полагаю. Он сам собирался навестить тебя, но министр перехватил нас по дороге.
Эйра тихо рассмеялась. Если он был с Фрицем, то скоро к ним присоединятся Реона с Херроном. Маркус, без сомнения, узнает правду к своему большому облегчению. Ее миссия сделать так, чтобы он почувствовал, что ему больше никогда не придется заботиться о ней из-за ее успехов в испытаниях… увенчалась впечатляющим успехом. Просто не так, как она ожидала.
И все из-за дурацкого трезубца, который она даже не собиралась создавать. Это была вина тех дневников. Дрожь пронзила ее.
Кто писал эти дневники?
— Ты можешь идти. Скоро ему станет все равно, — пробормотала Эйра.
— Что?
— Маркусу скоро станет все равно, что со мной случится.
— Остановись, — твердо сказал Каллен, возвращая ее внимание к нему нежным движением своих рук. Они все еще были у нее на лице. Почему он все еще удерживает ее? Неужели он не понимает, что держит в руках воплощение невезения? — Я не позволю тебе плохо отзываться о себе или Маркусе. Он любит тебя больше всего на свете. А ты, ты… — Каллен замолчал, его потеря слов была более красноречивой, чем все, что могло последовать за этим.
— Ты ревнуешь, — прошептала она. Глаза Каллена расширились. — Ты влюблен в моего брата?
— Нет, — фыркнул он. — Я завидую, что вы двое есть друг у друга, что у вас семья, которая заботится друг о друге, а не просто рассматривает ветви семейного древа как потенциальное разжигание огня амбиций. — Он с отвращением отпустил ее и встал.
— Они на самом деле меня не любят, — прошептала она, когда он повернулся к ней спиной. Каллен развернулся, но Эйра заговорила раньше, чем она могла остановить себя. — Моя семья — это ложь. Они не могут по-настоящему любить меня, потому что я не одна из них. — Эйра медленно покачала головой, слезы полились не на шутку. — Мои родители… не те же, что у Маркуса. Родители мне не родные. И они скрывали это от меня.
— Что ты хочешь этим сказать? — прошептал он.
— От меня отказались, бросили. Оставили умирать. И родители Маркуса взяли меня к себе, потому что боялись мою потенциальную мать. — Эйра закрыла лицо руками и снова свернулась в клубок.
Но прежде чем лед успел поглотить ее, руки Каллена обняли ее, и внезапно ее замерзший мир наполнился его мучительным теплом.
Глава 15
— Я…
— Ш-ш-ш, — прошептал он ей на ухо. Каллен прижал ее лицо к своему плечу, будто защищая от всего, что могло попытаться причинить ей вред. — Просто поплачь.
— Но…
— Ничего не говори. Отпусти.
Именно в этом она и нуждалась. Эйра уткнулась ему в плечо и зарыдала. Мускулы Каллена, обтянутые бархатом, заглушали ее всхлипы. Когда она попыталась отстраниться, он снова притянул ее к себе, и плач продолжился.
Эйра никогда в жизни не проливала столько слез. Казалось, что она пытается утопить весь мир в своей агонии. Она даже не знала, что человек может так сильно плакать. Возможно, ее магия выражала боль по-новому. Раз это был не лед, то это могла оказаться бесконечная река слез.
Спустя, возможно, несколько минут или часов, Эйра отстранилась. На этот раз Каллен не притянул ее к себе. Каким-то образом он почувствовал, что она успокаивается.
Эйра, шмыгая носом, потерла лицо. Каллен встал и молча пересек комнату. Ему, без сомнения, было неприятно утешать такую девушку, как она. Он постарается держаться как можно дальше от нее, насколько это возможно. Он уйдет.
Она придумала множество ужасных, самоуничижительных фантазий, пока Каллен рылся в столе, не заботясь о том, кому он принадлежит. Он вернулся с маленьким платком и снова опустился перед ней на колени, подавая свое скромное подношение.
— Спасибо, — пробормотала Эйра, сморкаясь.
— Обращайся. — По тому, как он произнес это слово, он, казалось, понял, что она благодарила его за нечто большее, чем просто за платок. — Я… прости. — Эйра издала горький смешок, звук которого вызвал у него растерянный взгляд.
— Принц Башни всегда такой самоуверенный. Я никогда не видела тебя таким…
— Растерянным? — Он провел рукой по волосам. — Если бы ты когда-нибудь попыталась узнать меня получше, ты бы поняла, что я могу быть невероятно растерянным. — Каллен сел и подтянул колени к груди, свободно положив на них локти. Когда он заговорил, он не смотрел на нее. — И это прозвище… ты можешь не называть меня так?
— Принцем Башни?
— Да. Я ненавижу его.
— Почему?
Каллен повернулся к ней и посмотрел усталым взглядом. Она, словно наконец-то, увидела сквозь его идеальный образ, который он всегда излучал, что-то реальное. В нем тлели затаенная боль и яростная решимость. Его одежда была в беспорядке. Наконец-то он стал несовершенным, грязным, таким, каким сверстники Эйры в Башне сочли бы неприличным, потому что это все разрушало иллюзию совершенного лорда, который был поднят из нищеты, в которой они все жили.
И все же это был первый раз, когда она испытала к нему что-то искреннее. В своей усталости от мира он никогда не выглядел более трагично красивым.
— Честно говоря, я не заинтересован в том, чтобы быть принцем или лордом, или славиться любыми другими титулами, которые появились вместе с пробуждением моей силы и амбициями моего отца. — Это был тот самый Каллен, эхо которого Эйра слышала в кабинете Гуляющих по ветру. — Эйра, у тебя не у единственной проблемная семья, имеющая свои секреты, копящиеся давным-давно. Но, по крайней мере, твоя любит тебя.
— Я уверена, что твоя…
— Не придумывай ничего о моей семье. — Он остановил ее на полуслове. — Ты понятия не имеешь, что происходит за закрытыми дверьми.
— Думается, что нет. — Сегодня Эйра хорошо усвоила, что невозможно иметь четкое представление о семье, даже о своей собственной.
Каллен похлопал ее по колену тяжелой рукой.
— Тебе позволено все это чувствовать. Не пытайся себя останавливать. Очевидно, что-то пошло не так. — Он обвел рукой разгромленную комнату. — Но не позволяй этим чувствам поколебать тот факт, что они любят тебя. Возможно, сейчас в это трудно поверить, но их любовь к тебе не изменилась.
— Я… я постараюсь. — Она не хотела спорить. Она слишком устала, чтобы даже пытаться. Он был прав, на самом деле ничего не изменилось. И все же все казалось безвозвратно другим. Ей нужно было найти способ извиниться перед родителями, но она не могла вынести даже мысли о том, чтобы посмотреть им в глаза.
— Хорошо. — Каллен встал.
— Куда ты?
— К сожалению, я ужинаю с императрицей, чтобы обсудить следующее испытание.
Она тихо рассмеялась.
— Каллен, ты единственный человек на земле, для которого ужин с императрицей кажется рутиной. — Это вызвало у нее легкую ухмылку и игривый блеск в его глазах, когда они метнулись к ней.
— Это, конечно, не рутинная работа. Но иногда есть и другие вещи, которые я предпочел бы сделать, но мое нынешнее положение не позволяет… в любом случае, я найду Элис и отправлю ее к тебе. — Каллен провел рукой по своей рубашке, разглаживая складки, которые оставило ее тело, когда он обнимал ее.
— Каллен… — Она остановила его, когда он был в дверях.
— Да? — Он повернулся так, что это выглядело почти так, как будто он был… чего-то ждал?
— Я… спасибо, что остался со мной. За все.
Его лицо смягчилось, и печальные глаза вернулись.
— Не за что. О, и не беспокойся о комнате. Я замолвлю словечко перед ее величеством и все улажу.
Каллен ушел. Эйра прикусила губу. Спасибо было не совсем то, что она хотела сказать… Чего она действительно хотела, так это попросить его остаться. Потому что на мгновение в его объятиях, в ее мире снова появилось что-то стабильное. Он излучал тепло и безопасность, все, чего она вдруг отчаянно захотела.
Когда пришла Элис, весь лед, покрывавший Эйру и пол вокруг нее, полностью исчез. Она не знала, где нашла в себе силы очиститься от него. Но в какой-то момент она, должно быть, это сделала, потому что вода обычно не испарялась так быстро в прохладных залах дворца.
— Эйра? — тихо сказала Элис, просовывая нос в комнату. — Ты здесь?
— Заходи.
— С тобой все в порядке? — спросила Элис входя. Именно тогда Эйра заметила, что ее рука на перевязи.
— Мне следует спросить тебя об этом. — Эйра поднялась на ноги. Ей было легче двигаться, когда она была сосредоточена на ком-то другом. — Что случилось?
— Ах, это? — Элис кивнула на свою рану. — Я упала во время испытания и сломала несколько костей. Они дали мне зелье для срастания, и честно говоря, зелье причинило больше боли, чем что-либо во время испытания… и они не хотят, чтобы я двигала ею в течение часа или двух, чтобы все было в порядке. Мне жаль, что я не видела, как ты бежала.
Эйра покачала головой.
— Не извиняйся. Ты ничего особенного не пропустила.
— Неправда, судя по тому, что я слышала. Все говорят о том, как они впечатлены.
— Ты врешь.
— Ну… не то, чтобы… Я имею в виду, люди говорят, что их впечатлил либо тот факт, что ты смогла перелезть через стену, либо то, как сильно ты упала, или… о, вот еще — творческие приемы, с которыми ты использовала свою магию!
— Было дело. — Эйра подняла руку. По сравнению с другими сегодняшними эмоциональными откровениями, саркастические комментарии по поводу ее физической неумелости, казались довольно мягкими. Но все равно ее это тоже задевало.
— Но ты произвела на них впечатление. — Элис подошла и обняла Эйру здоровой рукой. — Фриц также объявил об очередном специальном ужине сегодня вечером для участников. Так что давай вернемся в Башню и приведем себя в порядок.
— Я сомневаюсь, что пойду, — пробормотала Эйра, плетясь вперед под натиском Элис.
— Почему нет? Мне не терпится увидеть выражение лица Ноэль за ужином. Держу пари, она недовольна, что ты еще в игре. Я слышала, Адам не прошел.
— Не прошел? — Эйра разинула рот. Она должна была заметить, что под линией стояло его имя, ведь, в принципе, именно у него она хотела выиграть, но была дюжина других вещей, на которых она сосредоточилась в начале испытания.
— Я думала, это взбодрит тебя, — рассмеялась Элис, когда они вышли в коридоры.
Эйра настороженно огляделась в поисках кого-нибудь из своей семьи. От одной мысли о них у нее заныло сердце. В ее голове, казалось, даже не мог сформироваться их образ. Они полностью трансформировались в ее сознании во что-то, чего она больше не узнавала. Знала ли она их вообще?
Конечно, ты их знаешь, они все еще твоя семья, — хотела сказать часть ее. Другая же часть ее чувствовала себя опустошенной.
— В любом случае, почему у тебя такое вытянутое лицо? Каллен, как мне показалось, беспокоился о тебе, что вообще из ряда вон. Теперь я понимаю, почему ты не похожа на девушку, которая только что перешла к следующему испытанию.
— Я… — Пока Эйра смотрела вперед, залы перед ней, казалось, удлинялись в бесконечность. Они никак не заканчивались, образовывая лабиринт, в котором она будет заперта навсегда. Ей нужно было выбираться. Она не могла вернуться в Башню. Ещё нет. — Мы можем пойти к Марджери?
— В пекарню?
— Мы знаем о какой-нибудь другой Марджери?
— Справедливо. Конечно, можем.
— Хорошо. Мне очень нужна сладкая булочка.
Элис развернула их. С каждым шагом, который Эйра делала прочь от Башни, ей становилось легче. Когда они вышли на городские улицы, она вдохнула как можно глубже, пытаясь выдохнуть все до последней капли мучительного воздуха, который застрял в ней. Дворец теперь стал ядовитым. Каждое мгновение внутри дышало отравой.
Пекарня Марджери находилась между входом в Башню и западной лечебницей, если идти туда длинным путем. Это был причудливый магазинчик, в котором было достаточно места только для трех стульев у прилавка. Снаружи хозяйка Марджери установила два деревянных складных столика, устраивая с ними время от времени суету. Сегодня они были благословенно свободны.
Девушки, пока делали заказ, немного поговорили с Марджери. Розовощекая владелица была приятно удивлена, увидев булавки кандидатов на обеих девушках. Настолько, что их сладкие булочки были за счет заведения. Обмен репликами заставил Эйру осознать, что она не выходила на улицу в течение месяца с тех пор, как начались испытания. Данный факт заставил ее осознать, что в последний раз она думала о пекарне, когда заставила Маркуса пообещать ей две сладкие булочки еще до того, как испытания стали даже идеей.
Это воспоминание наполнило ее неописуемой печалью.
— С ней что-то не так? — спросила Элис, сидя напротив. На улице было тихо, и единственным шумом было слабое бренчание лютни, доносившееся из одного высокого окна соседнего дома.
— Нет, ничего, — пробормотала Эйра, отрывая кусочек мягкой глазированной булочки и засовывая его в рот. Сливочная, сладкая сырная сердцевина таяла у нее на языке. Но Эйра, казалось, потеряла всякое чувство вкуса.
— Ты собираешься рассказать мне, что случилось? Потому что что-то явно произошло, и, пожалуйста, не обижай меня, отрицая это.
Эйра покачала головой.
— Да. Извини. Я не могла сказать тебе об этом во дворце. Мне нужно было выбраться оттуда.
— Было понятно.
— Ты слишком хорошо меня знаешь. — Эйра слабо улыбнулась Элис.
— Я твоя лучшая подруга, моя работа хорошо тебя знать.
— Я… я кое-что узнала после испытания… — Эйра продолжила рассказывать обо всем, что произошло с ее родителями. Херрон попросил ее не рассказывать ни одной живой душе, а Эйра сразу же рассказала двум людям. С другой стороны, если ее семья что-то и знала про нее, они не могли отнести эти слова к Элис, так как должно было быть очевидно, что Эйра поделится своими самыми сокровенными секретами с лучшей подругой.
Когда Эйра закончила, Элис откинулась на спинку стула с отсутствующим выражением лица. Она продолжала тыкать в свою сладкую булочку в течение нескольких мгновений, обдумывая услышанное. Эйра оставила подругу в покое и принялась за свою булочку. Они обе доели булочки одновременно.
— У меня есть кое-какие мысли, — заявила Элис. — Но сначала все это требует еще одной сладкой булочки.
После того, как второй раунд булочек был обеспечен, Эйра, наконец, спросила:
— Итак, что думаешь?
— Что они совершили ужасную ошибку в том, как они справились со всем этим. И когда я говорю «они», я имею в виду всех членов твоей семьи, кто знал: твоих родителей, Фрица, Гвен, Маркуса, если он знал. А он знал?
Эйра покачала головой.
— Я так не думаю.
— Тебе нужно поговорить с ним после того, как мы закончим здесь, — распорядилась Элис. — Тебе нужно сначала извиниться перед своими родителями, а затем найти его.
Эйра застонала и закрыла лицо ладонями.
— Я не могу.
— Ты можешь.
— Я не хочу этого делать.
— Ты должна.
Эйра запихнула в рот кусок булочки. Медленное жевание дало ей минуту или две молчания.
— Я не знаю, что я буду делать, если он знал…
— Размышления над этим не помогут. — Элис вздохнула. — И, если он не знал, он так же ошеломлен, как и ты. Я не говорю, что это точно такое же чувство предательства, как у тебя. Но вы двое могли бы помочь друг другу в этом.
— Маркус, вероятно, все еще злится, что я не провалила испытание сегодня.
— Забудь об испытаниях! Речь о твоей семье. — Элис произнесла эти слова с такой убежденностью, что на какое-то мимолетное мгновение Эйра почти полностью поверила им. Это была причина, по которой Каллен знал, что нужно позвать Элис, и почему Эйра улизнула со своей подругой. Только Элис могла так хорошо рассеивать облака в ее мире.
— Хорошо. — Эйра с силой проглотила последний кусочек сладкой булочки. Это далось нелегко, так же, как и принятие ее следующего плана действий. — Ты права. Я поговорю с ними через день или два.
— Вечером.
— Завтра.
— Сегодня вечером, — настаивала Элис.
— Хорошо. — Эйра вздохнула и откинулась на спинку стула.
— Мы сейчас отправимся обратно и переоденемся. Ты найдешь своих родителей, а затем пойдешь на ужин с высоко поднятой головой, как будущий участник Турнира Пяти Королевств, которым ты и являешься. Ты будешь сидеть и наслаждаться вкусной едой, которая нам редко достается. Мне все равно, насколько сытой тебя сделали эти сладкие булочки — ты будешь есть. Затем ты выслушаешь подробности следующего испытания вместе со всеми оставшимися кандидатами. А потом ты отведешь Маркуса в сторону.
— У меня нет выбора во всем этом, не так ли?
— Нет, — весело ответила Элис. Она была очаровательным диктатором.
— Я в твоих руках, — сказала Эйра, смирившись. Она устала, была эмоционально истощена, болела душой и телом. Последнее, чего ей сейчас хотелось делать — это думать. Так что она утратит способность к самостоятельному мышлению и уступит требованиям Элис.
***
Остаток дня прошел в точности так, как распорядилась Элис. Несмотря на то, что они ни в малейшей степени не чувствовали себя голодными, они вернулись в Башню. Всю дорогу до их комнат Эйра чувствовала на себе призрачные взгляды. Магический шепот стал громче и труднее поддавался контролю.
Казалось, что все и вся знали ее секрет.
Элис последовала за Эйрой в ее комнату, чтобы подобрать наряд, а затем они пошли за тем же самым к Эйре. Отрастание костей завершило заживление руки Элис, и она сняла перевязь с бинтами. После этого они отправились в купальни Башни. Эйра так терла себя, что ее кожа покраснела и покрылась пятнами, и Элис пришлось приказать ей остановиться.
Когда она вышла из купальни и посмотрела на себя в зеркало, медленно расчесывая волосы, она не могла точно вспомнить девушку, которую видела обычно. То же самое отражение, которое Эйра всегда знала, смотрело на нее в ответ. Но оно больше не было похоже на нее.
Ее лицо, ее тело — все это у нее украли. Захваченная истиной, которую она быстро осознала, она предпочла бы жить в неведении вечно. Чьи глаза смотрели на нее в ответ? Кому они принадлежали? Были ли они исключительно ее? Или они принадлежали биологической матери, которая бросила Эйру ночью? Принадлежали ли они королеве пиратов Аделе?
— Готова? — спросила Элис, выводя Эйру из транса.
Эйра отодвинулась от зеркала.
— Почти.
Ощущение того, что она больше не влезает в собственную кожу, не покидало Эйру, пока она одевалась. Каждая петелька на ткани была застегнута, как следует. Но все это казалось неправильным.
Она была похожа на саму себя. Она двигалась так же, как обычно. Но образ того, кем она была, был размазан по полотну ее сознания. Цвета были размытыми и искаженными. Она бы все отдала, чтобы отвлечься от неприятного ощущения, будто она воровка, укравшая свою плоть.
Эйра стояла в холле Башни, глядя на кабинет своего дяди.
— Удачи. — Элис сжала ее в объятиях. — Я подожду тебя в твоей комнате, и мы сможем пойти поужинать вместе.
— Мне обязательно это делать? — пробормотала Эйра.
— Покончи с этим. — Элис легонько подтолкнула ее. — Ты почувствуешь себя лучше, как только это сделаешь.
— Я ненавижу, что ты всегда права, — пробормотала она.
— Это мое бремя, которое я должна нести. — Элис неторопливо удалилась, направляясь обратно в комнату Эйры.
Эйра томилась в тишине, пока не стало жарко и невыносимо. Океан внутри нее кипел, готовясь вспениться. Она должна была держать себя в руках. Что бы она ни чувствовала, извиниться за то, как она восприняла эту новость, было правильным решением. Это, по крайней мере, сгладило бы ситуацию на некоторое время, чтобы Эйра могла все переварить… по словам Элис.
Она постучала в дверь кабинета своего дяди.
— Войдите.
Эйра вошла внутрь, наблюдая, как выражение лица ее дяди становится напряженным при одном взгляде на нее. Эйра закрыла за собой дверь и уставилась себе под ноги. Она мысленно отрепетировала все, что хотела сказать, но сейчас не могла найти слов.
— Ну? — Фриц сложил руки на столе и вздохнул. Его лицо было искажено… вероятно, из-за нее. — Зачем пришла?
— Я… — Она встретила его холодный и замкнутый взгляд. — Ты знаешь, где мои родители?
Он уставился в окно, словно не в силах посмотреть ей в глаза.
— Они уехали.
Все воды внутри нее успокоились, и Эйра почувствовала, что погружается под поверхность в горькие, холодные глубины.
— Что? — выдохнула она.
— Мне очень жаль, Эйра. — В его голосе звучало сожаление? Она не могла точно понять. — У твоего отца завтра намечалась кое-какая работа, поэтому им пришлось поспешить обратно в Опариум.
— Я думала, они останутся хотя бы ненадолго.
— Эйра… — Фриц покачал головой, на мгновение, закрыв лицо руками. Разочарование, исходившее от него, было подобно кинжалам. — То, как они это восприняли… ты напала на них с помощью магии.
— Я ничего такого не делала. Я имею в виду, не совсем. — Они сказали, что она напала? Так вот как они видели ее ледяную черту? Она создала ледяные копья, которые торчали в их сторону. Это действительно выглядело как нападение?
— Я предполагал, что это не так, но они не стали меня слушать.
— Но… — Но. Это все, что она смогла придумать. Слабый протест. Как усердно работал ее дядя, чтобы заступиться за нее?
— В последний раз, когда твои эмоции взяли верх над тобой, ты убила человека. И это произошло из-за мальчика. — Каждое слово причиняло боль сильнее, чем предыдущее. Это был парад ее недостатков. — Из того, что они мне сказали, ты не добилась никаких улучшений в управлении своими эмоциями и магией. Мне нечем было оправдаться.
— Я никого не замораживала, кроме себя. — Ее защита была слабоватой. — Я не причинила им вреда.
— Я уверен, что ты не собиралась.
— Я этого не делала, — настаивала она. Больше нечего было добавить.
— Разве ты не понимаешь? Ты должна начать думать о том, что следует за твоими действиями. Я не всегда буду рядом, чтобы объяснить. Из-за твоей истории все считают, что ты в одной секунде от того, чтобы обрушить на них свою магию! — огрызнулся Фриц, словно он долго сдерживал слова.
Эйра ударилась спиной о дверь. Ей хотелось убежать от неприятной правды.
Его лицо тут же смягчилось от раскаяния.
— Эйра, мне очень жаль. Это было бременем для всех нас.
— Бременем для всех вас? — прошептала она.
— Ты не единственная, кто пострадал. Ты знаешь, как тяжело было держать тебя на моем попечении? Знать и не иметь возможности сказать тебе? Я люблю тебя как родную, но не имел права рассказать тебе, потому что был вынужден уважать желания твоих родителей.
— Я… мне нужно приготовиться к ужину, — солгала Эйра и убежала, прежде чем он успел сказать что-нибудь еще. Ей не нужны были его нерешительные оправдания.
Ее родители уехали, не дав ей возможности попрощаться. Фриц явно думал, что она была на одном дыхании от убийства любого, кто имел несчастье оказаться рядом с ней. Как отреагирует Маркус, когда она, наконец, заговорит с ним?
Она скоро все узнает.
Глава 16
— Как все прошло? — спросила Элис, засовывая в сумку крошечную деревянную фигурку медведя, стряхивая опилки с колен.
— Не очень.
— Ох. — Выражение лица подруги стало тревожным. — Я уверена…
— Я не хочу об этом говорить, — спокойно сказала Эйра.
— Тогда не будем. — Это была одна из многих причин, по которой Эйра так сильно любила Элис. Она всегда знала, когда нужно надавить, а когда отступить. — Давай пойдем и насладимся ужином, и не будем думать обо всем этом некоторое время.
— Хорошо. — Эйра сомневалась, поможет ли в данном состоянии ужин, но ссора прямо над входом в столовую оказалась неожиданным отвлечением.
— Ноэль, пожалуйста. — Адам бежал за своей огненосной возлюбленной, как щенок, поджав хвост. — Позволь мне объяснить.
— Нет.
— Но… — Адам схватил ее за руку.
— У меня нет причин выслушивать тебя! — Ноэль взмахнула свободной рукой и послала потрескивающие в воздухе искры в сторону лица Адама. Он отпрыгнул назад. — Прекрати преследовать меня.
Элис с Эйрой остановились чуть дальше по коридору от них, наблюдая за развитием событий.
— Ссора влюбленных? — прошептала Элис Эйре.
— Похоже на то, — ответила та шепотом.
Парочка еще не заметила их. Они были слишком взбешены друг другом, чтобы даже заметить тролля, несущегося по коридору.
— Ты ведешь себя неразумно, — прорычал Адам.
— А ты ведешь себя как задница. — Ноэль запрокинула голову и рассмеялась, издавая скрежещущий, неприятный звук. — Ты достаточно долго дурачил меня, и я устала от тебя и твоих игр. А теперь убирайся с глаз моих долой.
— Ты моя девушка. — Адам шагнул вперед и схватил Ноэль за плечи. Именно в этом движении Эйра заметила отсутствие у Адама булавки кандидата в участники. Элис упоминала об этом, но вид его груди, лишенной металла, вызвал уродливое чувство удовлетворения. Возможно, чувство триумфа и было тем, что, в конечном счете, придало ей смелости.
Ноэль наклонилась вперед и усмехнулась ему в лицо:
— Я не твоя и не чья-либо еще. А теперь отпусти меня, или я испепелю твою кожу до кости.
— Ты не причинишь мне вреда.
— Испытай меня.
— Ноэль, — позвала Эйра. Обе головы повернулись к ней и Элис. — Извини, что заставила тебя ждать!
— Что, во имя Матери, ты делаешь? — пробубнила Элис уголком рта.
Эйра проигнорировала ее и направилась к Ноэль, бросив на Адама свирепый взгляд.
— Ну что, пойдем?
— Ты… ты собираешься идти с этими уродками? — заартачился Адам.
— Да, скотина ты такая. Я наконец-то осознала, кто хороший в Башне, а кто нет. — Ноэль шлепнула его по рукам, и, к счастью, руки Адама безвольно упали по бокам. — А теперь отвали от меня. Я не собираюсь опаздывать на ужин кандидатов из-за тебя. — Ноэль аккуратно заправила пряди своих длинных черных волос обратно в хвосты, из которых они выпали. Когда она шла по коридору Башни, казалось, что она, как королевская особа, наполовину шагает, наполовину плывет.
Адам бросил на Элис и Эйру свирепый взгляд, когда они, догоняя Ноэль, проходили мимо.
Ноэль оглянулась, побуждая Эйру сделать то же самое. Адама нигде не было видно. Ее темные глаза встретились с глазами Эйры.
— Ты не должна была этого делать. У меня все было под контролем.
— Видишь, и не надо было нам ей помогать. Она явно не хочет иметь с нами дело, — ехидно сказала Элис.
Эйра проигнорировала подругу.
— Если бы ты испепелила его, у тебя бы забрали булавку, — парировала она. — Так что, не за что.
Ноэль фыркнула.
— Ладно. Полагаю, спасибо вам.
— Я так понимаю, что «властной пары» Башни, Ноэль и Адама больше нет? — спросила Элис.
— Что тебя навело на такие мысли? — пробормотала Ноэль.
— Ты бросила его, потому что он не прошел испытание? — Элис не упустила возможности расспросить Ноэль. — Он поклялся пройти его, чтобы доказать тебе свою любовь или что-то в этом роде? Получается, ты не смогла справиться со стыдом?
Эйра едва удержалась, чтобы не остановить Элис и не сказать ей, что она перечитала слишком много любовных романов.
— О чем ты говоришь? — Ноэль закатила глаза. Она вздохнула, слегка ссутулив плечи. Поза, которую Ноэль быстро исправила. — Полагаю, я могу рассказать вам. Он, без сомнения, распустит слухи, и я должна быть на шаг впереди. Нет, это не имело никакого отношения к испытаниям, а все из-за того, что он задница. Я достаточно долго пыталась этого не замечать и оправдывала его, но у меня открылись глаза, когда я узнала, что он забавляется с какой-то девушкой из конюшни.
— Да уж, могу в это поверить, — пробормотала Эйра. — Могу сказать тебе, что он был задницей.
Ноэль резко остановилась, и Эйра сделала то же самое. Они встретились взглядами. На мгновение Эйра приготовилась к тому, что Ноэль будет оправдывать Адама. Как она сама сказала, так было всегда.
Но Ноэль удивила ее, сказав:
— Теперь я знаю. И мне жаль, что я не понимала этого раньше… когда должна была… когда это дало бы мне возможность остановить его.
Эйра слегка поджала губы. Это движение побудило Ноэль продолжить.
— То, что он сделал с тобой, было исключительно жестоко, и я сожалею. — Сочтя дело законченным, Ноэль бросилась вперед.
«Даже твоя мать не смогла полюбить тебя». Именно эти слова сказала ей Ноэль три года назад в ту роковую ночь. Слова, которые теперь ранили больше, чем когда-либо. Эйра сжала кулаки и сдержала свою магию под контролем.
— За что ты извиняешься? — импульсивно крикнула Эйра.
Ноэль остановилась и оглянулась, слегка сузив глаза.
— За то, что он сделал.
— Не извиняйся за него. Если ты собираешься извиниться, извинись за то, что приложила к этому руку.
Ноэль немного выпрямилась, решив не отступать.
— Я сожалею о том, что сказала тебе той ночью. Я помогла организовать все это дело. Я была так же жестока, как и он. И мне следовало извиниться гораздо раньше.
Эйра поджала губы. Ей хотелось позлорадствовать, наслаждаясь моментом, когда она заставила Ноэль оправдываться. Ей хотелось закричать, сказать, что двух слов «я сожалею», уж извини, никогда не будет достаточно. Вместо того чтобы сделать что-то из этого, она просто вздохнула.
— Хорошо, я прощаю тебя.
Глаза Ноэль слегка расширились от шока. Она едва заметно кивнула и быстро исчезла за углом в столовой — словно не хотела рисковать, а вдруг Эйра отменит прощение. Часть Эйры, если честно, испытывала искушение.
— Ты… ты простила ее? — Элис изумленно уставилась на Эйру. — Да, ладно. Я в это не верю. Ты пытаешься обмануть ее, верно? Убаюкать ложным чувством безопасности, а затем ударить в спину прямо перед следующим испытанием, чтобы сорвать ее прохождение?
Эйра покачала головой.
— Я всегда знала, что Адам был настоящим заводилой той ночи и… — Она испустила выдох, который, казалось, сдерживала годами. На этом выдохе все напряжение, сковавшее ее тело из-за Адама и его жестокости, исчезло. Слова, которые они произносили, могли задержаться, но Эйра сделала бы все, что в ее силах, чтобы добровольно не нести их ни минутой дольше. — Это больше не имеет значения.
— Как может это не иметь значения? То, что он сделал, было… То, что она сказала, было…
— Ужасно, я знаю. Я не говорю, что прощаю его. Но, может быть, Ноэль тоже тогда манипулировали, как и мной?
— А может и нет.
— Если нет, то она явно раскаивается. — Эйра пожала плечами. — Я думаю, что это просто больше не кажется таким важным после сегодняшнего дня. Я больше не могу нести этот груз. — Элис продолжала странно смотреть на нее, что побудило Эйру спросить с нервным смешком: — Что?
— У меня такое чувство, будто я наблюдаю, как растет моя младшая сестра. — Элис вытерла воображаемые слезы из уголков глаз.
Эйра разинула рот.
— Я старше тебя!
— Всего на месяц!
— Все равно старше.
Элис закатила глаза.
— Мы все знаем, что я взрослее.
Эйра издала тихий смешок.
— Это как то, над чем я надеялась посмеяться.
— Ты невозможна, — тихо сказала Эйра.
— Невозможно это осознать. — Элис улыбнулась ей. Она была единственной, кто оставался незыблемой в меняющемся мире Эйры.
С Ноэль краски ее мира снова размазались.
Лишенный лоска Каллен рядом с ней был настоящим и уязвимым. Ноэль не была жестокой или высокомерной по отношению к ней. Маркус казался незнакомцем. И Эйра, она… она была не той, кем себя считала.
Но Элис никак не поменялась. Эйра обняла Элис за плечи, подхватила ее под локоть и притянула к себе.
— Спасибо.
— Что я сделала на этот раз?
— На тебя можно положиться. Ты всегда будешь рядом, когда ты мне нужна. И мне это нужно сейчас больше всего на свете.
— Понимаю, — тихо сказала Элис, сжимая ее руку и прижимаясь боком к Эйре. — Ничто и никогда не отнимет меня у тебя.
— Хорошо, или я убью любого, кто попытается, — сказала Эйра, когда они вошли в столовую. Элис рассмеялась, но Эйра не шутила.
Ужин снова готовили дворцовые повара. Они явно работали над едой весь день. На столе было представлено жаркое из целого поросенка, рис с маслом, весенние овощи и приготовленный на пару пудинг с кучей дополнительных блюд.
Эйра пришла раньше Маркуса — факт, за который она была благодарна. Она, опустив голову, была сосредоточена на еде, когда краем глаза увидела, что он, наконец, прибыл с Калленом. Она не могла заставить себя посмотреть на него прямо, но украдкой бросала взгляды, когда он был сосредоточен на чем-то другом.
Его плечи были немного ссутулены. Его взгляд казался отстраненным. Эйре было неприятно видеть, как ее брат выглядит таким несчастным, но его растерянное выражение лица вселило в нее некоторую надежду. Если он был так же потрясен, как и она, то он не знал. Эта боль могла бы связать их, стать связующим звеном между ними, когда все остальное поставлено под сомнение… Она надеялась на это.
Фриц вошел в столовую, а за ним по пятам следовали сам император с императрицей. Вся комната вскочила на ноги — все двадцать два оставшихся кандидата плюс Каллен, и склонили головы в знак уважения.
— Пожалуйста, присаживайтесь. У вас и так был достаточно длинный день, — любезно предложила Валла.
Все ученики подняли головы, оглядываясь. Казалось, никто не хотел садиться первым. Они оказались в ловушке между тем, что они считали ожидаемым приличием по отношению к королевским особам, и прямым приказом, который шел курсом, противоположным этому приличию.
Неудивительно, что Каллен первым занял свое место. Если кто и знал должный протокол, когда дело касалось королевских особ, так это он. За ним последовали Маркус и Ноэль, затем остальные. Когда все снова уселись на скамьи, Фриц, Алдрик и Валла заняли позицию в передней части комнаты.
— Мы с императором захотели прийти и поздравить вас лично, — продолжила Валла. — Каждый из вас сегодня проделал впечатляющую работу на испытании. Мы знаем, что многие из вас пережили тяжелые падения, но вы выдержали и продолжили. Сегодня все вы заработали свои булавки, каждый из вас. Гордитесь этим фактом. — Она сложила ладони вместе, захлопав в ладоши, и комната последовала ее примеру.
— Как вы знаете, одной из целей нашего правления было наблюдение за лучшей интеграцией чародеев в общество простолюдинов. — Император шагнул вперед, сложив руки за спиной. Его слегка крючковатый нос, темные волосы и угловатые черты лица делали его суровым и внушительным мужчиной. Вблизи император Алдрик излучал присутствие, от которого в комнате воцарилась тишина, и легкий ужас пробрался в глубь сознания Эйры. — Из-за этого мы особенно заинтересованы в поиске лучших чародеев, которые будут представлять нашу империю. Людей благородных, сильных сердцем и волей. Чародеев удивительной силы и мастерства. Чародеев, за которых будут болеть даже самые стойкие на своем пути простолюдины.
— С этой целью, — продолжила Валла с того места, на котором остановился ее муж. — Третьим испытанием станет одна из наших собственных разработок. Мы с супругом хотели создать испытание, которое позволит вам и вашей магии сиять так, как только вы можете себе представить. — Она жестом велела Фрицу продолжать.
Министр шагнул вперед, и Эйра посмотрела ему выше плеча, а не в глаза. Она не осмеливалась быть той, кто полностью отводил глаза. Она не стала бы грубить так, в открытую. Но она не могла смотреть ему в лицо после их недавнего общения. После того, как стало ясно, что он думал, что она была на одном дыхании от убийства собственных родителей.
— Третье испытание состоится чуть менее чем через две недели. Мы называем его «творение», — сказал Фриц. — Вам придется создать что-то с помощью своей магии, что произведет на нас впечатление.
— Создать что-то? — тихо повторила Элис.
Один из учеников поднял руку. Фриц кивнул молодому человеку. Он встал и быстро поклонился.
— Сэр, Ваши величества, что бы вы хотели, чтобы мы создали?
— В этом вся прелесть этого испытания, — сказала Валла с улыбкой. — Ваше творение полностью зависит от вас. Какую форму оно примет, как вы это представите — все это на ваше усмотрение.
Ученик медленно сел. Он выглядел таким же растерянным, как и все остальные.
— Каждому из вас будет предоставлено по десять минут, чтобы представить свое творение, — продолжил Фриц. — Император, императрица, принц Ромулин и послы Кордон и Ферро будут вашими судьями на этом процессе. Испытание, как и другие, будет открыто для зрителей. Оно будет проводиться на Залитой Солнцем сцене. В вашем распоряжении, чтобы представить свое творение, будет вся нижняя область, где проводился тест. Правила таковы: творение должно быть полностью размещено в этой области, оно не должно представлять опасности для тех, кто собрался, или повредить Залитую Солнцем сцену, и вы должны создать, представить и уничтожить его в указанное время.
Все молча обдумывали сказанное.
— Мы понимаем, что это немного непонятное испытание, — обнадеживающе сказал Валла. — Но мы хотим увидеть ваше творчество. Мы хотим посмотреть, что вы можете сделать без ограничений или какой-либо цели. Соберитесь с мыслями и освободите свою магию… поразите нас.
— Любые дополнительные вопросы могут быть направлены мне или вашим преподавателям. Одна четвертая часть оставшейся аудитории будет сокращена после этого испытания. Обязательно сделайте все возможное, чтобы получить оценку, которая поставит вас в первые три четверти, — закончил Фриц.
С этими словами министр, император и императрица ушли. Как бы Эйре ни хотелось сесть и продолжить обдумывать то, что они только что сказали, она знала, что у нее не получится. Теперь для нее пришло время пройти нечто гораздо более непосредственное и страшное, чем любое испытание.
Она встала, быстро попрощалась с Элис и подошла к брату, прежде чем он успел убежать. Маркус встретился с ней взглядом, и чистый ужас, казалось, поглотил его целиком. Он съежился на своем сиденье. Его глаза расширились от паники.
— Я… привет, Маркус.
— Эйра. — Он выдавил ее имя, сглотнул и сказал более мягко: — Привет.
— Мы можем поговорить?
Маркус посмотрел на Каллена, который уже отходил от стола вместе с Ноэль.
— Давай дадим ледяным брату и сестре немного пространства, — небрежно сказал Каллен. Ноэль вопросительно посмотрела на нее, но промолчала и исчезла. Эйре оставалось только гадать, доверился ли Маркус им обоим.
— Где ты хочешь поговорить? — Маркус встал. Хотя, учитывая то, как он двигался, тяжесть, которая пыталась раздавить ее весь день, также давила и на него.
— Я не знаю… — Эйра сложила и развела руки. — Пойдем на крышу.
— Мы не были там с тех пор, как были детьми и новичками в Башне.
— Тогда самое время идти.
Они поднялись на крышу по проходу во дворец и винтовой лестнице, которая вывела их на дорожку для охраны. Вниз по крепостному валу вела старая лестница, почти вся проржавевшая и ледяная на ощупь. Когда Эйра вступила на первую ступеньку, лестница и болты, соединявшие ее со стеной, покрылись твердым слоем льда. Таким образом, она стала достаточно прочной, чтобы они могли взобраться на плоскую крышу дворцового шпиля.
Эйра подошла к дальнему краю, вдыхая бодрящий ночной холод.
— Я всегда думала, что отсюда могу увидеть весь мир.
— Здесь отличный вид, — тихо согласился Маркус. Он не отходил далеко от лестницы, словно все еще обдумывал быстрый побег.