Д. Ламберт «Доисторический человек. Кембридж», Л., Н.
Ю. Д. Петухов «Дорогами Богов», М., «Мысль», 1990 и др. изд.
«Происхождение человека и древнее расселение человечества», М., АН СССР, 1951, с. 415.
Т. Придо «Кроманьонский человек», М., «Мир», 1979.
Н. Андреев «Раннеиндоевропейский праязык», Л., Н, 1986.
В. М. Иллич-Свитыч «Опыт словаря ностратических языков (семито-хамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский)». М., 1971.
Ю. Д. Петухов «Дорогами Богов», М., «Мысль», 1990, «Метагалактика», 1998 и др.
Понятие «суперэтнос» в данном труде не несет в себе никаких смысловых оценок, дающих повод обосновывать расовое или этническое превосходство одних народов над другими, и имеет чисто научное значение.
В. П. Алексеев «В поисках предков» с. 144, «Историческая антропология и этногенез». М., Н., 1989.
Ж. Дюмезиль «Верховные боги индоевропейцев», М., 1986.
«Первобытное общество», К., АН, с. 466–469.
«Происхождение человека и древнее расселение человечества», М., АН, 1951, с. 463.
Д. Ламберт «Доисторический человек», Л., 1991, с. 146.
Г. Н. Матюшин «Археологический словарь», М., П., 1996 г.
Дж. Мелларт «Древнейшие цивилизации Ближнего Востока», М., Н., 1982 г.
Дж. Мелларт. Указ. соч., стр. 25.
Ю. Заблоцка «История Ближнего Востока в древности», М., Н., 1989 г., с. 297–298.
Подробнее см. Ю. Д. Петухов «Дорогами Богов», 90, 98 г.г.
В научной печати чаще употребляется написание Джармо. Это характерный англицизм, вносящий изначальную ошибочность в терминологию и существо дела. Так, благодаря неверному произношению англичан мы часто повторяем за ними: Камбоджа, Хаджилар, Яджур-Веда, Джамайка и т. д., хотя следует писать и произносить так, как это именуется и произносится на самом деле: Кампочия, Хачилар, Ящур-Веда, Ямайка. Изначальная лингвистическая ошибка порождает затем цепь последующих ошибок и ведёт к неверным выводам (Ю. П.)
Естественное, так как нам известно, что до активного вторжения семито-хамитских групп на Ближний Восток никаких столкновений, войн, захватнических походов там зафиксировано не было.
Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. «Индоевропейские языки и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры», Тб, 1984 г.
В научной печати мы встречаем написания: «Чатал-Гуюк, Чатал-Хуюк, Чатал-хююк». Ни одно из них не может быть признано верным, так как они являются переводными с английских текстов. Сам топоним современного тюркского происхождения и произносится он (в чем автор многократно имел возможность убедиться во время работ на описываемом месте), как Чатал-уюк. Слепое и бессмысленное копирование англоязычных текстов, топонимов, этнонимов и т. д. искажает суть предмета и наносит науке непоправимый вред.
См. Ж. Дюмезиль «Верховные боги индоевропейцев», М., Н., 1986.
Е. В. Антонова «Обряды и верования первобытных земледельцев востока», М., Н., 1990.
Дж. Мелларт. Указ. соч., с. 91.
Дж. Мелларт. Указ. соч., с. 118.
«История Европы», т. 1. М., Н., с. 71.
Ю. Д. Петухов «Дорогами Богов», М., Н., 1990 г. и др. изд.
М. Ф. Нестурх «Происхождение человека», М., Н., 1958 г., с. 155.
«История Древнего Востока», М., ВШ, 1999 г., с. 327.
«Археология зарубежной Азии», М., Н., 1986 г., с. 82, 83.
Е. В. Антонова «Обряда и верования первобытных земледельцев Востока», М., Н., 1990 г., с. 84.
Ю. А. Шилов «Прародина ариев», К., 1995, «Начала цивилизации», М., 1999.