(Чарльз Дарвин, «Воспоминания о развитии моего ума и характера» – Charles Darwin, “Erinnerungen an die Entwicklung meines Geistes und Charakters”, стр. 104, 113)

Революционер против своей воли

Тот, кто считает, будто Дарвин был убеждённым атеистом, который сознательно хотел разрушить христианскую веру, ошибается. Сам Дарвин, глядя в прошлое, говорил так:

Я мог бы с полной правдивостью сказать, что у меня не было никакого желания оспаривать ту или иную религиозную догму. (Там же, стр. 72)

Всё было, скорее, наоборот. Даже во время своего трёхлетнего обучения богословию, когда он уже усердно занимался естествознанием, у него...

...не было в то время ни малейшего сомнения в точной и буквальной истинности каждого слова Библии. (Там же, стр. 71)

С такими убеждениями он отправился в поездку на исследовательском корабле «Бигль», и мы можем исходить из того, что он выбросил свою веру за борт очень неохотно:

Я отнюдь не был склонен отказаться от своей веры; я убеждён в этом...


(Там же, стр. 105-106)

Как в течение нескольких лет мог произойти такой разворот в убеждениях Дарвина, что его книга «О происхождении видов» вызвала настоящую революцию? Поколебались центральные учения христианства, заложены основы нового миропонимания, которое до сих пор определяет всю западную культуру. Таким образом, глядя на события, побудившие Дарвина к такой радикальной смене умонастроения, мы разбираемся в корнях нашей нынешней цивилизации.

Путь в неверие

В западном мышлении долгое время господствовало влияние церковных иерархов, которые насаждали своё мировоззрение. Это влияние было, однако, не только помехой. Христианская вера в разумного Творца побуждала учёных к исследованию существующих в мироздании закономерностей. Природные силы лишились божественного ореола, и это открыло путь для изучения природы. Поэтому, несмотря на то, что в XVI-XVII веках Церковь отчасти затыкала науке рот, разделения или даже вражды между наукой и верой не происходило:

Как ни странно, так называемая научная революция XVI-XVII вв. не принесла с собой… никакого изменения в отношении к вере в творение. Все ведущие физики и математики – Декарт, Гюйгенс, Бойль, Ньютон – верили в личностного Бога и были убеждёнными приверженцами веры в сотворение.


(Эрнст Майр, «Развитие мира биологических идей»Ernst Mayr, “Die Entwicklung der biologischen Gedankenwelt”, стр. 246)

Хотя церковь веками подчёркивала, что мерой всех вещей является только Слово Божье, Священное Писание, в действительности в богословских догматах речь шла о смеси из библейского материала и человеческих традиций. Примером силы церковных догм был один знакомый Дарвина, оказавший на него решающее влияние:

Я не упомянул до сих пор об одном обстоятельстве, которое повлияло на всю мою карьеру больше, чем что-либо другое. Речь идет о моей дружбе с профессором Генсло... Он был глубоко религиозен и до такой степени ортодоксален, что, как он однажды заявил мне, он был бы страшно расстроен, если бы в Тридцати девяти догматах [вероисповедный текст англиканской церкви – прим. автора] было изменено хотя бы одно слово. Нравственные качества его были во всех отношениях изумительно высоки. («Воспоминания», стр. 80-81)

Вместе с религиозными догмами вливались в Дарвина и убеждения, касающиеся картины мира. К ним относилось, например, представление о том, что мир молод:

Церковь, более или менее официально принявшая 4000 г. до н.э. как дату сотворения, рассматривала любые существенные отклонения от этой даты как ересь.


(Эрнст Майр, «Развитие мира биологических идей»Ernst Mayr, “Die Entwicklung der biologischen Gedankenwelt”, стр. 252)

Эти отклонения и другие человеческие учения вряд ли заметным образом учитывались в толкованиях Библии. Между тем, особенно в таких сферах как астрономия, геология, биология и богословие, уже скопилось такое множество «расщепляющегося материала», что для взрыва не хватало только искры.

Астрономия: дело Галилея

Положение Земли во вселенной было предметом долгого спора между учёными, в котором церковь веками отстаивала несостоятельную позицию. Основу её составляли учения Фомы Аквинского (1225-1274), который вывел их, в свою очередь, из философии Аристотеля (384-322 до н.э.). По мнению Аристотеля, Земля находится в центре, планеты вращаются вокруг неё по сферам, неподвижные звёзды прикреплены к самой внешней сфере. Галилей в научных целях использовал телескоп и пришёл к другим результатам, поэтому он разошёлся во мнениях с церковными авторитетами. Ему пригрозили пыткой, и он вынужденно отрёкся от своих слов. Хотя сопротивление руководящей прослойки богословов не могло помешать установлению истины, оно отсрочило его и бросило большую тень на уважение к Библии, несмотря на то, что важное научное открытие было сделано тоже верующим человеком:

Эту ситуацию изменил только Николай Коперник (1473-1543), каноник из Торуни... Коперник придал Солнцу покоящееся положение и поднял Землю в небо… Спустя век во всех достойных упоминания моделях Солнце заменило Землю в качестве центра.


(«Стрела времени» “Pfeil der Zeit”, стр. 50-52)

Биология: путешествия и открытия

В XIV-XV вв. начались большие морские путешествия, которые затем, в XVI-XVIII вв., стали приводить ко всё более удивительным открытиям, и достоверность библейского изображения мира была досадным образом подорвана описанием новой фауны в Африке, Индии, в обеих частях Америки и в Австралии.


Как вся эта богатая фауна могла бы поместиться в ковчеге? Если все эти животные распространились по миру с горы Арарат (в Армении), то почему же животный мир во всех частях света не одинаков? Как были заселены изолированные материки – Америка и Австралия? Факты биогеографии поставили приверженцев веры в сотворение перед неразрешимыми проблемами и в конечном итоге стали для Дарвина убедительнейшими доказательствами эволюции.


(Эрнст Майр, «Развитие мира биологических идей»Ernst Mayr, “Die Entwicklung der biologischen Gedankenwelt”, стр. 253)

Геология: Возраст Земли

Ещё одной темой был возраст Земли. Немаловажную роль в этом сыграли найденные в то время окаменелости:

Новые сомнения в достоверности библейского рассказа пробуждались из-за всё возрастающих знаний об окаменелостях... Когда в конечном итоге все приняли идею о том, что это окаменелые живые существа, обитавшие в древние эпохи, продолжала господствовать практика буквального истолкования Библии, и окаменелости интерпретировались как останки творений, стёртых с лица земли потопом во времена Ноя... (Там же, стр. 253-254)

Но факты были слишком противоречивыми, чтобы допустить гармонизацию по периодам времени:

Как бы ни различались отдельные геологические открытия, все их объединяло нечто общее: каждое очередное открытие укрепляло мнение о том, что земля должна была существовать на протяжении огромного времени. Поэтому столкновение со всеми приверженцами буквального толкования Библии было неизбежным. (Там же, стр. 252)

Богословие: Библейская критика

Поскольку стало возможным описать многие природные и небесные явления с помощью «законов природы», произошёл переход к механизации картины мира. Библейские рассказы о чудесах казались в свете этой новой логики недостоверными, а из-за этого стала бурно развиваться «библейская критика». Дело доходило до того, что библейским текстам вообще отказывали в исторической достоверности: Моисей, будто бы, не мог писать, потому что в его время якобы не было письменности, постоянно упоминаемого в Библии, Вавилона в действительности никогда не существовало. Все эти утверждения потом оказались неверными. Тем не менее, то, чего не хотели такие учёные как Галилей, Коперник и Ньютон, случилось благодаря критическому богословию: достоверность Библии была потрясена до самых основ. В конце концов это богословие объявило Библию «мифом», точно таким же, как сказания и мифы других народов. Утверждалось, что тексты были составлены намного позже того времени, которое указано в них самих, а настоящих пророчеств никогда не было. Кроме того, эти тексты были собраны из разных источников и перемешаны, а потом ещё изменены последующими редакторами. Поэтому в тексте следует искать «нестыковки, разрывы и противоречия».

Сомнения Дарвина

В жизни Дарвина, особенно в годы после его кругосветного путешествия, можно очень отчётливо увидеть влияние этих сомнений. Он сам считает такое развитие самым характерным для второй половины своей жизни! Вот что он пишет, оглядываясь на этот период:

Однако в течение этого периода [т.е. с октября 1836 г. до января 1839 г.] я постепенно пришёл к сознанию того, что Ветхий завет с его до очевидности ложной историей мира, с его Вавилонской башней, радугой в качестве знамения завета и пр. и пр., и с его приписыванием Богу чувств мстительного тирана заслуживает доверия не в большей мере, чем священные книги индусов или верования какого-нибудь дикаря. В то время в моём уме то и дело возникал один вопрос, от которого я никак не мог отделаться… Так понемногу закрадывалось в мою душу неверие, и в конце концов я стал совершенно неверующим. («Воспоминания», стр. 104)

Но Дарвин ни в коем случае не имел под этим в виду то, что он стал атеистом:

В самых крайних припадках моих колебаний я никогда не был атеистом в смысле отрицания существования Бога. (Штульхофер, «Кругосветное путешествие в агностицизм» – Stuhlhofer “Weltreise zum Agnostizismus”, стр. 81)

Однако он утратил веру в личностного Бога, который открывается людям в словах и делах:

Что до меня лично, то я не верю, что когда-либо было дано какое-то откровение... (Там же, стр. 84)

Дарвин – типичный пример того, какое опустошительное воздействие на веру оказывает богословие, основанное на критике Библии. Дарвина увели от Бога не столько его естественнонаучные открытия, сколько богословы: в то время как «консерваторы» требовали от него, чтобы он безусловно следовал их якобы дословному толкованию Библии и, например, верил в молодую Землю, «либералы» предлагали ему в качестве выхода такое объяснение, что Библия – это всего лишь один из множества религиозных мифов, без настоящего откровения Божьего. Таким образом, люди, считавшие себя верными Библии, гнали его в руки библейских критиков, которые также принимали набожный вид и выдавали себя за новых, истинных экспертов в делах толкования Библии.

Запертые двери

Когда у людей спрашивают, почему они не могут верить в Бога, обычно в качестве причин называют крестовые походы, развращённых церковников или лицемерных верующих. Величайшим врагом христианства является не атеизм, а мнимое христианство с его вождями, набожными церковными сановниками и заумными книжниками. Уже в древности Бог жаловался на богословов, которые высмеивали слово Божье и подрывали доверие к нему:

Как вы говорите: “мы мудры, и закон Господень у нас”? А вот, лживая трость книжников и его превращает в ложь! (Иер. 8:8)

У Иисуса ни с кем не возникало таких больших проблем, как с книжниками и фарисеями, богословами и «суперверующими» тех времён.

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете. (Мф. 23:13)

Для Него именно они были теми, кто удерживал ищущих от истинной веры:

Горе вам, законникам, что вы взяли ключ разумения: сами не вошли, и входящим воспрепятствовали! (Лук. 11:52)

Иисус очень наглядно описывает духовное положение в нашем мире, рассказывая о Царстве Божием: перед входом в Царство Божье стоит собрание людей, внешне имеющих вид верующих: лица духовного звания, преподаватели Библии, проповедники, богословы – греческое слово ὑποκριταί = лицемеры буквально значит актёры. Эти люди ведут себя так, будто они говорят за Бога и указывают путь ищущим. Но на самом деле они даже не представляют себе, в чём состоит владычество Бога. Они ищут только своей выгоды, почёта среди людей и хорошего дохода. Они и сами не входят в Царство Божье, и, что ещё хуже, мешают тем, кто этого хочет.

Как именно они это делают? Своим учением и поведением они создают у всех ищущих такое впечатление, что это никак не может быть правильным входом в Царство Божье. Как только человек, через порядок в природе или пережитое им лично чудо пришедший к познанию того, что Бог есть, появляется у этого входа, там его ждёт команда спорящих богословов. С одной стороны приверженцы библейской критики уверяют его, что Библия – это только смесь человеческой мудрости с заблуждениями, с другой – толкователи-традиционалисты утверждают, что Земле всего 6000 лет, а Бог слепил все виды животных из глины. Качая головой или, возможно, даже отплёвываясь от этих споров и неразберихи, многие ищущие затем направляются к другим дверям, ведущим якобы к Богу, или же вообще решают ни в какие двери не входить.

Бог Альберта Эйнштейна

Типичным примером этого является жизнь Альберта Эйнштейна. Хотя родителями его были нерелигиозные евреи, он до двенадцати лет был верующим. Однако потом ему в руки попалась книга, в которой доказывалась несовместимость Библии с научными открытиями. И на всю дальнейшую жизнь дверь к вере в личностного, открывающего Себя людям Бога осталась для него закрытой. Хотя он не сомневался в существовании гениального Творца (“Старик не играет в кости!”), он не мог представить себе, чтобы Бог заботился о жизни отдельных людей или даже в неё вмешивался.

Бога, вознаграждающего или карающего сотворённые им предметы, обладающего волей типа той, которую наблюдаем в себе мы, я себе представить не могу. (Альберт Эйнштейн, цит. по: A. Бакки “Альберт Эйнштейн в частной жизни. – A.Bucky, Der private Albert Einstein, стр. 159)

Таким образом, люди вроде Дарвина и Эйнштейна просто остались «вне врат», будучи учёными, всю жизнь искавшими истину. Дарвин говорил:

Если я правильно понимаю себя, я работаю из какого-то инстинкта, пытаясь познать истину. (Штульхофер, «Кругосветное путешествие в агностицизм» – Stuhlhofer “Weltreise zum Agnostizismus”, стр. 96).

Альберт Эйнштейн так отвечал на вопрос: «Какова, по Вашему мнению, главная цель вашей жизни?»:

Без малейшего сомнения я могу сказать: поиск истины. Это было нелегко, но это приносило радость. Из своих собственных болезненных поисков с их тупиками я знаю, как трудно сделать уверенный шаг, даже самый маленький, в направлении к пониманию чего-то по-настоящему значительного. (A. Бакки “Альберт Эйнштейн в частной жизни” – A.Bucky, Der private Albert Einstein, стр. 67)

Если это так в области науки, нам не стоит падать духом и в поисках духовной истины:

Очень часто, однако, в такие глупые рассуждения пускаются совсем неглупые люди... …они начинают жаловаться, что от вас голова идет кругом, что все это слишком сложно и, если бы Бог действительно существовал, Он сделал бы религию «простой», потому что простота так прекрасна.


Объективная реальность отличается не только сложностью; она, по моим наблюдениям, нередко выглядит странно...


Объективная реальность таит в себе загадки, разгадать которые мы не в силах. (Клайв Льюис, «Просто христианство», Книга II, глава «Вторжение»)

Собственно, было бы вполне естественно подойти с научной точки зрения и к Библии и сначала по возможности непредубеждённо самому исследовать текст. Однако при стольких дискуссиях о достоверности Библии бросается в глаза, что библейский текст часто не воспринимается буквально, а если и воспринимается, то берутся нарытые в нём и вырванные из контекста фрагменты. Как раз главным свидетелям выступить и не дают – иначе и не скажешь! Но если мы хотим поистине доискаться до истины, мы должны обязательно исследовать сам оригинальный текст Библии, очень хорошо документированный и всемирно признанный.

С помощью всеми признанных научных словарей можно прояснить центральные понятия и спасти сказанное в тексте как бы из-под обломков многовековой истории толкований. Потом мы снова складываем отдельные «черепки» в логичную общую картину. И тогда, наконец, восстановленный таким способом документ сможет говорить за себя сам!


Фон: возникновение Книги Бытие

Теории библейской критики

Историко-критическое богословие в XIX веке выдвинуло тезис о том, что текст Книги Бытие возник путём устной передачи текстов из различных источников и переработки различными редакторами намного позже, чем указано в самой Библии, и, во всяком случае, происходит не от Моисея. Опорой этих утверждений служили, прежде всего, различия в употреблении имени Божьего, предполагаемые внутренние противоречия и повторения в тексте (дублеты). Сильное влияние при этом оказала расхожая как раз в то время теория мифов, по которой под сомнение ставилась историчность не только многих библейских рассказов. Одним из важных столпов этих теорий было предположение, что искусство письма во времена Моисея совсем ещё не было развито.

Однако раскопки в странах, где происходит действие Книги Бытие, которые спустя примерно 75 лет принесли обильные открытия, лишили эти рассуждения всякой почвы. Не только оказались историческими якобы мифические персонажи, города и народы, но и стало очевидно, что письменность была известна намного раньше, чем предполагалось первоначально: она была широко распространена уже во времена Авраама. Многочисленные находки письменных памятников раскрывают тогдашние литературные традиции. Они не только подтверждают большой возраст текста Книги Бытие, но и дают возможность на основе определённых данных в её тексте выявить источники, которые Моисей использовал для своего рассказа.

Таким образом, можно считать доказанным, что хотя историко-критическое богословие представило отчасти верные наблюдения по тексту, из-за мировоззренческой предвзятости и незнания многих фактов оно сделало из них неверные выводы. Поэтому построенные на этих выводах теории о происхождении и достоверности библейского текста оказались шаткими. На самом деле библейский текст восходит к древнейшим источникам, содержание которых передавалось со скрупулёзной точностью и происхождение которых можно проследить по чётким указаниям в тексте:

Как мы видели, Книга Бытие составлена из серии табличек… При более близком рассмотрении видно, что границы табличек, из которых состоит Книга Бытие, в некоторых местах совпадают с выделением источников. Это неудивительно. При работе над Книгой Бытие в критических исследованиях часто делались также верные наблюдения относительно, например, стиля, словоупотребления, контекста и т.д., которые часто верны. Но интерпретация этих наблюдений была неверной, поскольку исследователи исходили из неверных предпосылок.


(Уайзман, «Возникновение Книги Бытие» Wiseman “Die Entstehung der Genesis”, стр. 123-124)

Большая часть последующего текста взята из книги:

P.J.Wiseman: DIE ENTSTEHUNG DER GENESIS


“Das erste Buch der Bibel im Licht der archäologischen Forschung”

R.Brockhaus Verlag Wuppertal, 1989. ISBN 3-417-00323-7.

Эта книга в настоящее время полностью раскуплена.

Цитаты взяты с любезного разрешения www.brockhaus-verlag.de


Библейская критика о книгах Моисеевых

П. Дж. Уайзман «Возникновение Книги Бытие»


«”Критикой Пятикнижия” называют раздел богословских исследований, который занимается, прежде всего, составом, авторством и датировкой первых пяти книг Моисея. Под стоящим выше понятием “литературная критика” имеется в виду такое же рассмотрение всех книг Библии… Сегодня вышеназванные выражения обозначают такое направление в богословии, которое предлагает понимать возникновение библейских книг совсем иначе, чем это описано в самой Библии. От “литературной критики“ или “критики Пятикнижия” следует отличать “критику текста”, которая занимается вопросами текста, его передачи и перевода». (стр. 95)

Разные имена Бога = разные авторы?

Главный аргумент в пользу тезиса о выделении источников держится, по мнению его сторонников, на различном употреблении титулов и имён Бога в Книге Бытие. Они исходят из того, что каждый автор использовал только одно имя или титулование Бога. Каждый отрывок текста или стих, в котором встречается то или иное обозначение Бога, можно на этом основании приписать исключительно тому автору, который употребляет только или преимущественно это имя. Именно с этого наблюдения и началась вначале работа по выделению источников. Со временем всё вместе приводило, однако, ко всё более сложной комбинации. Насколько это будет возможно в нашем кратком формате, мы хотели бы проследить ход мысли в рамках этой гипотезы. Как уже указывалось, впервые мысль о том, что Книга Бытие – это переработка разных источников и что их можно выделить по различному употреблению имён Бога, высказал французский врач Жан Астрюк.

В первых 31 стихе Книги Бытие (Быт 1:1-2:4a) он нашёл только одно слово, обозначающее Бога – Элоhим (Бог). В Быт. 2:4b-3:24 Бога называют только Яхве Элоhим (Господь Бог), кроме тех мест, где слово Бог употребляет сатана. Эти тексты, как он считал, должны были иметь двух разных авторов, поскольку нельзя принять, что Моисей называл Бога сначала одним способом, а непосредственно в следующем отрывке – другим. Астрюк разделил книгу на более мелкие отрывки, которые отличались разными обозначениями Бога. Таким образом, неизвестного нам автора текстов с именем Элоhим стали называть элохистом, а автор отрывков с именем Яхве соответственно был назван яхвистом. (стр. 114)

Сегментирование Библии: «выделение источников»

После века прилежных стараний было разработано следующее…: оба источника – J (обозначение Яхве ) и E (обозначение Элоhим) – пришли к нам от двух разных рассказчиков (или же школ) времени где-то после Саула. Некий редактор RJE переработал эти рассказы, вставив их друг в друга так, как это лучше всего соответствовало его плану. При этом он брал из обоих рассказов желаемые места, иногда вносил небольшие изменения, добавлял слова или предложения. Он знал своё дело так хорошо, что сегодня трудно – как говорят критики – отличить друг от друга исходные тексты. Более поздние редакторы ещё раз переработали его труд. Примерно через тысячу лет после Моисея возник ещё один письменный источник, обозначенный как P (от нем. Priesterschrift священнический кодекс). Редактор EP добавил эту книгу к JE и внёс кое-где ещё несколько пояснительных добавлений. (стр. 114)


Недостатки литературной критики Пятикнижия

П. Дж. Уайзман «Возникновение Книги Бытие»

Отсутствие знаний и бурная фантазия

Ясно одно: критические теории о возникновении Книги Бытие никогда не были бы разработаны, если бы во время их появления имелись такие археологические знания, которые есть у нас сегодня. Ведь основным источником ошибок было именно то, что в прошлом веке были совершенно неверные представления о времени, описанном в Книге Бытие. Причины соответствующих ошибочных заключений можно обобщить следующим образом.

Когда возникли названные теории, ещё ничего не было известно о состоянии цивилизации в древности. Литературно-критический анализ проводился совершенно некритически с позиций, современных для авторов теорий, без учёта (конечно, ещё не известных в то время) традиций древней письменности. Как нечто абсолютно несомненное принималось то, что патриархи ещё не умели писать... Само собой разумеется, тогда никто ещё никак не подозревал, что раскопки в долине Евфрата совершенно изменят наши представления о том времени. Ведь их начали только в середине XIX века, и то ещё очень нерешительно. (Стр.102)

Письменность существовала намного раньше, чем предполагалось!

Наряду с философски перегруженными основами мировоззрения исследователей одной из важнейших неверных предпосылок работы, описанной выше, было незнание фактов. Только так можно было принять идею о том, что цивилизация в начале истории была ещё неразвитой и во времена патриархов ещё не было письменности. Насколько мало было об этом известно, ясно из того, что первые привезённые в Европу клинописные тексты считали одним из видов украшений восточной керамики. Каким странным кажется нам сегодня, когда мы читаем в попавшихся нам комментариях XIX века на Книгу Бытие, что тогда требовалось отстаивать оспариваемый тезис о том, что Моисей, видимо, всё же умел писать! В раскопках найдены таблички, которые появились за тысячу лет до Моисея. Несколько из них есть в моей собственной коллекции. А в больших музеях есть тысячи табличек, который были древними уже при жизни Моисея. За тысячу лет до великого законодателя израильтян уже составлялись в письменной форме такие обыкновенные вещи, как исторические записи, торговые договоры, частные письма и т.д. Во времена Моисея один из пиков развития культуры уже, очевидно, был позади, развитой культуре вовсе не предстояло появиться лишь в далёком будущем. (стр. 104, 105)

Внезапное возникновение цивилизации

Никакое открытие не вызвало большего удивления, чем то, что цивилизация возникла в мире совершенно внезапно. Это было полной противоположностью тому, что считалось первоначально. Все ожидали, что с увеличением возраста раскопанных поселений будут выявляться всё более примитивные культурные формы. Но это не касается ни Вавилонии, ни Египта, где были открыты древнейшие культуры мира. Д-р Холл пишет по этому вопросу в «Древней истории Ближнего Востока»: «Везде, где мы сталкиваемся с древними цивилизациями, они представляются уже полностью развитыми», а в другом месте: «Как бы далеко в древность мы ни прослеживали шумерскую культуру, она представляется нам в полном расцвете».

Все известные нам данные о месте рождения человечества – Книга Бытие, археология и исторические предания – указывают на Месопотамскую равнину. Ни одна культура в мире, включая китайскую и индийскую, не может сравниться по древности с культурой жителей Вавилонии. (стр. 31)

Уже в 2750 г. до н. э. для текстов договоров и личных целей употреблялись глиняные «конверты». Было обычным делом то, что содержание такой таблички обозначалось на конверте как бы надписанием, чтобы затем запечатать его личной печатью... При разногласиях можно было разбить конверт и свериться с текстом подлинника. Обычная клинопись была общеизвестной, видимо, уже в очень раннее время. Найдены тысячи табличек, созданных ещё до времён патриархов. (стр. 40) Сейчас несомненно то, что и Книга Бытие была первоначально написана на таких табличках… О древних способах письма можно узнать также из значения еврейского глагола писать = высекать, вырезать (стр. 47)

Сама «теория мифов» возникла как миф!

За 50 лет до начала археологических исследований все уже были сильно увлечены так называемой «теорией мифов». К концу XVIII века, то есть очень скоро после формулировки первой критической гипотезы, по всей Европе уже было модно объявлять «мифами» все дошедшие до нас рассказы о древнейшей истории. В 1795 г. Вольф опубликовал свои прославившиеся Prolegomena, в которых он пытался показать, что все персонажи и места, встречающиеся у Гомера, имеют мифологическое происхождение. Он сомневался даже в том, был ли вообще такой человек как Гомер. Этот курьёзный взгляд распространялся подобно эпидемии. Повсюду стали разыскивать другие исторические документы, чтобы истолковать их как мифологию. Само собой разумеется, эти методы интерпретации тут же подхватили представители критической школы. Теперь у них было то, чего они хотели…

Это оставалось мнением господствующей школы уже три четверти века, когда всё опрокинул неожиданный ответный удар: в 1874 г. Шлиман начал свои раскопки, и 16 ноября 1876 г. он открыл гробницу Агамемнона. Сначала были попытки высмеивать его работу. Ведь микенский царь Агамемнон, по мнению всех ведущих учёных, был мифическим созданием неизвестного греческого сказителя. Но постепенно стало понятно, что надо сдавать позиции. Археологические контраргументы говорили на слишком ясном языке. Между тем было открыто больше сотни мумий людей, которых ранее считали «мифическими образами», и раскопано множество дворцов, в которых они жили. (стр. 105 и далее)

«Современная критика» находится в критическом положении!

Поэтому говорить о «достоверных результатах современной критики» ненаучно и неоправданно. Эти результаты и не достоверны, и не современны. Они опираются на довольно непрочные основы, а вовсе не современны они потому, что происходят из того века, в котором придерживались совершенно ошибочных представлений об эпохе Книги Бытие. Они просто устарели. Археология так отчётливо показала нам культурный и литературный фон времён патриархов, что у нас есть относительно хороший обзор распространения тогдашней цивилизации и письменных умений того времени.

Таким образом, мы стоим перед совершенно удивительным фактом, на который в прошлом не смел надеяться ни один консервативный исследователь: археологические исследования полностью опровергли критические гипотезы о Книге Бытие и их предпосылки, и, напротив, в достаточной степени подтвердили библейские данные. (стр. 106)


«Выделение источников» в Библии

П. Дж. Уайзман «Возникновение Книги Бытие»

Редактором был сам Моисей!

События книги Исход Моисей пережил сам. Поэтому нет никаких проблем в том, чтобы принять его как автора книг от Исхода до Второзакония. Однако вся книга Бытие относится ко времени до него. Поскольку ни в одном месте Библии не утверждается, что Бог продиктовал Моисею эту книгу целиком, неудивительно, что возникают вопросы о происхождении содержания Книги Бытие:


Хотя Христос и апостолы часто цитировали Книгу Бытие, они никогда не говорили, что её написал Моисей. Когда же в Новом Завете затрагиваются тексты книг от Исхода до Второзакония, там всегда написано: «Моисей говорит…» (стр. 85)


Во всей Библии нет ни одного места, где было бы сказано, что Моисей записал рассказы или родословия Книги Бытие. И ни одного раза в Книге Бытие мы не читаем формулы, так часто встречающейся в книгах Исход, Левит, Числа и Второзаконие: «И сказал Господь Моисею…» или «И говорил Бог Моисею и сказал ему...


Это наблюдение чрезвычайно интересно. Критика Пятикнижия постоянно подчёркивает, что при вопросе об авторе текста эти фразы можно спокойно не принимать во внимание. Более поздние писцы или издатели этих книг употребляли их так часто потому, что хотели сделать придать больше правдоподобия составленным ими текстам как пришедшим к Моисею, обладавшему большим авторитетом в народе, непосредственно от Бога. Если бы это было так, как можно объяснить тот факт, что в Книге Бытие не найдено ни малейшего упоминания о Моисее? Но именно Книгу Бытие приписывают авторитету Моисея!


Уже отсюда ясно видно, что отсутствующее в Книге Бытие указание на Моисея делает существование так называемых редакторов и различных издателей довольно проблематичным. Но это, напротив, означает, что употреблённые в других книгах Пятикнижия вводные формулы «и говорил Бог Моисею и сказал ему» подлинны и относятся к первоначальному тексту (стр. 84)


Конечно, с точки зрения верящих в Библию достаточно и того утверждения, что Книга Бытие была дана как часть закона (Торы) через Моисея (Ин. 7:19). Но это никак не противоречит тому, что Моисей был редактором дошедших до него рассказов, которые он собрал воедино так же, как Лука составил названное его именем Евангелие:

Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен. (Лук. 1:1-4)

Однозначные указания на древность в библейском тексте

В каждом отрывке Книги Бытие содержится указание на то, что Моисей составил эту книгу в известном нам виде на основе записей, которые дошли до него из древности. При этом можно указать на следующие наблюдения:


1. В первых 11 главах Книги Бытие есть вавилонские слова.

2. В последних 14 главах Книги Бытие есть египетские слова (стр. 63)


Неслучайно критика часто подчёркивала, что почву, на которой возникли первые главы Книги Бытие, с наибольшей вероятностью надо искать в Вавилонии. Против такой гипотезы нечего возразить, тем более что в самих текстах указано, что они происходят из этой страны. Но эта гипотеза ещё больше подчёркивает и то допущение, что эти данные были зафиксированы письменно уже в очень раннее время. Откуда же ещё могли попасть туда вавилонские слова, которых нельзя найти больше нигде во всём Пятикнижии? Едва ли можно принять ту мысль, что они проникли в эти главы во время вавилонского пленения – почему именно в эти, а не в другие? Сами богословско-критические теории указывают на более раннее время возникновения этих глав. Как только рассказ доходит до того места, где Иосиф попадает в рабство в Египет, картина полностью меняется. Мы то и дело встречаем теперь египетские слова и выражения, такие как «Потифар, царедворец фараонов, начальник телохранителей» (Быт. 37:36); Цафнаф-Панеах (то есть питающий жизнь) и Асенефа (Быт. 41:45) ... Читатель чувствует, что его внезапно перенесли из простой кочевой жизни патриархов в Палестине в сложную атмосферу обычаев и традиций египетского двора. (стр. 63, 64)


На наших табличках мы находим совсем примитивные географические выражения, обычные во времена Авраама, например, «к югу» (Быт. 20:1), «в земле полуденной» (24:62) или «в землю восточную» (Быт. 25:6). Эти древние названия областей на юге и востоке Палестины позднее никогда не употреблялись. После времён Книги Бытие для них есть совершенно ясные и определённые названия. Такие обозначения доказывают древность текста. Ни один писец после Моисея не пользовался такими архаичными выражениями.


На тот же факт указывает существование мелких «городов-государств» и множества племён, что характерно для ранней стадии развития цивилизации. Во времена Соломона они уже полностью исчезли, и уже с эпохи Авраама в Вавилонии и Египте были могущественные монархи, которые из своих столиц управляли обширными территориями. (стр. 68)


В целом авторы проявляют такое близкое знакомство с подробностями, что нельзя сказать ничего более разумного, как то, что тут действительно рассказывают «соучастники». Один тому пример: образ действий Сары и Авраама с их служанкой Агарью при рождении Измаила следовало из законов, которые были точно прописаны в общепринятом тогда праве. Это доказывают законы №144-146 Кодекса Хаммурапи. Во времена после Моисея, как доказывает Второзаконие, действовали совсем другие правила. (стр. 67)

В самой Библии есть указания на её источники!

Таким образом, если кто-то собирается размышлять о происхождении знаний Моисея, важно учитывать реальности того времени, когда был составлен текст Пятикнижия. Ведь главное требование историко-критического богословия состоит именно в том, чтобы рассматривать тексты в свете их времени и сопоставимой с ними литературы! Однако в случае с Книгой Бытие это требование, к сожалению, совершенно не исполнялось. Ведь иначе надо было бы допустить, что письменность существовала уже задолго до Моисея и что Моисей вполне мог опираться на записанные повествования.


В связи с этими традициями письменности надо ещё обратить внимание на следующее. В Быт. 5:1, где рассматриваемая фраза встречается второй раз, мы читаем: «Вот родословие Адама». Слово сефер, переведённое здесь вместе со словом толедот как родословие, означает «письменный рассказ», или, как переводит Делич, «написанное»... «Книгами» того времени были таблички. Это слово значит здесь просто письменный документ, письменные заметки (ср. словарь Гезениуса – Gesenius, Wörterbuch, стр. 551).


Таким образом, в древних рассказах Книги Бытие утверждается, что они были составлены в письменном виде уже в очень раннее время, а не передавались до Моисея из уст в уста, как думали повсеместно. Конечно, мы не знаем, кто написал таблички с рассказом о сотворении, однако одно не подлежит сомнению: уже задолго до Авраама всё, достойное упоминания, было письменно зафиксировано на глиняных табличках. (стр. 56)

Родословия как основной каркас Книги Бытие

Ключ, позволяющий увидеть литературную композицию Книги Бытие, лежит в верном понимании фразы «Вот родословие…». При правильном употреблении она решит все литературные проблемы Книги Бытие. Все исследователи, как представляется, едины в том, что эта фраза для введения в Книгу Бытие чрезвычайно важна. Д-р Драйвер, например, говорит: «Рассказ Книги Бытие построен вдоль путеводной нити, которую следует видеть в постоянно повторяющихся формулировках: «Вот родословие…» («Книга Бытие» – Genesis, стр. 2). Профессор Райл считает, что «эта фраза отмечает различные этапы в ходе повествования». Комментаторы всех направлений, такие как Сперрел, Ленорман, Скиннер, Карпентер, Харфорд-Бэттерсби, Буллингер, Ланге, Кайль, Райт и другие делят эту книгу на отрывки, каждый из которых начинается с этой фразы.


Эту формулу мы встречаем в Книге Бытие 11 раз. То, насколько она важна, показано также в переводе Септуагинты, где всей книге присвоено название Генесис, соответствующее еврейскому слову родословие, происхождение (стр. 49)


Таким образом Моисей недвусмысленно указывал источники имеющейся у него информации и называл людей, от которых он получил содержание своего текста… Ни в одном месте не сказано ничего такого, что названные люди не могли бы написать сами, пользуясь своими собственными знаниями или иными, близкими к ним источниками. Крайне знаменательно то, что отдельные отрывки текста Книги Бытие заканчиваются до наступления смерти названного в каждом случае человека. В большинстве случаев рассказ охватывает время жизни поименованного лица до его кончины или до той даты, когда, видимо, была сделана запись. (стр. 58)


Критики не учитывали также то, что именно для того времени была характерна очень добросовестная и тщательная передача родословных списков, то есть, семейных генеалогических деревьев, и переплетение их с рассказами о сопровождающих исторических событиях.


Представляется, что сообщения о предках в древневавилонское время относились к важнейшим сведениям. В основном такие таблицы предков находят в форме введений к каким-либо важным записям. Начала книг Исход и Паралипоменон являются впечатляющим тому примером. (стр. 54)


Таким образом, если уж выдвигать предположения об источниках знаний Моисея, о зачем бродить вдали, если решение лежит так близко и в тексте то и дело проставляются бросающиеся в глаза метки, а именно подразделяющие его пояснения «вот родословие…»? Так, Быт. 1-4 заканчивается в Быт. 5 «книгой родословия Адама»:

Вот родословие Адама… (Быт. 5:1)

Что же мешает нам принять тот вариант, что именно Адам или его прямые потомки хранили в письменной форме и передавали дальше родословие своей семьи? Напротив, было бы почти удивительно, если бы они этого не делали, поскольку они уже своим долгим временем жизни отличались от окружающего их населения, а значит, представляли собой нечто совершенно особенное.29

К тому же уже в начале их семейной истории им было дано впечатляющее обетование о том, что один из потомков этой семьи победит сатану (Быт. 3:15). Разве не было бы в высшей мере естественно проследить эту линию дальше? Во всяком случае, в Новом Завете это сделано, и уже в первых его словах (!) сразу же показано происхождение Иисуса от Авраама (Мф. 1:1 и далее), а в Лук. 3:23-38 – от Адама.

Далее в Книге Бытие следуют родословные списки Ноя и его сыновей Сима, Хама и Иафета, которые включают в себя рассказ о потопе (Быт. 6-9) и заканчиваются в Быт. 10:32:

Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы по земле после потопа. (Быт. 10:32)

Затем следует ещё один подробный родословный список Сима, в котором описаны события вокруг Вавилонской башни и который доведён до Авраама (Быт. 11).

Потом мы читаем подробные жизнеописания Авраама, Исаака и Иакова (Быт. 12-36), тоже снабжённые родословиями, например, Измаила (Быт. 25:12), Исаака (Быт. 25:19), Исава (Быт. 36).


Таким образом, Авраам был князем, а для того времени это был очень высокий титул правителя. Об Исааке и Иакове мы читаем то же самое. Мы никак не можем представлять себе этих людей как отсталых одиночек. Поэтому в любом случае надо признать, что они или сами умели писать, или – что ещё вероятнее – держали при себе писцов, которые записывали для них столь бесконечно важные для их будущей семейной истории и уникальные обетования Бога. Было бы на самом деле непонятно, если бы они этого не делали, когда вокруг них на глиняных табличках фиксировалось столько пустяковых вещей. (стр. 82)


В Быт. 37-50 мы имеем рассказ об Иосифе, который, как известно, был насильно уведён в Египет.

Бросается в глаза, что с каждым новым жизнеописанием они становятся всё объёмнее: относительно длинное родословие Адама охватывает, вместе с фоновыми рассказами, только 5 глав, жизнь Авраама описана в 13 главах, а жизнь Моисея отражена в целых 4 книгах. Это соответствует тому, что следует ожидать вследствие развития техники письма: вероятно, во времена Адама надписи ещё с трудом выдалбливались на каменных табличках, во времена Авраама пользовались уже более лёгкими в изготовлении и покрытии письменами глиняными табличками, а Моисей мог использовать или пергамент, или папирус, что позволяет в удобном виде архивировать большое количество написанного.


Истории об Иосифе происходят, несомненно, от Моисея. Он был наставлен во всей египетской мудрости и поэтому знал всю египетскую литературу. То, что он мог писать, оспорить невозможно... Во всём этом отрывке есть множество египетских выражений и проявляется точное знание обычаев и традиций этой страны... Кроме того, в текст ещё были внесены «примечания» и «пояснения», чтобы сделать его понятным для «чужаков». Как мы видели в главе 6, эти пояснения могли относиться только к читателям, которые стояли перед землёй обетованной. Наконец, надо было ещё в начале книги Исход указать, что в ней продолжается рассказ о том, где закончилась Книга Бытие. (стр. 85)


Характерно также то, что за исключением истории про Иосифа каждая табличка начинается с краткого повторения событий, о которых сообщалось в предшествующем отрывке. Тот, кто знаком с литературными приёмами древности, будет ожидать именно это и сможет увидеть здесь только доказательство подлинности передачи текста. (стр. 93)

Результат

Как мы видели, Книга Бытие составлена из серии табличек. Таблички с отдельными текстами образуют также естественные рамки книги. Это естественное разделение. Книга Бытие проливает новый свет и на различие в употреблении обозначений Бога. Обозревая первую табличку, рассказ о сотворении, мы устанавливаем, что там встречается только титул Бог. Этого титула для обозначения истинного Бога в начале истории было вполне достаточно. Других «богов» ещё не было. Особого имени для указания на Бога, сотворившего небо и землю, тогда ещё не было нужно.


Вторая табличка (Быт. 2:4b-4:26) была написана до потопа и содержит в себе титул Бог с именем Яхве, причём эти титул и имя всегда стоят вместе, кроме как в словах Евы и искусителя. Совместное употребление обоих обозначений – прямо-таки характерная особенность этой таблички. Мы оказываемся здесь во временах внука Адама, Еноха, когда начали «призывать имя Яхве». Таким образом, тут истинный Бог обозначен уже особым именем. Почему? Это могло стать необходимым только при наступлении эпохи многобожия. Люди поклонялись всё большему количеству «богов», поэтому истинного Бога надо было называть каким-либо именем, которое отличало бы Его от прочих божеств. (стр. 123)


Критика Пятикнижия возникла на основе различий в употреблении имени Божьего в Книге Бытие. Сегодня оказывается, что это изменение объясняется совсем иначе, чем считает критика. Если рассматривать историю возникновения Книги Бытие с учётом окружающего её мира, это представляется даже необходимым… Эти главы описывают как раз то время, когда росло и одерживало победу многобожие, ещё не было прочной общности людей, где имя истинного Бога могло бы храниться в чистоте.


Кроме того, при более близком рассмотрении следует признать, что таблички, из которых состоит Книга Бытие, в некоторых местах совпадают с границами выделенных критикой источников. Это неудивительно. При работе над Книгой Бытие критические исследователи часто тоже делали верные наблюдения, касающиеся, например, стиля, словоупотребления, связности текста и т.д. Но они дают неверное толкование этих наблюдений, поскольку исходят из ложных предпосылок. (стр. 123, 124)



Заимствована ли в Библии вавилонская картина мира?

Богословы выдвигали предположение, что библейский рассказ о сотворении возник не во времена Моисея, примерно в 1400 до н.э., а около 600 до н.э., а именно, в связи с вавилонским пленением израильтян. При этом израильские писцы или опирались на вавилонский космогонический миф «Энума Элиш», или же сознательно формулировали нечто ему противоположное, чтобы дистанцироваться от своих угнетателей. Поэтому, с одной стороны, от вавилонян было заимствовано их представление о небе как о металлическом своде, а с другой в рассказе о сотворении не были упомянуты Солнце и Луна, потому что вавилоняне почитали их как богов. Назвав их светилами, израильтяне хотели лишить их господствующего положения в мировоззрении. Насколько произвольны эти предположения – ведь доказательств этих рассуждений нет никаких – видно уже на примере со светилами. Было бы противоречием, с одной стороны, называть солнце и луну только светилами, чтобы подчеркнуть их подчинённое положение, а уже в следующей фразе особо отмечать, что они управляют и днём, и ночью, как это сделано в библейском рассказе!

Книга Бытие – это более древний оригинал!

Родословия, лежащие в основе первой книги Моисея и даже образующие её опорный каркас, восходят к Адаму, то есть где-то к 3900-5400 гг. до н.э. Рассказ о сотворении мог быть составлен даже самим Адамом, ведь именно его Бог наделил духом познания жизни, чтобы он, например, был способен наречь все животных соответствующими им именами (Быт. 2:7,19). Так что было бы неудивительно, если бы он был проинформирован и о ходе развития жизни. По крайней мере, происхождение неба и земли (Быт. 2:4) встроено в родословие Адама (Быт. 2:4-5:32), которое доходит до Ноя, а значит, во временном плане – до 2300-3200 гг. до н.э. А поэтому следует ожидать, что первая глава Книги Бытие относится как минимум к 2300, а скорее к 5400 гг. до н.э.

Оригинал и вариации

Родословные списки Быт. 1-5 определённо были семейной собственностью потомков Адама, которые передавали их, будь то письменно или устно, в изначальной форме из поколения в поколение. Известен тот факт, что в древности люди обладали феноменальной памятью, так что даже устные предания помнили чрезвычайно точно. Эти семейные родословия были, конечно, и в распоряжении Авраама. Очень любопытно то, что он с отцом приблизительно в 2000 до н.э. жил в городе Ур, который, как и Вавилон, назван городом халдейским (Быт. 11:31, Ис. 13:19)!

Уже во времена Авраама, если не ещё раньше, халдейская, а значит и аккадская культура, которая позднее влилась в вавилонскую, должна была соприкоснуться с библейским рассказом. Кроме того, следует учесть, что близкие потомки Адама не только пользовались его знаниями, но и могли обладать впечатляющим авторитетом среди своих современников из-за чрезвычайно долгой продолжительности жизни. Поэтому было бы неудивительно, если бы халдеи заимствовали библейские учения о сотворении, и с течением времени исказили бы их. А потом, через долгое время после первого контакта с халдейской культурой, израильский оригинальный текст и его изменённая, вавилонская версия снова встретились во время вавилонского пленения израильтян.

Armin Held

Oberreit 1

D - 83620 Feldkirchen-Westerham

Телефон: 08063-972 301 (безлимитный тариф)

arminheld@gmx.net


1961 г. р.

Курс древнееврейского и греческого языков в Мюнхенском университете


Этот текст (по состоянию на октябрь 2008 г.) можно размножать в любой форме. Его немецкий оригинал, а также варианты на английском и голландском языках, можно заказать по себестоимости или бесплатно загрузить со следующего сайта:


www.urzeitundendzeit.de


Notes

[

←1

]

Например, вся Книга Левит обобщается в одной заключительной фразе: “Вот заповеди, которые заповедал Господь Моисею для сынов Израилевых на горе Синае” (Лев. 27:34). Другие обобщающие фразы (жирным шрифтом набраны те, которые начинаются с «эле = вот», как и в Быт. 2:4, подчёркнуты подписи родословных списков): Быт. 10:20,29,31,32, 22:23, 25:4, 25:16, 35:26, 36:5,12,13,16,17,18,19,21,43, 46:15,18,22,25, 49:28, Исход 6:15,19,24,25, 19:6, 38:21, Лев. 11:46, 14:54, 15:32, 26:46, 27:34, Чис. 1:16,44, 2:32, 3:5,20,27, 4:45, 10:28, 13:16, 26:63, 29:39: 30:17, 34:29, 36:13, Втор. 28:69, Иис. Нав. 13:32, 19:51, Иер. 51:64, Иез. 1:28, 19:14, 43:12, 48:29.

[

←2

]

рихэф = нависать для защиты, высиживать, встречается ещё раз только во Втор. 32:11, где так обозначается порхание орлов над их птенцами для их защиты. Родственные арабские и сирийские слова значат: «распростирать для защиты крылья, ложиться на что-то, высиживать».

[

←3

]

ракия = тонкий слой. Родственные еврейские, арабские, ассирийские и сирийские слова имеют одно и то же базовое значение: «растягивать что-то тонким слоем».

[

←4

]

мин = буквально: происхождение, «вид». Базовое значение: общее происхождение, затем отделение друг от друга и формирование различий, разнообразия.

[

←5

]

яца = выходить. Это слово никогда не обозначает возникновения чего-либо совершенно нового, но всегда то, что нечто уже где-то существовавшее (контекст!) «выходит наружу».

[

←6

]

маор = светило, источник света. Производное от ор = свет, свечение. Обозначает не светящиеся тела (как ивр. нер = лампа), а исходящий от этих источников свет.

[

←7

]

аса = довести до готовности нечто имеющееся. Никогда не обозначает сотворение чего-либо совершенно нового, но только доведение до готовности уже существующих вещей. В отношении Божьих дел употреблено в случае с людьми, зверями и даже растениями.

[

←8

]

йом = день обозначает в Библии как календарные дни, так и долгие периоды, последнее – особенно, когда действующим лицом является Бог. Ивр. эрев = вечер происходит от слова со значением «вход», бокер = утро дословно значит «новое начало».

[

←9

]

натан = дословно: «дать, выделить, отдать под чью-либо власть.

[

←10

]

нефеш = душа. У зверей есть душа! Под этим понимается способность ощущать такие чувства как голод и жажда, радость и боль, и совершать волевые движения.

[

←11

]

оф = летающие звери. Производное от уф = летать. Обозначает как птиц, так и насекомых и летучих мышей (Лев. 11:13,19,20, Втор. 14:18,29). Упоминающиеся затем в тексте «птицы пернатые» дословно названы «птицами крылатыми».

[

←12

]

таннин = чудовища. В Библии всегда обозначает исключительно хищных животных.

[

←13

]

яца = выйти. По контексту – из морских вод, там уже есть «души живые»!

[

←14

]

аса = довести до готовности нечто имеющееся. Никогда не обозначает сотворение чего-либо совершенно нового, но только доведение до готовности уже существующего.

[

←15

]

натан = дословно: «дать, выделить, отдать под чью-либо власть.

[

←16

]

нефеш = душа. У зверей есть душа! Под этим понимается способность ощущать такие чувства как голод и жажда, радость и боль, и совершать волевые движения.

[

←17

]

цава = армия, войско. Обозначает вооружённые полчища в военных конфликтах.

[

←18

]

толедот = «последовательность рождений, поколений = родословие». Это слово образовано от глагола hолид = порождать и в Библии служит специальным выражением для обозначения родословных списков. Во всех 39 случаях его употребления в Библии оно обозначает процесс происхождения по родословной линии. В В 12 случаях в русском Синодальном переводе это слово переводится как «родословие», в 21 случае – как «род(ы)», в 1 случае – как «порядок рождения», в 1 случае – «родословный список», в 1 случае – «поколения», в 2 случаях – «житие». И только в Быт. 2:4 употреблено слово «происхождение», значение корня которого не связано напрямую с жизнью и рождением.

[

←19

]

Dr.Abraham Meister BIBLISCHES NAMENSLEXIKON, Verlag Mitternachtsruf, Pfäffikon ZH / Schweiz, 1984. ISBN 3-85810-086-2. Seite 345. Vergleiche auch: Heinz Schumacher: “Die Namen der Bibel”, Paulus-Verlag Karl Geyer, 7100 Heilbronn, Goethestr.38, 1976. (Namen Gottes auf Seite 191ff.)

[

←20

]

Переводить еврейское слово haййета в этом месте как «была» или «стала», не столь важно. Едва ли мы подойдём к смыслу этого места ближе, если будет ориентироваться на тонкости грамматики, которые могут проверить только специалисты. Решающее значение имеет, скорее, значение еврейского выражения тоhу-вавоhу. Конечно, интересно одно место Библии с точно такой же формулировкой, где описан обратный процесс: «Тогда скажут: эта опустелая земля сделалась (ивр. haййета, от «haя = быть, стать»), как сад Едемский; и эти развалившиеся и опустелые и разоренные города укреплены и населены. (Иез. 36:35)

[

←21

]

Дальнейшее развитие текста также говорит в пользу такого толкования, так как дальше, во фразе «и стал свет», не употреблён артикль. Получается, что Бог сотворил не свет вообще или сам по себе. Скорее, просто стало светло – еврейское слово ор, употреблённое в стихах 3-5, значит «свет, яркость»! Ср. Gesenius S.18, Köhler-Baumgartner S.21,22.

[

←22

]

Автор обыгрывает здесь особенность древнееврейского текста, которая передаётся на немецком языке, но не может быть отображена средствами языка русского, поскольку связана с употреблением артикля. Дело в том, что в обычной ситуации порядковые числительные «второй», «третий» и т.д. в древнееврейском языке требуют определённого артикля, состоящего из буквы ה (ha), причём артикль должен стоять и при числительном, и при исчисляемом существительном. Однако по необъяснённым причинам при перечислении дней сотворения это правило не соблюдено – артикль появляется только в «шестой день» (но только при числительном), а затем в седьмом дне (и при числительном, и при существительном). Многие комментаторы говорят на этом основании, что такое «несистемное» употребление артикля как бы разрушает неразрывную последовательность дней недели и даёт возможность понимать каждый из дней как некий изолированный элемент, не входящий в стандартную «седмицу» дней. – Прим. переводчика.

[

←23

]

Употребление в Ветхом Завете ивр. тевель, переведённого на немецкий язык как Erdkreis – «круг земной» (в русском Синодальном переводе обычно «вселенная»): 1 Цар. 2:8, 2 Цар. 22:16, 1 Пар. 16:30, Иов 34:13, 37:12, Пс. 9:9, 17:16, 18:5, 23:1, 32:8, 49:12, 76:19; 88:12; 89:3; 92:1; 95:10; 95:13; 96:4; 97:7; 97:9; Прит. 8:26; Ис 13:11; 14:17; 14:21; 18:3; 24:4; 26:9; 26:18; 27:6; 34:1; Иер. 10:12; 51:15; Плач. 4:12; Наум. 1:5.

[

←24

]

Гезениус (стр. 281 к слову яваль): ... вести ... приводить ... уводить ... наводнение ... течь ... переливаться ... ливень ... водопровод ... поток. От яваль прозведено также мабуль («потоп»). (Быт. 6:17; 7:6,7,10,17; 9:11,11,15,28; 10:1,32; 11:10; Пс. 28:10).

[

←25

]

Употребление в Новом Завете греч. οἰκουμένη = населённая земля: Мф. 24:14; Лук. 2:1; 4:5; 21:26; Деян. 11:28; 17:6; 17:31; 19:27; 24:5; Рим. 10:18; Евр. 1:6; 2:5; Откр. 3:10; 12:9; 16:14.

[

←26

]

Ивр. таннин = чудища, все места: Быт. 1:21; Исх. 7:9; 7:10; 7:12; Втор. 32:33; Иов. 7:12; Пс. 73:13; 90:13; 148:7; Ис. 27:1; 51:9; Иер. 51:34; Иез. 29:3; 32:2.

[

←27

]

кавеш = побеждать: Быт. 1:28, Чис. 32:22, 29; Иис.Нав. 18:1; 2 Цар. 8:11; 1 Пар. 22:18; 2 Пар. 9:18; 28:10; Неем. 5:5; Есф. 7:8; Иер. 34:11, 16; Мих. 7:19; Зах. 9:15.

[

←28

]

Интересно, что слово толедот = родословие часто употребляется в связи с переписями и воинской службой: И было сынов Рувима, первенца Израилева, по родам (ивр. толедот) их, по племенам их… всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны [букв. всех выходящих войском (ивр.цава)]. (Чис. 1:20)

[

←29

]

Согласиться с тем, что именно Адам или его непосредственные потомки (дети) хранили предание в письменной форме, всё же мешает тот факт, что описываемая в эпоху Адама и его детей культура имеет явно неолитический характер (земледелие и скотоводство уже есть, а обработка металлов и кочевое хозяйство только возникают), а у нас нет никаких фактов, свидетельствующих о существовании в то время какой бы то ни было письменности. Более убедительно предположение об устной передаче преданий на протяжении ряда поколений, начиная с Адама. – Прим. переводчика.

Загрузка...