Глава Тридцать Восьмая

ЛИЛА КЕЙТ

Я собиралась многое сделать на этой неделе. Но Круз изменил эти планы. После дикого секса внизу, он понес меня в душ, где теперь медленно мыл меня. Он особо не разговаривал. Трудно было не заметить его испуганный взгляд, словно он от чего-то бежал и нуждался в том, чтобы я защитила его. Словно, пока мы прикасались друг к другу, он был в безопасности.

Он был намного важнее студии. Все это могло подождать. На данный момент я наслаждалась им. Его присутствием рядом. Он нуждался в разрядке. Это было чем-то новым. Могу сказать, что тоже нуждалась в разрядке, но благодаря тому, как он порхал надо мной, у меня было достаточно количества уверенности. В воскресенье мы спали, ели завтрак, который приготовили вместе и весь день смотрели фильмы.

Пришло утро понедельника, а с ним появилась и Офелия. Я только вышла из душа и собиралась выпить кофе, запах которого доносился из кухни, когда услышала, как она говорит.

— Святое дерьмо. Этого не может быть.

Я схватила полотенце, обернула его вокруг себя и поспешила туда. Офелия стояла на кухне с чемоданом и разинув рот, смотрела на Круза, на котором не было ничего кроме боксеров, пока он держал противень с маффинами, оставленными мной в духовке.

— Доброе утро, Офелия. Не могу сказать, что рад твоему возвращению, — сказал Круз, поворачиваясь и подмигивая мне.

Офелия перевела на меня свой взгляд.

— ОБОЖЕМОЙ, — было все, что она смогла сказать. Глаза ее были, как блюдца и громко вздохнув, она уронила на пол сумку с левого плеча. — Что случилось?

— Грубо спрашивать о деталях, О. Ты должна быть вежливее, — Круз дразнил ее.

Она метнула к нему свой взгляд.

— Я не хочу деталей! Я хочу знать, что есть объяснение этому, которое не включает, что вы оба, — она покачала пальчиком между нами, — делаете это.

Круз громко засмеялся.

— Ты что, только что сказала «делаете это»? — спросил он, затем засмеялся еще сильнее.

Она не стала обращать на него внимание и повернулась ко мне. Я по-прежнему молча стояла там, совершенно не готовая.

— Лила Кейт? — потребовала она.

— Я, ну, э — э, — я посмотрела на Круза, который ел маффин и улыбался, слишком этим наслаждаясь.

— Да, мы делали это, — пробормотала я.

Круз снова начал смеяться.

— Ты с ума сошла, что ли? — спросила она, снова обращаясь ко мне. — Он же шлюха!

— Эй, вообще то у меня есть чувства. Ты разбиваешь их, — он совсем не казался разбитым. — Она закатила глаза и покачала головой.

— Нет, я, э — э, мы, ты понимаешь, — у меня заплетался язык.

— Мы вместе. Я отказался быть мужчиной-шлюхой, потому что Лила Кейт позволила мне почувствовать настоящий вкус и я стал зависим. Есть еще одна маленькая, но очень важная деталь. Я люблю ее.

Его объяснение не было таким же романтичным и милым в отличие оттого, что он говорил мне, но все равно моя грудь наполнилась радостью. Лишь настолько Круз позволял увидеть миру, насколько он мил. Он только что открыл рот и сделал себя уязвимым, признавшись в этом.

— Любишь? — Офелия повторила слова, словно они были на иностранном языке и она никогда раньше их не слышала. Она вернула ко мне свой взгляд.

— Да я тоже его люблю.

Пораженная, она присела на свой чемодан и потрясла головой.

— Мне нужна минутка. Это. просто вау.

— Маффин? — спросил Круз, протягивая противень сначала ей, затем мне.

— Они чертовски восхитительные. Возьмите по одному, потому что я собираюсь все съесть.

Я прошла мимо Офелии, и она наблюдала за мной, словно у меня должны были вырасти крылья и, я могла улететь. Она присела за барную стойку, а я взяла противень с маффинами и выбрала один, затем пошла налить себе немного кофе.

— Ты собираешься, — она махнула на Круза. — Часто ходить по квартире в нижнем белье?

Он ухмыльнулся.

— Нет. Ты не такая везучая. Я не знал, что ты так рано придешь.

— Уже десять часов, — ответила она.

— Вот именно — чертов рассвет.

— Лила Кейт, ты не можешь серьезно говорить так… Это же. это же Круз!

Я улыбнулась, пригубив кофе. Это была наша первая встреча с другом или членом семьи. Думаю, такое будет происходить часто.

— А что насчет Элая? Я думала, он тебе нравится.

Улыбка Круза исчезла и, он оскалился.

— Он ей не нравится, — ответил он. Его дразнящий тон пропал.

— Почему?

Круз снова засмеялся.

— Проклятие, Офелия. Я не знал, что у тебя обо мне такое высокое мнение.

Она задрала голову и уставилась на него «прийди в себя» взглядом.

— Ты путался почти со всеми моими подругами. И говоря почти, я имею ввиду со всеми. А теперь ты спишь с Лилой Кейт.

Он вздрогнул.

— Мы могли бы не обсуждать мое прошлое? Это уже позади. И мне бы хотелось оставить его там.

Офелия встала и тяжело вздохнула.

— Это плохо кончится. Затем Грант Картер убьет тебя. Запомни мои слова, — сказала она неся свой чемодан и сумку в свою спальню.

Я обняла Круза за талию и прильнула к нему.

— Скоро она будет более позитивно настроена.

Он поцеловал меня в макушку.

— Это то, что я ожидаю получить от каждого в нашей жизни.

Вероятно, он был прав. Так что я просто замолчала и крепче обняла его.

— Я счастлива. Никогда не была счастливее, — заверила я его.

— Я тоже. И если честно, это до чертиков пугает меня.

— Почему? — спросила я, поднимая голову, чтобы посмотреть на него.

— Потому что я знаю, каково это и не смогу жить без тебя.

— Тебе никогда не придется жить без меня, так что это не проблема. Я не собираюсь никуда уходить.

Этот отчаянный, загнанный взгляд снова появился в его глазах. Как бы мне хотелось успокоить его и его переживания. Именно я должна была волноваться. А не он.

— Не могли бы вы оба одеться, пока я схожу на коробкой в машину? — Офелия напомнила нам о своем присутствии.

Круз сдернул мое полотенце, и я сжалась, пытаясь поскорее отобрать его.

— Ты нарушаешь все веселье, — сказал он Офелии. — Она мне нравится в полотенце. Так ее очень легко обнажить.

— Боже! Ты свинья, — ответила она и начала спускаться вниз.

Я шлепнула его по груди.

— Думаешь, ее заденет, если мы вернемся в твою комнату и устроим еще один раунд?

Каким бы заманчивым это не казалось, я не собиралась поступать так с Офелией.

— Оденься, Круз, — сказала я ему, затем улыбнулась и позволила полотенцу упасть, поднимаясь по лестнице в свою комнату.

— Черт, ты сама напрашиваешься, — пригрозил он мне.

Я обернулась и подмигнула ему.

— Прибереги это на потом.

— Беру свои слова обратно, — сказал он, смотря на меня.

— Что?

— Ты не китайская кукла и в тебе нет ничего холодного.

Я улыбнулась и прикусила губу, не позволяя улыбке стать еще больше.

— Ты невероятно сильная, а твое тело так чертовски сексуально, что я никогда не смогу насытиться тобой. Эти слова вы никогда не услышите в сонетах, но из уст Круза Керрингтона они звучали, как поэзия.

Загрузка...