Примечания

1

Лк 22:7-14

2

1 Ин 4:12

3

Мф 5:48

4

Сравни Вт 8:5

5

Ин 6:38

6

Лк 15:11-32

7

Ис 29:6

8

Рим 8:18

9

Сравни: Пс 118:71

10

Ос 6:1

11

О Паневритмии см. стр. 68

12

Мф 18:3

13

Лев – болгарская денежная единица. – Прим. перев.

14

Наряд – определённая последовательность песен, молитв, стихов из Священного Писания, формул. – Прим. перев.

15

Книга “Завет Любви” содержит беседы Учителя с 19 марта по 20 декабря 1944 года. – Прим. перев.

16

Без “Солнечных лучей” и “Пентаграммы”. – Прим. перев.

17

Пс 62:2, Пс 77:34

18

Мф 24:29

19

Мф 7:14

20

Быт 37

21

Пс 90:13

22

Мф 5:39

23

Ис 65:17

24

1 Кор 12:27

25

Ин 1:3

26

Рим 13:1

27

Гал 6:7

28

Город в Болгарии. – Прим. перев.

29

Витоша – горный массив под Софией. – Прим. перев.

30

Рупы – название, данное Учителем части гор Северо-западной Рилы (Оленья вершина, Орловец, Двуглавая, Злой зуб, Попова шапка, Большой Купен). – Прим. перев.

31

Ин 8:28

32

Беседа “Высокий идеал” состоялась 11 сентября 1923 г. в г. София; издана в сборнике бесед “Высокий идеал”. – Прим. составит.

33

В начале 20-х годов 20-го века на юго-востоке Софии последователями Учителя был построен посёлок, где жил и проповедовал Великий Учитель. Он дал посёлку имя “Изгрев”, что означает “Восход”.

Сейчас здесь расположен городской квартал “Изгрев”, в котором сохраняется “место Учителя”, священное для всех последователей Белого Братства. – Прим. составит.

34

Окари́на – род свистковой флейты; часто это керамические свистульки в форме животных, птиц, рыб. – Прим. перев.

35

В сборнике “Песни Учителя” дано несколько образцов народных песен, созданных Учителем. – Прим. составит.

36

1 Кор 7:23

37

Пс 15:10; Деян 2:27; 13:35

38

Ис 29:6

39

Мих 5:15

40

Сравни: Агг 2:6

41

Мф 24:29

42

Сравни: Ис 55:6

43

Сравни: Пс 24:14

44

Пс 36:11

45

Екк 5:5

46

Сравни: Еккл 1:7

47

Ин 16:20

48

Махабур – имя, данное Учителем озеру Почка, пятому из Семи рильских озёр. – Прим. составит.

49

Внутренний Близнец – южная часть озера Близнецы, четвёртого из Семи рильских озёр. – Прим. составит.

50

Стотинка – мелкая болгарская монета. – Прим. перев.

51

Сравни: Ис 40:31

52

Каракачане – одно из национальных меньшинств в Болгарии. – Примеч. перев.

53

Сравни: Ис 60:12

54

Ис 43:9; 15

55

Ин 3:3

56

Откр 20:5

57

Лицевой или Камперов угол определяется линией, проходящей через центр уха и основание носа, и линией, проходящей по поверхности лба и зубов. – М. Константинов, Хр. Маджаров “Новата Культура през эпохата на Водолея”. Т.2. – Варна: “Алфиола”. 1992. – С. 30 (болг.). – Примеч. перев.

58

Беседы Учителя 1935 года – Прим. перев.

59

Сравни: Пр 16:7

60

Декар – 0,1 гектара. – Прим. перев.

61

Мф 18:3

62

Мф 7:1

63

Высшая оценка в болгарской школе. – Прим. перев.

64

Сравни: 1 Кор 3:9

65

Откр 20:2

66

Сравни: 3 Цар 13:24

67

Ис 25:8; Откр 7:17

68

Воззвание к моему народу – сынам Болгарским семьи славянской.

69

При подготовке материала использовались сведения из книги Бейнса Дуно «Акордиране на човешката душа» (архив на Боян Боев). София: “Бяло Братство”, 1999. Т. 1. С. 5 и книг «Изгревът на Бялото Братство пее и свири, учи и живее». Сост. Вергилий Кръстев. София: Библиотека «Житен класс», 1995-1996. - Т.4. С. 249; Т.5. С. 542-544.

Загрузка...