Развитие исторической науки во многом определяется характером сохранившихся источников. Хорошо известно, что, в отличие от Греции, Рима, Китая, в Индии не сложилось собственной историографической традиции. Огромную роль играло устное предание, эпическое творчество, в котором сказания древности причудливо сплетались с мифами. Лишь на Ланке в начале новой эры составлялись буддийские хроники, но их авторы мало что могли рассказать об индийской старине, кроме благочестивых легенд. В памятниках санскритской литературы бросается в глаза отсутствие исторического сознания.
Работу современного историка осложняет и то, что индийская эпиграфика относительно небогата и появляется поздно — с Маурийского времени. Общая канва политической истории выясняется по надписям с большим трудом. Археологические материалы и памятники изобразительного искусства становятся многочисленными лишь к началу новой эры. В этом отношении индолог находится совершенно в ином положении, нежели египтолог или ассириолог, имеющий в своем распоряжении бесчисленные статуи и стелы, глиняные таблички и папирусы, произведения каменного зодчества, создававшиеся на протяжении 'гысячелетий. Территория распространения древнеиндийской цивилизации огромна и разнообразна, но даже внешние черты быта в том или ином регионе по доступным источникам представляются современным исследователям несколько абстрактно.
Индия сберегла с древнейших времен обширную литературу и священный язык — санскрит. Проблема дешифровки никогда не стояла перед индологами столь остро, как перед специалистами по истории Ближнего Востока. На первый план здесь выходят иные трудности — текстологии, перевода, интерпретации. Дело в том, что сохранившиеся рукописи датируются, как правило, поздним временем и реконструкция истории текста представляет весьма сложную задачу. Произведения литературы сопровождались традиционными комментариями, но достоверность последних каждый раз должна подвергаться сомнению. Проблема истолкования — одна из наиболее важных в санскритологии. Ученые пытаются обнаружить историческое развитие там, где сама культура стремится казаться совершенно неизменной. Поскольку речь идет о живых религиозных традициях, занятия древностью нередко приобретают особую актуальность. Они приковывают к себе широкое внимание, но в то же время в научных построениях проявляются тенденции современной общественной мысли. В этом отношении ситуация в индологии мало отличается от ситуации, сложившейся в истории библеистики.
В целом можно сказать, что основным объектом исследования доныне являлась не история как таковая, а культура Индии. Но и последняя, в силу особенностей источников, изучалась без четкой хронологии и часто неисторически.
Общение Южной Азии с античным миром не было столь интенсивным, как у стран Ближнего Востока, — поход Александра Македонского остался лишь отдельным, хотя и красочным эпизодом. Греки и римляне воспринимали Индию как сказочную землю, расположенную на самом краю Ойкумены. Образ страны диковинных зверей, невообразимых богатств и нагих мудрецов-праведников стал популярным в средневековой литературе («Роман об Александре», «Сказание об Индийском царстве»), повлияв на восприятие Индии в Европе.
В мусульманском мире сведений об индийской действительности было, естественно, больше. Еще в XI в. Абурейхан Бируни написал обширное сочинение об Индии. Оно было основано на знании санскритских текстов и отличалось удивительной беспристрастностью суждений о верованиях и обычаях чужого народа. Но этот труд не имел влияния на развитие европейской науки, да и в самой арабской литературе великий хорезмиец не нашел достойного продолжателя.
Новая информация об Индии появилась в Европе в эпоху великих географических открытий. Португальские и голландские путешественники старались дать описание нравов и обычаев народов далеких стран. Но к серьезному осмыслению даже того, что они видели собственными глазами, купцы и моряки, конечно, не были готовы. В «Космографии» XVI-XVII вв. включалась пестрая смесь сведений, почерпнутых из «Романа об Александре» и рассказов современных мореплавателей.
Изучение Индии, как и других стран Востока, было начато христианскими миссионерами. Некоторые из них подолгу жили в Азии — в Индии, Китае, Тибете, Сиаме, обладали солидными познаниями и широким кругом интересов. Сама необходимость общаться с местным населением побуждала их не только к овладению языками, но и к проникновению в традиционную культуру. Миссионеры знакомились с обычаями, религией и моралью туземцев для того, чтобы обратить их в христианство. Среди принимавших крещение они находили и тех лиц, от которых можно было получить необходимую информацию.
Такого рода сбор сведений мог осуществляться не только миссионерами. Например, в начале XVIII в. в Санкт-Петербурге востоковед Георг Якоб Кер опрашивал крещеного индийца из астраханской колонии Петра Ивановича Сунгура (Джава Притама Сухара) о языках и религии Индии. Эти сведения вошли затем в книгу Готлиба Зигфрида Байера «История Греко-бактрийского царства».
Христианские миссионеры обосновались преимущественно на южном побережье Индостана. Среди них особого упоминания заслуживают католик Роберто де Нобили и протестант Бартоломе Цигенбальг. Р. де Нобили (1577-1656) полагал, что доверие местного населения можно заслужить лишь соблюдением всех норм благочестия, принятых в стране. Он сам себя представлял учителем-гуру, принесшим индийцам учение утерянной ими веды. Недаром его называли «иезуит-брахман». Нобили свободно говорил по-тамильски и выучил санскрит, чтобы обращать индийцев словами их же собственного священного писания. В его сочинениях чувствуется восхищение мудростью индийских религиозных книг и их моралью (по мнению автора, близкой к христианской).
Сходные тенденции можно заметить и в трудах Б. Цигенбальга (1682— 1717), основавшего миссию на Коромандельском берегу по поручению датского короля. Ему принадлежит первая в Европе грамматика тамильского языка и многочисленные описания Южной Индии (в «Малабарских письмах»). Но надо сказать, что в Европе к подобным работам относились с некоторым подозрением. В Ватикане Р. де Нобили обвиняли в отступлении от католической веры и пособничестве суевериям. Книгу Б. Цигенбальга «Генеалогия малабарских богов» не удалось даже напечатать. Автору было заявлено, что миссионеров посылают в Индию для того, чтобы они искореняли язычество там, а не для того, чтобы распространяли его здесь.
С миссионерской деятельностью связана и знаменитая подделка «Езур-ведам» — якобы перевод утерянной веды, содержавшей христианские идеи. Само название ее могло толковаться как «Веда Иисуса», одновременно напоминая слово «Яджурведа». Публикация «Езурведам» произвела большое впечатление на просвещенную Европу. Вольтер считал ее самой ценной из рукописей Востока и рассматривал как доказательство того, что христианские идеалы на самом деле гораздо древнее самого Христа. Он писал Фридриху Великому: «...наша святая христианская религия основана на древней религии брахманов». Отсюда и стих у А. Н. Радищева в «Песни исторической»: «Се потомки мудрых Брамов... по чреде хранят священной свой закон в Езурведаме буквой древнего Санскрита — древней славы их останка...».
Образованные миссионеры, занимавшиеся переводом христианских книг, давно уже обращали внимание на сходство звучания слов в латыни и в индийских языках, но дать этому объяснение не могли, и догадки подобного рода были скоро забыты. Их пересказы мифологических преданий, как правило, не были точны, но тем не менее они давали Западу первоначальное знакомство с индийской литературой. В Европу начинали поступать и рукописи, которые как редкости хранились в музеях и библиотеках, — таким образом создавалась база для последующей научной работы.
Большая часть написанного миссионерами, в том числе и первые грамматики санскрита, хранились в рукописных фондах библиотек, оставаясь недоступными читающей публике. В середине XVIII в. живший в Пон-дишери крещеный индиец Маридас Пиллаи выполнил перевод с тамильского «Бхагавата-пураны», где был упомянут царь по имени Чандрагупта. Эта книга попалась на глаза Жозефу де Гиню, автору многотомной «Истории турков, татар, гуннов и других восточных народов». Тамильская форма имени Сантракутта помогла ему отождествить этого царя с Санд-ракоттом, о котором античные авторы говорили как о современнике Александра Македонского. Но на это открытие, сделанное еще в 1772 г., тогда не обратили никакого внимания.
В XVIII в. французы и англичане проводили активную колониальную политику в Индии. Официальным языком державы Великих Моголов был персидский, давно известный в Европе. По персидским хроникам стала изучаться и история Индии. При некоторых из могольских правителей поощрялся интерес к религиозной литературе индуизма — в особенности к упанишадам. В подражание древним текстам при Акбаре была даже составлена «Аллах-упанишада». В середине XVII в. упанишады переложил на персидский язык принц Дара Шукух, умерщвленный вскоре своим братом Аурангзебом. С этой книги, называемой «Сирр-и-Акбар», т. е. «Великая тайна», и осуществил позднее латинский перевод знаменитый Анкетиль Дюперрон (1731-1805). Он сам вдохновлялся индийским идеалом мудреца, отрешившегося от мира. Два толстых фолианта его «Упнек-хат» появились в начале XIX в., когда подобная работа должна была казаться уже неким анахронизмом. Однако именно по ней упанишады изучал Артур Шопенгауэр, а через него с индийской философией знакомилась образованная Европа.
Для научной индологии несравненно большее значение имели события, которые происходили в это время не в континентальной Европе, а в Индии — в Калькутте. Генерал-губернатор владений Ост-Индской компании Уоррен Хастингс стремился установить британское владычество на твердом основании мирного общения с туземцами. Он считал необходимым планомерное изучение покоренной страны и заботу о сохранении ее культурного достояния. С этой целью были основаны санскритские колледжи в Калькутте и Бенаресе (ныне — Санскритский университет г. Варанаси).
Местным жителям позволено было судиться по своим собственным законам: мусульманам — по обычаям ислама, индуистам — на основании санскритских шастр. Однако это приводило к тому, что судьи-англичане оказывались всецело в руках своих консультантов, а в случае противоречий между ними в толковании «закона» бывали просто беспомощны. По поручению британских властей ученые брахманы занялись составлением свода цитат из шастр — своего рода «Дигест». Этот «Кодекс индусского права» был переведен Натаниэлем Халхедом. Правда, санскрита последний не знал, ибо брахманы отказывались обучать священному языку чужеземца. Кто-то из индийцев толковал санскритский текст по-бенгальски, а бенгальский текст, в свою очередь, передавался по-персидски, и лишь после этого Н. Халхед осуществлял свой перевод «Кодекса» на английский язык. Так было положено начало изучению традиционного индийского права.
Под влиянием Н. Халхеда образованный купец Чарлз Уилкинс решил заняться санскритом, и Уоррен Хастингс отправил его в Бенарес — знаменитый центр традиционной учености; в результате появился первый перевод на европейский язык непосредственно с санскрита. В 1785 г. была опубликована «Бхагавад-гита» — один из наиболее почитаемых памятников индуизма. Позже В. Гумбольдт определил ее как «самую прекрасную и, может быть, единственную философскую поэму в мировой литературе». Книга получила известность в Европе, ее переводили с английского на другие языки. Вышел и русский перевод — «Багуат-гета, или Беседы Кришны с Аржуном», отпечатанный в 1788 г. в типографии Н. И. Новикова. Ч. Уилкинсу принадлежала и первая опубликованная в Европе грамматика санскрита.
Еще большее значение имела деятельность Уильяма Джонса (1746— 1794), одного из блестящих представителей английской культуры конца XVIII в., друга Э. Гиббона, Д. Рейнолдса, Р. Шеридана. По образованию У. Джонс был филологом-классиком и правоведом, занимался также персидским, переводил и писал стихи. Свою грамматику персидского языка он послал У. Хастингсу, предназначая ее для чиновников Ост-Индской компании. Вскоре ему была предложена должность судьи в Калькутте. Во время долгого плавания из Лондона в Бенгалию У. Джонс набрасывал знаменитый «Меморандум» — широкий план изучения стран Востока: их древней и современной истории, языков, административного устройства и естественных богатств. Но более всего его интересовали поэзия, религия и философия восточных народов. Естественно, что его мысли были обращены, главным образом, к Индии.
В 1785 г. по предложению У. Джонса в Калькутте было основано Азиатское общество — первая в истории организация востоковедов. Небольшой кружок образованных англичан, душой которого был У. Джонс, время от времени собирался для обсуждения докладов и сообщений, которые затем публиковались в журнале «Азиатские исследования». Азиатское общество существует и поныне, оно обладает богатой библиотекой, архивом и собственным издательством. В начале XIX в. на основе собрания древностей Азиатского общества в Калькутте возник Индийский музей — один из самых крупных в современной Индии.
У. Джонс с энтузиазмом принялся за изучение санскрита у местных ученых-пандитов. Результатом этих занятий явились его переводы драмы Калидасы «Шакунтала», «Законов Ману» и поэмы «Гитаговинда». Отбор текстов был сделан ученым поразительно удачно. Конечно, он хорошо отдавал себе отчет в практической необходимости переводов с санскрита прежде всего «Законов Ману». Но главное, что воодушевляло У. Джонса, — искреннее восхищение поэтическими сокровищами Индии.
В Азиатском обществе У. Джонс регулярно делал доклады. В сообщении о санскритском языке он говорил: «Какова бы ни была его древность, этот язык обладает чудесным строением, он совершеннее греческого, точнее латинского и утонченнее любого другого». Вдохновленный санскритской поэзией ученый и сам сочинял гимны индийским богам — едва ли не первые образцы англо-индийской литературы.
У. Джонс не мог не заметить сходства санскрита с персидским, латинским и греческим. Он увлекался сопоставлениями богов Греции, Италии и Индии, отождествляя, например, Януса (Гануса) и Ганешу. Сравнения проводились и в области исторических преданий: индийский Ману, критский Минос, египетский Менее и т. д. Наивным сближениям такого рода способствовало и то, что древняя история Ближнего Востока оставалась еще совсем неизвестной, а хронология Индии была доступна лишь в фантастических повествованиях пандитов о космических эрах и времени сотворения людей.
О более поздних периодах можно было говорить, опираясь уже не на мифы и домыслы, а на факты. Так, отождествление Чандрагупты Маурья с Сандрокоттом закладывало основы исторической хронологии, а истолкование греческого названия реки «Эраннобоас» как индийского «Хиранья-ваха» позволяло локализовать Паталипутру у ее устья в районе совр. Патны. У. Джонс составил собрание санскритских рукописей — часть их ныне находится в архиве Петербургского филиала Института востоковедения. Некоторые из них испещрены пометками основателя индологии.
Сейчас трудно даже представить, какой оглушительный успех имел перевод драмы Калидасы «Шакунтала». С английского она была переведена на все европейские языки (в том числе и на русский — в «Московском журнале» Н. М. Карамзина). В. Гумбольдт писал: «Во всей античной Греции нет изображения женственности и прекрасной любви, которое хотя бы отдаленно приближалось к Саконтале». Ф. Шиллер публиковал в своем журнале отдельные сцены из индийской драмы, ее влияние прослеживается в «Марии Стюарт» и «Вильгельме Телле». И. В. Гёте в подражание Калидасе составил пролог к «Фаусту» и написал стихи: «Хочешь ли в слове одном постигнуть и Небо, и Землю, молвлю Сакунтала я, этим все сказано вдруг». Древнеиндийская драма послужила основой для общих размышлений о человеческой природе и мировой культуре. В предисловии к немецкому переводу «Шакунталы» И. Г. Гердер говорил о единстве человечества, по отношению к которому отдельные народы являются лишь индивидами.
Работы У. Джонса имели большое значение и для самой Индии. Речь идет не только о том, что его восхищение санскритской литературой заставляло индийцев гордиться своим культурным наследием. В духе Просвещения ученый пытался обнаружить в индуизме религию чистого разума, стремясь достичь ее синтеза с христианством. Под влиянием английского индолога находился Рам Мохан Рой (1772-1838), знаменитый писатель и общественный деятель. В своем переводе упанишад он давал последним трактовку в духе монотеизма. Вокруг Р. М. Роя сложилось общество «Брахмосамадж», ставившее своей целью изменение нравов индийцев. Реформаторы стремились освободиться от наиболее варварских пережитков средневековья — таких, как самосожжение вдов, — но при этом объявляли последние искажением первоначальных обычаев и религиозных идеалов индуизма. Модернизацию они представляли как возвращение к подлинной, еще неиспорченной древности. Общественная борьба требовала и от сторонников, и от противников реформ поиска аргументов в санскритской литературе, а следовательно, ее активного изучения. Публицистика изобиловала ссылками на древние тексты, и санскритология приобретала политическую актуальность. Древность в Индии вообще тесно переплетена с современностью — если до последнего времени в судах цитировали старинные шастры, интерпретация их не могла представлять лишь чисто академический интерес.
Азиатское общество послужило образцом для создания в Индии новых объединений. В 1804 г. возникло Литературное общество Бомбея, ставшее затем Бомбейским отделением Азиатского общества (ныне — самостоятельное Азиатское общество Бомбея). Позднее Азиатское общество было основано также и в Мадрасе.
Еще более важное значение имело распространение индологии в Европе. Завершив срок службы в Бенгалии, возвращались в Англию чиновники-востоковеды. Ч. Уилкинс стал библиотекарем в «Индиа Оффис». Другому члену Азиатского общества, морскому офицеру Александру Гамильтону, пришлось надолго задержаться в Париже из-за объявленной Наполеоном континентальной блокады. Он занялся разбором индийских рукописей Национальной библиотеки и преподаванием санскрита. В кругу его знакомых и учеников оказались знаток персидского языка Антуан-Леонар Шези и немецкий поэт и философ Фридрих Шлегель. Последний писал в 1803 г. своему другу Людвигу Тику: «Все вытеснил санскрит, здесь действительно источник всех языков, всей поэзии, всей истории человеческого духа — все, все происходит из Индии, без исключения». Именно эта идея и легла в основу опубликованной им в 1808 г. книги «О языке и мудрости индийцев».
Ф. Шлегель особенно ярко выразил то отношение к Индии, которое было характерно для немецкого романтизма. Для него Восток — это царство религии, духовной цельности, еще не испорченной плоским рационализмом. Священные книги Индии — не просто древнейшие памятники мировой литературы, они содержат изначальное откровение, полное мудрости и высокой поэзии.
Сходство между санскритскими и немецкими словами заставляло искать на далеком Востоке корни германского духа. Такие же идеи воодушевляли ученых и в славянских странах — например, петербургский библиограф Федор Павлович (Фридрих) Аделунг написал сочинение о словах русского языка, близких по звучанию и значению с санскритскими.
Книга Ф. Шлегеля имела большой успех. Под ее влиянием находился, в частности, граф Сергей Семенович Уваров. В 1810 г. он опубликовал на французском языке проект Восточной академии и подробный план ее деятельности. Важнейшее место в последнем уделялось Индии — созданию словаря санскрита, переводам классической поэзии, которая могла бы обогатить новейшую литературу. Такого рода идеи носились тогда в воздухе. Живой интерес к проекту проявил Наполеон Бонапарт. В России некоторые из замыслов С. С. Уварова, вскоре ставшего президентом Академии наук и министром народного просвещения, могли быть осуществлены. В 1818 г. был основан Азиатский музей (из которого впоследствии вырос Институт востоковедения Академии наук). Правда, коллекции му-вея были связаны, конечно, не с Индией, а со странами мусульманского мира — ими и занимались его первые сотрудники.
Более успешно санскритология развивалась во Франции, Германии и Англии. В 1815 г. в Коллеж дс Франс была образована первая в Европе кафедра санскрита, которую занял А.-Л. Шези (одновременно с кафедрой Китая, занятой Абелем Ремюза). Одним из его учеников стал Август-Вильгельм Шлегель (1767-1845). Главная задача, которая стояла тогда перед учеными, — издание литературных памятников. А.-Л. Шези опубликовал знаменитую «Шакунталу» — первый санскритский текст, напечатанный в Европе. Но основная заслуга в решении этой задачи принадлежала А.-В. Шлегелю — филологу-классику, принесшему в индологию свой огромный опыт и практические навыки в текстологии. Прусским министром просвещения был Вильгельм Гумбольдт, великий лингвист и философ, сам с энтузиазмом изучавший санскрит. Он способствовал образованию специальной кафедры в Бонне (1818 г.) и формированию богатейшего берлинского собрания рукописей. Основу последнего составила коллекция Роберта Чамберса — калькуттского судьи и одного из ведущих членов Азиатского общества. А.-В. Шлегель опубликовал «Бхагавад-гиту» с латинским переводом и значительную часть «Рамаяны». Это он превратил Бонн в «Бенарес на Рейне», куда приезжали учиться санскриту из всех стран Европы. Так начинала складываться немецкая индология.
Наряду с боннской школой появилась и берлинская, связанная с именем Франца Боппа (1791-1867). Последний был тоже учеником А.-Л. Шези (а арабским и персидским занимался у Сильвестра де Саси). Ф. Боппа как лингвиста привлекло описание санскрита, данное Панини. Занятия грамматикой санскрита в сопоставлении с латинским, греческим и авестийским привели его к убеждению, что между этими языками есть закономерные соответствия. В его работе 1833 г. по грамматике санскрита содержалось изложение научных методов сравнительной лингвистики и были заложены основы индоевропейского языкознания. Среди опубликованных Ф. Боппом текстов был фрагмент из «Махабхараты» — сказание о Нале. Именно по этому изданию санскритолог и поэт-романтик Фридрих Рюккерт выполнил свой перевод. А уже с немецкого на русский «Наля и Дамаянти» перевел В. А. Жуковский.
Г. Гейне в 1821 г. писал: «Португальцы, голландцы и англичане на своих больших кораблях вывозят богатства Индии — нам же, немцам, уготована лишь роль наблюдателей. Но сокровища индийского духа не уйдут от нас, наши купцы Ост-Индской компании — это Шлегель, Гумбольдт и Бопп».
Появились первые санскритологи и в России. В 1830-е годы Бернгард Альбрехт (Борис Андреевич) Дорн был приглашен преподавать восточные языки в Харьковский университет. Здесь он начал вести занятия санскритом и опубликовал сочинение о родстве его со славянским языком. Так как русский язык ученый знал недостаточно хорошо, а слушатели его не владели немецким, преподавание велось на латыни. В те же годы Роберт Христианович Ленц (младший брат известного физика), посланный учиться к Ф. Боппу, издал текст драмы Калидасы «Мужеством добытая Урваши» с латинским переводом. Затем он занялся подготовкой издания «Бхагавата-пураны».
В то время как в Германии (да и во Франции) санскритология развивалась в духе романтического направления, в Англии стала преобладающей совершенно иная тенденция. В общих трудах Индии и ее культуре давались самые резкие негативные оценки. Так, по мнению Джеймса Милля, автора официально признанной «Истории Британской Индии», эта страна принадлежала не истории, а скорее «естественной истории». Высокий уровень цивилизации определяется, по его мнению, тем, в какой мере она рациональна и придает должное внимание свободе индивидуальности, следуя принципу утилитарности. С этой точки зрения ни о каких достижениях отсталых азиатов вообще не могло быть речи. Таким образом, Индия нуждается не в изучении, а в сильной власти и распространении на ее территории европейского образования. Другой ученый, знаменитый историк и британский администратор Т. Маколей, говорил, что вся литература Востока не стоит и одной полки европейских классиков. Подобное отношение к Индии колониальных властей, естественно, не могло не сказаться не только на их политике в области образования и культуры, но и на судьбах самой британской индологии.
В то же время именно английские востоковеды имели такие возможности знакомства со страной, каких практически были лишены их коллеги из стран континентальной Европы. Преемником У. Джонса в Азиатском обществе Бенгалии стал Генри Томас Кольбрук (1765-1837). Он не обладал поэтическим вдохновением своего предшественника, но зато гораздо меньше грешил фантастическими гипотезами. Это был ученый необыкновенной эрудиции, требовавший прежде всего точности как в фактах, так и в выводах. Ему принадлежат обзоры санскритской литературы и мифологии, первые работы по древнеиндийской астрономии, математике, философии. Огромная коллекция рукописей, собранных ученым, составила основу собрания «Индиа Оффис». Он стал и первым директором Королевского Азиатского общества в Лондоне, образованного в 1823 г.
Среди первых британских индологов необходимо назвать и Горация Геймана Вильсона (1786-1860). В Калькутту Г. Г. Вильсон приехал в качестве врача. Здесь он увлекся санскритом и перевел поэму Калидасы «Облако-вестник». Долгие годы Г. Г. Вильсон был секретарем Азиатского общества. Но основные его труды появились уже после возвращения в Англию: словарь санскрита, составленный по туземным лексикографическим пособиям, переводы индийских драм и «Вишну-пураны». Когда в 1833 г. была основана кафедра санскрита в Оксфорде — самая престижная в Европе Boden chair, — первым ее занял Г. Г. Вильсон. Одной из важнейших задач, стоявших перед ним, была демифологизация персонажей индийской литературы. Ученый стремился обнаружить зерно исторической истины в запутанных преданиях о Калидасе, Шанкаре, Будде. Другой его заслугой было изучение Центральной Азии. Дело, когда-то начатое Г. 3. Байером в «Истории Греко-бактрийского царства», он мог продолжить на новом уровне науки. В распоряжении исследователя находился и значительный свежий материал, так как офицеры — любители древностей уже начинали проводить первые раскопки в северо-западных провинциях Британской Индии.
Работа с археологическими материалами (включая также нумизматику и эпиграфику) составляет самый существенный вклад англичан в индологию. В 1830-е годы Джеймс Принсеп (1799-1840) впервые смог дешифровать письменность брахми. Эта задача представляется значительно более простой, чем та, которая стояла перед Ф. Шампольоном: ведь древнеиндийский шрифт — не иероглифы, а, в сущности, алфавит, да и язык в основном был известен. Ученый располагал небольшими билингвами в виде надписей на монетах индо-греческих царей, уже были найдены и некоторые из эдиктов Ашоки. Исследования Дж. Принсепа открыли совершенно новые перспективы в изучении маурийской эпохи и индо-скифских царств — той главы истории Индии, которая связана с буддизмом.
Крупнейшим исследователем буддизма в середине XIX в. был француз Эжен Луи Бюрнуф (1801-1852). Санскриту он учился у А.-Л. Шези, а китайскому у А. Ремюза. После смерти А.-Л. Шези (скончавшегося, как и А. Ремюза, в 1832 г. от холеры) Э. Бюрнуф стал его преемником по кафедре. Сведения о буддизме в то время все более множились, поступая с самых разных сторон. Александр Чома де Кёреш, венгр по национальности (1784-1842), путешествовал по Востоку в поисках прародины своего народа. Встретившийся ему в Лакхнау известный английский агент в Центральной Азии У. Муркрофт в 1822 г. направил его в Тибет. Чома Де Кёреш долгие годы провел среди лам в Занскаре, живя как отшельник. Он коллекционировал рукописи и составлял большой тибетский словарь. Его работу продолжил Исаак Якоб (Яков Иванович) Шмидт (1779— 1847) — немец, живший в России и собиравший сведения о буддизме и тибетском языке среди калмыков. На Цейлоне британский чиновник Дж. Тернер (1799-1843) нашел текст палийской хроники «Махавамса», благодаря которому удалось установить, что Пиядаси в индийских надписях — имя царя Ашоки из династии Маурьев. Британский резидент в Катманду Брайан Ходжсон (1800-1894) собрал коллекцию непальских буддийских манускриптов, значительная часть которых была передана им для изучения Э. Бюрнуфу. Последний был наилучшим образом подготовлен к подобной работе, ибо еще в 1826 г. вместе с X. Лассеном издал первый очерк пали — языка «Типитаки».
Основной труд Э. Бюрнуфа «Введение в историю буддизма» (1844 г.) представляет собой общий обзор религиозной литературы и основных положений учения. Непальские рукописи автор классифицировал по раз-' делам, соответствующим палийскому канону, — сутра, виная и абхид-: харма — и старался обрисовать контуры культуры Индии по сведениям буддийских легенд — авадан. В качестве второго тома несколькими года-! ми позже был опубликован перевод «Саддхармапундарики» — «Лотоса] благого закона», одной из наиболее священных книг так называемого «се- \ верного буддизма». Кстати, и самое разделение буддизма на «северный* 1 и «южный» также принадлежит французскому исследователю. Как и книга! русского китаиста В. П. Васильева, его труд заложил основы европей-j ской буддологии.
По сочинениям Э. Бюрнуфа с буддизмом знакомились поэты и философы. Под его влиянием складывался американский трансцендентализм:^ Индия помогла Эмерсону «освободиться от христианских суеверий», а буддийские мотивы попали в знаменитое сочинение Торо «Уолден, или Жизнь в лесу». А. Шопенгауэр говорил: «У меня в кабинете вы не увидите изображений христианских святых, но я был счастлив, когда мне удалось найти статуэтку Будды». Впрочем, немецкий философ не видел прин-, ципиальных различий между буддизмом и философией упанишад. ;
Немало было сделано Э. Бюрнуфом и в области чистой санскритологии. Он издал, например, санскритский текст «Бхагавата-пураны», выполнив то, что планировал осуществить его приятель Р. Ленц. Э. Бюр-нуф стоял у истоков Азиатского общества в Париже (1822 г.), был секретарем Академии, первым редактором «Азиатского журнала» (Journal asiatique). Отношение ученого к задачам индологии ясно сформулировано в одной из его лекций: «Это — больше, чем Индия, это — страница из истории происхождения мира, первоначальной истории человеческого] духа — вот что должны мы прочитать». Такой подход был очень близок] немецкой санскритологии. И не случайно, что именно у Э. Бюрнуфа учи- ' лись Макс Мюллер и Р. Рот — замечательные исследователи «Ригведы»,] самого раннего памятника индийской литературы. j
Выше уже упоминалось имя сотрудника Э. Бюрнуфа — норвежца Христиана Лассена (1800-1876). Ученик и помощник А.-В. Шлегеля,]
X. Лассен отличался удивительной работоспособностью и широтою научных интересов. Он откликался на все новейшие открытия, писал об античных авторах и индийской философии санкхья, о лингвистике и исторической географии. Основной его труд «Исследование индийской древности» (Indische Altertumskunde, в четырех томах, 1847-1861; второе издание — 1867-1873) был энциклопедическим по своему охвату и подводил итоги сделанному в науке к середине прошлого века. В первом томе излагалась география Индии, включая экономические районы, растительный и животный мир, естественные богатства страны, климат. Затем давался обзор древнейшего периода истории Индии, который, вслед за Э. Бюрнуфом, автор называл «добуддийским». Основными источниками X. Лассену служили эпико-пуранические предания, анализируя которые, он пытался реконструировать древнейшую династийную историю. Отдельные главы книги были посвящены происхождению каст, уровню научных знаний и сведениям о чужеземных странах.
Во втором томе (столь же обширном, как и первый, — более тысячи страниц) изложение политической истории Индии доводилось до поздних Гуптов. Задачей ученого был сбор и интерпретация всех доступных тогда источников, а главной целью — установление наибольшего количества фактов. Его кругозор не ограничивался лишь основными областями Северной Индии и Декана, но захватывал также районы крайнего Юга, Цейлон, Юго-Восточную Азию и острова Индонезии.
Половина третьего тома была посвящена истории индийской торговли со странами Средиземноморья и подробному обзору сведений об Индии в античной литературе. Вторая половина охватывала историю североиндийских княжеств раннего Средневековья. Наконец, в четвертом томе излагалась политическая история Декана, Юго-Восточной Азии, Цейлона и Индонезии с начала Гуптской эры и до мусульманских завоеваний. Здесь же был дан систематический обзор истории классической индийской культуры — религии, философии, языка и письменности, литературы и научных знаний. В раздел о культуре включен был и материал по государству и праву.
Труд X. Лассена поразительно богат по содержанию, однако этот пестрый калейдоскоп имен и событий не вполне отвечает понятию «история». И дело не только в том, что многие вопросы в середине прошлого века еще не были достаточно изучены. Автор как настоящий гегельянец не усматривал на Востоке подлинного развития, он считал его областью некой «неисторической истории». По его мнению, несмотря на все внешние перемены, современная Индия по духу и сути мало отличается от той, которую могли наблюдать спутники Александра Македонского.
X. Лассен упрекал Ф. Боппа в том, что последний для реконструкции древнейшей стадии индоевропейских языков привлекает материал классического санскрита, а не самых ранних текстов — вед. Замечание было справедливым, и вполне естественно, что к середине XIX в. внимание специалистов по сравнительному языкознанию сосредоточилось на «Ригведе». В этой области эпоху составили груды Рудольфа Рота (1821-1895). Уже в 1846 г. он решительно сформулировал суть своего подхода в нашумевшей статье «К литературе и истории веды». Исследователь отрицал, что в Индии веками и тысячелетиями поддерживалась единая традиция истолкования священных книг. Он возражал Г. Вильсону, полагавшему, что средневековый комментатор Саяна лучше понимал «Ригведу», чем любой современный ученый. По его мнению, Саяна часто бывал беспомощен и искажал комментируемый текст, переосмысливая его в духе своего времени. Сравнительный метод, которым вооружены новейшие ученые, давал более совершенное орудие интерпретации. «Подальше от Саяны», — так провозглашал Р. Рот. В своем анализе «Ригведы» он определял значение слов из контекста и этимологии, широко используя сопоставления с другими индоевропейскими языками, прежде всего авестийским.
«Ригведа» считалась тогда древнейшим памятником индоевропейской литературы, и Р. Рот находил в ней «естественную, первобытную поэзию». Помыслы ведийских ариев были скорее направлены на войну, чем на теологические спекуляции. Лишь много позднее их простое и образное творчество было затемнено и запутано брахманами-богословами. Благодаря Р. Роту и его сторонникам европейская санскритология впервые сделала попытку освободиться от опеки средневековых комментаторов и встать на собственные ноги.
В то же время с самого начала работы Р. Рота вызывали серьезные возражения, и прежде всего со стороны тех индологов, которые имели возможность жить в Индии. Мартин Хауг, Теодор Гольдштюкер упрекали знаменитого санскритолога в том, что он совершенно игнорирует ритуал, в котором используются ведийские стихи-мантры. Критики рассматривали его интерпретации как плод чисто кабинетных умствований.
Ближайшим соратником и единомышленником Р. Рота был Оттон Николаевич (Отто Карл) фон Бетлинг (1815-1904), родившийся и большую часть жизни проведший в России. О. Бетлинг учился у Ф. Боппа, А.-В. Шлегеля и X. Лассена. Свою первую работу он посвятил грамматике Панини — ее изданию и переводу. Этот эпохальный труд до сих пор переиздается, не потеряв своего значения.
Делом жизни ученого стало составление вместе с Р. Ротом так называемого Большого Петербургского словаря. Санскрито-немецкий словарь был издан в семи томах в 1852-1877 гг. на средства Академии наук.
Общий объем его составлял почти 10 тысяч страниц — это до сих пор самый крупный из существующих словарей. В нашем столетии выпускались дополнения к этому словарю (они были подготовлены Рихардом Шмидтом в 1920-е годы), сейчас готовится его перевод на английский язык. Сами принципы составления словаря были революционны: О. Бетлинг и Р. Рот основывались не на туземных лексикографических пособиях, не на трудах средневековых комментаторов, а исключительно на анализе самих санскритских текстов. Смысл каждого слова ученые выясняли из контекста и этимологии. В словаре давались также цитаты, документирующие то или иное значение. Таким образом, словарь являлся не просто справочником, он знаменовал важнейший этап в изучении санскритских текстов. Историю индологии XIX в. порой так и делили на эпохи: до и после Петербургского словаря.
В обработке уже тогда весьма обширной массы опубликованных произведений и наиболее важных рукописей составителям оказывали помощь коллеги — А. Вебер, У. Д. Уитни, Т. Ауфрехт, Г. Керн и др. Но основную часть всего труда взял на себя О. Бетлинг. Он читал буквально все и параллельно с работой над словарем готовил издания и переводы текстов, антологию санскритской литературы, трехтомный сборник индийских афоризмов. Его публикации касались не только индологии — именно О. Бетлинг был, например, основоположником якутского языкознания.
Сразу же по завершении Большого Петербургского словаря О. Бетлинг уже в одиночку начал составлять «Малый Петербургский словарь», также в семи томах. Здесь практически не было цитат из текстов, зато объем лексики значительно увеличился за счет обработки только что изданных санскритских текстов. На основе последнего Карл Капеллер подготовил однотомный словарь, который практически и поныне является основным учебным пособием на немецком языке.
Под влиянием Р. Рота в 1873-1875 гг. математик и санскритолог Герман Грассман составил полный словарь «Ригведы» с указанием всех грамматических форм, встречающихся в этом памятнике. Он попытался также максимально дифференцировать все оттенки значений его лексики. У Р. Рота училась в Тюбингене целая плеяда виднейших индологов — его лекции приезжали слушать и русские лингвисты и санскритологи.
Одновременно с санскрито-немецкими вышел и обширный санскрито-английский словарь М. Монье-Вильямса, ученика и преемника Г. Вильсона в Оксфорде. Положенные в основу этого словаря принципы радикально отлич^гшсь от провозглашенных Р. Ротом. Словарь аккуратно и довольно полно воспроизводил толкования туземных лексикографов. Он был, конечно, традиционным, т. е. некритическим, но зато и меньше страдал от гиперкритики и самонадеянных реконструкций. Оба словаря отражали существенные особенности развития немецкой и английской школ санскритологии. Сами цели их составления были различны: у О. Бет-линга и Р. Рота — содействие компаративистике, а у М. Монье-Вильям-са — помощь работавшим в Индии миссионерам (именно такая задача ставилась перед кафедрой Бодена, которую занимал этот ученый).
Наиболее монументальное предприятие в области изучения вед было осуществлено Фридрихом Максимилианом Мюллером (1823-1900). Ученик Э. Бюрнуфа в санскритологии, Макс Мюллер занимался также в Лейпциге у Херманна текстологией греческих классиков. Он был столь предан последнему, что однажды однокашника, усомнившегося в правильности какого-то высказывания профессора, вызвал на дуэль. Макс Мюллер предложил Академии наук издать в Санкт-Петербурге критический текст «Ригведы» с комментариями Саяны, однако этому плану воспрепятствовал О. Бетлинг. М. Мюллер стал профессором сравнительной филологии в Оксфорде. Финансировать издание «Ригведы» согласилась дирекция Ост-Индской компании, которой тогда было необходимо показать заинтересованность в культурных начинаниях и тем самым нейтрализовать усиливавшуюся критику своей деятельности в Индии.
С помощью коллег — Теодора Ауфрехта, Юлиуса Эггелинга, Альбрехта Вебера — Макс Мюллер за 25 лет (1849-1874) издал шесть огромных фолиантов «Ригведы» тиражом 500 экземпляров. Эта работа была выполнена на самом высоком уровне достижений немецкой текстологии середины прошлого века. Публикация Макса Мюллера произвела сенсацию и в самой Индии: хотя к «Ригведе» относились с особым почтением, но знали ее, в сущности, плохо, довольствуясь лишь запоминанием отдельных стихов-мантр и не всегда исправными рукописями. В Пуне ученые брахманы специально собрались, чтобы по печатному тексту внести исправления в свои манускрипты. При этом чтение его было поручено человеку не брахманской касты, ибо сами брахманы боялись ритуального осквернения от прикосновения к книге, изданной европейцами. Публикация «Ригведы» дала новый импульс к деятельности по возрождению древней веры и обычаев — созданию в 1876 г. Даянандом Сарасвати общества «Арьясамадж».
Параллельно с «Ригведой» издавались и другие ведийские тексты, рассматривавшиеся как древнейшие памятники индо-германской культуры: «Самаведа» с переводом Т. Бенфея, «Атхарваведа» (Р. Рот и У. Д. Уитни), Белая Яджурведа и Тайттирия-самхита (А. Вебер), наконец, литература брахман («Шатапатха» была опубликована А. Вебером, «Айтарея» — Т. Ауфрехтом). Перед исследователями открывалось безбрежное море санскритской письменной традиции, в котором необходимо было научиться ориентироваться. Огромной заслугой Альбрехта Вебера (1825-1901) явилась подготовка обширного каталога берлинского собрания рукописей (1851-1853). Появились описания и других коллекций, так что через некоторое время возникла потребность в сводном «Каталоге каталогов», который и был издан Теодором Ауфрехтом (1822-1907). В Калькутте с 1848 г. выходила серия «Библиотека Индика», в которой опубликованы десятки и сотни томов на санскрите. Душой этого предприятия был выдающийся индийский ученый, библиотекарь Азиатского общества, а впоследствии его президент Раджендралал Митра (1822-1891).
Цели упорядочения информации о памятниках, написанных на санскрите, служила «История индийской литературы» А. Вебера. Она была как бы комментарием к его каталогу. Автор дал общий обзор известных к тому времени текстов, уделяя особое внимание проблеме их относительной и абсолютной хронологии. Ученый основал также специальный журнал Indische Studien. За полвека (1849-1898) вышло 18 томов «Индологических штудий», большая часть которых принадлежала самому А. Веберу. Здесь помещались публикации и переводы текстов, статьи, порой и поныне сохраняющие значение благодаря богатству использованного в них фактического материала.
Более поверхностной, хотя и блестящей по форме была «История санскритской литературы» Макса Мюллера. Ее автор являлся наиболее популярным индологом прошлого века, охотно и много выступавшим по самым разным сюжетам языкознания и мифологии, философии и литературы. Макс Мюллер предложил условную периодизацию истории ведийской литературы, выделив эпохи самхит, брахман и сутр. Он попытался вывести один жанр из другого, находя, например, источник «Законов Ману» и других дхармашастр в древних сутрах брахманских ритуалистических школ. Оживленную полемику вызвала его концепция о «веках молчания» санскритской литературы (примерно с I века до н. э.), объясняемого господством буддизма. После III века н. э., по мнению ученого, наступил период «санскритского Ренессанса», связанный с возрождением индуизма.
В середине прошлого века индоевропеистика находилась в центре гуманитарных наук. Существовала тенденция создания кафедры санскрита и сравнительного языкознания во всех университетах Европы, а сама санскритология развивалась как важнейшая часть компаративистики. Сравнительный метод из лингвистики распространялся на иные научные дисциплины. Стали появляться работы по индоевропейской мифологии. Адальберт Кун с энтузиазмом сопоставлял персонажи греческих, римских и древнеиндийских мифов, находя их первоначальное тождество. По его мнению, значительная часть древнеиндийского пантеона восходит к праиндоевропейскому единству (культура же праиндоевропейцев оказывалась так же близка древнеиндийской, как реконструируемый индогерманский праязык — санскриту).
Широкую известность получили работы Макса Мюллера. Для него Индия была не просто одной из стран Азии, но как бы нашей собственной общей прародиной. Он писал: «Изучая “Ригведу”, мы чувствуем себя так же, как американцы, если бы они совершенно забыли о своем происхождении и вдруг посетили бы Англию». Веды интересовали ученого отнюдь не в связи с историей самой Индии, а как важнейший источник «для изучения человека или, если хотите, индогерманского человека». Составителей «Ригведы» Макс Мюллер считал первобытными поэтами, со всей наивностью и непосредственностью выражавшими свой восторг перед явлениями природы, в их гимнах нет ничего «иррационального или метафизического». Богатство древней мифологии он старался возвести к некоему первоначальному солнечному мифу.
Индийский материал активно использовался и в работах по сравнительной этнологии. Исследователей прежде всего привлекали описания свадебных и похоронных обрядов, которые могли найти аналогии в сообщениях античных писателей, в средневековых германских обычаях и поверьях. Весь сходный материал объявлялся принадлежащим эпохе первоначального индогерманского единства. Общеиндогерманские обряды оказались, таким образом, значительно богаче, нежели те, которые можно наблюдать у отдельных народностей этой семьи. По существу, вместо анализа и реконструкции наиболее раннего состояния делались попытки создания синтетической, сводной картины.
Постепенно в круг этнологических исследований начал включаться материал и о тех племенах, которые не находились в родстве с индоевропейцами. И тогда возникла проблема типологического сходства и общих закономерностей в развитии социальных форм и культуры разных народов. Санскритские источники широко использовались при построении глобальных схем основных этапов истории человечества (на русском языке, например, в работах М. М. Ковалевского по эволюции родового строя, семьи, собственности, общины, правовых обычаев).
Особенно большое значение имела санскритология в развитии фольклористики и сравнительного литературоведения. Центральной фигурой здесь является Теодор Бенфей (1809-1881). Как и большинство индологов того времени, он получил блестящее классическое образование, которое помогло ему в избранном направлении исследований. Славу ученому принесла работа о сборнике басен и новелл «Панчатантре» (1859), в которой он пытался доказать, что большая часть сюжетов мирового фольклора корнями уходит в Индию. В самой же Индии басни о животных обязаны своим происхождением джатакам — рассказам о прежних рождениях Будды — и связаны с индийским учением о переселении душ.
Полемика, вызванная теорией литературных миграций, продолжалась несколько десятилетий, и заслугой Т. Бенфея явилась не только постановка проблемы, но и открытие им целого ряда фактов по истории странствования «Панчатантры».
Тема культурных влияний была чрезвычайно популярна в историографии. Так, А. Вебер, анализируя сходство основных мотивов «Рамаяны» и «Илиады» (похищение жены и великая война), доказывал, что индийский эпос сложился под воздействием Гомера. Он же (а затем и Эрнст Виндиш) защищал тезис о греческом происхождении индийского театра. Ставилась под сомнение самостоятельность развития индийской математики и астрономии. Индуистское учение об аватарах выводилось из христианских представлений о воплощениях, и само имя Кришны связывалось с Христом. Во всей обширной литературе подобного рода недостаточно принималась во внимание возможность чисто типологического сходства, нередко и сами сравнения оставались поверхностными и субъективными. Увлеченные идеей влияния, исследователи не всегда задумывались над причинами, которые могли бы вызвать подобное влияние, или об условиях, которые могли его обеспечивать. Дело часто ограничивалось констатацией как бы перемещения той или иной идеи или образа, а сам механизм взаимодействия разных культур оставался нераскрытым.
В середине прошлого века в санскритологии происходило становление национальных школ. Одним из первых американских индологов был Уильям Дуайт Уитни (1827-1894), переведший на английский язык «Ат-харваведу». Он работал в Йельском университете. В 1842 г. было основано Американское общество ориенталистов, а с 1850 г. стал выходить журнал этого общества Journal of American Oriental Society. В Голландии трудился буддолог Гендрик Керн (1833-1917), как и У. Д. Уитни, учившийся в Германии.
Появились первые санскритологи и в университетах Москвы и Петербурга П. Я. Петров и К. А. Коссович. Павел Яковлевич Петров (18141876) получил образование в Московском университете по восточным языкам: арабскому, персидскому и турецкому. Занимался он и санскритом, для совершенствования в котором был послан к Ф. Боппу. По возвращении в Россию П. Я. Петров преподавал в Казанском университете, а в 1851 г. занял только что созданную кафедру санскрита в Москве. Он был известен как замечательный полиглот (о чем свидетельствует и его библиотека, хранящаяся в Московском университете). Ученики П. Я. Петрова, Ф. Ф. Фортунатов и В. Ф. Миллер, начинали свою деятельность как санскритологи, хотя их основные труды принадлежали другим областям лингвистики.
В Москве учился и Каэтан Андреевич Коссович (1814-1883), усердно занимавшийся греческим, латинским и древнееврейским. К изучению санскрита его подтолкнули славянофилы — прежде всего А. С. Хомяков, подаривший «страстному эллинисту» вильсоновский словарь, купленный по случаю на Сухаревке. А. С. Хомяков и сам был настолько увлечен поисками древнеиндийских слов, сходных со славянскими, что утверждал, будто русский человек легко может читать по-санскритски, вовсе не обучаясь специально этому языку (проблема лишь в незнании шрифта). Памятником такого же рода энтузиазма является и подготовленный (но не законченный) К. А. Коссовичем «Санскрито-русский словарь» (1850-е годы), где слова даются не только русскими буквами, но и располагаются в порядке нашего алфавита, чтобы облегчить пользование им «для лиц, индийского письма не знающих». Когда в Петербургском университете был образован факультет восточных языков, К. А. Коссович занял кафедру санскрита. Преподавание его не отличалось научной глубиной и систематичностью, но все же появилась возможность для специализации в области индологии.
Итоги развития индологии к середине XIX в. можно было бы подвести следующим образом.
В конце XVIII в. началось научное изучение Индии европейцами. Появилась первая организация востоковедов — Азиатское общество, основанное У. Джонсом, журналы и переводы с санскрита.
В начале XIX в. образованы кафедры в ведущих университетах Европы, сложились национальные школы, связанные с именами А.-В. Шлегеля и Ф. Боппа (Германия), Э. Бюрнуфа (Франция), Г.-Т. Кольбрука и Г. Г. Вильсона (Англия).
За несколько десятилетий подготовлены научные издания многочисленных текстов (и прежде всего опубликована Максом Мюллером «Риг-веда»).
Осуществлена дешифровка древнеиндийской письменности (Д. Прин-сеп) и начались первые, еще любительские, раскопки и сбор коллекций древностей.
Накопленная информация собрана и систематизирована в таких общих трудах, как «Исследование индийской древности» X. Лассена, в каталогах санскритских рукописей и «Истории индийской литературы» А. Вебера.
Санскритология развивалась в рамках индоевропеистики и на основе сравнительного метода исследований. Основу всей последующей индологии заложил Большой Петербургский словарь, составленный О. Бет-лингом и Р. Ротом.
В конце XIX и первой половине XX в. индология освобождается от индоевропеистики и становится самостоятельной дисциплиной, или, скорее, — целым комплексом специальных дисциплин. Это время, к которому относится жизнь и деятельность классиков науки.
В центре внимания ученых продолжают оставаться веды, но постепенно подход к ним меняется — их все чаще анализируют в контексте индийской, а не гипотетической индогерманской культуры. В своем шеститомном комментированном переводе «Ригведы» Альфред Людвиг (1832-1912) стремился дать историческую интерпретацию сведениям этого памятника, находя в нем отражение социальной действительности. Он рассматривал, например, термины «арья» и «даса» как обозначения двух этносов — пришлого и аборигенного, а выражение «панчаджана» («пять народов») — как пять арийских племен, осуществлявших завоевание Индии. Ведийское «сабха» ученый предлагал понимать как совет племени, состоявший из представителей отдельных родов (виш). Общество эпохи «Ригведы» А. Людвиг реконструировал в тех социологических понятиях, которые в 70-80-е годы прилагались к только что открытой тогда первобытности. И самая задача подобного исследования ставилась в связи с реконструкцией древнейших форм организации человеческого общества. Аналогичные цели решал в своем исследовании «Ашвины-Диоскуры» и русский индолог Всеволод Федорович Миллер (1848-1913), занимавшийся у А. Людвига в Праге.
Генрих Циммер (1851-1910) в книге «Древнеиндийская жизнь» также стремился собрать материал из различных ведийских текстов для описания первобытных общественных отношений (не задумываясь, впрочем, о том, что самхиты и ритуальные сутры, очевидно, разделены несколькими веками и описывают разную «древнеиндийскую жизнь»). Ученый придавал решающее значение так называемому «арийскому завоеванию» Индии, в результате которого расовые различия между пришельцами и аборигенами были закреплены в виде кастового неравенства. Ариев он рассматривал как «нашу» (т. е. индогерманскую) расу — «юную, сильную и преданную своим богам».
Арийская тема была характерна и для известного санскритолога Леопольда фон Шредера (1851-1920), в обширных трудах и многочисленных статьях которого часто повторялась мысль о кровном родстве и духовной близости древних германцев и создателей вед. Эта идея стала популярной в немецкой культуре, ею вдохновлялся, например, Рихард Вагнер. Здесь закладывалась почва и для создания политического «арийского мифа», распространившегося в Германии в 20-30-е годы.
Ведийские штудии во Франции связаны прежде всего с именем Абеля Бергеня (1838-1886), написавшего трехтомный труд «Ведийская религия по гимнам Ригведы». Основная мысль исследователя заключалась в том, что источник необходимо анализировать сам по себе, вне всяких сравнений. Поэтому он «отбросил прочь Гомера и Эдду и засел за Ригведу». Конечный вывод ученого заключался в том, что ведийские гимны отражают отнюдь не эмоции первобытного человека, а разработанную мифологическую систему. Однако такая система предполагает и развитый религиозный культ — одно немыслимо без другого. В отличие от Р. Рота и Макса Мюллера, А. Бергень увидел в «Ригведе» продукт утонченной жреческой мысли и памятник сложной поэзии, следующей определенным канонам. В России подобное направление исследования представлено Филиппом Федоровичем Фортунатовым (1848-1914), который занимался у А. Бергеня в Париже.
Наиболее обстоятельное изложение ведийской мифологии, основанное не на широких сравнениях и реконструкциях, а на анализе самих ведийских текстов, принадлежало Альфреду Хиллебрандту (1853-1927), ученику М. Хауга. Исследователь рассматривал «Ригведу» как произведение, имеющее определенные тенденции, а отнюдь не в качестве некоего «фольклора». Он доказал, что ведийские божества нельзя воспринимать как простые олицетворения природных феноменов, — таким образом решительно отказавшись от примитивной натурмифологии Макса Мюллера и А. Куна.
Совершенно революционные идеи высказывались в трехтомной монографии «Ведийские штудии» (1888-1901), принадлежавшей Рихарду Пишелю и Карлу Гельднеру. Последний был переводчиком «Ригведы» и исследователем «Авесты». Ученик Р. Рота, К. Гельднер (1852-1929) порвал с идеями своего учителя. Авторы «Ведийских штудий» рассматривали «Ригведу» как памятник чисто индийской древности, в интерпретацию которого не следует вносить никаких домыслов, основанных на изучении языков и религии других индоевропейских народов. Возражая Г. Грассману, они утверждали, что чисто лингвистическое толкование текста опасно и не способно привести к надежным результатам. Кабинетные схемы должны уступить живому восприятию памятника, основанному на анализе лексики классического санскрита. В этой связи подвергались реабилитации и средневековые комментарии.
Британскими чиновниками к тому времени уже была проведена огромная работа по этнографическому описанию различных местностей Индостана. С точки зрения Р. Пишеля и К. Гельднера, изучение подобного материала о верованиях современных индийцев значительно полезнее для понимания ведийских текстов, чем реконструкции гипотетических индоевропейских древностей. Они находили в «Ригведе» не только развитый жреческий культ (как А. Бергень), но и «жадную охоту за драгоценными металлами», увлечение азартными играми, охотой и гетерами. Выражаясь словами Г. Ольденберга, общество «Ригведы» было обрисовано «красками плутовского романа».
Самому Герману Ольденбергу (1854-1920) принадлежал ряд исследований о ведах — их текстологии, метрике и содержании. Анализируя стихотворные размеры ведийских гимнов, ученый стремился реконструировать первоначальную форму самхит. В интерпретации «Ригведы» он часто шел по пути, проложенному Р. Ротом, стараясь, однако, не впадать в крайности сторонников «сравнительного метода». Книга Г. Ольденберга «Религия веды» выдержала несколько изданий как образец взвешенного исследования и всестороннего изложения предмета.
База для будущих исследований была подготовлена целым рядом справочных изданий. Среди них необходимо назвать труды Мориса Блумфилда (1885-1928), учившегося у Р. Рота и работавшего в университете Джона Гопкинса (США). Ему принадлежат такие книги, как «Ведийский конкорданс» (1906) — алфавитный индекс мантр с указанием цитат в поздневедийской литературе, трехтомный указатель вариантов ведийских стихов (1930-1934). Английские санскритологи Артур Макдоннелл (1854— 1930) и Артур Берридал Кейт (1879-1944) подготовили двухтомный «Ведийский индекс», содержащий разъяснения многочисленных реалий, встречающихся в ведийской литературе. Некоторые из этих статей приобрели характер небольших исторических исследований.
А. Бергень, как и ранее Р. Рот, был исследователем преимущественно «Ригведы». Он доказывал существование развитого культа в эпоху ее составления, но сам вовсе не занимался ритуалистикой. Между тем к концу прошлого века уже были изданы все редакции «Яджурведы» (в частности, Л. Шрёдером) и многие другие ритуальные тексты. Важным импульсом к исследованию древнеиндийских обрядов стало развитие общей этнологии в трудах таких ученых, как Э. Тейлор и Дж. Фрэзер.
Еще в середине прошлого века Адольф-Фридрих Штенцлер начал издавать и переводить сутры о домашних обрядах. Затем, в 80-е годы, эту работу продолжил ученик Л. Шрёдера по Дерптскому университету киевский профессор Фридрих (Федор Иванович) Кнауэр. Г. Ольденберг опубликовал в двух томах переводы всех основных грихьясутр, а А. Хил-лебрандт дал общий обзор ритуальной литературы Древней Индии. Но особенно плодотворна была деятельность голландца Виллема Калан-да (1859-1932), посвятившего этой тематике всю жизнь. Ученик Г. Керна, профессор университета в Утрехте, В. Каланд опубликовал целый ряд наиболее важных ритуальных сутр. Ему принадлежат и несколько монографий, преимущественно о похоронных и поминальных обрядах. Со свадебными обрядами аналогичная работа была проделана М. Винтерницем и Л. Шрёдером. В России Д. Н. Кудрявский опубликовал книгу, содержавшую анализ ритуалов посвящения в брахманские ученики и приема почетного гостя (1914).
Помимо описательных и компаративистских штудий стали появляться и труды, содержавшие общие концепции древнеиндийского жертвенного ритуала. Классическая монография на эту тему — «Доктрина жертвоприношения в брахманах» (1898) — принадлежала ученику А. Берге-ня Сильвену Леви (1863-1935). Французский исследователь доказывал, что в основе древнеиндийского ритуала лежат магические представления, сходные с теми, которые встречаются у примитивных народов, — ведийский жрец был прежде всего колдуном.
Последняя большая книга Г. Ольденберга «Донаучная наука» была посвящена мировоззрению составителей поздневедийской литературы брахман. Ученый показал, что для них общие понятия являлись не только реально существующими материальными телами, но и выступали как некие магические сущности. Для отраженного в брахманах архаического сознания все в мире взаимосвязано и подчиняется жестким закономерностям. Именно благодаря этому жрец кажется всемогущим и способным превращать одно в другое, добиваясь желаемого результата. Исследователь удачно определил брахманы как «донаучную науку». Работа в том же направлении была продолжена польским ученым С. Шайером.
Идеи, высказанные Л. Леви-Брюлем в его работах о «первобытном мышлении», оказались весьма плодотворными в изучении литературы брахман. Что же касается более поздних текстов — упанишад, то здесь продолжал господствовать ранее сформировавшийся к ним подход как к подлинным философским произведениям. Крупнейший исследователь упанишад Пауль Дойссен (1845-1919), однокашник и друг Ф. Ницше, рассматривал себя как прямого продолжателя дела А. Шопенгауэра (ма-нам последнего он и посвятил знаменитый сборник своих переводов «шестидесяти упанишад»). Труды П. Дойссена приобрели большую популярность в Индии и были переведены даже на санскрит. Они оказали значительное влияние на формирование неоиндуизма (в частности, на Свами Вивекананду).
Проблемы изучения санскритского эпоса были поставлены еще в середине века Адольфом Хольцманом (1810-1870). Он пытался реконструировать первоначальный вариант «Махабхараты», предложив так называемую теорию инверсии. Согласно этой теории, положительные характеристики Кауравов в поэме объясняются тем, что сказания возникли в среде их сторонников и лишь впоследствии были присвоены потомками Пандавов. В процессе такой передачи подвергся трансформации основной сюжет, и положительными героями стали Юдхиштхира и его братья.
В 1892 г. вышла в свет книга иезуита Йозефа Дальмана (1861-1930) «Махабхарата как эпос и книга о праве». Ученый выступил с убедительной критикой тех построений, согласно которым индийский эпос сложился поздно и под влиянием греков. В то же время его представления о происхождении «Махабхараты» оказались парадоксальными. Он полагал, что основу поэмы составляли дидактические фрагменты, а сами сказания были сочинены автором лишь для иллюстрации сформулированных требований морали — дхармы.
Книга Й. Дальмана вызвала самое широкое обсуждение. Проблемы изучения эпоса, очевидно, назрели, и целый ряд индологов принял активное участие в их решении. Г. Якоби издал книгу, посвященную содержанию «Рамаяны». М. Винтерниц занимался текстологией эпоса. Подчеркивая его многослойность, ученый говорил, что, в сущности, дата каждого стиха должна быть определена отдельно. Г. Ольденберг находил истоки эпической поэзии в гимнах-диалогах ведийской литературы.
Особый интерес представляют работы Эдварда Уошборна Хопкинса (1857-1932). Он учился в Лейпциге, а затем долгие годы преподавал в Йельском университете и был редактором журнала Американского общества востоковедов.
В книге «Социальное положение правящей касты в Древней Индии» автор доказывал, что общество, отраженное в «Махабхарате», решительно отличается от того, которое обрисовано, скажем, в «Законах Ману». Принимая декларации брахманских книг на веру, индологи зачастую писали о всевластии жрецов и теократическом характере древнеиндийских государств. Однако, по данным эпических поэм, следует говорить скорее о том, что власть принадлежала военной аристократии. В книге об эпической мифологии (1915) исследователь приходил к выводу, что и религиозные представления эпоса существенно отличаются от зафиксированных в ведийской литературе.
Между тем в 1883-1896 гг. появился полный английский перевод «Махабхараты», изданный под именем Пратап Чандра Роя. Перевод этот, выполненный Гангули, был полезен для ориентации в огромном произведении, хотя переводчик и не ставил перед собой задачи научного исследования текста. Важнейшим справочным пособием стал подготовленный Сёренсеном «Индекс имен Махабхараты» (1904). В начале XX в. возник грандиозный план критического издания «Махабхараты» под редакцией М. Винтерница, Г. Якоби и Г. Людерса. Замыслы эти были нарушены Первой мировой войной.
В те же годы важную работу над «Панчатантрой» проделал Иоганн Хертель (1872-1955), которому удалось определить древнейшую версию памятника — «Тантракхьяяку» и проследить дальнейшую историю его различных рецензий. Книга о возникновении и распространении «Панча-тантры» имела важное принципиальное значение, ибо здесь вырабатывалась самая методика текстологического анализа литературных произведений, имеющих неустойчивый, «текучий» состав.
На рубеже веков неуклонно возрастал интерес к буддизму. Так же, как в изучении христианства, в буддологии сложились две школы: мифологическая и историческая. Крупнейшим представителем первой был француз Эмиль Сенар (1847-1928). В своей книге «Легенда о Будде» (1873-1875) он доказывал, что миф обладает системностью, — поэтому нельзя устранить из него явно неправдоподобные элементы, а остальное считать отражением некоей исторической реальности. По мнению исследователя, «легенда о Будде» имеет все характерные черты мифа, она возникла на основе мифологии Вишну-Махапуруши, последняя же связана с солярным культом. Оппоненты указывали, что концепция Э. Сенара базируется на довольно поздних источниках, а применяемый им метод анализа настолько субъективен, что позволяет и в биографии Наполеона обнаружить солнечный миф.
Теория о солярных культах, лежащих в основе буддийской мифологии, защищалась также Гендриком Керном. Последний сопоставлял Будду с Солнцем, его противника Девадатту — с Луною, шесть еретических учителей — с планетами и т. д. Методика так называемой «натурмифоло-гии» пользовалась успехом в конце прошлого века.
«Историческая школа» представлена именами Томаса Вильяма Рис-Дэвидса (1843-1922) и Г. Ольденберга. Эти исследователи полагали, что за вычетом явных вымыслов буддийское предание заслуживает доверия. Т. Рис-Дэвидс был служащим гражданской администрации на Ланке. Он знал санскрит, пройдя в студенческие годы курс у А.-Ф. Штенцлера в университете Бреслау, в Анурадхапуре стал заниматься пали под руководством буддийского монаха. Разыскивая и копируя эпиграфические памятники, ученый все более проявлял интерес к буддизму как основе древней культуры острова. Когда в 1873 г. Т. Рис-Дэвидс был вынужден вернуться на родину, он посвятил себя именно этой области науки. В 1877 г. появилась его первая книга о буддизме, а в 1881 г. Т. Рис-Дэвидс основал общество по изучению палийских текстов (Pali Text Society) с целью публикации канона и исследования так называемого «южного буддизма» (тхе-равады или хинаяны). Общество выпускало журнал и серию изданий текстов и переводов. Сам Т. Рис-Дэвидс стал профессором пали и секретарем Королевского Азиатского общества в Лондоне. Вместе с М. В. Фаусбёллем он опубликовал полный корпус джатак в шести томах. Последним предприятием ученого стала подготовка большого словаря пали, остающегося основным лексикографическим пособием до настоящего времени. После смерти Т. Рис-Дэвидса президентом палийского общества стала его супруга Каролина Рис-Дэвидс, также известный буддолог.
Г. Ольденберг сотрудничал с Т. Рис-Дэвидсом в издании и переводе буддийских сутр и книг «Виная-питаки» о правилах монашеского поведения. Основные концепции исследователя изложены в книге «Будда, его жизнь, учение и община». Г. Ольденберг связывал идеи первоначального буддизма с учением упанишад. Он считал достоверной палийскую традицию и полагал, что канон сложился в основном до собора в Вайшали в 380 г. до н. э. Заслугой автора является четкое разграничение по стилю и содержанию ранних и поздних буддийских текстов. По его мнению, первоначальный буддизм содержал скорее этическую проповедь, нежели религиозную доктрину.
Публикация канонических текстов в Европе вызвала большой энтузиазм на Цейлоне (совр. Шри-Ланка) и в буддийских странах Юго-Восточной Азии. На Западе буддологические изыскания имели шумный успех. Книга Т. Рис-Дэвидса «Буддизм. Очерки жизни и учений Гаутамы Будды», например, уже к 1890 г. выдержала 14 изданий. Была переведена она и на русский язык (как и работа Г. Ольденберга). Буддизм вошел в моду. Интерес к нему не был, конечно, чисто научным — возникали нео-будцийские общества, издавались специальные журналы типа «Буддист» для поклонников «Индийского Учителя Жизни». Под именем Ньянатило-ка стал настоятелем буддийского монастыря на Ланке один из известных немецких индологов. Кризис христианства и традиционных ценностей западной цивилизации вызывал жгучий интерес к восточным религиям — будь то буддизм или неоиндуизм. Но одновременно самим индийским учениям давалась модернизаторская трактовка в духе христианства. Даже знаменитую формулу упанишад, утверждавшую единство Космоса и индивида: «То ты еси» (tat tvam asi), П. Дойссен, например, толковал как аналог Нагорной проповеди «Возлюби ближнего своего».
Особого внимания заслуживает деятельность русских буддологов, начиная с Ивана Павловича Минаева (1840-1890). Еще в 50-е годы в России были осуществлены реформы в области образования, которые коснулись и востоковедения. Был основан факультет восточных языков Петербургского университета, который должен был стать современным научным центром. Студенты, показавшие особые успехи, получали возможность длительной стажировки в лучших университетах Германии, Франции, Англии. И. П. Минаев в студенческие годы занимался у китаиста-буд-долога В. П. Васильева и у санскритолога К. А. Коссовича. Затем в течение пяти лет он совершенствовал свои познания в Европе, слушая лекции в Германии, занимаясь в рукописных собраниях Парижа и Лондона.
Первые книги ученого были посвящены изданию буддийского служебника «Пратимокша-сутра» с русским переводом и грамматике языка пали (1860-1870-е годы). Работая с палийскими рукописями, И. П. Минаев особое внимание уделил джатакам — рассказам о перерождениях Будды. Он видел в них прежде всего фольклорные произведения, оказавшие влияние на литературу многих народов мира. По этим источникам им делались попытки описать характер буддийской монашеской общины. Здесь же И. П. Минаев нашел древнейшее свидетельство о торговле Индии с Вавилоном.
Для становления ученого важное значение имели три его путешествия по Индии, Цейлону и Бирме, благодаря которым он составил ценную коллекцию рукописей (ныне хранится в Российской национальной библиотеке). Его впечатления нашли отражение в книге «Очерки Цейлона и Индии». И. П. Минаев активно сотрудничал в журнале Т. Рис-Дэвидса, публикуя неизвестные буддийские тексты. В книге «Старая Индия» он дал блестящий комментарий к «Хожению за три моря» Афанасия Никитина, а незадолго до смерти перевел со старофранцузского «Путешествие Марко Поло». Многочисленные заметки о современной Индии демонстрируют не только его эрудицию, но и замечательную прозорливость оценок.
Основной труд И. П. Минаева — монография «Буддизм. Исследования и материалы» (1887). Одним из важнейших источников для автора послужили только что открытые тогда рельефы ступы в Бхархуте. Сравнивая их сюжеты с изложением легенд в палийской «Типитаке», исследователь пришел к выводу, что ко II в. до н. э. канон еще не сложился в окончательном виде. Тем самым была подвергнута сомнению традиция, согласно которой канонические тексты оформились еще на первых буддийских соборах. Цель самих соборов ученый видел не столько в решении догматических разногласий, сколько в улаживании внутренних распрей по чисто организационным вопросам. Поздняя датировка палийского канона заставляла критически относиться к нему как к записи подлинных слов Будды. Приходилось с большим вниманием относиться к памятникам так называемого «северного буддизма» на санскрите и в переводах на китайский и тибетский языки.
По остро дискутируемому вопросу об историчности самого Будды исследователь придерживался особой точки зрения. Он полагал, что у истоков всякого крупного религиозного движения обычно можно видеть фигуру основателя — Учителя. Если несомненно историческим лицом был Мухаммед, то почему мы должны отрицать историчность Будды? Напротив, в вопросе о возможности установления фактов его подлинной биографии ученый был настроен скептически, да и не считал эту задачу особенно важной. То, с чем реально приходится иметь дело исследователю, — буддийская легенда, и именно в таком качестве она должна подвергаться научному анализу.
И. П. Минаев стал основателем русской буддологической школы, его учениками и преемниками являлись Сергей Федорович Ольденбург (1863-1934) и Федор Ипполитович Щербатской (1866-1942).
Первые работы С. Ольденбурга были посвящены анализу различных версий санскритских сборников сказок и проблеме влияний древнеиндийских сюжетов на литературу Ирана и арабского мира, а также средневековой Европы. Теория Т. Бенфея тогда подвергалась ожесточенной критике со стороны Ж. Бедье, полагавшего, что сходные мотивы у разных народов возникают независимо друг от друга. На обширном материале, в том числе персидских и арабских рукописей, впервые вводимых в научный оборот, русский ученый вырабатывал методику сравнительного анализа, выделяя те критерии, по которым заимствование может быть не только строго доказано, но и объяснено.
С. Ф. Ольденбург в течение четверти века (1904-1929) занимал должность непременного секретаря Академии наук. На этом посту он многое сделал для организации международного сотрудничества по изучению буддизма и культуры Центральной Азии. С 1897 г. под его редакцией выходила серия изданий «Библиотека Буддика», в которой участвовали многие ученые Европы и Азии. Цель ее была отчасти сходна с той задачей, которую ставило перед собой «Общество», основанное Т. Рис-Дэвид-сом, — но по отношению к текстам «северного буддизма». Количество последних значительно больше, чем палийских, и сохранились они на многих языках: санскрите, китайском, тибетском, монгольском, японском, уйгурском, что, естественно, крайне усложняет проблему их изучения — публикации, перевода, интерпретации.
На рубеже XIX-XX вв. накапливалось все больше материала из Восточного Туркестана. Русский консул в Кашгаре Николай Федорович Петровский собирал древности и передавал их для изучения С. Ольденбургу. Последний, в частности, опубликовал фрагмент важнейшего буддийского текста «Дхаммапады» — рукописи, превосходящей по древности любую из сохранившихся в Индии. Материалы экспедиции в этот регион Д. А. Клеменца произвели настоящую сенсацию на Международном конгрессе востоковедов в 1900 г. По решению конгресса был создан Комитет для изучения Средней и Восточной Азии в археологическом, лингвистическом и этнографическом отношениях. Центром этой интернациональной организации стал Русский комитет во главе с тюркологом В. В. Рад-ловым и С. Ф. Ольденбургом.
Ученые из Русского комитета долго не могли получить достаточных средств для финансирования экспедиции в Восточный Туркестан, их коллеги из Западной Европы и Японии оказались значительно удачливее и действовали весьма оперативно. На протяжении 1900-1916 гг. английский исследователь Марк Аурель Стейн (1862-1943) совершил три экспедиции в этот регион. Их результатом явились богатейшие коллекции памятников искусства и письменности, хранящиеся ныне в Дели и в Лондоне. А. Стейн (Штейн) опубликовал серию многотомников об этих путешествиях: «Древний Хотан», «Сериндия», «Внутренняя Азия».
Три немецкие экспедиции в 1902-1907 гг. возглавил Альберт Грюн-ведель (1856-1935). Буддийская настенная живопись, вывезенная А. Грюн-веделем и его сотрудником А. Лекоком, теперь составляет гордость Берлинского музея. В Турфане найдено было и множество старинных манускриптов, сохранившихся в сухом климате Туркестана. Их разбором в Берлине занялись Рихард Пишель и Генрих Людерс. Сенсацией явились, в частности, обнаруженные среди турфанских находок фрагменты драмы буддийского поэта Ашвагхоши — они дали совершенно новый материал к проблеме древности индийского театра и окончательно опровергли идею Макса Мюллера о веках молчания санскритской литературы.
Французскую экспедицию возглавлял Поль Пеллио (1878-1945), а в разборе материалов ближайшими его сотрудниками были такие крупнейшие востоковеды, как китаист Эдуард Шаванн и индолог С. Леви. С 1902 по 1913 г. в этих краях побывали также три японские экспедиции. Наконец организованы были и русские экспедиции под руководством С. Ольденбурга — в Турфан (1908-1909) и в Дуньхуан (1914-1915). В основном они имели характер археологической разведки, но война и революция помешали продолжению этих работ. Ценное собрание рукописей, находящееся в Петербургском филиале Института востоковедения, и памятники искусства, хранящиеся в Эрмитаже, лишь в последние годы начинают публиковаться.
Центральноазиатские находки во многом определили характер дальнейших исследований по буддизму и индийской культуре.
Ведущими фигурами в европейской буддологии 20-30-х годах являлись Ф. Щербатской, Л. де ла Валле Пуссен (Бельгия), М. Валлезер (Германия), С. Леви (Франция), С. Шайер (Польша), Дж. Туччи (Италия).
Ф. Щербатской в студенческие годы занимался лингвистикой под руководством И. Минаева. Затем он уехал в Вену учиться у Г. Бюлера, готовил диссертацию по санскритской поэзии и читал эпиграфические тексты.
Но наибольшее значение для него имели годы, проведенные в Бонне в семинаре Г. Якоби, которого Ф. Щербатской именовал своим «гуру» — наставником. Круг интересов немецкого индолога составляла духовная культура: характер мышления древних индийцев, особенно их логики и поэтики. Эта тематика стала основной и для русского ученого. С 1900 г. Ф. Щербатской начал преподавать в Петербургском университете (после С. Ольденбурга). Он подготовил двухтомное сочинение «Теория познания и логика по учению позднейших буддистов» (1903-1909).
Русский ученый возлагал большие надежды на живую традицию, в которой, по его мнению, сохранялись старинные методы обучения и верный подход к интерпретации научных сочинений — шастр. Во время путешествия в Индию в 1910 г. ему посчастливилось познакомиться с индийцем — знатоком логики ньяя. Несколько месяцев ученый провел в деревне возле Бомбея, целыми днями читая с ним средневековые трактаты и обсуждая на санскрите философские проблемы. В Калькутте он узнал, что А. Стейн нашел уйгурскую версию буддийской философской энциклопедии «Абхидхармакоша» Васубандху, санскритский оригинал которой тогда считался утерянным. Целый ряд исследователей в разных странах взялся за изучение этого памятника. Ф. Щербатской уже работал с ним в тибетском переводе. Своего наиболее одаренного ученика Оттона Отто-новича Розенберга он послал на стажировку в Японию в надежде на то, что там появится возможность познакомиться с местной традицией истолкования «Абхидхармакоши».
Итогом многолетних трудов Ф. Щербатского явились три его монографии, в 20-30-е годы опубликованные на английском языке: «Центральное понятие буддизма», «Концепция нирваны» и двухтомная «Буддийская логика». В работах русского исследователя впервые была раскрыта огромная роль буддийской философии в истории индийской культуры, а также дана современная интерпретация ее основных понятий. Общее представление автора об эволюции буддизма сводилось к тому, что до возникновения махаяны следует говорить не о религии, а скорее о течении философской мысли, причем течении по сути сходном с кантианством.
В советское время был создан Институт буддийской культуры, где под руководством Ф. Щербатского работали его ученики: Е. Е. Обермиллер, А. И. Востриков, М. И. Тубянский и др. Большая часть их была репрессирована, и к концу 30-х годов так называемая «русская школа буддологии» перестала существовать.
Постоянным оппонентом Ф. И. Щербатского был Луи де ла Валле Пуссен (1869-1938), его однокашник по семинару Г. Якоби. Он категорически отрицал определение буддизма как «атеистической религии» и возражал против кантианской интепретации его понятий. Первоначальный буддизм казался ему чистой йогой. Многочисленные работы бельгийского ученого посвящены истории догматики и школам махаяны. Основателем целого научного направления стал С. Леви. Результатом его работ стало исследование вклада различных сект (в частности, йогача-ров) в буддийскую культуру и история махаянических текстов в странах Восточной и Центральной Азии.
Важные результаты имели также экспедиции Джузеппе Туччи (18941984), привезшего санскритские рукописи из монастырей Непала и Тибета. Специалист по махаяне, философии ньяя, искусству Тибета и Непала, Дж. Туччи был директором основанного в 1933 г. Института для изучения Центральной Азии в Риме.
Гейдельбергский профессор Макс Валлезер (1874-1954) написал многотомный труд «Буддийская философия в ее историческом значении». Он отрицал определение раннего буддизма как этического учения, ибо в нем ставилась проблема не межличностных отношений, а лишь спасения индивидуального «Я». Учеником М. Валлезера и философа Э. Гуссерля был Станислав Шайер (1899-1941), профессор Варшавского университета, автор ряда переводов и исследований по буддийской метафизике.
Сама постановка вопроса о философских основах этой религии вынуждала исследователей широко привлекать тексты различных направлений в буддизме (в частности, школ махаяны), сохранившиеся большей частью в переводах. Вставала и общая проблема соотношения этих направлений и возможности реконструкции доканонического предания. Поданному поводу высказывались самые различные суждения. Так, если Г. Лю-дерс затратил большие усилия на восстановление «Первоканона», то, например, С. Шайер скептически оценивал не только полученные результаты, но и саму постановку проблемы. Однако в любом случае стало ясно, что нельзя, подобно Т. Рис-Дэвидсу, воспринимать священные тексты палийской «Типитаки» как подлинные слова Учителя.
После революции Мэйдзи к европейской науке приобщились и японцы, для которых, естественно, проблемы буддологии являлись центральными. Ученые буддисты Буньо Нанзё и Такакусу у Макса Мюллера осваивали приемы современной текстологии. В 1883 г. Б. Нанзё опубликовал в Оксфорде ценнейший каталог китайских переводов «Типитаки». В начале XX в. Такакусу приступил к чтению курса лекций по истории индийской философии в Токийском университете. После Первой мировой войны Урай Огихара сотрудничал с С. Леви и Ф. Щербатским в издании буддийских текстов в серии «Библиотека Буддика» и в восстановлении санскритских оригиналов по китайским переводам.
Едва ли не первую работу подобного рода выполнил еще в начале века петербургский востоковед Александр Августович (Александр Вильгельм) Сталь-Гольштейн (1877-1937). После революции он остался в эмиграции и основал в Пекине «Китайско-индийский институт» Гарвардского университета для изучения древнего наследия Южной и Восточной Азии. Классическая работа о понятии «дхарма» и об основных проблемах буддийской философии была написана О. Розенбергом (1888-1919), активно сотрудничавшим с японскими коллегами. Ее автор погиб во время гражданской войны.
В Японии издавалось огромное количество текстов и публикаций по проблемам буддизма, в том числе и индийского, однако далеко не все они являются научными в современном смысле слова. Большое влияние в начале века еще сохраняла традиционная ученость. С другой стороны, под европейским влиянием (в частности, П. Дойссена) буддийским текстам стала даваться модернизаторская интерпретация.
На рубеже веков отдельной ветвью индологии стало изучение джайн-ских текстов. Одним из первых в Европе исследователей джайнизма был А. Вебер. В 80-90-е годы он получил от жившего в Индии Г. Бюлера джайн-ские рукописи и в связи с составлением их каталога дал общий обзор литературы секты шветамбаров. Но наибольшее значение имели работы его ученика Германа Якоби (1850-1937). Именно он доказал, что джайнизм — самостоятельная религия, развивавшаяся независимо от буддизма. Г. Якоби сделал крупный шаг в изучении среднеиндийских языков — пракритов, на которых написаны джайнские тексты, ему принадлежат основные переводы джайнских сочинений.
Наиболее полная грамматика пракритов принадлежит Рихарду Пише-лю (1900). Джайнская литература была предметом исследований Эрнста Леймана (1859-1931), у которого в начале века учился Николай Дмитриевич Миронов (1880-1936) — составитель известных каталогов древнеиндийских рукописей Азиатского музея и Публичной библиотеки.
Дело, начатое Г. Якоби, продолжил Вальтер Шубринг (1891-1969), автор фундаментальной монографии «Учение джайнов» (1935). Учеником же последнего был Людвиг Альсдорф (1904-1978). Таким образом установилась традиция в изучении джайнизма — главным образом в немецкой индологии. Однако эта религия и ее литература никогда не привлекали такого пристального внимания исследователей, а тем более широкой общественности, как буддизм.
В последней четверти XIX века Макс Мюллер организовал знаменитую серию переводов «Священные книги Востока» (Sacred Books of the East) в пятидесяти томах. Большая часть их содержала важные для индологии источники. В этой серии вышли большие фрагменты «Ригве-ды» и «Атхарваведы», полностью «Шатапатха-брахмана» в пяти томах, несколько томов дхармашастр и грихьясутр, ряд книг из палийского канона и том памятников махаяны, два тома основных джайнских сутр. Некоторые статьи, приложенные к переводам, были, по существу, настоящими монографическими исследованиями. Серия эта переиздается и используется до сих пор.
В начале XX в. стало возможным написание большой «Истории индийской литературы» — этот труд взял на себя работавший в Праге Морис Винтерниц (1863-1937). Его трехтомная монография (1908-1922) охватывала не только санскритские тексты, связанные с ведами и индуизмом, но также буддийскую и джайнскую литературу, классическую поэзию и прозу, научные трактаты. Как сводка фактического материала работа М. Винтерница сохраняет свое значение и в Индии была переведена на английский язык.
К концу XIX в. все больше стало появляться работ, посвященных общественному и государственному строю Древней Индии. Прежде, главным образом на основе «Законов Ману», историки говорили о жесткой кастовой структуре, всевластии жрецов-брахманов, обожествлении царя-деспота, который одновременно являлся их послушным орудием. Однако эпические, джайнские и, главное, буддийские источники заставляли внести в эту картину существенные поправки.
Т. Рис-Дэвидс в своей книге «Буддийская Индия» подверг анализу тексты палийского канона и нашел многочисленные указания на республиканские государства (сангхи и ганы), игравшие важную роль во времена Будды. Он показал также, что брахманская литература тенденциозно преувеличивает роль жречества — по крайней мере буддийские тексты явно ставят на первое место военную знать — кшатриев. Миссис К. Рис-Дэвидс собрала большой материал по реалиям, отраженным в «Типита-ке», в том числе о характере домохозяйства и земельных владениях, о рабах и слугах, быте и нравах.
Особую важность представляла проблема каст. Ведийские тексты, по которым можно было бы судить о времени появления варн и взаимоотношениях между ними, обсуждал еще А. Вебер. Немаловажное значение имела в свое время и подборка брахманских источников по этой теме, сделанная Джоном Мьюром (1810-1882). Совершенно по-новому эта проблема была поставлена в книге Рихарда Фика (1867-1944) «Социальная дифференциация в Северо-Восточной Индии во времена Будды» (1893). Автор подверг анализу палийские тексты и пришел к выводу, что лишь сами брахманы составляли некую замкнутую касту. Источники типа «Законов Ману», по его мнению, скорее отражают брахманские теории и претензии, нежели социальную действительность. В середине I тыс. до н. э. реальное положение человека в обществе определялось в большей степени его профессиональными занятиями, чем принадлежностью к той или иной варне.
Тем же проблемам посвятил монографию Э. Сенар. К этому времени английские этнографы уже проделали огромную работу по описанию племен и каст современной Индии. Французский индолог считал значительно более полезным при изучении древности опираться на результаты составленных ими «Газеттиров», чем на чисто кабинетные лингвистические реконструкции. Он полагал, что основной признак касты — эндогамия — прямо указывает на происхождение этого института от родоплеменных образований первобытной эпохи.
В начале XX в. серьезный социологический анализ проблемы касты дал Макс Вебер (1864-1920). Опираясь на переводы источников и труды этнографов, он поставил проблему мобильности в кастовом обществе. Исследователь подчеркивал глубокое принципиальное отличие иерархически организованного общества от эгалитарного и пытался проследить влияние религий буддизма и брахманизма на социальную действительность.
Для восстановления подлинной истории Древней Индии — политической, социальной, культурной — необходимы были данные археологии, эпиграфики, нумизматики. Развитие этих наук начиналось с антикварных увлечений отдельных любителей-энтузиастов, но к концу XIX в. работа приобрела не только вполне профессиональный вид, но и нашла организационные формы своего воплощения.
Наиболее значительной фигурой XIX в. в археологическом изучении Индии является Александр Каннингэм (1814-1893). Более двадцати лет он отдал военной службе, в 1861 г. вышел в отставку в генеральском чине и полностью отдался любимому делу. А. Каннингэм стал первым генеральным директором основанной в 60-70-е годы Археологической службы Индии (Archaeological Survey). Создание этой службы было связано с осуществлением ряда культурных программ, принятых британским правительством после подавления восстания сипаев. Археологическая служба выпускала ежегодные отчеты (Annual Reports) о результатах своей деятельности. В 1871 г. А. Каннингэм опубликовал объемистый труд о Древней географии Индии, в значительной мере основанный на анализе французского перевода записок Сюан-цзана. Точные данные китайского пилигрима о тех районах, где он побывал, оказали неоценимую помощь в локализации археологических памятников. Исследователь сам проводил раскопки наиболее значительных ступ — в Санчи и Видише, Бхархуте и Сарнатхе. Ему принадлежит также публикация свода надписей Ашоки и одна из первых работ об индийских монетах.
Преемником А. Каннингэма стал Д. Бёрджесс (1832-1916), проводивший обмеры скальных храмов и монастырей Западной Индии и уделявший огромное внимание консервации памятников старины и охране древностей. С целью издания находок и их описания в 1872 г. был основан журнал «Собиратель индийских древностей» (Indian Antiquary).
В 1902 г. по инициативе вице-короля Индии лорда Керзона Археологическая служба превратилась в правительственную организацию, получившую солидное финансовое обеспечение. Был принят «Акт об охране древностей» и налажена система регистрации памятников и их изучения. Руководителем Археологической службы стал Джон Губерт Маршалл (1876-1958), организовавший планомерные раскопки Таксилы и Пата-липутры, древней столицы личчхавов Вайшали и буддийского университета в Наланде.
Одновременно французский археологический институт в Кабуле занимался изучением памятников культуры восточного эллинизма на границах Индии. Итоги этой работы были подведены Альфредом Фуше (1865-1952) в его трехтомном труде «Греко-буддийское искусство Ганд-хары» (1905-1908 и 1951). Этот же исследователь вместе с Дж. Маршаллом обследовал ступу в Санчи, сопоставляя изображения с сюжетами буддийских джатак. Г. Людерс сравнивал рельефы Бхархута с буддийскими легендами и, в отличие от И. П. Минаева, пришел к выводу о полном согласии источников.
Европейцам XIX в. памятники индийского искусства казались бесформенными и чудовищными — лишь на рубеже XX столетия стали появляться первые работы о специфике восточной эстетики. Связано это как с открытиями многочисленных произведений искусства, так и с изменением художественных вкусов в самой Европе. Важную роль в изучении индийского искусства сыграла работа А. Грюнведеля «Буддийское искусство в Индии» (1893). По мнению автора, до буддизма страна вообще не знала изобразительной традиции, ибо этого не требовала ведийская религия. Искусство возникло с распространением буддизма и складывалось первоначально под греческим влиянием. Лишь позднее Гандхара дала импульс для возникновения других местных школ.
С серьезным возражением против данной концепции выступил С. Ольденбург, который полагал, что наряду с ведийской существовала религиозная система, отраженная в эпосе. Именно в этой, народной по сути, основе и могли находиться истоки древнейшего индийского искусства.
В анализе проблемы ученый исходил из круга идей, высказанных им в трудах о фольклорном происхождении буддийской повествовательной литературы.
В 20-е годы важнейшие археологические открытия были сделаны в долине Инда. Здесь практически одновременно начались раскопки Мохенджо-Даро и Хараппы. Экспедицию возглавил Дж. Маршалл, затем в работах приняли участие американцы (Э. Маккей). Значение этих открытий заключалось прежде всего в том, что историю Индии пришлось начинать на тысячу лет раньше «арийского завоевания» — Хараппа была современницей великих цивилизаций Египта и Месопотамии. Более того, обнаружилось, что в столь глубокой древности между Индией и Ближним Востоком уже поддерживались тесные связи. Загадочная культура, создавшая благоустроенные крупные города и письменность, исчезла столь же внезапно, как и появилась. Она явно не была индоевропейской, а потому возникли новые проблемы — не только ее этнической принадлежности, но и возможного наследия. Таким образом, археология способствовала постановке вопроса о доарийском субстрате.
Индия в науке XIX в. рассматривалась исключительно в индоевропейском контексте. Ее древняя история сводилась к расселению ариев и созданию их государств в Северной Индии. В XX в. ситуация постепенно меняется: страна и ее народы начинают изучаться как часть Азии. Внимание ученых привлекают история и культура юга полуострова, населенного дравидами. Лингвисты обнаруживают дравидизмы в санскрите и даже в языке «Ригведы». С. Леви и Ж. Пшилуски пытаются объяснить неарийским влиянием самые существенные элементы религии индуизма: почитание коровы, веру в переселение душ, кастовую структуру. Одним из первых специалистов в России, работавшим в этом направлении, был дравидолог Александр Михайлович (Густав Герман Христиан) Мер-варт (1884-1932), собравший в Индии и на Цейлоне замечательную коллекцию, хранящуюся ныне в Петербургском Музее этнографии (Кунсткамера). Его деятельность не получила продолжения в Советском Союзе, так как ученый был репрессирован.
Наряду с археологией с конца прошлого века бурно развивалась и индийская эпиграфика. В 1877 г. вышел первый том «Corpus inscriptionum indicarum», содержавший надписи Ашоки. В 1890 г. была основана серия "Надписи Южной Индии», с 1892 г. начал издаваться журнал «Epigraphia indica». Главным образом, публиковались эпиграфические памятники Западной Индии, района особенно богатого старинными надписями. В этой работе активное участие принимали индийские ученые Бомбея и Пуны.
Наиболее выдающийся эпиграфист прошлого века — Георг Бюлер (1837-1898). Он был учеником Т. Бенфея, сотрудничал с Максом Мюллером, семнадцать лет провел в Индии (работая в Эльфинстон-колледж в Бомбее, 1863-1880), а в конце жизни преподавал в Вене. Г. Бюлер проводил систематическую работу по собиранию манускриптов, и его коллекция насчитывала около пяти тысяч номеров. Многие тексты были изданы, в частности, в «Bombay Sanskrit Series», основанной им же в 1868 г. В Европе он опубликовал целый ряд переводов, прежде всего дхарма-шастр.
Результаты многолетних исследований Г'. Бюлера были подытожены в его книге «Индийская палеография» (1896). С тех пор эпиграфика стала превращаться в надежную основу для восстановления политической истории. Немалое значение имела она и для критики субъективных построений в области истории индийской культуры. Так, Г. Бюлер убедительно опроверг концепцию Макса Мюллера о «веках молчания» санскритской литературы. Он установил, что, по эпиграфическим данным, так называемая «искусственная поэзия» кавья уже существовала на рубеже новой эры.
Появилась целая плеяда знатоков индийских надписей. Некоторые из них жили в Индии и служили в эпиграфическом отделе Археологической службы. Среди них особо следует упомянуть крупнейшего специалиста по индийской грамматической традиции Франца Кильхорна (1840-1908). Евгений Хульцш (1857-1927) в 1925 г. подготовил новое издание первого тома «Корпуса индийских надписей». Третий том (1888), включавший в себя надписи Гуптов, составил Джон Флит (1847-1917). Второй том предполагался в двух частях. Вторую часть (надписи кхароштхи) в 1928 г. издал Стен Конов (1867-1948). Первую — надписи брахми — готовил ученик Ф. Кильхорна Г. Людерс. Собранные им материалы увидели свет лишь в начале 60-х годов (эпиграфика Матхуры и Бхархута).
Г. Бюлер был и выдающимся организатором науки. После возвращения из Индии он разработал грандиозный план издания серии монографий Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde, выходившей c 1896 no 1935 г. В ее подготовке участвовали крупнейшие индологи из разных стран мира: Г. Бюлер (палеография), А. Бэйнс (этнография), Э. Рапсон (нумизматика), Р. Пишель (пракриты), В. Гейгер (пали, сингальский язык и литература), Ю. Иолли (право и обычай, медицина),
A. Макдоннелл (ведийская мифология), М. Блумфилд (Атхарваведа), Э. Хопкинс (эпическая мифология), А. Хиллебрандт (ритуальная литература), Р. Г. Бхандаркар (вишнуизм и шиваизм), Г. Керн (буддизм),
B. Шубринг (джайнизм), С. Конов (классическая драма), Дж. Тибо (астрономия и математика), Р. Гарбе (философия санкхья и йога). Серия не была закончена по первоначальному плану — сначала погиб Г. Бюлер, потом помешала мировая война, наконец, сошло со сцены поколение классиков индологии. Но многие из монографий на десятилетия оставались основными трудами по соответствующей теме.
Характерно, что вся серия была посвящена, как явствует уже из ее названия, именно «индоарийской филологии». В тот период, когда она была задумана, в науке еще не сложилась тенденция к выяснению до-арийского и неарийского компонентов древнеиндийской культуры. Не шла речь и о реконструкции древней истории страны — исследователи ограничивались, скорее, обзором ее «древностей».
Между тем исследование политической истории Индии уже начиналось, и основа его была заложена публикацией надписей Ашоки и гупт-ских царей. Наибольшую популярность приобрели общие труды Винсента Смита (1848-1920): «Ашока — буддийский император Индии» (1901), «Ранняя история Индии» (1904), «Оксфордская история Индии» (1919). Образцами, на которые ориентировался ученый, были труды Дж. Грота, Т. Моммзена, Л. Ранке. Он стремился аргументировать свои выводы, критически оценивая источники, хотя это и не всегда ему удавалось. Всю историю Индии автор делил на три периода: индусский, мусульманский и британский. Самое начало ее он усматривал в «арийском завоевании» (Хараппская культура тогда еще не была открыта). Для всех работ историка характерен своего рода культ героев. В качестве этих великих людей, добивавшихся создания великих держав, фигурируют Ашока, Чанд-рагупта II, Харша. Индия процветала при сильных правителях, умевших организовать систему «просвещенного деспотизма». Периоды распада крупных государств В. Смит рассматривал как время анархии и упадка. Последовательно проводимая им «имперская идея» соответствовала официальной точке зрения британской историографии.
В начале века Англия уделяла все большее внимание ориенталистике. В 1917 г. была создана лондонская Школа востоковедения, предназначенная для подготовки практических работников в Азии (а позднее и в Африке). Коллектив авторов подготовил «Кембриджскую историю Индии». Первый том ее, посвященный периоду древности, содержал общий очерк политической истории и основные сведения по культуре эпохи древности. Характеристика социальных отношений давалась лишь в связи с общественной моралью. Соответственно, например, гетерам уделялось куда большее внимание, чем рабам. В целом же эта работа английских ученых отличается взвешенностью подхода и осторожностью оценок.
Помимо эпиграфики важнейшими источниками для восстановления политической истории являются так называемые пураны. Пионером исследования индийской исторической традиции был Фредерик Эден Пард-житер (1852-1927), много лет живший в Бенгалии и служивший там судьей. Ученый начал с перевода «Маркандея-пураны», затем собрал пура-нические тексты о династиях Кали-юги и, наконец, обобщил свои выводы в книге «Древнеиндийская историческая традиция» (1929). Ф. Парджитер полагал, что все пуранические генеалогии в наиболее существенных моментах совпадают и, возможно, восходят к единому первоисточнику. Он склонен был считать достоверными сведения пуран не только в отношении поздних династий («Кали-юги» — от Маурьев до Гуптов), но и самых ранних, связанных с ведийскими легендами и эпическими преданиями.
В межвоенный период появилась история Древней Индии и во французской историографии (ее написал Л. де ла Валле Пуссен для серии «История человечества»),
В начале XX в. начинает складываться школа современной историографии в самой Индии. У ее истоков стоял Рамакришна Г опал Бхан-даркар (1837-1925), один из сотрудников Г. Бюлера. Он получил европейское образование, был вице-канцлером Бомбейского университета, занимался сбором и каталогизацией санскритских рукописей. Как исследователь Р. Г. Бхандаркар вовсе не был похож на традиционного индийского ученого — пандита. Его девизом было: «Историк — беспристрастный судья, который обеспокоен лишь поисками истины». В суровой критике источников он менее всего грешил легковерием — скорее был склонен к гиперкритицизму. Среди трудов Р. Г. Бхандаркара особо надо отметить «Древнюю историю Декана» (1884), посвященную в основном Махараштре, а также монографию «Вишнуизм, шиваизм и малые религиозные секты», вышедшую в серии, основанной Г. Бюлером. Его именем назван исследовательский институт в Пуне, основанный им в 1917 г. (Bhandarkar Oriental Research Institute). К его последователям причисляют таких известных индийских историков, как П. В. Кане, А. С. Альте-кар, Нилакантха Шастри и др.
С 80-х годов XIX в. в связи с ростом национального самосознания начинается большая работа по изданию санскритских текстов. В разных частях страны были основаны обширные серии публикаций «Чаукхамба» (Бенарес), «Нирная Сагар», «Анандашрама» — они содержали сотни томов. Активно работало и Азиатское общество под руководством Харапа-расада Шастри (1853-1931). Освободительное движение во время Первой мировой войны способствовало созданию новых обществ и научных журналов, призванных осветить прошлое индийского народа. Здесь можно упомянуть «Исследовательское общество Бихара и Ориссы» в Патне и «Общество Индии и сопредельных стран» (Greater India Society), журнал востоковедов Бароды (с 1915), Мадраса (с 1918), Андхры (с 1922), «Анналы института Бхандаркара» (с 1920), «Ежеквартальный индологический журнал» (Indian Historical Quarterly) — Калькутта (с 1925 г.). С 1919 г. регулярно организуются ежегодные сессии индологов (All-India Conference).
Перед Первой мировой войной в Берлине у Г. Людерса приобрел подготовку в области текстологии Вишну Суктханкар (1887-1943). Ему пришлось возглавить то грандиозное предприятие, которое запланировали немецкие санскритологи, — критическое издание «Махабхараты» (Пуна, с 1919 по 1966 г.). В процессе его подготовки индийские ученые отрабатывали современные принципы публикации и исследования огромного эпического текста. В Бароде в 1928-1947 гг. вышло в свет критическое издание «Рамаяны» в восьми томах.
Наряду с работами, находящимися на уровне науки XX в., публиковалось в Индии и множество вполне традиционных сочинений. Ученые знатоки шастр писали санскритские комментарии, подражая средневековым авторитетам. На английском языке появлялись статьи, авторы которых старались датировать веды временем, удаленным от нас на несколько десятков тысяч лет. Вряд ли будет ошибкой сказать, что множество публикаций отличалось отсутствием исторического сознания, незнанием приемов критики источников, по существу, мифологическим представлением об окружающем мире.
С другой стороны, вплоть до XX в. в Индии можно было встретить носителей живой традиции, получивших от учителей знание выработанных веками методов интерпретации текстов. Обращение европейских ученых к шастрам — трактатам по философии и эстетике, астрономии и математике — заставляло их не ограничиваться только филологическим анализом, но и осваивать туземную науку именно так, как ее проходили в местных школах. У индийских пандитов занимались Г. Бюлер и наш соотечественник Ф. Щербатской. Когда-то, во времена У. Джонса и Г. Вильсона, европейцы принимали на веру любое слово, сказанное пандитом. Освобождение от слепого доверия к ним знаменовало становление научной санскритологии середины XIX в. И наконец, уже в XX столетии ученые вновь обратились к живой традиции, изучая ее во всеоружии современного знания и критики.
Можно отметить и другую сторону дела: немецкая санскритология XIX в. складывалась в русле романтической традиции. Весьма характерно, что люди, всю жизнь преданно занимавшиеся древней литературой Индии (как, например, Макс Мюллер), не проявляли ни малейшего желания посетить страну. Когда же более молодые ученые приезжали в Индию (как Рихард Гарбе, известный специалист по философии санкхья), они не скрывали своего разочарования тем, как мало современность соответствует их представлениям о древности. Должно было измениться само отношение к Индии, чтобы появился живой интерес к тем же шастрам и их знатокам — пандитам или к буддийской философии и учености лам. Во времена господства позитивизма индийская мистика и традиционная схоластика обычно вызывали насмешку или просто скуку. В эпоху же появления новых философских школ — неокантианцев, А. Бергсона — вдруг становились актуальными целые пласты древнего духовного наследия и казались понятными основы миросозерцания Индии.
В работах по истории индийской культуры, написанных на рубеже веков, общей тенденцией являлось выявление ее своеобразия. Прежнее поколение индологов больше было занято проблемами происхождения отдельных литературных памятников, религиозных культов или научных достижений, чем характеристикой того или иного аспекта индийской культуры как системы. Но ситуация изменилась. С. Леви в классической работе об индийском театре показал, что общие его принципы совершенно отличны от греческого. После работ Г. Якоби об основных категориях санскритской эстетики стало ясно, какие критерии использовали сами индийцы в оценке поэтических произведений. Ф. Щер-батской установил, что индийская логика была принципиально отлична от аристотелевской. Механистические эволюционистские построения стали уступать место пониманию множественности мировых цивилизаций.
Расширение кругозора западного человека способствовало увлечению восточными культурами. С другой стороны, в самой Индии происходил бурный процесс модернизации и переосмысления традиционных ценностей. Показателем последнего явилась деятельность таких проповедников, как Рамакришна и Свами Вивекананда и их влияние на духовную жизнь Америки и Европы. В истории изучения индийского искусства в этой связи особого упоминания заслуживает Ананда Кумарасвами (18631943). Он родился на Цейлоне, после учебы в Лондоне стал директором Минералогической службы острова и основал там общество социальных реформ. С 1910 г. А. Кумарасвами приступил к занятиям историей индийского искусства и стал наиболее авторитетным специалистом в этой области. Вторую половину своей жизни он провел в США, где работал хранителем богатой индийской коллекции Музея изящных искусств в Бостоне. Основная идея многочисленных работ ученого заключается в том, что понимание индийского искусства невозможно без внутреннего постижения духовных ценностей, присущих именно данной цивилизации. Этот принципиальный подход автора фундаментальной «Истории индийского искусства» оказал влияние на целое поколение искусствоведов и, в частности, на известного немецкого индолога Германа Гетца (1898-1976).
Проблема соотношения основ мировоззрения Индии и Запада ставилась в работах Сарвепалли Раджакришнана (1888-1975), будущего президента Индии. В написанном им обширном труде «Индийская философия» давались оценки культурного наследия в неоиндуистском духе.
После Первой мировой войны в связи с борьбой за самоуправление и освобождение Индии древняя история страны приобретала особую актуальность. Согласно общей концепции, давно уже сложившейся в Европе, индийцы — народ мечтателей и философов, далеких от активной политической жизни. Эта точка зрения высказывалась в различных вариантах. Макс Мюллер, например, подчеркивал, что именно такая особенность нации позволила ей достичь вершин религиозной мысли и поэзии. Винсент Смит делал акцент на другом, утверждая, что для подобного народа чужеземное владычество всегда бывало благодетельно. Исходное утверждение, однако, во всех случаях оставалось тем же, и именно оно совершенно не устраивало молодую индийскую интеллигенцию. Пристальное внимание историков в 20-е годы сосредоточилось на сугубо мирских аспектах жизни индийцев в древности: их заботах об экономическом процветании и государственном управлении.
Исследования этого рода получили мощный стимул благодаря открытию в начале века «Артхашастры Каутильи». Книга, которую традиция связывала с эпохой основателя Маурийской державы, произвела сенсацию и среди европейских индологов. Прежде всего обращали на себя внимание рекомендации политических убийств и другие проявления «аморализма». Ученые видели в Каутилье «индийского Макиавелли» или сравнивали его с Бисмарком по той роли, которую он сыграл в образовании первого общеиндийского государства. Говоря о значении этого памятника, выдающийся его переводчик и исследователь Иоганн Якоб Мейер (1870-1939) писал: «Артхашастра открыла материалистическую в своей основе Индию».
В самой Индии публикация текста и английского перевода «Артхашастры» вызвала невиданный энтузиазм. В 20-е годы не было ни одного индийского историка, который не обращался бы к этому источнику, — «Библии имперской политики», как его тогда называли.
Ведущий индийский историк 20-х годов — Каши Прасад Джаясвал (1871-1937). Он изучал в Оксфорде право, но преподавать в Калькуттский университет его не взяли из-за «репутации опасного революционера». К. П. Джаясвал работал адвокатом и издавал журнал в Патне. Его прославила книга «Индусская государственность» (Hindu Polity). Для автора характерна резкая модернизация всех политических понятий санскритской литературы (а также манера изложения, присущая адвокату). Общая тенденция работы заключалась в доказательстве того, что в Древней Индии все было так же, как в Европе, но происходило значительно раньше. Например, собрание советников (паришад) он толковал как «совет министров», в эпосе обнаруживал «двухпалатный парламент», а в буддийской литературе — «демократические республики». Обращенные к царю призывы не нарушать дхарму, т. е. обычаи и религиозные нормы, для него были равнозначны конституционным установлениям. В итоге ученый приходил к общему заключению, что древнеиндийское государство было отнюдь не «восточной деспотией», а процветающей демократией (в духе современной Англии). Тиранические же порядки привносились туда лишь иноземными завоевателями (например, Кушанами). Политический смысл его работы вполне очевиден. Но следует заметить, что К. П. Джаясвал собрал значительный материал источников и привлек внимание к целому ряду аспектов структуры государств Древней Индии.
Модернизация древней истории была свойственна некоторым европейским исследователям не меньше, чем индийцам. Особенно характерны в этом отношении работы Бернгарда Брелера (1894-1947), ученика Г. Якоби. Как убежденный национал-социалист, в 30-е годы он стал деканом в Берлинском университете. Самая фундаментальная его работа — ценное исследование об «Артхашастре» в трех томах (1928-1934) — посвящена организации экономики и государственного управления в Древней Индии. Конечные выводы автора заключаются в том, что в Маурийский период было создано плановое централизованное хозяйство и государство с системой тоталитарного контроля. Иначе говоря, как формулирует сам Б. Брелер, в Индии сложилась социальная и политическая структура, весьма напоминающая Советскую Россию и являющаяся воплощением национал-социалистических идеалов.
Работы наиболее видных индийских историков 20-х годов были по самой своей тематике тесно связаны с современностью. Заслуживают упоминания книги таких исследователей, как Радхакумуд Мукерджи (18801963) и Ананд Садашив Альтекар (1896-1959). Они занимались, в частности, проблемой сельской общины, подчеркивая способность индийцев уже в древности создавать демократические формы самоуправления, хотя бы и на местном уровне. В идеализированных биографиях Чандрагупты, Ашоки, Харши превозносились заслуги сильных правителей, проявлявших отеческую заботу о подданных державы.
В 30-е годы идеологическая тенденция заметно менялась — все чаще подчеркивалось своеобразие развития Индии и ценность ее духовного наследия. Можно сказать, что если К. П. Джаясвал и его соратники были в основном «западниками», то теперь наступил черед «почвенников». Национализм не исчез, он приобрел более глубокие формы. В этой связи изменилась и направленность интересов: от чистой политики — к культуре, однако последняя трактовалась прежде всего в плане религиозных традиций, а «индийское» отождествлялось с «индуистским». Все большее внимание уделялось краеведению, и в разных частях Индии создавались местные школы историков. Большинство из них по происхождению были брахманами, многие получали образование в самой Индии.
Особенно важное значение имело изучение древнего культурного наследия в Западной Индии. Прежде всего здесь необходимо отметить исследование литературы дхармашастр. Была издана «Дхармакоша» — многотомное собрание цитат из древних текстов о традиционном долге и благочестии. В этой энциклопедии был распределен по тематическим рубрикам материал не только древних шастр о дхарме (типа «Законов Ману»), но и средневековых комментариев, эпоса, вед. Издание было снабжено указаниями разночтений в публикациях и рукописных вариантах, индексами и словарем терминов. Оно является ценнейшим справочным пособием.
Пандуранг Ваман Кане (1880-1972) издал монографию «История дхармашастры. Древнее и средневековое светское и религиозное право». Она вышла в пяти обширных томах в 1930-1968 гг. и по существу представляла собой подробнейший разбор наиболее важных аспектов традиционной индийской культуры. Первый том монографии был посвящен источниковедческому обзору литературы о дхарме. Во втором речь шла о семейной обрядности и таких важнейших социально-религиозных институтах, как семья и каста. В третьем рассматривались представления индийцев о царской власти, организация судопроизводства и правовые установления. В четвертом и пятом томах затрагивались вопросы культов и религиозных идей, эсхатологии и космологии, т. е. дхарма в широком контексте мировоззрения и практики индуизма.
П. В. Кане в своем изложении весьма пунктуален, а в выводах осторожен. Его книга — надежный ориентир в безбрежном море санскритских источников. Автор каждый раз стремится проследить развитие того или иного явления по текстам, располагая последние в хронологическом порядке. Тем не менее труд его не вполне отвечает самому понятию «история», так как общий подход исследователя остается в основе своей неисторичным. С его точки зрения, несмотря на любую эволюцию, индийские идеалы оставались по своей сути неизменными от эпохи вед до наших Дней.
Из ученых, работавших в Калькутте, особого внимания заслуживает Бимал Чаран Лоу (1891-1969), автор книг о племенах и государствах
Индии в эпоху возникновения буддизма по данным палийской «Типи-таки».
С Бихаром связана деятельность Рахулы Санкритьяяны (1893-1963) — буддийского монаха и писателя, активного борца за национальное и социальное освобождение, друга Советского Союза и пропагандиста марксизма. Важнейшей заслугой его перед наукой было то, что он привез из экспедиций в Тибет (1929-1936) огромное собрание тибетских и санскритских рукописей. Эти коллекции хранятся в г. Патне и издаются отдельными томами в качестве специальной серии.
В 1935 г. был основан Институт мировой культуры в Дели. Его базой послужило богатейшее собрание памятников из Центральной Азии, принадлежавшее Рагху Вире (1902-1963). Коллекцию изучает и издает сын ученого Локеш Чандра.
Основные итоги данного периода могут быть подведены следующим образом.
Индия постепенно начинает рассматриваться не в рамках индоевропейского языкознания, а в контексте истории Азии. Происходит освобождение от умозрительных схем, связанных с широкими лингвистическими и мифологическими сравнениями. Индология конституируется как самостоятельная наука.
После основания Археологической службы Индии проводятся профессиональные раскопки (А. Каннингэм, Дж. Маршалл), издается «Корпус индийских надписей». Интенсивная работа с эпиграфическими памятниками (Г. Бюлер) дает новые возможности для изучения политической и культурной истории страны.
Издаются классические переводы древнеиндийских источников (в частности, в серии «Священные книги Востока»).
Расширяется круг вводимых в научный оборот литературных памятников (брахманская ритуалистика, эпос, джайнские тексты). Большое значение приобретает исследование буддизма. Основанное Т. Рис-Дэвид-сом «Общество изучения палийских текстов» ставит своей задачей полную публикацию «Типитаки». Аналогичные цели по отношению к «северному буддизму» имеет международная серия «Библиотека Буддика», издававшаяся в Петербурге. Складывается русская школа буддологии, восходящая к И. П. Минаеву. Для изучения буддийской культуры особенно важными были находки в Центральной Азии.
Происходит специализация ученых по отдельным отраслям индологии. В серии монографий делается попытка создать полную «Энциклопедию индо-арийской филологии и изучения древности». Появляются первые общие обзоры истории Индии (Оксфордская, Кембриджская истории).
Под влиянием европейских научных методов складывается современная индийская историография (Р. Г. Бхандаркар). В то же время крупнейшие европейские индологи (Г. Якоби, Ф. Щербатской), изучая древние трактаты по философии и эстетике, проявляют пристальный интерес к еще сохранившейся индийской традиции интерпретации этих текстов.
Обзор современной индологии целесообразно давать по странам и национальным школам.
Немецкая наука, безусловно, лидировала до Первой мировой войны. Практически в каждом университете в то время была кафедра санскрита. В 20-30-е годы число их сильно сократилось, а после Второй мировой войны уменьшилось вдвое. Однако начиная с 60-х годов вновь наблюдается значительный рост интереса к Индии, преимущественно к ее религиям и культуре.
Одно из важнейших направлений деятельности немецких индологов — текстологический анализ и публикация памятников. Занимавшийся когда-то у Г. Людерса Эрнст Вальдшмидт (Берлин, Гёттинген) проделал огромную работу по изданию центральноазиатских манускриптов буддийской школы сарвастивадинов, рукописей из собраний Рахулы Санкритья-яны и Рагху Виры. В Гёттингене завершается начатая Э. Вальдшмидтом публикация словаря буддийских текстов Турфана.
Традиционно большое внимание уделяется философии и буддологии. Крупнейшим специалистом в этой области был австриец Эрих Фраувалль-нер (1898-1974), автор «Истории индийской философии». Его работы отличаются подчеркнутым объективизмом, приводящим к отказу от трактовки древних понятий в терминах современной философии (что было свойственно индологам предшествующих поколений, в особенности Ф. Щербатскому). Учившийся у него Герхард Оберхаммер готовит словарь индийской логики и теории познания. Основные предметы его исследований — йога и индийская сотериология (учение о спасении) в сопоставлении с христианской традицией. Эта тематика стала преобладающей и в журнале австрийских востоковедов Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Sud- und Ostasiens.
Палийскими хрониками и каноническими текстами занимается Хайнц Бехерт. В этой связи он затрагивает темы становления буддийской историографии, взаимоотношения государства и сангхи. X. Бехерт уделил большое внимание проблеме «даты Будды», доказывая, что буддийская традиция не менее чем на столетие удревняет время жизни основателя учения. Бывший директор Института индологии и иранистики (Мюнхен), ученик Э. Вальдшмидта Д. Шлинглофф провел большую работу по анализу росписей Аджанты — идентификации сюжетов и их датировке. Она имеет первостепенное значение для использования памятников индийского искусства в качестве исторического источника.
Ведущим специалистом по ведийской Индии являлся Вильгельм Рау (Марбург). Его первой работой была книга «Общество и государство Древней Индии в свете брахманических текстов» (1957). Автор, в отличие от своих предшественников (Г. Циммера, составителей «Ведийского индекса»), стремился реконструировать историческую действительность поздневедийского времени, тщательно отделяя материал брахман от ранних сам-хит. Богатство собранного материала сделало это исследование основным сочинением по данной теме. Социально-политическую структуру ведийской Индии В. Рау склонен определять в феодальной терминологии.
Перу В. Рау принадлежат также несколько небольших, но очень содержательных монографий о ведийской Индии: металлах и металлических изделиях, прядении и ткачестве, керамике, укреплениях («пур»), колесных повозках и колесницах. Общий замысел их сводится к тому, чтобы из колоссальной массы ведийских текстов выбрать весь материал, который может быть сопоставлен с данными современной археологии. Его работы дают общую картину материальной культуры и быта Северной Индии в эпоху составления брахманической прозы.
Гарри Фальк анализирует ведийские тексты с точки зрения современной этнологии, находя в них «мужские союзы», «мужской дом» и ритуальные конфликты между представителями разных возрастных классов. Важные общие проблемы колонизации, легитимации политической власти, роли храмов ставятся в работах Германа Кульке. Впрочем, решаются они, главным образом, на средневековом материале Ориссы. Ведущим журналом Германии является «Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft».
В центре внимания историков, живших в ГДР, оказались проблемы социально-экономических отношений. В Берлинской академии работал Вальтер Рубен, ученик Г. Якоби, занимавшийся до войны философией ньяя и текстологией. В 50-60-е гг. он опубликовал ряд исследований (о рабстве по данным джатак, о шудрах), которые представляют определенный интерес.
В книге об «Артхашастре» его учениц Е. Ричл и М. Шетелих доказывается неразвитость древнеиндийского рабства, ставятся проблемы земельной собственности, организации городских ремесел и торговли. В последние годы исследовательницы занимались вопросами сословно-кастового строя и расселения ариев. Заслуживают внимания также работы Марлен Ньяммаш, в которых на материалах эпиграфики прослежены феодальные тенденции в первые века н. э. Из периодических изданий следует отметить тома Altorientalische Forschungen, а также Orientalistische Literaturzeitung.
Давнюю историографическую традицию и богатые собрания рукописей имеет Голландия. Кафедру в университете Утрехта с 30-х годов занимал Ян Гонда, автор многочисленных исследований по ведийской религии и лингвистике. Его статьи составили пятитомное собрание сочинений. Из крупных книг ученого необходимо упомянуть тома, посвященные ведийской религии и классическому индуизму в серии «Религии человечества» (том третий, посвященный буддизму, джайнизму и племенным культам, был написан коллективом авторов). Индолог феноменальной эрудии, Ян Гонда являлся редактором обширной серии монографий «История индийской литературы», охватывающей письменные памятники на разных языках Индии от древности до Нового времени. Сам он написал для этой серии монографии о литературе самхит и брахман и о ритуальных сутрах. Они содержат свод информации по данной тематике, накопленный современной наукой. Голландский ученый много занимался проблемой влияния Индии на культуру Индонезии. У него учились такие разные специалисты, как буддолог Де Йонг и исследователь «Ма-хабхараты» Ван Бейтенен (США).
Кафедру в Лейдене занимал Ф. Б. Я. Кейпер, лингвистические исследования которого связаны с проблемой субстрата и лексикой протомун-да в санскрите. Большой резонанс приобрели его труды по ведийской мифологии и ритуалу. Он анализирует проблему агонистической структуры ритуала, связанной со спором, противоборством сторон. Ритуали-стикой занимается целый ряд голландских санскритологов: X. В. Боде-виц, Ф. Стааль, И. Хеестерман. Особенно важны работы И. Хеестермана, в которых он проводит различие между классическим и доклассическим ритуалом. Для последнего, по его мнению, характерно участие в исполнении обрядов больших коллективов, совершавших обмены дарами и взаимными жертвами. Лишь позднее появляется фигура яджаманы — заказчика жертвоприношения, а раздачи (дакшины) превращаются в ритуальное вознаграждение жрецов.
Еще в 1925 г. Ж. Ф. Фогель (1871-1958), долгие годы работавший в Археологической службе Индии, основал в Лейдене Институт Керна, который, в частности, занимается изданием «Ежегодного бюллетеня индийской археологии». Ценные работы по искусству и эпиграфике Северной
Индии Кушанского времени принадлежат Лехайзен де Леув, работавшей в Амстердаме.
Основными журналами, издающимися в Голландии, являются Indo-Iranian Journal и Journal of Economic and Social History of the Orient.
Великобритания имеет богатейшие фонды документов и памятников, а традиции индологии поддерживаются в таких центрах, как Оксфорд и Кембридж, Британский музей и лондонская Школа востоковедения и африканистики. В первые послевоенные годы большое значение имела деятельность крупного английского археолога Мортимера Уилера (1890-1976), стоявшего во главе Археологической службы Индии. В своих трудах он, в частности, поставил проблему гибели Индской цивилизации, связывая ее с так называемым «арийским завоеванием». Бриджит и Раймонд Олчин также занимались Хараппской культурой, стремясь обнаружить ее истоки в земледельческих поселениях неолитической эпохи.
Ряд лингвистических исследований имеет существенное значение для исторической науки. Так, например, «Дравидийский этимологический словарь» Т. Барроу и М. Эмено помогает реконструировать характер прото-дравидийской культуры. В этой связи появляются работы и о влиянии дравидийского субстрата на санскрит, важные для восстановления этнокультурной истории Южной Азии. Г. Бейли внес значительный вклад в изучение центральноазиатских древностей, а учившийся у него Дж. Браф занимался анализом брахманских родов — готр по данным «Готраправараманджа-ри». Огромной популярностью пользовались многочисленные труды буддо-лога Эдварда Конзе (1904-1979), который занимался преимущественно махаянической литературой праджнапарамита.
Чрезвычайно разносторонни научные интересы Джона Дункана Мартина Дерретта. Основные его работы посвящены классическому индийскому праву дхармашастр и общим проблемам его модернизации. Но он является также автором монографии по средневековой истории Индии, целого ряда статей по отражению индийских мотивов в позднеантичной и раннехристианской литературе.
Пожалуй, наибольшей известностью пользуется имя Артура Лелевья-на Бэшема (1914-1986) — автора книги «Чудо, которым была Индия», в которой дан блестящий общий очерк древнеиндийской цивилизации. Эта работа выдержала множество изданий на разных языках, в том числе и на русском. А. Бэшему принадлежит монография об адживиках, древнем религиозном течении, возникшем одновременно с буддизмом и джайнизмом, ряд исследований по эпиграфике и палеографии. Он был научным руководителем десятков индийских историков. Последние годы жизни ученый занимал кафедру в Канберре (Австралия).
Основными журналами английских востоковедов являются Journal of the Royal Asiatic Society и Bulletin of the School of Oriental and African Studies.
Наиболее важные центры индологии во Франции и Бельгии — Коллеж де Франс, Практическая школа высших исследований, Центр исследований по Индии и Южной Азии, университеты в Страсбурге, Лувене, Генте, а также Музей Гиме (восточный отдел Лувра).
Крупнейшим французским санскритологом был ученик С. Леви Луи Рену (1896-1966). Его основные интересы лежали в области ведийской литературы и грамматической традиции Панини. В восемнадцати томах его «Этюдов о ведах и Панини» содержится перевод значительной части «Ригведы» с ценными комментариями. Под редакцией ученого (совместно с Ж. Филлиоза) вышел труд «Классическая Индия» (1947-1953), в котором дан обзор древнеиндийской религии и литературы, отличающийся богатством содержания и взвешенностью оценок.
Во многом на ведийском материале построены работы Жоржа Дюме-зиля (1898-1986), в которых он пытается доказать первоначальную трех-частность социального деления и трехфункциональность основных богов индоевропейского пантеона.
Классическая литература и право Индии были предметом занятий преподававшего в Сорбонне Людвига Стернбаха (поляк по происхождению, учился во Львове). Он собрал колоссальный материал по индийской афо-ристике, проследив историю сборников и их место в санскритской культуре.
Источникам права в традиционной системе Индии (обычай, религиозная норма, царский указ) была посвящена монография Робера Ленга (1892-1972) — специалиста по обычному праву Юго-Восточной Азии. Связям Индии со странами этого региона уделял большое внимание Жан Филлиоза (1906-1982), основавший французский Институт индологии в Пондишери (1955). Как медик по образованию, он занимался также концепциями, лежащими в основе традиционной индийской медицины.
После Второй мировой войны французские археологические экспедиции активно работали в Северо-Западной Индии. Важные материалы о генезисе Индской цивилизации были получены экспедициями Ж. М. Ка-заля и Жаррижа. Жаннин Обуайе, главный хранитель музея Гиме, ряд монографий посвятила символике индийского искусства, а также повседневной жизни в Древней Индии.
С Гентским университетом связана деятельность П. Эггермонта (19141995) — автора книг по исторической географии и хронологии эпохи Маурьев. Под его редакцией издавался Corpus topographicum Indiae
antiquae, первый том которого посвящен топографии эпиграфических находок.
В университете Лувена работал Этьен Ламотт — один из крупнейших современных буддологов, осуществивший трехтомный перевод текстов праджнапарамита (1944-1970). Ему принадлежат книги по истории индийского буддизма, философии Нагарджуны, развитию легенды о Будде.
В Сорбонне кафедру буддологии занимал Андре Баро, автор фундаментального исследования палийского канона (1963-1971), работ по истории буддийских школ и соборов. Культура, связанная с индуизмом, является предметом анализа Шарля Маламуда и Мадлен Биардо. Пожалуй, лишь эпиграфист Жерар Фюсман проявляет живой интерес к политической истории Индии, эпохам Маурьев и Кушан. Характер кастового строя как иерархической социальной структуры рассматривается в рабо-> тах ведущего французского социолога Луи Дюмона.
Основным журналом на французском языке является Journal asiatique, кроме того, Центр исследований по Индии и Южной Азии публикует тематические сборники Purusartha.
В Италии индологические центры сосредоточены в университетах Рима и Турина, и здесь прежде всего необходимо упомянуть Институт изучения Среднего Востока. Итальянские археологи активно работают в Пакистане, проявляя особый интерес к гандхарскому искусству и проблеме миграции ариев. В области изучения санскритской литературы внимание ученых привлекает, с одной стороны, буддизм махаяны (традиция, идущая от Дж. Туччи), с другой — политическая теория и право Древней Индии (Оскар Ботто). i
Основными журналами являются East and West и Rivista degli Studfe Orientali. Периодически выходящие сборники Indologica Taurinensia стали печатным органом Всемирной ассоциации санскритологов.
В Дании, с ее давними традициями изучения палийских текстов, выг ходит обширный «Критический словарь пали».
В последние десятилетия все более активно работают финские индологи. Из них наиболее известен Аско Парпола — издатель санскритских, ритуальных текстов и автор работ по дешифровке протоиндийских над-' писей. Он стремится основные черты позднейшего индуизма возвести к Хараппской культуре. Перу финского исследователя Клауса Карттунена’ принадлежат интересные монографии, посвященные греческой традиции, об Индии.
В Швеции (университет в Упсале) индоарийские исследования связаны в основном с довоенным временем. ‘
В Чехословакии делаются попытки сохранить в университете Карлова (Прага) традиции санскритологии, восходящие к А. Людвигу и М. Вин-герницу. Органом чешских востоковедов является Archiv orientalm.
В Будапеште работают несколько санскритологов, в том числе Я. Хар-матта — специалист по кушанской эпиграфике и индоевропеистике.
В Польше индологи работают в Кракове, Вроцлаве и Варшаве, тематика их трудов связана главным образом с индийским театром и этногра-срией.
В Соединенных Штатах старейшими центрами индологии являются Пенсильванский университет (Филадельфия), Йельский и университет в Чикаго. В последние десятилетия новые кафедры появились в Остине (Техас, Центр азиатских исследований) и в Энн Арборе (Мичиган).
В Пенсильванском университете работал Франклин Эджертон (18851963) — составитель словаря и грамматики буддийского гибридного санскрита. Его сменил Норман Браун (1892-1975), прошедший школу не только в Америке (у М. Блумфилда), но и в Индии, в университете Варанаси. Ему принадлежат ценные исследования по индийской культуре, в частности по мифологии — от «Ригведы» до классического индуизма и современного фольклора. Последние годы здесь работали приехавшие из Бельгии Людо и Розанна Роше (Рочер). Основная тематика их работ связана с классическим правом и древнеиндийской лингвистической традицией. Под общей редакцией Л. Роше, возглавлявшего Институт исследований по Южной Азии, начала выходить серия индологических публикаций, переводов, исследований.
В Чикаго работает Венди Дониджер О’Флаэрти, автор целого ряда книг по мифологии индуизма. Из Германии в США переселился Хартмут Шарфе, в последние годы занимающийся «Артхашастрой» и древнеиндийской политической теорией. В Беркли преподавал голландец Фриц Стааль, изучающий ведийскую обрядность.
Кафедру в Энн Арборе занимает Томас Роберт Траутманн, применивший статистический анализ текста для доказательства того, что «Артха-шастра» не могла быть написана одним автором (то есть Каутильей). В последние годы его публикации связаны преимущественно с темой дравидийской системы родства.
В Торонто работал Нарендра Натх Вагле, учившийся в Лондоне и опубликовавший ценную монографию о терминологии родства в палийских текстах. Один из основных выводов ученого заключается в том, что реально существующими коллективами в эпоху создания канонических книг являлись касты, а понятие «сословия-варны» служило скорее оценочной категорией.
В США — два ведущих журнала: Journal of American Oriental Society и Journal of Asian Studies.
В Токийском университете преподавал Н. Цудзи (1899-1974), обучавшийся в Оксфорде и изучавший поздневедийскую литературу и ритуали-стику. Его преемник Минору Хара специализируется также в области ведийских штудий и индуистских представлений. Естественно, что основная тематика работ японских индологов — буддология. Наиболее известно имя Хадзиме Накамура, преподававшего в Станфорде и писавшего обычно на английском языке. Его труды по философской и религиозной мысли Индии составили двадцатитомное собрание сочинений. В общей оценке буддизма и индуизма ученый признает себя последователем Макса Вебера.
Начиная с 50-х годов в Японии все больше проявляется интерес к социальной и экономической истории Индии. Активно переводятся труды европейских и индийских авторов (М. Уилера, Д. Косамби, Р. Тхапар), организован семинар по индийской истории при университете в Токио. Молодое поколение японских историков находится под влиянием идей индийского историка Д. Косамби. Регулярно проводятся археологические раскопки и полевые этнографические обследования в Южной Азии. С 1972 г. выходит «Журнал индийской археологии». Японских археологов, помимо буддийских древностей, привлекают наиболее ранние, до-хараппские памятники на территории Пакистана и Афганистана.
Создана Всемирная ассоциация санскритологов, и регулярно созываются международные научные конференции. И все же остаются справедливыми слова известного английского востоковеда Филипса: «Индология напоминает партизанскую войну, где каждый действует на свой страх и риск без общего плана и без всякого представления о том, чем занимаются соседи». Одну из причин такого положения дел он усматривал в отсутствии общих концепций, которые могли бы объединить исследователей.
После достижения страной независимости индийская историография приобретает все большее значение в мировой науке.
Археологическая школа в Индии складывалась под воздействием англичан. Огромную роль в этом сыграл М. Уилер, с 1943 г. стоявший во главе Археологической службы. Крупнейшие индийские и пакистанские исследователи считают себя его учениками — М. Уилер знакомил их с современной научной методикой раскопок. Его экспедиции работали в самых разных районах страны. В 40-е годы был открыт город Арикаме-ду — римская фактория в Южной Индии. Затем археолог вел раскопки в Брахмагири, где ему удалось проследить последовательность слоев от каменного века и культуры мегалитов вплоть до периода Андхры. Наконец, очень важное значение имела экспедиция в городе Чарсада, который отождествляется с Пушкалавати — знаменитой «метрополией на северо-западных границах Индии».
Основные задачи, стоявшие перед археологами, первоначально сводились к установлению хронологии и стратиграфии памятников. После открытия Хараппской культуры возник огромный временной разрыв между культурой Ш-И тысячелетий до н. э. и маурийской эпохой (IV—III в. до н. э.) — заполнить его предстояло индийским археологам. Важнейшей оставалась проблема истоков и предыстории Индской цивилизации. Занятия последней сталкивались с объективными трудностями: после раздела Британской Индии основные центры Хараппской культуры оказались за пределами Индийской республики. Поэтому в большей мере решение задачи ложилось на плечи Археологической службы Пакистана и активно работающих там американских и французских археологов. Итальянские ученые сосредоточились на послехараппских культурах, в частности, в долине Свата. Заметим, что сами пакистанцы проявляют более пристальный интерес к средневековым, а не к древним памятникам на своей земле, так как последние мало связаны с современной исламской культурой страны. Тем не менее Археологическая служба Пакистана ведет раскопки памятников Гандхарского искусства, пытается определить пути арийских миграций. Издается «Журнал пакистанской археологии».
На долю индийских археологов выпала задача определить ареал распространения Индской цивилизации, обнаружить ее провинциальные варианты, прежде всего на севере (Аламгирпур, Рупар) и на юге (Лотхал). Раскопки позволяют также ставить вопросы о характере колонизации, шедшей из основных хараппских центров. Удается проследить постепенный упадок культуры в позднехараппских и послехараппских слоях.
Из крупных поселений особый интерес вызывает Калибанган — город с цитаделью (какХараппа и Мохенджо-Даро), где найдены также и памятники письменности. Сенсационными оказались раскопки С. Р. Рао на полуострове Катхиавар. Предполагается, что найденный там город Лотхал был морским портом, через который поддерживались связи с Ближним Востоком. Во всяком случае здесь были обнаружены вещи с островов Бахрейна. Одно из сооружений возле города С. Р. Рао склонен считать корабельной верфью.
Интенсивные раскопки проводятся в Западной Индии, где обнаружен Целый комплекс поселений энеолитических культур (Навдатоли, Насик, Неваса, Джорве). По материалам этих памятников решаются проблемы происхождения энеолита Декана, его связей с Хараппой и этническими миграциями II тысячелетия до н. э. Наиболее известным исследователем данного региона и всего комплекса проблем индийской «предыстории и протоистории» был Хансмукх Дхирадж Лал Санкалиа. Он занимался и археологией «исторического периода». Ученый показал, что материальная культура, отраженная в «Рамаяне», соответствует эпохе первых веков н. э.
Еще в 40-е годы при раскопках в Ахиччхатре была обнаружена культура серой расписной керамики. Она стала предметом тщательного изучения со стороны индийского археолога Б. Б. Лала, в 50-е годы проводившего раскопки в Хастинапуре. По его мнению, ареал распространения культуры «серой расписной керамики» хорошо соответствует понятию «Брахмаварта», засвидетельствованному в древнеиндийской литературе. Хронология данной культуры (с XI в. до н. э.) позволяет связать ее с арийской миграцией.
Серая расписная керамика обнаружена при раскопках тех городов, в которых происходит действие древнеиндийского эпоса «Махабхараты». Особый интерес вызвали следы грандиозного наводнения, после которого замерла жизнь в Хастинапуре, что полностью соответствует сообщению пуран. Таким образом, на археологическом материале мог быть поставлен вопрос о достоверности индийской исторической традиции.
В конце 70-х годов сенсационные результаты принесли раскопки Джоши в Бхагванпуре. На этом городище позднехараппский слой непосредственно перекрывается остатками слоя с серой расписной керамикой. Это доказывает, что на периферии распространения Индской цивилизации существовала преемственность между ней и культурой, предположительно принадлежавшей индоариям.
С «серой расписной керамикой» на севере Индии начинается железный век. Проблемы появления железа, времени и путей его распространения горячо обсуждаются индийскими археологами. В этой же связи рассматривается и проблема так называемой «второй урбанизации» в середине I тысячелетия до н. э. Особо следует упомянуть раскопки города Каушамби, проводившиеся Аллахабадским университетом, а также изучение городских укреплений Шравасти, Раджгхата, Уджаини, изучение «культуры северной чернолощеной керамики».
Из более поздних памятников «исторической археологии» следует упомянуть Шишупалгарх (видимо, главный город Калинги возле современного Бхубанешвара) и Тамралипти в устье Ганга, демонстрирующий размах римско-индийской торговли, а также Сангхол, где найдены замечательные произведения скульптуры кушанского времени. Стало возможно составление общей археологической карты страны. Однако до последнего времени индийские археологи в силу ограниченности средств и характера поставленных задач редко вскрывали поселения обширными площадями, чаще прибегая к закладке шурфов и разведочным раскопкам.
В индийской археологии активно внедряются методы естественных наук — палеоботаники, палеонтологии, палеоклиматологии, геоморфологии. Массовый материал в специально оборудованных лабораториях подвергается химическому анализу, определению дендрохронологии и т. д. Опирающаяся на эти данные так называемая «новая археология» приобретает все большую популярность, она имеет важнейшее значение не только для решения чисто археологических, прикладных вопросов, но и для восстановления экономической истории. Современные индийские ученые ставят проблемы развития древней технологии, структуры расселения, социальных последствий распространения железа, характера международных контактов.
В Индии издается целый ряд археологических журналов, в том числе Ancient India, Indian Archaeology, Puratattva. Основные результаты исследований нашли отражение в двухтомном справочнике «Энциклопедия индийской археологии», подготовленном под руководством А. Гхоша. Том первый составляет тематический обзор находок, том второй — перечень поселений, где производились раскопки.
В последние годы найдено множество древнеиндийских надписей. Изданы книги, содержащие сводные публикации эпиграфики поздних Гуп-тов и раннесредневековых династий как Северной, так и Южной Индии. Третий том «Корпуса индийских надписей» вышел в новом варианте, со статьями и комментариями, выполненными на современном уровне. Виднейшим индийским эпиграфистом был Динеш Чандра Сиркар (19071985), опубликовавший двухтомное собрание надписей по индийской истории, словарь и пособие по эпиграфике. Его многочисленные статьи составили несколько тематических сборников.
В Индии активно работают научные общества — Эпиграфическое и Нумизматическое, публикующие свои журналы: Journal of Epigraphical Society, Journal of Numismatic Society. Многие находки появляются и в местных изданиях. Постепенно археология, эпиграфика и нумизматика становятся наиболее надежной базой исторических исследований.
Огромная работа проводится по текстологическому анализу литературных произведений. Близится к завершению «Новый каталог каталогов» санскритских рукописей из всех собраний мира, который был начат под руководством Рагхавана (Мадрас). Его объем уже не одна-две книги, как это было в прошлом веке, а десятки томов.
Осуществляется грандиозный проект по изучению пуранических текстов. Задача подготовки критического издания поставлена перед крупнейшими университетами. Выходит журнал «Пурана», примерно до половины дошла серия английских переводов пуран «Древнеиндийская традиция и мифология» в ста томах. Изданы энциклопедии и справочники по религиозным обычаям и верованиям, отраженным в пуранах. Обзор содержания отдельных пуран дан в ряде монографий. Делаются также попытки определить стратиграфию пуран — хронологическую последовательность слоев.
До последнего времени индологам приходилось иметь дело, выражаясь словами Д. Инголлса, с «некритическими переводами, выполненными по некритическим изданиям». Сейчас ситуация решительно меняется. В Бомбее Р. П. Кангле выпустил в свет критическое издание «Артхашастры», сопроводив его переводом, основанным на изучении как средневековых комментариев, так и современных исследований. Аналогичные работы ждут «Законы Ману» и другие дхармашастры (впрочем, последнее скорее станет делом западных санскритологов, во всяком случае, первое критическое издание «Нарадасмрити» вышло недавно в Филадельфии).
В индийской историографии весьма распространены книги, посвященные обзору содержания отдельных памятников, будь то «Камасутра», грамматика Панини или «Махабхашья» Патанжали, «Брихатсамхита» Вараха-михиры и т. д. Существует иллюзия, будто, расположив затем эти источники в хронологической последовательности, можно изложить всю историю Индии. По резкому высказыванию Д. Инголлса, вместо подлинной истории получается «винегрет на тысячу лет». Однако некоторые из этих монографий полезны для историка как своего рода справочные пособия.
Исключительно важное значение для ведийских штудий имеет «Индекс лексики вед», подготовленный под редакцией Вишва Бандху (1897— 1973), его шестнадцать томов выходили в Хошиарпуре в 1935-1976 гг. Он содержит полный указатель слов, встречающихся в примерно пятистах произведениях ведийской литературы. Вышло несколько томов энциклопедии ведийского ритуала — «Шраутакоша», содержащей фрагменты из ритуальных частей самхит, брахман и араньяк, а также шраутасутры Баудхаяны. Отрывки расположены в соответствии с последовательностью совершения обрядов. «Шраутакоша» публикуется как на языке оригинала, так и в английском переводе. Одним из руководителей издания является Р. Н. Дандекар — крупнейший санскритолог, учившийся некогда в Гейдельберге.
Индологический институт Вишвешварананд публикует подготовленный Л. Стернбахом многотомный свод индийских афоризмов, представляющий исчерпывающий материал о так называемых «бродячих стихах» в санскритской литературе. Помимо ряда глоссариев к текстам отдельных авторов или специальных шастр с 1976 г. издается критический словарь санскрита, выполненный на исторических принципах (Пуна). Однако объем работы настолько велик, что она может стать делом не одного поколения. В вышедших шести томах большого объема содержатся лишь слова, начинающиеся с буквы «а».
Известный цейлонский буддолог Малаласекара (1899-1973) издал двухтомный «Словарь палийских собственных имен», являющийся ценным пособием для изучения «Типитаки» и ее комментариев. Аналогичная работа проведена по пракритским текстам. Под редакцией того же Малаласекары с 1955 г. начала выходить международная «Энциклопедия буддизма».
Когда-то Л. Рену издал библиографический справочник по ведийским штудиям, доведя его до 1930 года. Эту работу продолжил Р. Дандекар, выпустив еще пять объемистых томов «Ведийской библиографии», охватывающих всю современную научную литературу. Библиографию работ, связанных с изучением дхармашастр и «Артхашастры», опубликовал Л. Стернбах. По характеру самой тематики она включает практически все исследования о государстве, праве, экономике и социальной структуре Древней Индии.
В настоящее время в разных областях Индии есть крупные научные центры. Два музея — в Дели и в Калькутте — имеют статус национальных. Гордостью калькуттского собрания являются, в частности, рельефы Бхар-хутской ступы. Активно расширяется Делийский музей, стремясь в своей коллекции охватить все периоды истории индийского искусства. Здесь же хранятся и материалы из Центральной Азии, привезенные А. Стейном. Музей поддерживает самые тесные связи с Археологической службой Индии.
Богатые собрания имеют и местные музеи штатов, особенно в Мадрасе, Бенаресе, Патне. Необходимо упомянуть также музеефицированные памятники (Санчи, Аджанта) и музеи на месте археологических раскопок — в Матхуре и Сарнатхе, в Наланде и Аллахабаде (древняя Праяга). Наиболее значительные коллекции манускриптов хранятся в Мадрасе, Танжоре, Пуне, Калькутте, Варанаси, Бароде и Тривандруме.
Университеты Индии представляют весьма пеструю картину — есть современные научные центры, есть и довольно традиционные учебные заведения. Заслуживает внимания кафедра санскрита (центр санскритологических исследований) в университете Пуны, тесно связанная с исследовательским Институтом Р. Бхандаркара. Старинными центрами являются Санскритский университет Варанаси и Санскритский колледж Калькутты.
В разных штатах имеются институты и исследовательские общества, выпускающие свои периодические издания. Это «Азиатское общество» в Калькутте и Институт Бхандаркара в Пуне, Институт К. П. Джаясвала в Патне и Институт Ганганатха Джха в Аллахабаде, Восточный институт в Бароде и Индологический институт в Хошиарпуре. Крупным научным заведением с огромным архивом и своим печатным органом является теософская библиотека в Адьяре (Мадрас).
Многие университеты стремятся сохранить старинные традиции в самой организации образования. Например, в штате кафедры санскритологии может состоять пандит, а на кафедре буддологии — буддийский монах. Главной добродетелью ученого нередко почитается заучивание наизусть возможно большего количества текстов и умение комментировать эти тексты так, как их толковали столетиями. Однако в работах нового поколения представителей индийской науки проявляются настоящее историческое сознание и критическое чутье.
Из общих трудов индийских историков должна быть упомянута прежде всего «История и культура индийского народа», которая готовилась еще до войны Бомбейским ученым общестом. Ее первые три тома, посвященные древности, вышли в 50-е годы под общей редакцией Ромеш Чанд-ры Маджумдара (1888-1980). По европейским меркам это издание не является строго научным. Для него характерна сильная тенденция к модернизации истории. Так, по мнению авторов, Ашока, отказавшись от завоевательных войн, осуществил «моральный эксперимент всемирно-исторического значения». Он явился настоящим предшественником Вудро Вильсона, так как понял, что всеобщий мир является единственным средством спасения человечества. Государственная система Маурьев характеризуется, на основании «Артхашастры», как тоталитарная и сходная с современным социализмом.
В поле зрения авторов попадают не только собственно Индия, но и весь «индийский мир», т. е. страны, испытавшие влияние великой древней цивилизации. Ученые демонстрируют свое восхищение «империалистской» политикой Гуптов и в то же время рассматривают историю сквозь призму духовных ценностей индуизма. Здесь в концентрированной форме выражены все основные тенденции, присущие официальной индийской историографии.
Несколько иной характер имеет «Общая история Индии» (Comprehensive History of India), второй том которой («Маурьи и Сатаваханы») появился в 1957 г., а третий — в 1983 г. (первый том еще не выходил). Большая часть ее посвящена событиям династийной истории и имеет описательный, фактологический характер. Заслуживают внимания общие труды по южноиндийской истории, в частности принадлежащие Нила-кантха Шастри. В качестве тенденции развития историографии в последние годы следует отметить особый интерес к региональной истории. Это направление кажется весьма перспективным, так как общее представление о ходе эволюции страны может быть составлено только на основе изучения источников, касающихся конкретных районов и населяющих их племен и народностей.
Принципиально новый этап в индийской историографии связан с именем Дамодара Дхармананда Косамби (1907-1966). Сын известного буддолога (одно время работавшего у Ф. Щербатского в Ленинграде), он учился в Гарварде и стал профессором математики в Пуне и в Бомбейском университете. Его первые работы в области истории относятся к началу 40-х годов, и требовали они именно математической подготовки. Д. Д. Косамби провел статистический анализ наиболее ранних, так называемых «клейменых» монет. Последние не имеют надписей и сколько-нибудь детальных изображений, а потому с трудом поддаются датировке. Автор пытался определить хронологическую последовательность этих монет, исходя из их веса.
Следующая книга ученого была посвящена изданию (вместе с Д. Инголлсом) сборника санскритских афоризмов, приписываемых Бхартрихари. Эта сложная текстологическая работа считается образцовой по методике исследования многочисленных вариантов текста, имеющего «текучий» состав.
В послевоенные годы Д. Д. Косамби испытал заметное влияние марксизма (отчасти через труды археолога Гордона Чайлда). Его ум, привыкший к строгости рассуждений и научной определенности, никак не могли удовлетворить туманные рассуждения ведущих индийских историков типа Р. Ч. Маджумдара о специфике индийского духа. «Династий-ные истории», наполненные мелкими фактами и лишенные всякой попытки теоретического осмысления, ученый считал просто бессмысленными. Книги Д. Д. Косамби «История и культура Древней Индии» и «Введение в изучение индийской истории» (1956) составили эпоху самой постановкой общих проблем. Исследователь исходит из того, что Индия — часть Азии и, несмотря на ее своеобразие, должны быть общие закономерности ее развития, которые историку и надлежит выяснить, используя при этом терминологию, применимую ко всем странам. Подлинную основу исторического процесса он пытается найти в развитии экономики. Охарактеризовать же последнюю современный историк может, опираясь на объективные данные в виде массового археологического и нумизматического материала, на методы естественных наук.
Помимо нумизматики и текстологии Д. Д. Косамби занимался также археологией, эпиграфикой и этнографией. Он настаивал на применении комбинированных методов исследования. Ученый впервые на индийском материале поставил важнейшую проблему перехода от племенного общества к гражданскому. Большое значение он придавал роли первобытной периферии в судьбах индийской цивилизации. Д. Д. Косамби пытался обнаружить экономический механизм изменений в индийском обществе, хотя (как часто бывало на ранних ступенях развития историографии) порой рассматривал этот механизм слишком прямолинейно.
Стремясь следовать марксизму, ученый ставил и проблему классовой структуры Древней Индии. Расходясь с оценками советских индологов в решении этого вопроса, он считал основным эксплуатируемым классом не рабов, а шудр. Зависимость последних Д. Косамби определял как близкую по типу к спартанской илотии. Ученый не оставил без внимания и проблему перехода от древности к Средним векам. Он связывал наступление последних с развитием феодальных отношений, причем выделял два пути их формирования: «сверху» — посредством земельных дарений из государственного фонда и «снизу» — путем расслоения внутри общины. Некоторые его идеи и оценки оказали большое влияние на новое поколение индийских историков. Работы Д. Д. Косамби пользуются признанием и в западной индологии, несмотря на критическое отношение к принятой им марксистской терминологии.
Наиболее известным исследователем социально-экономической истории Индии является Рам Шаран Шарма. Его первая книга «Шудры в Древней Индии» была посвящена зависимому населению Древней Индии. Происхождение шудр автор связывает с «арийским завоеванием», для конца периода древности он находит свидетельства постепенного возвышения шудр и превращения их в основное земледельческое население, обязанное платить налоги, — в феодально зависимое крестьянство.
Книга «Политические идеи и институты Древней Индии» посвящена главным образом доказательству того, что в эпоху «Ригведы» у ариев еще не сложилось государственности. Следовательно, и характерные для индийцев поиски политических идеалов в ведийской литературе он считает антиисторичными. В монографии «Индийский феодализм» прослеживаются различные формы и этапы становления феодальных отношений в разных областях средневековой Индии домусульманского времени. В последней своей книге «Упадок городов в Индии» на богатом археологическом и нумизматическом материале исследователь доказывает, что во второй половине I тыс. н. э. происходил процесс дезурбанизации. Причину этого он видит в формировании автаркических феодальных владений и политической раздробленности. В ряде статей Р. Ш. Шармы, вошедших в его сборники (в том числе и на русском языке — «Древнеиндийское общество», 1988 г.), делается попытка истолкования археологического материала о характере социальных и политических изменений, происходивших в начале «железного века». В настоящее время ученый курирует обширный проект создания словаря социальных и политических терминов индийской эпиграфики.
Широкой известностью пользуются труды Р. Тхапар. Будучи сторонницей материалистического понимания истории, она в то же время активно использует результаты работ современных этнологов в анализе системы обмена дарениями и других явлений, характерных для «престижной экономики» ведийской эпохи. Анализируя пуранические генеалогии, Р. Тхапар пытается проследить процесс постепенной фальсификации исторической традиции в угоду местным династиям раннего Средневековья.
Школа, связанная с именами Д. Д. Косамби и Р. Ш. Шармы, является одной из наиболее влиятельных в индийской историографии. Р. Ш. Шарма заведовал кафедрой истории в Делийском университете, по его учебнику изучают древнюю историю Индии в старших классах школы. Ведущий журнал этого направления — Indian Historical Review систематически публикует статьи и рецензии по древней истории Индии.
Исследования ученых-марксистов по индийской культуре кажутся значительно менее удачными, нежели по социально-экономической проблематике. Даже в тех работах, авторы которых обладают знанием источников (как Дебипрасад Чаттопадхьяя), преобладают догматические утверждения и вульгаризаторские схемы.
Основными противниками историков данного направления являются, конечно, националистически настроенные ученые, апологеты индуизма и сторонники теории об особом пути развития Индии. Но их работы вызывают критику и с другой стороны. Например, Девика Девахути настаивала на том, что культура не просто «надстройка», а равноценная часть исторического процесса, которая имеет свои внутренние закономерности развития. Эти принципы ближе ее учителю А. Л. Бэшему, чем Д. Д. Косамби. Д. Девахути была одним из организаторов «Общества по изучению индийской истории и культуры».
В СССР изучение социальной истории Древней Индии, по существу, началось лишь в послевоенные годы. Еще в конце 20-х годов перед востоковедами была поставлена в качестве центральной научная проблема определения характера общественных отношений. В этой связи академик С. Ф. Ольденбург организовал группу индологов для перевода «Арт-хашастры» и буддийских джатак. Он справедливо полагал, что начинать работу надлежит с анализа и перевода наиболее важных источников. При его активном участии «Артхашастра» переведена Е. Е. Обермиллером, Ф. И. Щербатским и А. И. Востриковым (черновой вариант перевода был опубликован лишь в 1959 г.). Однако основное содержание этого памятника Ф. И. Щербатскому и его ученикам было совершенно чуждо — их основные интересы лежали в области буддийской философии и тибетологии.
Кроме того, скоро выяснилось, что руководство советской наукой было заинтересовано отнюдь не в кропотливом исследовании источников, а лишь в применении к историческому материалу марксистской терминологии. Индию, как и другие страны Древнего Востока, стали причислять к рабовладельческой общественно-экономической формации. Впрочем, соответствующие разделы в общих трудах и учебниках писались обычно людьми, не знавшими языков и не знакомыми с научной литературой.
Между тем внимание к характеру общественных отношений, прежде всего к рабовладению, было привлечено. И в 40-е годы появилось первое исследование, посвященное положению рабов в Древней Индии, — диссертация Григория Федоровича Ильина (1914-1985), основное содержание которой было раскрыто в его статьях в «Вестнике древней истории» в начале 50-х годов. Автор, естественно, не подвергал сомнению общую концепцию рабовладельческого строя на Древнем Востоке. Однако внимательный и непредвзятый анализ источников привел его к следующим заключениям:
Варну шудр нельзя рассматривать в качестве класса. Их социальноэкономическое положение могло быть весьма различно.
Количество рабов в Древней Индии, очевидно, не было значительным, во всяком случае в основных отраслях производства.
Источники перечисляют множество категорий рабов — даса, положение которых представляет самые разные формы и оттенки зависимости. Некоторые из них по своему классовому, социально-экономическому положению не могут быть определены как «рабы», поскольку они владели средствами производства и были правоспособны.
В конечном счете Г. Ф. Ильин объяснял все эти «особенности древнеиндийского рабства» его неразвитостью.
В конце 50-х и в 60-е годы, когда вновь оживились дискуссии о социально-экономических формациях на Востоке, Евгений Михайлович Медведев (1932-1985), опираясь на те же факты, выступил против определения Древней Индии как страны, где господствовал рабовладельческий строй. Занимаясь генезисом феодальных отношений, он стал обнаруживать последние еще на заре индийской истории. В этом отношении существенной грани между древностью и Средневековьем ученый не видел, но существу склоняясь к концепции «вечного феодализма» (с преобладанием в древности форм «государственного феодализма» в виде взимания ренты-налога и постепенным возрастанием удельного веса частных форм эксплуатации).
Полемизируя с Е. М. Медведевым и другими критиками, Г. Ф. Ильин отстаивал принципиальное единство всего древнего мира. Отказываясь от ранее сделанных им наблюдений и выводов, в своих работах 60-х-80-х годов он подчеркивал то общее, что было в положении рабов в Греции, в Римской империи — и на Древнем Востоке, в Индии.
Развитие исторической науки в 50-60-е годы заставило существенно расширить круг рассматриваемых вопросов и отказаться от ряда догматических формулировок. В частности, обратила на себя внимание проблема политического устройства страны — обычная его характеристика как «восточной деспотии» явно не соответствовала действительности. Г. М. Бонгард-Левин писал о немонархических образованиях (ганах и сангхах), о коллегиальных органах управления (царском совете-пари-шаде) в монархических государствах Древней Индии.
Социально-экономическая структура не сводилась более к проблеме рабства. Стали ставиться такие важнейшие вопросы, как характер общины и земельной собственности. Первоначально общинная организация рассматривалась лишь в качестве пережитка первобытной эпохи. Позднее, отчасти под влиянием изучения средневекового и современного материала, исследователи пришли к выводу о том, что община — органическая часть структуры древнеиндийского общества. Б. Алаев писал о сложном ее составе и иерархическом устройстве уже для эпохи древности.
Среди вопросов, которые стали подниматься в работах историков в 70-80-е годы (например, у Е. М. Медведева) следует назвать такие, как роль первобытной периферии для развития классового общества, происхождение и социальная роль касты, организация городского самоуправления и характер купеческих гильдий. Таким образом, сама проблема рабства или других форм зависимости решается теперь не изолированно, а в широком контексте всей системы социальных отношений.
С конца 50-х — начала 60-х годов возобновляется широкий интерес к проблемам истории духовной культуры. В Россию возвратился известный буддолог и тибетолог Юрий Николаевич Рерих (1902-1960), сын художника. С его помощью удалось организовать занятия пали с профессором Малаласекарой, который был тогда цейлонским послом в Москве. Событием стало издание (1960) русского перевода «Дхаммапады» — изречений Будды.
Постепенно готовились кадры индологов для различных академических институтов (прежде всего Института востоковедения в Москве и Ленинграде) и университетов (кафедры индийской филологии в ЛГУ и ИСАА при МГУ, кафедра истории древнего мира истфака МГУ). К настоящему времени в отечественной науке есть серьезные публикации практически по всем аспектам индийской истории и культуры. По ведийской литературе особо следует отметить многолетний труд Т. Я. Елизаренковой по изучению вед, их языка, поэтики, мифологии. Вышел, в частности, ее полный перевод «Ригведы» с обширными комментариями. В. С. Семенцову (1941-1986) принадлежит монография об интерпретации текстов брах-манической прозы, которые он рассматривает как предназначенные для медитации. Переводы упанишад и их монографическое исследование в 60-е годы были выполнены А. Я. Сыркиным (ныне живущим в Израиле). Следует, впрочем, отметить, что все это — труды лингвистов и литературоведов, редко затрагивающие собственно историческую проблематику.
Большое внимание уделяется санскритскому эпосу. Ленинградские ученые с 1950 г. публикуют полный академический перевод «Махабхара-ты». В исследованиях, посвященных эпическим поэмам (П. А. Гринцер, Я. В. Васильков), ставится проблема их генезиса в связи с особенностями устного творчества. Я. В. Васильков также анализирует мифологию и эпические повествования с точки зрения отразившихся в них этнографических реалий («мужской дом», ритуальные сообщества, игра в кости и обмен дарами и т. д.).
Классической литературе, поэзии, театру, эстетике посвящают свои работы Ю. М. Алиханова, П. А. Гринцер, В. Г. Эрман. Некоторые из идей Ю. М. Алихановой (например, о разных видах классической санскритской драмы, ориентированных на придворный и на городской театр), имеют важное значение для историка. Тамильская литература и ритуал — предмет исследований А. М. Лубянского. Палийские тексты («Милинда-паньха», джатаки) недавно опубликованы в переводах А. В. Парибка. По истории индийской философии следует отметить работы В. К. Шохина.
Советские археологи внесли существенный вклад в решение двух комплексов проблем, связанных с историей Индии. Во-первых, речь идет о раскопках в Средней Азии — преимущественно памятников I тыс. н. э. Их результатом является открытие интенсивных культурных связей с Индией, путей распространения буддизма. Здесь в первую очередь следует упомянуть раскопки буддийских монастырей в Кара-тепе (Б. Я. Стави-ский) и Аджина-тепе (Б. А. Литвинский). В изучении Кушанской эпохи есть примеры плодотворного сотрудничества с зарубежными учеными, в частности индийскими. В 1968 г. в Душанбе состоялась международная конференция по этой проблеме.
В Средней Азии найдено довольно много индийских надписей, они изданы и переведены в книге В. В. Вертоградовой «Индийская эпиграфика из Кара-тепе в Старом Термезе». Автор исследовала общие проблемы проникновения буддизма в этот регион, распространение отдельных буддийских школ, характер контактов монастырей с местным населением. В этой же связи следует сказать о публикации санскритских рукописей из Центральной Азии (Г. М. Бонгард-Левин, М. И. Воробьева-Десятов-ская, Э. Н. Темкин).
Второй аспект пересечения интересов индийских и отечественных археологов — этнические перемещения II тыс. до н. э., так как миграции индоевропейских племен должны были проходить по территории юга России, Казахстана и Средней Азии. Этой тематике посвящено множество публикаций (в частности, Е. Е. Кузьминой), а также материалы международного симпозиума (Душанбе, 1977).
Особо следует сказать о группе ленинградских ученых под руководством Ю. В. Кнорозова. Результаты их исследований письменности и изображений на печатях Индской цивилизации регулярно публиковались в сборниках Proto-Indica. Анализ текстов показал структурную близость языка Индской цивилизации с протодравидийским. Этот вывод позволил и всю культуру Хараппы интерпретировать в дравидийском контексте, находя аналоги изображениям в позднейших индуистских мифах. Н. В. Гуров пытается определить глубину дравидийского влияния на ранние ведийские памятники и на основе изучения протодравидийской лексики реконструировать характер данного общества.
В области политической истории Древней Индии многое сделано для изучения эпохи Маурьев Г. М. Бонгард-Левиным. В частности, он занимался анализом античной традиции о Нандах и первых Маурьях, установлением хронологии событий правления Чандрагупты и Ашоки. Его монография «Индия эпохи Маурьев» (1973), содержащая большой фактический материал и взвешенные суждения по общим проблемам, была издана в Индии и считается одной из основных работ по теме.
В 60-70-е годы опубликованы четыре книги, охватывающие древнюю, средневековую, новую и новейшую историю Индии. Авторами первого тома «Древняя Индия. Исторический очерк» были Г. М. Бонгард-Левин и Г. Ф. Ильин. В 1985 г. вышло 2-е переработанное издание этой монографии под названием «Индия в древности». Она охватывает период от каменного века до конца Гуптской эпохи и представляет историю страны комплексно, включая главы по экономике, социальным отношениям, политическим событиям, религии и культуре. Существенно и то, что авторы стремились не ограничиваться лишь Северной Индией, а уделили должное внимание дравидийскому Югу. В отечественной науке она является основным общим трудом по истории Древней Индии.
Авторы связывают происхождение Индской цивилизации с местными земледельческими культурами и указывают на постепенность ее развития. Они придерживаются точки зрения относительно протодравидийской принадлежности создавшей ее народности. Термин «цивилизация» употребляется ими вполне сознательно, ибо, судя по материальным остаткам и письменности, речь идет об обществе с развитым социальным расслоением и с оформившейся государственной структурой. Говоря о причинах падения городов долины Инда, Г. М. Бонгард-Левин и Г. Ф. Ильин решительно отвергают тезис об «арийском завоевании». В то же время не исключается возможность того, что позднехараппские памятники могли существовать вплоть до того времени, когда на территорию Индостана стали переселяться индоарийские племена. Дается краткий очерк археологических материалов из Центральной Индии, энеолитических культур Западного Декана. Относительно этнической принадлежности культуры медных кладов и желтой керамики высказывается гипотеза о связи ее с племенами, говорившими на языках мунда.
Арийскую миграцию авторы рассматривают как постепенное расселение, растянувшееся на века. Создатели вед к тому времени находились на грани образования классов, они имели зачатки сословной (варновой) организации, появление которой, таким образом, никак не связано с отношениями, складывавшимися у ариев с аборигенами. Подчеркивается интенсивно происходивший в поздневедийский период процесс смешения арийских и неарийских компонентов, приведший в конце концов к формированию новой, собственно индийской, этнокультурной общности. Социальное и политическое развитие Индии привело к образованию классов и государства.
В следующий, магадхско-маурийский, период в Индии было несколько крупных государств, имевших как монархическое, так и республиканское устройство. Авторы придают принципиальное значение созданию державы Маурьев как первому общеиндийскому государству с четкой административной структурой, делением на провинции и округа. В то же время Г. М. Бонгард-Левин достаточно осторожно оценивает достигнутую при Маурьях степень централизации управления и бюрократизации государственной системы.
В оценке социально-экономических отношений особое значение авторы придают рабству. Другие формы эксплуатации (как наемный труд кар-макаров) Г. Ф. Ильин стремится сблизить с рабовладельческой. Он подчеркивает, что речь идет главным образом не об удельном весе рабского труда в производстве, а о роли самого института рабства в общественной структуре, его влиянии на характер семьи и общины, государство, психологию древних индийцев и их культуру.
В научной литературе существуют самые различные мнения о том, кому принадлежала в Древней Индии земля — основное средство производства. Авторы стоят на точке зрения множественности форм земельной собственности: частной — на участки обрабатываемой земли, общинной — на совместные угодья, государственной — на полезные ископаемые, леса и пустоши. По этой причине категорически отрицается совпадение налога с земельной рентой, а само взимание налогов Г. Ф. Ильин не признает эксплуатацией.
Кушано-гуптский период авторы рассматривают как время наступившего кризиса рабовладения и постепенного вызревания феодальных отношений. Для доказательства кризиса рабовладения Г. Ф. Ильин стремится найти материалы, свидетельствующие о том, что рабов отпускали на волю и сажали их на землю. Основным признаком феодальных отношений он считает распространение земельных дарений, главным образом религиозным учреждениям (монастырям и храмам) или отдельным брахманам. На юге полуострова этот процесс происходил быстрее и раньше, чем на севере.
В работах А. А. Вигасина некоторые проблемы социального и политического строя Индии получают иную трактовку. «Артхашастра» и дхар-машастры позволяют констатировать «общинный принцип» древнеиндийской социальной организации, проявляющийся в сельской общине и в территориальном самоуправлении целых округов, в большой семье и патронимии, в ремесленных объединениях и торговых гильдиях, городских кварталах и кастах. Индиец был частью целого комплекса таких больших и малых сообществ, каждое из которых обеспечивало ему поддержку и в то же время ограничивало его самостоятельность и проявления индивидуальности. В этой связи особое внимание привлекает каста как замкнутый коллектив, принадлежность к которому определяется рождением. Каста входит в иерархическую систему и связана с другими кастами сложными отношениями взаимных прав и обязанностей. Ее внутренняя структура напоминает племенную, а возникновение прослеживается вплоть до самого начала индийской истории, когда в источниках появляются упоминания архаичных ритуальных рангов. Понятие варны издавна стало оценочным, оно являлось способом классификации реально существовавших общественных слоев, каст. С этой точки зрения совершенно иное освещение получает вся «история шудр» и в особенности проблема их «возвышения» в конце периода древности. Речь может идти скорее об изменении критериев оценки земледельческих каст, чем о том, что шудры переходили к земледельческому труду.
Проводится резкое различие между собственно рабами и лицами, временно находившимися в частной зависимости. С точки зрения древнеиндийского права первые являлись собственностью своих хозяев (хотя и не полностью лишенной элементов личности), а вторые рассматривались как принадлежащие хозяевам лишь на правах владения со всеми существенными ограничениями прав рабовладельца. В этом контексте теряет убедительность тезис о кризисе рабовладения в конце древности.
Кроме того, рабский статус рассматривается в контексте сословнокастового деления. Согласно сложившимся в Древней Индии представлениям, рабство должно являться уделом чужаков-«варваров» — тем самым варновая структура оценивается как своего рода гражданский коллектив. Более сложная картина выясняется и при анализе отношений найма. С одной стороны, работа по найму сама по себе ничуть не уподоблялась рабству, а с другой — для ряда категорий работников она являлась постоянным занятием, часто наследственной кастовой обязанностью, и положение последних трудноотличимо от «рабской службы».
Особый интерес вызывает характер древнеиндийской государственности. В последнее время ряд историков (например, Жерар Фюсман) отмечает, что организация Маурийской державы как централизованной и бюрократической была бы в принципе невозможна в силу чисто технических сложностей (транспорта, коммуникаций и т. п.). Однако не менее важна и суть отношений между властями разного уровня. Они оформлялись скорее как личная зависимость, чем чисто административное подчинение. Знатность происхождения и клановые связи в Древней Индии значили безусловно больше, чем чисто бюрократическая карьера. В целом государство представляется достаточно архаичным по типу и чрезвычайно рыхлым по структуре — в этом свете можно легче понять все неожиданные и драматические повороты в индийской истории. Основные общие вопросы только начинают подниматься — о сути и причинах возникновения крупных держав, об их исторической роли и условиях распада. Изучение литературных источников непосредственно подводит к этим проблемам, но их решение будет зависеть главным образом от конкретного (в частности, эпиграфического) материала из разных регионов страны.
Положение индологов, живущих в России, радикально отличается от того, в котором находятся их индийские коллеги. Практически не имея доступа к новому нумизматическому и эпиграфическому материалу, историки вынуждены сосредоточивать внимание на давно опубликованных литературных памятниках. Соответственно, речь может идти не об исследовании отдельных регионов, а обо всем субконтиненте — самых общих характеристиках социального и политического строя Индии.
Это — тот путь, от которого чаще всего отказываются современные индийские ученые, разочарованные степенью достоверности религиозно-этических книг (дхармашастр) или так называемого политического трактата «Артхашастры». Но в изучении их — как и произведений ведийской литературы — еще многое предстоит сделать для того, чтобы можно было использовать их как полноценные исторические источники. В источниковедении до сих пор, по существу, сделано не так уж много — речь шла обычно лишь о традиционных вопросах авторства и датировки произведений. Возникала иллюзия, будто можно излагать историю, просто расположив источники в хронологическом порядке. Распространен и иной подход: историки в духе какой-либо социологической школы конструировали общую схему развития, а затем из бесчисленного множества сведений санскритских памятников выбирали для нее иллюстративный материал.
На самом же деле датировка отдельных санскритских сочинений так же мало достоверна, как и их авторство. Ведь речь идет, главным образом, об изложении некоей традиции, которая складывалась и передавалась веками. В ней главное для историка — не случайное отражение конкретных событий и явлений, а сам характер этой традиции.
Разочарование историков нередко объясняется тем, что в древнеиндийских дхармашастрах они искали «сборники законов», а в «Артхашаст-ре» — описание государства Чандрагупты, научную теорию государства или, на худой конец, некий утопический план. Между тем речь идет о «шастре», само возникновение которой связано с древним ритуалисти-ческим мировоззрением. Круг терминов и логика изложения представляют огромную ценность для исторического исследования, но предварительно необходимо уяснить не только смысл слов текста, но и те намерения, с которыми он создавался, сам язык породившей его культуры.
Алаев JI. Б. Сельская община в Северной Индии. Основные этапы эволюции. М., 1981.
Альбедиль М. Ф. Протоиндийская цивилизация. Очерки культуры. М., 1994. Археология Зарубежной Азии. М., 1986.
Барроу Т. Санскрит. М., 1976.
Барт А. Религии Индии. М., 1897.
Бонгард-Левин Г. АТ. Индия эпохи Маурьев. М., 1973.
Бонгард-Левин Г. М. Древнеиндийская цивилизация. М., 1993. Бонгард-Левин Г. М., Ильин Г. Ф. Древняя Индия: Исторический очерк. М., 1969.
Бонгард-Левин Г. М., Ильин Г. Ф. Индия в древности. М., 1985 (2-е изд. — СПб., 2000).
Бэшем A. JI. Чудо, которым была Индия. М., 1977 (2000).
Васильев В. П. Буддизм, его догматы, история и литература. СПб., 1869. Ч. I, III.
Васильков Я. В. Махабхарата как исторический источник (К характеристике эпического историзма) / / НАА. 1982. № 5.
Вертоградова В. В. Индийская эпиграфика из Кара-тепе в Старом Термезе. Проблема дешифровки и интерпретации. М., 1995.
Вигасин А. А. Представления об Индии в Древней Руси / / Ежегодник «Индия 1981-82». М., 1983.
Вигасин А. А. Изучение Индии в России XVIII в. / / Ежегодник «Индия 1983». М„ 1985.
Вигасин А. А. Изучение индийской культуры в России в первой трети XIX в. / / Ежегодник «Индия 1984». М., 1986.
Вигасин А. А. Письма Ф. И. Щербатского из Индии / / Российские путешественники в Индии. М., 1991.
Вигасин А. А. Индология / / История отечественного востоковедения. М„ 1997.
Вигасин А. А., Самозванцев А. М. Артхашастра Каутильи: Проблемы социальной структуры и права. М., 1984.
Воспоминания о Ю. Н. Рерихе. Новосибирск, 1994.
Востоковедные центры зарубежных стран. М., 1984. Ч. I—IV.
Востоковеды Великобритании (Библиографический справочник). М., 1978.
Востоковеды Франции. 1946-1976 (Библиографический справочник). М., 1978.
Гринцер П. А. Древнеиндийская проза (обрамленная повесть). М., 1963.
Гринцер П. А. Древнеиндийский эпос. Генезис и типология. М., 1974.
Древние культуры Средней Азии и Индии. Сб. ст. Л., 1984.
Древняя Индия. Историко-культурные связи. Сб. ст. М., 1982.
Дубянский А. М. Ритуально-мифологические истоки древнетамильской лирики. М., 1989.
Дюмезиль Ж. Верховные боги индоевропейцев. М., 1986.
Елизаренкова Т. Я. Слова и вещи в «Ригведе». М., 1993.
Зеймаль Е. В. Кушанская хронология (материалы по проблеме). М., 1968.
Иван Павлович Минаев. М., 1968.
Избранные труды русских индологов-филологов. М., 1962.
Ильин Г. Ф. Вопрос об общественной формации в Древней Индии в советской научной литературе / / ВДИ. 1950. № 2.
Ильин Г. Ф. Древний индийский город Таксила. М., 1958.
Индийская культура и буддизм. М., 1972.
Индия в древности. Сб. ст. М., 1964.
История и культура Древней Индии. Сб. ст. М., 1963.
История отечественного востоковедения с середины XIX века до 1917 года. М., 1997.
Касты в Индии. Сб. ст. М., 1965.
Каталог индийских рукописей Российской публичной библиотеки / Сост. Миронов Н. Д. Пг., 1918.
Каталог индийских рукописей Азиатского музея / Сост. Н. Д. Миронов. Вып. 1. Пг., 1914.
Кейпер Ф. Б. Я. Труды по ведийской мифологии. М., 1986.
Косамби Д. Культура и цивилизация Древней Индии. М., 1968.
Кудрявцев М. К. Кастовая система в Индии. М., 1992.
Кузьмина Е. Е. Откуда пришли индоарии? М., 1994.
Культура Древней Индии. М., 1975.
Лысенко В. Г., Терентьев А. А., Шохин В. К. Ранняя буддийская философия. Философия джайнизма. М., 1994.
Маккей Э. Древняя культура долины Инда. М., 1951.
Массон В. М., Ромодин В. А. История Афганистана. М., 1964. Т. I.
Массон В. М. Средняя Азия и Древний Восток. М., Л., 1964.
Медведев Е. М. Очерки истории Индии до XIII в. М., 1990.
Межгосударственные отношения и дипломатия на Древнем Востоке. М., 1987.
Миллер В. Ф. Очерки арийской мифологии в связи с древнейшей культурой. Асвины-Диоскуры. М., 1876. Т. I.
Невелева С. Л. Махабхарата. Изучение древнеиндийского эпоса. М., 1991.
Огибенин Б. Л. Структура мифологических текстов Ригведы. М., 1968.
Ольденберг Г. Будда, его жизнь, учение и община. М., 1900.
Ольденбург С. Ф. Культура Индии. М., 1991.
Осипов А. М. Краткий очерк истории Индии до X в. М., 1948.
Осипов А. М. Заметки о некоторых советских работах по древней истории Индии // НАА. 1961. № 1.
Осипов А. М. Об индийской национальной историографии по древней и средневековой истории Индии / / Историография стран Востока. М., 1978.
Очерки экономической и социальной истории Индии. Сб. ст. М., 1973.
Пандей Р. Б. Древнеиндийские домашние обряды. М., 1990.
Жигулевская Н. В. Византия на путях в Индию. Из истории торговли Византии с Востоком в IV-VI вв. М.; Л., 1951.
Житель Р. Будда, его жизнь и учение. М., 1991.
Проблемы истории языков и культуры народов Индии. М., 1974.
Радхакришнан С. Индийская философия. М., 1956. Т. I—И.
Рис-Дэвиде Т. В. Буддизм. Очерки жизни и учений Гаутамы Будды. СПб., 1901.
Розенберг О. О. Труды по буддизму. М., 1991.
Романов В. Н. Историческое развитие культуры. М., 1991.
Самозванцев А. М. Правовой текст дхармашастры. М., 1991.
Семена Е. С. История буддизма на Цейлоне. М., 1969.
Семенцов В. С. Проблемы интерпретации брахманической прозы. М., 1981.
Сергей Федорович Ольденбург. М., 1986.
Смирнов К. Ф., Кузьмина Е. Е. Происхождение индоиранцев в свете новейших археологических открытий. М., 1977.
Сообщения об исследовании протоиндийских текстов. М., 1970.
Сыркин А. Я. Некоторые проблемы изучения упанишад. М., 1971.
Тюляев С. И. Искусство Индии III тыс. до н. э. — VII в. н. э., М., 1988.
Узловые проблемы истории Индии. М., 1981.
Хвостов М. М. История восточной торговли греко-римского Египта. Казань, 1907.
Центральная Азия в Кушанскую эпоху. М., 1974-1975. Т. I—II.
Чанана Д. Р. Рабство в Древней Индии. М., 1964.
Шарма Р. Ш. Древнеиндийское общество. М., 1988.
Шохин В. К. Классическая русская санскритология второй половины XIX в. и некоторые актуальные проблемы современной науки / / Литература Индии. М., 1989.
Шохин В. К. Брахманистская философия: Начальный и раннеклассический периоды. М., 1994.
Штейн В. М. Экономические и культурные связи между Китаем и Инди-' ей в древности. М., 1960. ’
Щербатской Ф. И. Теория познания и логика по учению позднейших буддистов. СПб., 1903-1909. Ч. 1-2. (2-изд. — 1995). '
Щербатской Ф. И. Избранные труды по буддизму. М., 1988.
Щетенко А. Я. Первобытный Индостан. Л., 1979.
Щетенко А. Я. Древнейшие земледельческие культуры Декана. Л., 1968.ь
Эрман В. Г. Очерк истории ведийской литературы. М., 1980.
Этнические проблемы истории Центральной Азии в древности (II тыс. до н. э.). М., 1981.
Abegg Е. Der Messiasglaube in India und Iran. B., 1928.
Agrawal D. P. The Copper Bronze Age in India. New Delhi, 1971.
Agrawal D. P. Archaeology of India. L., 1982.
Agrawala V. S. India as known to Panini, Lucknow, 1953.
Allchin B. & Allchin R. The Birth of Indian Civilization. L., 1968.
Alsdorf L. Beitrage zur Geschichte von Vegetarismus und Rinderverehrung in Indien. Wiesbaden, 1962.
Alsdorf L. Kleine Schriften. Wiesbaden, 1974.
Archaeological Remains, Monuments and Museums. New Delhi, 1964. Pt. 1-2. Archaeology and History. Essays in Memory of A. Ghosh. Delhi, 1987. Vol. 1. Asiatic Society. Bicentenary Souvenir. Calcutta, 1984.
Asthana S. History and Archaeology of India’s contacts with other countries. Delhi, 1976.
Auboyer J. Le throne et son sympolisme dans l’lnde ancienne. P., 1949. Auboyer J. La vie quotidienne dans l’lnde ancienne. P.. 1961.
Banerjee A. C. Studies in the Brahmanas. Delhi, 1963.
Banerjee N. R. The Iron Age in India. New Delhi, 1965.
Banerjee S. C. Dharmusutras. A Study in their Origin and Development. Calcutta, 1962.
Bareau A. Les premiers conciles bouddhiques. P., 1955.
Bareau A. Recherches sur la biographie du Buddha. P., 1963-1971. Vol. 1-3. Bareau A. Les sectes bouddhiques du petit vehicle. Saigon, 1955.
Bareau A. u. a. Die Religionen Indiens. Buddhismus... Stuttgart, 1964. Bd. 3. Basham A. L. History and Doctrines of the Ajivikas. L., 1951.
Basham A. L. (ed.). A Cultural History of India. Oxford, 1975.
Basham A. L. (ed.) Papers on the Date of Kaniska. Leiden, 1968.
Basu J. India of the Age of the Brahmanas. Calcutta, 1969.
Beautrix P. Bibliographie du bouddhisme. Bruxelles, 1970. Vol. 1.
Bechert H. Willhelm Geiger: His Life and Works. Colombo, 1976. Bergaigne A. La Religion vedique d’apres les hymnes du Rig-Veda. P., 1878— 1883. T. 1-3.
Bethlenfalvy G. India in Hungarian Learning and Literature. Delhi, 1980. Bhandarkar R. G. Vaisnavism, Saivism and minor religious systems. Varanasi, 1965.
Bhargava P. L. India in the Vedic Age. Lucknow, 1971.
Bhattacharya G. (ed.). Deyadharma. Studies in memory of D. C. Sircar. Delhi, 1986.
Bhattacharya H. (ed.). The Cultural Heritage of India. Calcutta, 1953-1961. Vol. 1-4.
Biardeau M., Malamoud Ch. Le Sacrifice dans l’lnde ancienne. P., 1976. Bibliographie bouddhique. P., 1930 (продолжающееся издание).
Bloomfield М. A. Vedic Concordance. Cambridge, 1906.
Bloomfield M. A. The Atharvaveda and the Gopatha Brahmana. Strassburg, 1899.
Bongard-Levin G., Vigasin A. Image of India. Moscow, 1984.
Bosch F. D. K. The Golden Germ. An Introduction to Indian Symbolism. The Hague, 1960.
Bose D. M.,Sen S. N.,Subbarayappa R. V. (ed.). A Concise History of Science in India. New Delhi, 1966.
Breloer B. Kautaliya-Studien. Bonn; Lpz., 1927-1934. Bd. 1-3.
Buitenen J. A. V. Studies in Indian Literature and Philosophy. Delhi, 1988, Burgess J. The Ancient Monuments, Temples and Sculptures of India. L., 1897-1911. Vol. 1-2.
Burnouf E. Introduction a l’histoire du bouddhisme indien. P., 1876.
Caland W. Altindische Zauberei. Darstellung altindisches «Wunschopfers». Amsterdam, 1908.
Caland W. Kleine Schriften, Wiesbaden, 1985.
Caland W. Altindischer Ahnencult. Leiden, 1893.
Caland W. Die altindischen Todten- und Bestattungsgebrauche. Amsterdam, 1896.
Cannon J. Oriental Jones. A biography of Sir William Jones. Bombay, 1964. Cardona G. Panini. A Survey of Research. The Hague, 1976.
Casal J.-M. Fouilles d’Amri. P., 1964. T. 1-2.
Casal J.-M. La Civilisation de l’lndus et ses enigmes. P., 1969.
Centenary Review of the Asiatic Society. 1784-1884. Calcutta, 1986. ,
Chakraborty H. India as reflected in the inscriptions of the Gupta Period. Calcutta, 1977.
Chaudhury N. Scholar extraordinary. The Life of Prof. Friedrich Max Muller. ■ N. Y., 1974.
Oerrett J. D. M. Religion, Law and the State in India. L., 1968.
Derrett J. D. M. Dharmasastra and Juridical Literature. Wiesbaden, 1973. Oerrett J. D. M. Essays in classical and modern Hindu Law. L., 1976-1978. Vol. 1-4.
Oeussen P. Die Philosophic der Upanishads. Lpz., 1920.
Oevahuti D. (ed) Historical and Political Perspectives. Delhi, 1982.
Dey N. L. The geographical Dictionary of Ancient and Mediaeval India. L., 1927.
Dikshitar R. The Purana Index. Madras, 1951-1955. Vol. 1-3.
Dumont L. Religion, Politics and History in India. P., 1970.
Dumont L. Homo hierarchicus. The Caste System and its Implications. Chicago, 1980.
Edwardes M. Everyday Life in Early India. L., 1969.
Eggermont P. H. L. The Chronology of the Reign of Asoka Moriya. Leiden, 1956.
Eggermont P. H. L. Alexanders Campaings in Sind and Baluchistan. Leuven, 1975.
Epic and Puranic Bibliography (up to 1985). Vol. 1-2. Wiesbaden, 1992. Ezourvedam. A French Veda of the Eighteen Century / Ed. by L. Rocher.
Amsterdam; Philadelphia, 1984.
Fairservis W. A. The Roots of Ancient India. L., 1972.
Falk H. Brudershaft und Wurfelspiel. Freiburg, 1986.
Fick R. Theodor Benfey als Begriinder der vergleichenden Marchenkunde. Gottingen, 1931.
Fick R. Die sociale Gliederung im nordostlischen Indien zu Buddaha’s Zeit. Kiel, 1897.
Foucher A. La vie du Buddha d’apres les textes et les monuments de l’lnde. P„ 1949.
Foucher A. L’art greco-bouddhique du Gandhara. P., 1905-1951. Vol. 1-2. Frauwallner E. Die Philosophie des Buddhismus. B., 1956.
Frauwallher E. The earliest Vinaya and the Beginning of Buddhist Literature. Roma, 1956.
Frauwallner E. Nachgelassene Werke. Wien, 1984.
Geiger W. Dipavamsa und Mahamsa und die geschichtliche Uberlieferung in Ceylon. Lpz., 1905.
Geiger W. Kleine Schriften. Wiesbaden, 1973.
Geographical Encyclopaedia of ancient and mediaeval India. Varanasi, 1967. Vol. 1.
Ghosh A. The City in early historical India. Simla. 1973.
Ghosh A. (ed.) Encyclopaedia of Indian Archaeology. Delhi, 1982. Vol. 1-2. Ghosh A. Indian archaeology. New Delhi, 1960.
Ghoshal U. N. History of Indian Political Ideas. Oxford, 1959.
Glasenapp H. Ausgewahlte kleine Schriften. Wiesbaden, 1980.
Glasenapp H. von. Das Indienbild deutscher Denker. Stuttgart, 1960. Glasenapp H. von. Der Jainismus. Eine indische Erlosungsreligion. B., 1925. Gobi R. Dokurnente zur Geschichte der iranischen Hunnen in Baktrien und Indien. Wiesbaden, 1967. Vol. 1-4.
Goetz H. Indien. Funf Jahrtausende indischer Kunst. Baden-Baden, 1962. Gonda J. Indology in the Netherlands. Leiden, 1964.
Gonda J. Change and Continuity in Indian religion. P., 1965.
Gonda J. The ritual functions and Significance of Grasses in the Religion of the Veda. Amsterdam, 1985.
Gonda J. Ancient Indian Kingship from the religious Point of View. Leiden,
1966.
Gonda J. Notes on Names and the Name of God in Ancient India. Amsterdam; L., 1970.
Gonda J. (ed.). A History of Indian Literature. Wiesbaden, 1973.
Gonda J. Selected Studies. Leiden, 1975. Vol. 1-5.
Gonda J. Die Religionen Indiens. Stuttgart, 1960-1963. Vol. 1. Veda und alterer Hinduismus; Vol. 2. Der jiingere Hinduismus.
Gopal R. India of Vedic Kalpasutras. Delhi, 1959.
Grassman H. Worterbuch zum Rigveda. Lpz., 1873.
Grafe. Systematische Darstellung kulturgeschichtlicher Informationen aus dem Vinayapitakam der TheravSdins. Gottingen, 1974.
Gupta P. L. Coins. New Delhi, 1969.
Gupta P. L. Geographical Names in Ancient Indian Inscriptions. Delhi, 1977. Halbfass W. Indien und Europa. Perspektive ihrer geistigen Begegnung. Basel; Stuttgart, 1981.
Hallade M. The Gandhara Style and the Evolution of Buddhist Art. L., 1968. Hanayama S. Bibliography on Buddhism. Tokyo, 1961.
HarleJ. C. Gupta Sculpture. Oxford, 1974.
Hazra R. C. Studies in the Upapuranas. Calcutta, 1956-1963.
Hazra R. C. Studies in the Puranic Records on Hindu Rites and Customs. Delhi; Varanasi; Patna, 1975.
Hecker H. Der Pali-Kanon, ein Wegweiser. Hamburg, 1965.
Held G. J. The Mahabharata. An Ethnological Study, L.; Amsterdam, 1935. Hertel J. Das Pancatantra, seine Geschichte und seine Verbreitung. Lpz., 1914.
Hillebrandt A. Ritual-Literatur. Vedische Opfer und Zauber. Strassburg, 1892. Hillebrandt A. Vedische Myfhologie. Breslau, 1927-1929. Bd. 1-2. Hiltebeitel A. Ritual of Battle. Krishna in the Mahabharata. Ithaca, 1976. History and Culture of Indian People. L., 1950. Vol. 1; Bombay, 1951. Vol. 2.
Holtzmann A. Das Mahabharata und seine Theile. Kiel, 1892-1895. Bd. 1-4. Hopkins E. W. The Great Epic of India. N. Y., 1901.
Hultzsch E. Inscriptions of Asoka. Oxford, 1925.
Index to the Rublications of the Astatic Society. 1788-1953. Calcutta, 1959. Vol. I. Pt. 1-2.
Indian Studies abroad. Delhi, 1964.
Indianisme et Bouddhisme. Melanges offerts a Mgr. E. Lamotte. Louvain, 1980.
Indological and Buddhist Studies. Volume in Honour of Prof. J. W. de Jong. Canberra, 1982.
Jacoby H. Kleine Schriften. Wiesbaden, 1970. Bd. 1-2.
Jain J. Ch. Life in Ancient India as depicted in the Jain Canon. Bombay, 1947. Jain P. Ch. Labour in Ancient India. Delhi, 1971.
Jaiswal S. The Origin and Development of Vaisnavism. Delhi, 1967. Jayaswal К. P. Hindu Polity. Bangalore, 1955.
Jolly J. Recht und Sitte. Strassburg, 1896.
Jolly J. Georg Biihler. Strassburg, 1900.
Jolly J. Medizin. Strassburg, 1901.
Jong J. W. de. A Brief History of Buddhist Studies in Europe and America. Varanasi, 1976.
Joshi J. P., ParpolaA. Corpus of Indus Seals and Inscriptions. Helsinki, 1987. Капе P. V. History of DharmasSstra. Poona, 1930-1962. Vol. 1-5.
Kangle R. P. The Kautiliya Arthasastra. Bombay, 1960-1965. Vol. 1-3. Karttunen K. India in Early Greek Literature. Helsinki, 1989.
Kashikar C. G. Survey of the Srautasutras. Bombay, 1966.
Katre S. M. Introduction to Indian Textual Criticism. Poona, 1954.
Keith A. B. The Religion and Philosophy of the Veda and Upanishads. Cambridge, 1925. Vol. 1-2.
Kejariwal О. P. The Asiatic Society of Bengal and the Discovery of India’s Past. Oxford, 1988.
Kern H. Manual of Indian Buddhism. Strassburg, 1896.
Khanna A. N. Archaeology of India. Delhi, 1981.
Kielhorn F. Kleine Schriften. Wiesbaden, 1969. Bd. 1-2.
Kirfel W. Das PurSna Pancalaksana. Versuch einer Textkritik. Bonn, 1927. Kirfel W. Die Kosmographie der Inder. Bonn, 1920.
Kirfel W. Die Symbolik des Hinduismus und des Jinismus. Stuttgart, 1959. Kirfel W. Symbolik des indischen Buddhismus. Stuttgart, 1959.
Kirfel W. Kleine Schriften. Wiesbaden, 1976.
Kopf D. British Orientalists and the Bengal Renaissance 1773-1835. Berkley,
1967.
Kramrish S. The Hindu Temple. Calcutta, 1946. Vol. 1-2.
Kulke Н. а. о. Indische Gesellschaft vom Altertum bis zur Gegenwart. Miin-chen, 1982.
Lai В. B. Indian archaeology since independence. Delhi, 1964.
Lamotte E. Histoire du bouddhisme indien, des origenes a Гёге Saka. Louvain, 1958.
Lamotte E. Notice sur Louis de La Vallee Poussin / / Academie royale de Belgique. Bruxelles, 1965.
Lariviere R. W. Protestants, Orientalists and Brahmanas reconstructing Indian social History / / Center for Asian studies. University of Texas. Austin, 1995.
Lassen Ch. Indische Altertiimer. B.; L., 1847-1861. Bd. 1-4.
Law В. C. Tribes in Ancient India. Poona, 1943.
Lefmann S. Franz Bopp, sein Leben und seine wissenschaftliche Verdienste. B„ 1891.
Leifer W. India and the Germans. 500 Years of Indo-German Contacts. Bombay, 1977.
Leutnann E. Maitreya-samiti. Das Zukunftsideal der Buddhisten. Strassburg, 1919.
Levi S. Doctrine du sacrifice dans les Branmanas. P., 1898.
Lingat R. Les Sources du droit dans le systeme traditionnel de l’lnde. Hague, 1962.
Lingat R. Royautes bouddhiques. Asoka. La fonction royale a Ceylon. P., 1989. Lohuizen J. E. van. The «Scythian» Period. Leiden, 1949.
Liiders H. Philologica indica. Gottingen, 1940.
Liiders H. Bharhut und die buddhistische Literatur. Lpz., 1941 Liiders H. Varuna. Gottingen, 1951-1959.
Luders H. Kleine Schriften. Wiesbaden, 1973.
Macdonell A. A. Vedic Mythology. Strassburg, 1897.
Macdonnell A. A., Keith A. B. Vedic Index of Names and Subjects. L., 1913. Vol. 1-2.
Mackay E. J. H. Further Excavations at Mohenjo-daro. Delhi, 1938. Vol. 1-2. Mackay E. J. H. Chanhu-daro Excavations 1935-36. New Haven, 1943. Maity S. K. Economic History of Northern India in the Gupta Period. Calcutta, 1957.
Majumdar R. C. e. a. (ed.). Comprehensive History of India. Delhi, 1981. Vol. III. Pt. 1-2 (300-985).
Majumdar R. C., Altekar A. S. The Vakataka-Gupta Age. Benares, 1954. Malalasekara G. P. Dictionary of Pali Proper Names. L., 1937. Vol. 1-2. Malalasekara G. P. Encyclopaedia of Buddhism. Colombo, 1960.
Mani V. Puranic Encyclopaedia. Delhi, 1975.
Marshall J. Mohenjo-daro and the Indus Civilization. L., 1931. Vol. 1-3. Marshall J. Taxila. Cambridge, 1951. Vol. 1-3.
Mehendale M. A. Asokan Inscriptions in India (A linguistic Stydy with an exhaustive Bibliography). Bombay, 1948.
Meyer J. J. Das altindische Buch vom Welt-und Staatsleben. Lpz., 1926. Minard A. Trois enigmes sur les cent Chemins. P., 1949-1956. Vol. 1-2. Mode Ft. Das friihe Indien, Stuttgart, 1963.
Mookerji R. K. Local Government in Ancient India. Calcutta, 1922.
Moti Chandra. The World of Courtesans. Delhi, 1973.
Moti Chandra. Trade and Trade Routes in Ancient India. Delhi, 1977. Mukherjee, Sir Wiliam Jones. A Study in eighteenth-century British Attitudes to India. Cambridge, 1968.
Muller M. Lebenserinnerungen. Aus meinem Leben. Gotha, 1902. Nakamura H. Indian and Buddhist Studies in Japan. S. 1. 1960.
Nakamura H. Indian Buddhism. Delhi, 1987.
Narain A. K. The Indo-Greeks. Oxford, 1957.
Nilakantha Sastri. The Age of the Nandas and Mauryas. Benares, 1952. Noboru Karashima. History of South Asia (Oriental Studies in Japan. Retrospect and Prospect 1963-72). Tokyo, 1974.
Norman K. R. Pali Literature. Wiesbaden, 1983.
Norman Brown. Resources for South Asian Language Studies in the United States. Philadelphia, 1960.
Norman Brown. India and Indology. Selected Articles. Delhi; Varanasi; Patna, 1978.
O’Flaherty W. D. The Origins of Evil in Hindu Mythology. Berkley, 1976. Oldenberg H. Die Vedaforschung. Stuttgart; B., 1905.
Oldenberg H. Vorwissenschaftliche Wissenschaft. Die Weltanschauung der Brahmana-Texte. Gottingen, 1919.
Oldenberg H. Die Religion des Veda. B., 1923.
Oldenberg H. Kleine Schriften. Wiesbaden. 1967-1968. Bd. 1-2. Oppenberg U. Quellenstudien zu F. Schlegels Ubersetzungen aus dem Sanskrit. Marburg, 1965.
Orientalism and the Postcolonial Predicament / Ed. by C. Breckenridge and P. van der Veer. Philadelphia, 1993.
Pandey R. (ed.). Buddhist Studies in India. Delhi, 1976.
Pargiter F. E. Ancient Indian Historical Tradition. L., 1922.
Pathak V. S. Ancient Historians of India. L., 1966.
Philips С. H. (ed.). Historians of India, Pakistan and Ceylon. L., 1961. Pingree D. Census of the Exact Sciences in Sanskrit. Philadelphia, 1970— 1976. Vol. 1-3.
Pingree D. Jyotih&stra: Astral and Mathematical Literature, Wiesbaden, 1981. Pischel R., Geldner K. F. Vedische Studien. Stuttgart, 1889 -1901. Vol. 1-3. Possehl G. (ed.). Ancient Cities of the Indus. Delhi, 1979.
Proceedigs of the Asiatic society. 1784-1800. Vol. I. Calcutta, 1980. Przylusky J. La legende de l’empereur Asoka. P., 1923.
Puri B. N. Ancient Indian Historiography. A bi-centenary study. Delhi, 1994. Pusalker A. D. Studies in Epic and Puranas of India. Bombay, 1955. Raghavan V. e. a. New Catalogus catalogorum. Madras, 1949 (продолжающееся издание).
Raghavan V. Sanskrit and allied indological Studies in Europe. Madras, 1956. Raghavan V. Indological Studies in India. Delhi; Varanasi; Patna, 1964. Rajendralala Mitra (150th Anniversary Lectures). Calcutta, 1978. Ramakrishna Gopal Bhandarkar as an Indologist. Poona, 1976.
Rao S. R. Lothal and the Indus Civilization. L., 1973.
Rau W. Staat und Gesellschaft im alten Indien. Wiesbaden, 1959.
Rau W. (ed.). Bilder hundert deutscher Indologen. Wiesbaden, 1967.
Rau W. Topferei und Tongeschirr im vedischen Indien. Wiesbaden, 1972. Rau W. Metalle und MetallgerSte im vedischen Indien. Wiesbaden, 1974. Rau W. Zur Vedischen Altertumskunde. Mainz, 1983.
Raychaudhury H. C. Political History of Ancient India. Calcutta, 1950. Rawlinson H. G. Intercourse between India and the Western World. Cambridge, 1916.
Recent Research on Max Weber’s Studies on Hinduism. Mtinchen; Koln; L., 1986.
Renou L. Les maitres de la philologie vedique. P., 1928.
Renou L. Bibliographic vedique. P., 1931.
Renou L. S. Levi et son ouvre scientifique / / JA. 1936. Vol. 228.
Renou L., Filliozat J. L’Inde classique. P., 1947-1953. Vol. 1-2.
Renou L. Etudes vediques et panineennes. P., 1955-1969. Vol. 1-17. Review of indological researches in last 75 years. Poona, 1967.
Riepe D. The Philosophy of India and its Impact on American Thought. Springfield, 1970.
Rhys Davids T. W. Buddhist India. L., 1903.
Ritschl E., Schetelich M. Studien zum Kautiliya ArthasSstra. B., 1973. Ritual, State and History. Essays in Honour of J. C. Heesterman / Ed. by
A. W. van den Hoesch e. a. Leiden; N. Y.; Koln, 1992.
Rocher R. Alexander Hamilton (1762-1824). A Chapter in the early History of Sanskrit Philology. New Haven, 1968.
Rocher R. Orientalism, Poetry and the Millenium: the Chekered Life of Nathaniel Brassey Halhed 1751-1830. Delhi, 1983.
Rocher R. Sanskrit and related Studies in United States 1960-1985 / / Indological Studies and South Asian Bibliography. Philadelphia, 1986. Rocher L. Purana Literature. Wiesbaden, 1985.
Rosen field J. M. The Dynastic Art of the Kushanas. Berkley, 1967.
Roy A. K., Gidwani N. N. A dictionary oflndology. Delhi, 1985. Vol. 1-4. Roy S. The Story of Indian Archaelogy 1784-1947. Delhi, 1961.
Roy T. N. The Ganges Civilization. Delhi, 1983.
Rutkowska T. Powoyenna indologia polska // Przeglad orientalistychni. Warszawa, 1976. Vol. 4.
Sankalia H. D. Prehistory and Protohistory of India and Pakistan. Poona, 1974.
Sankalia H. D. Aspects of Indian History and Archaelogy. Delhi, 1977. Sankalia H. D. Indian Archaelogy today. Bombay, 1979.
Sanskrit Studies in the GDR. B., 1979. Pt. 1-2.
Sanskrit Studies outside India. Weimar, 1976. Pt. 1-2.
Sanskrit Studies outside India 1976-81. Delhi, 1981.
Sanskrit Studies in India 1979-81. Delhi, 1981.
Scharfe H. Untersuchungen zur Staatsrechtslehre des Kautaliya. Wiesbaden,
1968.
Scharfe H. The State in Indian Tradition. Leiden, 1989.
Schelarth B. Das Konigtum im Rig- und Atharvaveda. Wiesbaden, 1960. Schlingloff D. Die altindische Stadt. Wiesbaden, 1969.
Schlingloff D. Studies in the Ajanta Paintings. Identifications and Interpretations. Delhi, 1988.
Schroeder L. Lebenserinnerungen. Jena, 1921.
Schroeder L. Indiens Literatur und Kultur in historischer Entwicklung. Leipzig, 1887.
Schubring W. Die Lehre der Jainas. B., 1935.
Schubring W. Kleine Schriften. Wiesbaden, 1977.
Schwartzenberg J. E. (ed.). South Asia Historical Atlas. Chicago, 1978. Sen S. N. Bibliography of Sanskrit Works on Astronomy and Mathematics. New Delhi, 1966.
Sen S. P. (ed.). Historians and Historiography in modern India. Calcutta, 1973.
Senart E. Les Castes dans l’lnde. P., 1896.
Sharma J. P. Republics in ancient India. Leiden, 1968.
Sharma R. S. Sudras in ancient India. Delhi, 1958.
Sharma R. S. Indian Feudalism: c. 300-1200. Calcutta, 1965.
Sharma R. S. (ed.). Survey of Research in Economic and Social History of India. Delhi, 1986.
Sharma R. S. Urban Decay (с. 300-1000) in India. Delhi, 1987.
Sharma S. Early Indian Symbols. Numismatic Evidence. Delhi, 1990. Singhal C. R. Bibliography of Indian Coins. Bombay, 1950-1952. Vol. 1-2. Sircar D. C. Studies in the Geography of Ancient and Medieval India. Delhi, 1960.
Sircar D. C. Indian Epigraphy. Delhi, 1965.
Sircar D. C. Studies in the Society and Administration of Ancient and Medieval India. Calcutta, 1967.
Sircar D. C. Studies in Indian Coins. Delhi, 1968.
Sircar D. C. Studies in the Religious Life of Ancient and Medieval India. Delhi, 1971.
Smith V. The Early History of India. Oxford, 1924.
Sorensen S. An Index to the Names in the Mahabharata. Delhi, 1963. Sparreboom M. Chariots in the Veda. Leiden, 1963.
Sprockhoff J. F. Sannyasa. Quellenstudien zur Askese in Hinduismus. Wiesbaden, 1976.
Srinivasiengar C. R. The History of Ancient Indian Mathematics. Calcutta, 1967.
Stache-Rosen V. German Indologists. Delhi, 1981.
Stache-Rosen A. (ed) German Indology. A list of Institutions and Persons. Miinchen, 1988.
Stacul G. Prehistoric and Protohistoric Swat, Pakistan (c. 3000-1400 b. c.). Roma, 1987.
Stein M. A. Serindia. Oxford, 1921. Vol. 1-5.
Stein M. A. Innermost Asia. Oxford, 1926. Vol. 1-4.
Stein O. Kleine Schriften. Wiesbaden, 1985.
Sternbach L. Juridical Studies in Ancient Indian Law. Delhi, 1965-1967. Vol. 1-2.
Sternbach L. Bibliography on Dharma and Artha in Ancient and Medieval India. Wiesbaden, 1973.
Strong J. S. Legend of King Asoka. Princeton, 1983.
Tarn W. W. The Greeks in India and Bactria. Cambridge, 1951.
Thapar В. K. Recent Archaeological Discoveries in India. P.; Tokyo, 1985. Thapar R. Asoka and the Decline of the Mauryas. L., 1961.
Thapar R. Interpretations of Ancient Indian History / / Ancient Indian Social History. Some Interpretations. Delhi, 1984.
Thibaut G. Astronomie, Astrologie and Mathematik. Strassburg, 1899. Thieme P. Kleine Schriften. Wiesbaden, 1971. Bd. 1-2.
Thite G. U. Sacrifice in the Brahmana-Texts. Poona, 1975.
Thite G. U. Medicine. Its medico-religious Aspects according to the Vedic and later Literature. Poona, 1982.
Trautmann T. R. Kautilya and the Arthasastra. A statistical investigation of the authorship and Evolution of the text. Leiden, 1971.
Tucci G. Opera minora. Roma, 1971.
Yallee Poussin L. de la, L’Inde aux temps des Mauryas. P., 1930.
Vats M. S. Excavations at Harappa. Delhi, 1940. Vol. 1-2.
Viennot O. Le culte de l’arbre dans l’lnde ancienne. P., 1954.
Vogel J. Ph. La sculpture de Mathura. P., 1930.
Yazdani G. (ed.). The Early History of Deccan. L., 1960. Vol. 1-2.
Wagle N. N. Society at the Time of Buddha. Bombay, 1966.
Waldschmidt E. Die buddhistische Spatantike in Mittelasien. B., 1922-1933. Bd. 1-7.
Waldschmidt E. Von Ceylon bis Turfan. Gottingen, 1967.
Walker B. Hindu World. An Encyclopaedic Survey of Hinduism. L., 1962. Vol. 1-2.
Warder A. K. Indian Buddhism. Delhi, 1970.
Warder A. K. An Introduction to Indian Historiography. Bombay, 1972. Watters T. On Yuan Chwang’s Travels in India. L., 1904-1905. Vol. 1-2. Weber A. (ed.). Indische Studien. Lpz.; B., 1850-1898. Bd. 1-18.
Weber A. The History of Indian Literature. L., 1878.
Weber M. Gesammelte Aufsatze zur Religionssoziologie. Tubingen, 1921. Bd. 2. Hinduism und Buddhism.
Wezler A. Towards a Reconstruction of Indian Cultural History: Observations and Reflections on 18th and 19th Century Indology / / Studien zur Indo-logie und Iranistik. 1993. № 18.
Wheeler M. Five Thousand Years of Pakistan. An Archaelogical Outline. L., 1950.
Wheeler M. Early India and Pakistan to Asoka. L., 1959.
Wheeler M. Civilizations of the Indus Valley and Beyond. L., 1966.
Wheeler M. The Indus Civilization. Cambridge, 1968.
Wilson A. L. A mythical Image: the Ideal of India in German Romanticism. Durham, 1964.
Windisch E. Geschichte der Sanskrit-Philologie und indischer Altertumskun-de. Strassburg, 1917-1920. Bd. 1-2.
Windisch E. Philologie und Altertumskunde in Indien. Lpz., 1921. Winternitz M. Geschichte der indischen Literatur. Lpz., 1905-1922. Bd. 1-3. Witzel M. On magical Thought in the Veda. Leiden, 1979.
Zachariae Th. Opera minora. Wiesbaden, 1976.
Zimmer H. Altindisches Leben. Die Kultur der vedischen Arier. B., 1879.
Zimmer Н. Myths and Symbols in Indian Art and Civilization. N. Y., 1946. The Art of Indian Asia, its Mythology and Transformations. N. Y., 1960. Vol. 1-2.
Ziircher E. The Buddhist Conquest of China. Leiden, 1972. Vol. 1-2.
Zur Schulzugehorigkeit von Werken der Hinayana-Literatur. Ed. H. Bechert.
Gottingen, 1985-1987. Bd. 1-2.
Zydenbos R. J. Moksa in Jainism. Wiesbaden, 1983.