Глава Четырнадцатая

КРУЗ КЕРРИНГТОН

Иногда вы делаете дерьмо, о котором особо не задумываетесь. Вот что привело меня сюда. Я просто среагировал. Теперь Лила Кейт сидела на моем мотоцикле, направляющимся в Новый Орлеан. Как только узнает ее папочка, я уверен мне нужно будет нанять охранников. Грант Картер убьет меня. Но до этого я собирался быть с Лилой Кейт, которая выпустила на свободу свою сладкую, маленькую, зажатую попку. По крайней мере, она стала более разговорчивой. Мне не хотелось, чтобы она начала танцевать в барах топлес или что то в этом духе, но это был шаг в правильном направлении.

Просто сбросить все свое дерьмо. Никаких объяснений. Просто уехать оттуда. Я не думал, что она могла сделать это. Я не мог спать. Я проснулся в три часа утра и направился на улицу с рюкзаком, в котором была сменная одежда и паста, затем забрался на мотоцикл просто уехал. Но черт бы их побрал, они позволили уехать ей одной. Мне было наплевать, что она уже взрослая женщина. Она была такой беззащитной, что было не важно, сколько ей лет. Мне нравилось, что она хотела немного расправить свои крылья. Просто она нуждалась в том, чтобы ее немного направили. Вот почему я был здесь. Грант должен был бы поблагодарить меня. Но он не станет. Вероятнее всего он попытается убить меня. Мы будем в Новом Орлеане к тому времени, когда все проснутся и осознают, что она уехала. Я должен был заставить ее позвонить своей маме, а сам должен был позвонить Нейту и сказать ему. Я не собирался позволять всем беспокоиться.

Я заехал на стоянку Волмарт и подвез ее ко входу, прежде чем выключить зажигание на мотоцикле.

— Это лучшее, что мы сможем найти в такой ранний час.

Возьми какие нибудь джинсы и обувь с закрытым носом. Переоденься и возвращайся.

Она не сдвинулась.

— Ты хочешь, чтобы я пошла туда и купила джинсы и обувь?

Я повернулся и снял с нее шлем.

— Ты хочешь ехать всю дорогу до Нового Орлеана в этих шортиках и босоножках?

Она посмотрела вниз на свои голые ноги, затем вернула свой взгляд ко мне.

— Думаю, это плохая идея, да? — это прозвучало, как вопрос.

Я кивнул.

Вздохнув, она слезла с мотоцикла.

— Мне нужно было, по крайней мере, взять что-нибудь из моих вещей.

— У тебя были с собой джинсы и сапоги? — спросил я ее, и она покачала головой, — Я тоже не думал что есть.

Она вошла во внутрь, и я попытался не наслаждаться ее попкой. Я не должен был этого делать. Я был пьян, когда поцеловал ее. Я не собирался играть с ее эмоциями. Я слишком сильно заботился о ней, что бы сделать из нее одну из тех девок, которых я трахал. Лила заслуживала романтики. А я не занимался романтикой. Я использовал веревки, наручники и стриптизерш. В этом заключались мои желания.

Девушки, которые знали, что я люблю грубые игры тоже были не против. Лила была хрупкой. Однозначно, не мое. Я подумал, что сейчас как раз и нужно позвонить Нейту, но решил не делать этого. Они еще спали. Не стоит их всех оповещать, что я уже успел сбежать с Лилой. Они достаточно скоро узнают. Она переживет свое гребанное приключение. Затем в безопасности вернется домой.

Святое дерьмо. Я же не говорил ей найти самые узкие джинсы из всех возможных и натянуть их на себя. Лила Кейт вернулась к мотоциклу. На ней были сапоги из черного кожзаменителя, но это не имело значения, потому что обтягивающие ее задницу, узкие джинсы затмевали все. Джинсы, и обтягивающий топ, все, что было на ней надето. На топе спереди было написано «Скорость», а у воротника он был слегка изорван, открывая ее ключицу.

— Какого черта?

Она улыбнулась.

— Думаю, теперь я похожа на байкершу.

Она выглядела так, словно хотела, чтобы я развязал драку.

— Боже, — пробормотал я, затем протянул ей шлем. Она надела его, а затем забралась на мотоцикл.

— Это лучшее, что у них было, — объяснила она.

— У них что, не было одежды твоего размера? — бросил я.

— Это мой размер!

— Выглядит, так, будто на несколько размеров меньше, — поспорил я.

— Они должны быть узкими.

— Где остальная одежда? — спросил я.

— Я оставила ее в раздевалке. Это была старая Лила Кейт.

Я больше ничего не сказал. Это приключение принадлежало Лиле Кейт. Она была права, она была совсем не похожа на старую Лилу Кейт. Совсем не похожа.

Я выехал обратно на дорогу и направился по трассе I-10. Нам нужно было двигаться. Руки Лилы обхватили меня, а ее тело хоть и не совсем прижималось ко мне, но было очень близко. Достаточно близко, чтобы я мог чувствовать его. Проклятье, я должен был подумать о чем-нибудь другом. Я сорвался, хрен знает, как далеко от загородного клуба и ответственности, которую на меня хотел возложить мой отец. Но еще я сделал это для того, чтобы удостовериться, что Лила Кейт вернется домой в целости и сохранности.

Одно, в чем я был охренеть, как уверен, я не стану прикасаться к Лиле Кейт. Я почувствовал, как моем кармане завибрировал телефон. Кто-то уже проснулся и осознал, что я уехал. Скорее всего, это был мой папа. Он, вероятно, решил, что это будет еще одно утро пытки с гольфом, запланированным специально для меня. Сначала он будет зол, но когда я объясню ему, почему я поехал защитить Лилу Кейт, он либо поймет меня, либо еще больше разозлится. Эта была медаль о двух сторонах. И пока я не мог быть уверен. А вообще мне было наплевать. Я был таким довольным, что проснулся и уехал, зная, что если бы я остался, то сегодня мне снова пришлось бы играть в гольф.

Мы въехали в Миссисипи и Лила Кейт указал на знак, словно это было чем-то восхитительным. Я понял. Большую часть времени она путешествовала на самолетах. Она не была раньше в таких местах, как Миссисипи. Когда мы добрались до Билокси, я направился к Бьювоир — дому Джефферсона Дэвиса и президентской библиотеке. Раньше я тоже здесь не бывал, не видел этого и никогда особо не старался увидеть. Но я знал, Лила Кейт любила историю. Музеи и всякую хрень в этом стиле. Мы заехали на стоянку перед огромным белым домом, который был реконструирован где-то в 1889 году, когда он еше жил в этом доме. Я припарковался рядом с единственной машиной на парковке. Было чуть больше восьми утра и, вывеска гласила, что место открывается в восемь. А пока здесь никого не было. Лила Кейт сняла шлем и осмотрела место.

— Что мы делаем?

— Ты когда нибудь была в Билокси? — спросил я.

Она покачала головой.

— Тогда ты должна немного увидеть его. Место, где жил последний президент сумасшедших конфедератов. Здесь также расположено кладбище конфедератов. Она медленно перевела свой взгляд от дома ко мне.

— Ты привез меня посмотреть дом Джефферсона Дэвиса?

Возможно, что это была плохая идея. Черт, я думал ей нравится историческая фигня.

— Разве тебе не нравится?

Она с минуту изучала меня и затем рассмеялась.

— Давай пойдем и посмотрим дом, — сказала она наконец и положила шлем на сиденье.

— Что здесь смешного? — спросил я ее, слезая с мотоцикла. Я не собирался смотреть на ее задницу в этих джинсах. Не собирался. Проклятье.

— То, что ты привез меня в дом президента конфедератов.

— Выбора особого здесь не было. Мы вообще-то на юге, Лила. Это история, которую они могут здесь увидеть. Кроме того, это охрененно впечатляюще. Посмотри на дом, — сказал я, указывая на огромное здание.

Она снова повернулась к дому и кивнула.

— Да, так и есть. Давай осмотрим это место.

Загрузка...