XI

Братья долбили породу вторые сутки без перерыва. Мерзкий минерал поддавался плохо. К концу первого дня Фауст сообразил раскалить треголит пламенем костра, а затем полить холодной водой. После пяти-шести повторений такой процедуры на голубом монолите появились трещины, удалось отколоть несколько больших кусков. Однако подтаскивание дров и ведер с водой утомляло даже быстрее, чем простое размахивание киркой.

— Остодербенели мне эти занятия горным делом! — раздраженно заявил Меф. — Легче сотню драконов придушить голыми руками.

— Полагаю, ты имел в виду одноглавых драконов, — рассеянно отозвался Фауст.

Он еще раз повторил свои доводы: только на первом этапе операции понадобится около трехсот автоматов и по две сотни патронов на каждый. Иными словами, для начала нужно было шестьдесят тысяч патронов, а в камзоле по пять граммов измельченного минерала. Итого требуется не меньше трех центнеров кристаллов.

— Я понимаю, — вздохнул Мефисто. — Но как подумаю, что нам предстоит не меньше суток маяться дурью на руднике, а потом еще измельчать твои кристаллы, — руки опускаются.

— Во-первых, толочь камни будем уже не мы, а пленные гверфы. Во-вторых, ты мог бы заметить, что мелкие осколки легко дробятся. Не поддается ударам только монолитная глыба… Смотри, какая прелесть: огонь раскалил камушек докрасна. Побежали за водичкой.

Меф плюнул и, перестав спорить, повесил на каждое плечо по коромыслу. Когда над Голубой Пещерой в третий раз взошло солнце, Фауст сжалился и сказал, что можно остановиться. Братья выглядели ужасно: покрытые пылью и копотью, в изодранной одежде, они напоминали персонажей времен Золотой Лихорадки на Аляске.

Упаковав добычу в четыре огромных тюка, братья выкупались в лесном озере, — устроили постирушку и долго блаженствовали у костра, пока на вертеле жарился молодой кабанчик. На душе сделалось чуть лучше. Потом они вспомнили о деньгах, и настроение снова испортилось.

— Надоело мне рудокопом быть, — заскулил Мефисто, — Мало нам треголиты добывать, так теперь еще золотой песок промывать придется. Давай по-простому — ограбим банк и заплатим оружейникам.

— Наличкой? — развеселился Фауст. — А потом вдруг окажется, что купюры были фальшивые, а все номера записаны. Нет уж, сделаем, как условились… — Он задумался. — Хотя, конечно, можно придумать что-нибудь повеселее.

Обоим нирванцам совершенно не хотелось уподобляться Корвину, который собственноручно раскопал алмазную трубку в безлюдном Отражении, богатом кимберлитовыми породами. Здраво рассудив, что негоже Повелителям Теней возиться с глиной, когда по Теням разбросаны несметные сокровища, братья обсудили и согласовали более изящный сценарий.

Наполнив магией Хрустальный Шар, они просмотрели пару дюжин близлежащих Отражений и легко нашли то, что требовалось. Обрадованные нирванцы в два счета свернули лагерь, загасили костер и, оседлав жеребцов, навьючили на Волчка и Полумесяца мешки, набитые колотым треголитом. Еще немного — и братья скакали через миры, доедая на ходу кабанятину.


Стая рыжих котов размером с волка внезапно появилась из высоких оранжевых трав. Вожак сдуру прицелился прыгнуть на всадников, но Фауст упредил зверя, хлестнув гибким отростком энергии Амулета. Отлетев на десяток шагов, кот сел на задние лапы, поджал хвост и жалобно заурчал. Огромная змея, совершив молниеносный бросок из травы, оглушила его ударом головы, после чего проглотила. Остальные коты и кошки немедленно накинулись на нового врага, отхватывая клыками куски окровавленного мяса.

— Жалко гада, — прокомментировал Фауст. — Как сказал бы мой старший брательник, хорошую шкуру попортили.

— Недурная вышла бы галантерея, — признал Меф, выбрасывая обглоданную кость. — Не спеши менять реальность, тут должна быть более удобная дорожка.

Они прошмыгнули по тропинке, разделявшей раскаленные каменные стены, и оказались на мосту из светящегося полупрозрачного минерала, который повис между полным ярких звезд ночным небом и темной морской гладью, где кипели брачные игры сирен. Упитанный лунный диск обильно поливал этот мир призрачным серебристым светом.

— Пора подумать о том, какое оружие будем покупать, — сказал Мефисто. — Мне совсем не нравятся те самозарядки, которые Корвин привез с Земли.

— Согласен. Предлагаю что-нибудь крупнокалиберное и скорострельное вроде «Калашникова», а также короткоствольные пистолеты-пулеметы для ближнего боя. И еще несколько пулеметов и снайперских винтовок. — Немного подумав, Фауст добавил: — И хорошо бы для полного счастья батарею минометов или легких пушек.

— Тогда понадобится больше взрывчатки.

— Взрывчатки все равно понадобится много. Для снарядных гильз, для боеголовок.

— Проще всего было бы оккупировать Отражение Голубой Пещеры. Или найти другое месторождение, поближе к дому.

— Других, по-видимому, не существует, — Фауст с сожалением прищелкнул языком. — А то Отражение принадлежит владельцу Замка Четырех Миров.

— Значит, рано или поздно Замок станет нашим.

— Не буду спорить. Но его очередь наступит после Эльсинора. И после Дримландии.

— Не терпится повидать Гретхен? — Меф добродушно усмехнулся. — Красивая девчонка. Я тебя понимаю.

— Меня беспокоят твои слова про врагов, что вторглись в нашу мечту.

— Я прощупал обстановку Амулетом. Это был небольшой отряд, который проник по Черной Дороге с периферии Хаоса. Просто монстры, никаких Повелителей Теней.

Лунный мост сменился ущельем. Вокруг рокотали камнепады, воздух стал непрозрачным от витавшей повсюду пыли. Следующая трансформация привела их в унылый, бесцветный мир. Неровное серое поле без признаков растительности, серые холмы и скалы, серое небо, серое солнце у серого горизонта. Это было даже не Отражение, а мертвая заготовка для будущего Отражения. Может быть, когда-нибудь в неопределенном будущем кто-то сумеет наполнить жизнью этот полуфабрикат. А зачем ждать будущего? Надо попробовать самим.

Братья шаг за шагом оснастили цветом и материальностью небо, светило, пейзаж. Получилось нечто почти реальное, но не совсем то, чего они добивались. Добавили птиц, зверей и насекомых, добавили журчание воды и шелестящий посвист ветра, еще добавили панцирных рыб и сочные плоды на папоротниках. По саванне величаво пробежало семейство рогатых ящеров-броненосцев. За ними верхом на карликовых мустангах, улюлюкая, скакали краснокожие охотники в шапках, украшенных веерами птичьих перьев.

— На днях я видел Мерлина, — сообщил Фауст.

— Помню, ты говорил.

— Не похоже, чтобы он замышлял какие-нибудь завоевания. У парнишки сейчас совсем другие заботы.

— Я и не говорю, что в Дримландию вторглась регулярная армия Хаоса. Это была дружина мелкого феодала с окраины.

— Но ты же знаешь этих Презревших Корму и Рассекающих Задницу… Их банды шныряют по всем Отражениям в поисках легкой наживы. Обнаружив слабо защищенное местечко, они обычно долго и со вкусом там разбойничают. А если получат отпор, то бегут в столицу и плачут, что их побили.

— Это еще полбеды, с такой сволочью можно даже договориться. Но ведь в придачу к ним есть полуразумные хищники из Теней, что лежат вдоль Черной Дороги.

— Проклятые законы трижды проклятой природы! — не сдержался Фауст. — Мы не в силах с ними бороться. Как только получает повреждение любой из Главных Источников Мощи, в его владения немедленно прорастают линии облегченного доступа от дееспособных Источников. Пока остается неповрежденным только Логрус, порождения Хаоса свободно пользуются Черными Дорогами, ведущими в обе зоны — и в миры Амбера, и в миры Нирваны.

Хохотнув, старший брат мечтательно сказал:

— Представляешь, что случится, когда мы разрушим Логрус и починим Спиральную Пирамиду? Красные Дороги протянутся из Нирваны до самых дальних глубинок Хаоса и Амбера.

— Вернись в реальность, братишка! Пока мы должны думать, как бы защитить Дримландию. Нужно послать туда наш контингент.

— Только после освобождения цитадели.

Фауст махнул плетью, чем сильно удивил Волчка.

— Какой идиотизм! Мы хотим избавить от опасности мир своей мечты, но должны заниматься никому не нужной старой крепостью.

— Вселенная устроена до смешного нелогично, — философски заметил Мефисто. — А насчет крепости ты не прав. Глядишь, пригодится.

Снова молчание под ритмичный цокот подков. Вокруг в судорожном ритме менялись пейзажи, времена года, флора и фауна. Какое-то время братья скакали по твердому небесному куполу, далеко внизу были видны острова в чернильном океане.

— Между прочим, твоя Гретхен рассказывала очень любопытные вещи насчет паровых пушек, — вновь заговорил старший герцог. — Об энергии пара не подумал никто из нашего брата, а ведь пар существует во всех Отражениях, какие бы законы природы там ни действовали.

— Мы и лазеров еще не пробовали. Тоже надежная штука.

— Лазеры — это весело. Я еще слышал о магнитных пушках…

За беседой они не забывали плавно юстировать ткань Теней, и очередное преобразование привело нирванцев в мир, где стоило задержаться. Перед ними был влажный и душный тропический лес, едва уловимый аромат пороха витал среди баобабов, бананов, агав, секвой. Здесь хрюкали потревоженные тапиры и качались на лианах хвостатые обезьяны. В глубине джунглей ржали кони, трещали выстрелы, звенела сталь клинков и вопили раненые.

— Кажется, мы прибыли, — удовлетворенно изрек Фауст. — Доставай Колоду — наверняка отсюда несложно связаться с домом.

Опыт оказался успешным. Вервольф открыл проход и принял мешки с сырьем для пороха. Тут же появился отец, обеспокоенно выспрашивая, здоровы ли его мальчики и не нужно ли им чего. Узнав, каким делом они собираются заняться, домашние пришли в экстаз.

— И вы хотели обойтись без меня?! — обиделся отец.

— Они совсем сволочи, папа, — сказал Вервольф. — Они даже без меня обойтись вздумали.


Нетрудно было сообразить, что старый да малый члены семьи успели воспользоваться Картами, которые Меф и Фауст оставили в Артаньяне. Отец с Вервольфом посетили предместья Преисподней и обзавелись великолепными жеребцами адской породы. Пока короткая кавалькада пробиралась сквозь заросли, младший братишка гордо сообщил об успешном захвате всех фортов, окружавших цитадель.

— Остается сущая ерунда, — сказал он. — Папа считает, что можно было бы и вовсе обойтись без огнестрельного оружия.

— Штурмовать крепость в лоб? — Мефисто насупился. — Папа, мы давно отказались от этой идеи. Взять-то возьмем, но уложим три четверти войска.

— Не надо утрировать. — насупился отец. — Никто не предлагает вам лобовую атаку. Речь совсем о другом. Наверняка я сумел бы нарисовать Козырь для какого-нибудь укромного местечка внутри цитадели. Остальное — дело техники.

Они обсудили это предложение и пришли к выводу, что стоит попробовать. Однако после утомительных атак на внешние укрепления армия нуждалась в двухдневном, по меньшей мере, отдыхе, а с учетом замедленного времени Артаньяна эти двое суток превратятся в несколько месяцев для прилегающих Отражений. За такой срок будет готова первая партия автомагов.

— А та Карта, которую ты хочешь нарисовать, тоже пригодится, — мечтательно промурлыкал Вервольф. — Козырнемся во внутренние помещения — и давай косить из короткоствольных. Это уже не война получается — праздник души!

Работая мечами, как мачете, они пробились через джунгли и увидели сложенную из больших камней пирамиду — наверняка это был храм аборигенов. Большой отряд бледнолицых, носивших кирасы и вооруженных аркебузами, завершал истребление защитников капища. Часть конкистадоров увлеченно насиловала пленных жриц, тогда как другие деловито извлекали из пирамиды сокровища. Перед капищем уже громоздилась солидных габаритов куча золотых и серебряных идолов, цепей, утвари, самородков. Оценив на глазок масштаб добычи, Меф застонал и нетерпеливо предложил:

— Налетим и порубим, пока их мозги заняты грабежом.

— Кто-нибудь успеет спустить курок, — заметил Вервольф. — Потом бедному Фау придется возиться, извлекая кусок свинца размером с гусиное яйцо.

— С голубиное, — уточнил отец — Но все равно неприятно. К тому же не исключено, что извлекать его придется из трупа.

Ленивым движением спрыгнув с коня, Фауст меланхолично произнес:

— Не привыкать…

— Уговорили, — вздохнул Меф. — Вот поблизости валяются убитые солдаты. Заберем их пушки и сами постреляем. А того лучше — напустим волну страха, чтобы разбежались

— Не умеете вы пугать, — презрительно изрек Фауст, — Глядите, как это делается… Папа, отправляйся в Артаньян и открой проход в кладовку.


Утомленные завоеватели радостно галдели, разглядывая награбленное. Они уже прикидывали стоимость почти двухсотпудового холма из благородных металлов, когда в вечернем небе точно над капищем вдруг возникла чудовищная харя размером с футбольное поле. Устрашающе гримасничая, созданный Амулетом образ прорычал проклятие мерзавцам, осквернившим священное место

Затем вся куча золота взметнулась, закружилась смерчем и унеслась в неизвестном направлении. Точнее — в подвал артаньянского замка. На поляне остались только перепуганные конкистадоры.

Скрывавшийся в зарослях отряд аборигенов, воодушевленный сверхъестественной подмогой, атаковал иноземцев. Вой, крики, выстрелы, дротики, бронзовые и кремневые топоры, отравленные стрелы. Безымянное Отражение уплыло вдаль по волнам своего темпорального потока


— Неплохо вышло, — одобрил отец. — Жаль только, не удалось мечом помахать. Очень уж размяться хотелось.

— Уймись, старый хрыч, — пристыдил его средний сын, ласково поглаживая перстень. — Тебя ждут Аквариус, Зазеркалье и прочие веселые места.

— Шутник. — сказал глава семьи, — Пошли к нам, поужинаем.

Старшие сыновья вежливо отказались, сославшись на незаконченные дела. Отец уговаривать не стал, но Вервольф завистливо буркнул:

— Опять по кабакам намылились

Когда закрылся козырной проход и братья остались одни посреди тропического леса, неосторожный леопард вздумал ими полакомиться.

— Хорошая шкура пропадает, — печально резюмировал Мефисто, вытирая баобабовым листом клинок Серитойоха.

— На фиг тебе такая шкура, пижон несчастный? Это же не твои цвета.

— Все равно жалко Можно было бы кому-нибудь шубку справить.

— В том Отражении, куда мы сейчас отправимся, на каждом углу продаются шикарные пальто из леопарда и туфли из змеиных шкур.

— Разве мы уже выбрали Отражение, куда направимся?

— Не имеет значения. Подобное барахло можно купить в любом технологическом Отражении. — Фауст добавил: — В общем, сейчас главное — продвигаться в сторону индустриальных миров. Нам нужно что-нибудь вроде той же Земли, но чуток попроще.

Выехав из джунглей, братья пустили коней рысью. Кое-где в степи встречались обработанные участки. Смуглые человекообразные существа пахали деревянными плугами, погоняя шестиногих рогатых зверюшек, покрытых длинной шерстью.


Прикинув, что находятся приблизительно на межтеневом уровне Южной Америки, братья взяли курс на север, но малость переборщили и оказались в мире, где за ними увязались гибриды белого медведя с полярным волком. Отбившись от хищников, Меф произнес очередную сентенцию насчет бездарно пропадающих шкур и поклялся вернуться сюда, дабы устроить капитальное сафари на снегоходах с крупнокалиберными винтовками.

После этого они плавно изменили параметры реальности, оказавшись в дождливом местечке, усыпанном пожелтевшими листьями. Скучный городок казался безлюдным, только на соседней улице поскрипывало плохо настроенное пианино. Пошлепав копытами по лужам, кони вынесли седоков к домику с перекошенной вывеской:


SALOON


На пятачке перед заведением стояла капитальная двухместная виселица. Одна петля сиротливо покачивалась без пассажира, но в другой уютно устроился, вывалив посиневший язык, бородатый детина в кожаной жилетке и потрепанных джинсах.

— Мне здесь нравится, — признался Фауст. — А не устроить ли нам отдых для души?

— А почему, как ты думаешь, я сюда приехал? — сардонически осведомился Мефисто.

В салуне околачивалась пара дюжин голов разного сброда — то ли ковбои, то ли шериф с подручными, то ли старатели, то ли грабители дилижансов. На сцене под традиционным призывом: «Пожалуйста, стреляйте в шляпу, а не в пианиста», кривлялась в стиле «кантри» хриплоголосая швабра. Шляпы почему-то не было, так что жить таперу оставалось недолго.

— Виски и чего-нибудь пожрать! — крикнул Меф, присаживаясь к свободному столику.

Давно не бритый громила саженного роста подошел к ним, пошатываясь, и, рыгнув, сообщил:

— Ублюдки, которые ходят без пушек, не должны громко разговаривать в месте, где отдыхает Джо Пенсильванец.

Обрадованный назревающей потасовкой, Фауст проворно скинул плащ, сказав:

— Пенсильвания не Трансильвания.

Громила начал вытаскивать уродливый револьвер, но Фауст вывернул его волосатую лапу, конфисковал оружие, а самого бузотера швырнул через весь зал. Стукнувшись головой о стенку, абориген затих, но целая свора ему подобных с готовностью кинулась в драку, оскорбленно вопя:

— Он тронул Джо!

Об голову первого Фауст сломал табурет, но и голова тоже не выдержала столкновения. Второму нападающему достался второй табурет. Поскольку остальные табуреты успешно использовал Мефисто, Фаусту пришлось обработать следующего противника ножкой последнего табурета, после чего герцог пустил в дело кулаки и каблуки.

Получилось очень весело. Местные драчуны летали по всему залу, изображая матерящихся бабочек. Многоголосый стон: «Motherfucking!» — перекрыл жалобные постанывания пианино. Ковбои-старатели, выплюнув выбитые зубы, торопливо утирались и снова бросались врукопашную. Наверное, им понравилось летать. Братья порезвились на славу, расквасив бесчисленные морды и переломав руки-ноги чрезмерно темпераментным обитателям этой дикой части света.

Наконец большинство посетителей было приведено в лежачее положение. Только один недобиток держался на ногах и вдобавок наводил на победителей револьверное дуло.

— Это нечестно! — возмутился Мефисто, ловко метнув кинжал.

Револьвер выпал из пронзенной руки и, грохнувшись на пол, выстрелил. Пуля утонула в досках стены. Владелец заведения, осторожно выглянув из-за стойки, обшитой железными листами, принялся брюзжать:

— Ну вот, опять до стрельбы упились.

Внезапно из угла послышались бурные рукоплескания. Хлопали мужчина и женщина, одетые по местной моде, но, как ни странно, хорошо знакомые Мефу.

— Отлично дерутся, — заявил Далт. — Хозяин, ставлю выпивку этим парням. Клянусь, я готов взять их в свою шайку.

— Не лажайся, — шикнула его спутница. — Они сами могут тебя завербовать.

— И тебя тоже, — сказал Мефисто. — Привет, Джулия. Познакомься, это мой брат Фауст.

Читавшая в глупых земных книжках вымышленную историю их теневых двойников, Джулия обалдела и долго не могла поверить, что они действительно братья. Потом они выпили за встречу и потребовали подать обед. От дрянного виски и паршивого бекона снова вернулось настроение набить кому-нибудь морду, но пригодные для этой цели посетители благоразумно разбежались.

По старой памяти Джулия откровенно вешалась на Мефа, Далт тискал салунную певичку, а Фауст, как обычно, остался без пары. Заметив его проблемы, понятливая Джулия намекнула хозяину заведения, что неплохо бы пригласить безотказную Монику, подружку повешенного на прошлой неделе Кровавого Билла.

— Спроси парня — может, ему не нравятся кобылки с толстыми ляжками, — посоветовал Далт.

— У нас есть выбор? — заинтересовался Фауст. Далт со знанием дела сообщил:

— По соседству живет еще Мадлен. Но она коротконогая, садистка и вдобавок старовата.

— Давайте толстенькую, — после недолгих раздумий решил Фауст. — Как говорится, на безрыбье сам раком станешь… Только сначала поболтаем без посторонних. Это и есть Эль-Мерсед?

Со слов брата он знал, что Далт и Джулия сбежали из Кашеры, опасаясь гнева Дары. Очевидно, в этом Отражении у них была база. Отвечая нирванцу, сын Оберона и Дилы принялся темнить, но быстро запутался и беспомощно посмотрел на Джулию. Та недовольно сказала:

— Мы выполнили одну работенку и теперь отдыхаем.

— Готовитесь к новой атаке на Амбер, — понимающе кивнул Фауст.

— Я бы и с Хаосом разобрался, — вырвалось у Далта. — Все они — предатели и сволочи

Фауст посмотрел на брата. Тот пожал плечами, подняв задумчивый взгляд к грязному потолку.

— Они тоже спасаются от Дары, — сообщила Джулия. — По-моему, именно эта парочка замочила беднягу Юрта.

— Ты сильно злишься на меня? — спросил Мефисто. — Я имею в виду — за Юрта.

— Наоборот. Он был большим занудой.

— И сволочью, — уточнил Далт. Джулия прищурилась, покачала головой и сказала:

— Это зависит от точки зрения. Он был не хуже любого из нас.

Насторожившись, Фауст прикинулся захмелевшим и, глотнув новую порцию мерзкого пойла, осведомился:

— В каком смысле «из нас»?

— Не надо корчить из себя девственницу. — Джулия погрозила ему пальцем, — Пусть не по происхождению, но вы оба, как и я, стали Повелителями Теней. Хотя напыщенные ублюдки из Амбера и Хаоса уверены, будто на это способны только принцы крови, но вы же знаете, что любой, кто посвящен в Искусство, способен пройти Лабиринт. Например, меня провела Ясра, и с тех пор я владею козырной магией.

— Это был Дефектный Узор, — уточнил Далт.

«Как интересно! — мысленно восхитился Фауст. — А я никогда об этом не задумывался… Значит, моя Гретхен тоже станет Повелительницей…» Нирванец махнул рукой, словно слова Джулии совершенно его не волнуют, и принялся излагать отредактированную легенду об истории своего рода, сильно пострадавшего от козней Великих Королевств. Попутно Мефисто добавлял в повествование брата красочные штрихи, намекая, что монарх Нирваны щедро вознаградит наемников, которые помогут отбить у врагов фамильные владения.

— Пошли с нами, — настойчиво повторяли братья. — Вам полезно скрыться в местах, куда не смогут дотянуться Лабиринт и Логрус. Заодно получите возможность отомстить и Амберу, и Хаосу. Нужно только собрать ваш старый отряд, который умеет драться и стрелять из винтовок.

— У вас мало войска? — презрительно спросил Далт.

— Солдат хватает, но мало кто умеет стрелять из винтовок и пулеметов, — вкрадчиво ответил Меф. — Нужны опытные люди в качестве инструкторов, снайперы позарез нужны.

Фауст намекнул: дескать, если они заключат союз, то сначала вернут дедовские Отражения, а потом помогут Джулии отвоевать Замок Четырех Миров. У ведьмы загорелись глаза, и она принялась уговаривать Далта согласиться на этот план. Главарь банды недолго кокетничал и сказал:

— Я не против. Главное, в цене сойтись.

— Не обидим, — заверил его Меф. — Сколько у тебя стволов?

— Немного, — признался Далт. — Джулия добыла два десятка. И патронов почти не осталось. Я имею в виду боеприпасы для Амбера.

— Патроны дадим, не бойся, — заверил Мефисто. — Собирай своих головорезов — и за мной.

— Не надо пороть горячку, — осадил брата Фауст. — Кто-то обещал мне Монику.


Подручные Далта обосновались в пещере милях в шести от городка и готовились грабануть банк в Сан-Христофоре. Осторожная Джулия посоветовала напарнику не отвлекать парней от полезного дела и заявила братьям:

— Съездим в ваше захолустье, разберемся на месте, а потом козырнем наших дармоедов.

В свою очередь нирванцы решили, что им стоит разделиться. Фауст спешил заняться приготовлением пороха, а потому вызвался доставить Далта в Артаньян. А тем временем Джулия и Мефисто должны были заняться закупкой оружия.

Когда Фауст, Далт и все лошади прошли через Козырь в Артаньян, Мефисто осведомился:

— Где ты заказала винтовки?

— Есть одна хилая дыра по соседству с Землей. Там ужасно тупые и тормознутые аборигены. Как в латиноамериканских сериалах.

— Можно подумать, в североамериканском «мыле» персонажи больно умные.

— Нет, конечно. — Джулия хихикнула. — Но эти — полный абзац. Сам увидишь.

Они неторопливо шагали по грунтовой дороге. Дождь то прекращался, то начинался снова, а облака все время норовили изменить расцветку. По мере смены Реальностей гарцевавший вдали отряд индейцев последовательно превращался в эскадрон федеральной кавалерии, первобытную орду, колонну фургонов с переселенцами и наконец — в стадо бизонов.

— Там примут в уплату партию ворованного антиквариата или придется переплавить золото и серебро в слитки?

— Примут, — уверенно сказала Джулия. — Они любят золото в любом виде… А ты все еще делаешь вид, будто не встречал меня на Земле?

Нирванец засмеялся.

— Зачем мне притворяться? Тем более когда ложь не приносит выгоды… Знаешь что, расскажи мне о твоем приятеле, который так похож на меня. Он очень стар?

— Нет, конечно. Граф был существом без возраста, как все мы. Я сталкивалась с ним лицом к лицу дважды, с перерывом около столетия, но за это время в его волосах не прибавилось седины. По слухам, он родился пять-шесть веков назад.

— Что значит «сталкивалась лицом к лицу»? Это были чародейские поединки?

Джулия занервничала. Ей явно не хотелось распространяться на эту тему, однако длинный язык в очередной раз подвел колдунью, и она нехотя буркнула:

— Не совсем. Примерно раз в столетие мы собирались для участия в магическом ритуале… Только не спрашивай, какую цель преследовали наши шабаши. Тем, кто не посвящен в эту тайну, лучше не знать лишнего. Легче жить будет.

— Договорились. — Мефисто пожал плечами. — Скоро ли следующий шабаш?

Она снова долго молчала, прежде чем соизволила ответить:

— Через пару лет по земному времени. Хочешь принять участие?

— Можно. Если будет скучно и больше нечем заняться.

— Не советую. Это опасно. Мы ходим по краю… Кстати, последняя схватка оказалась роковой для графа. Как нам показалось, он ухнул в бездну, откуда не возвращаются.

Предостережения звучали заманчиво, но не настолько, чтобы бросить все дела и заняться изучением неведомого ритуала. Скорее всею, Джулия имела в виду какие-то сборища темных магов самого мелкого калибра, да и сам обряд заведомо не относился к особо важным, иначе Мефисто знал бы о шабашах такого рода. С другой стороны, это мог быть бессмысленный, но чрезмерно засекреченный шабаш из числа тех, о коих колдунам запрещено болтать под страхом смерти или чего-нибудь похуже. «Надо будет разобраться, когда появится свободная минута, — подумал нирванец. — И отцу не забыть рассказать. Может, папочка знает, в чем там дело…» Сейчас его заинтересовало другое обстоятельство, о котором проговорилась Джулия.

— Дорогуша, ты сказала, будто знакома с графом больше века, — ласково начал он. — Стало быть, ты прошла через какой-то Узор очень давно. Признайся, ведь не Ясра сделала тебя Повелительницей Теней. Так кто же?

С опозданием сообразив, что снова разболтала больше, чем следовало, Джулия растерялась. По лицу ее было видно, как глупая ведьма напряженно ищет способ исправить свою оплошность какой-нибудь правдоподобной ложью. Меф легонько подтолкнул дуреху заклинанием Отвязанного Языка. Не заметив, что на нее наложены чары, Джулия созналась:

— На самом деле с Лабиринтом меня познакомил Каин. Мы были близки, и однажды по пьянке он поддался моим уговорам.

— Когда это случилось?

— На Земле шел четырнадцатый век. Он командовал пиратской флотилией на Тортуге, а я была местной гадалкой.

— Ты родилась во Франции?

— В Лондоне. Моя мать была потомственной колдуньей, поэтому я с детства освоила зачатки Искусства. Когда ее сожгли на площади возле Тауэра, мне пришлось бежать за море. Каин заметил мои способности и научил правильно ими пользоваться. Мы были вместе около двухсот лет, пока не осточертели друг другу.

Мефисто усмехнулся:

— Знакомая история. И с тех пор ты бродишь по странам, столетиям и Отражениям.

— Скучное занятие, — согласилась она. — Вообще-то я старалась не отлучаться с Земли. Не люблю экзотичных мест.

— Дара и Ясра не заподозрили, что ты владела магией задолго до знакомства с ними?

Джулия фыркнула, выражая презрение.

— Эти самовлюбленные идиотки слишком верят в собственное превосходство над жителями далеких Отражений… — Внезапно она подозрительно спросила: — Почему ты служил Хаосу?

— Мне хорошо платили.

— Причина только в этом? Прости, дорогой, не верю. Наверняка ты что-то вынюхивал. Признайся — хочешь устроить им пакость?

— Ты преувеличиваешь мои возможности.

Похоже, хронические неудачи сделали Джулию недоверчивой. Она резко остановилась, так что Мефу тоже пришлось сделать то же самое. Сгоряча ведьма попробовала проникнуть в его замыслы при помощи колдовства. Получив твердый отпор, пристально поглядела в глаза нирванцу — почему-то считается, что таким образом можно вызвать кого-то на откровенность, — и сказала с придыханием:

— Довольно темнить. Совершенно понятно — ты работаешь на владык Амбера. Иначе откуда у вас с брательником взялись бы такие роскошные иноходцы… Ну, не будь букой — кто тебя нанял?

Решив, что действительно не стоит темнить, Мефисто ответил встречным вопросом, который должен был распалить любопытство старой пиратской потаскушки:

— Тебе-то что? На кого надо, на тех и работаю. Джулия проговорила, мечтательно закатив глаза:

— Если б ты знал, как мне хочется вылить на Дворы Хаоса большую бочку дерьма! Извини, дорогой, но я должна признаться: точно такую же бочку я бы вылила и на твоих амберских хозяев. Обе эти клоаки отвратительны мне в равной степени.

— Значит, мы думаем примерно одинаково… — Меф снова подтолкнул ее. — Прибавь шагу. Нечего отвлекаться по пустякам.


После очередной смены реальности они наконец-то оказались в мире высоких технологий. Вернее, даже слишком высоких. Стада паукообразных роботов сновали по грудам человеческих скелетов, поливая друг дружку лазерными лучами и залпами многозарядных гранатометов. Догадавшись, что Джулия заблудилась, Мефисто решительно отпрянул в тихое Отражение, где самой серьезной опасностью были хилые зверушки ростом с трехэтажный панельный дом. Немного отдышавшись, он осведомился, стараясь скрыть раздражение:

— Ты уверена, что знаешь дорогу?

Джулия замотала головой и после долгой паузы сказала, глядя в сторону:

— Она, должно быть, где-то рядом. Но в прошлый раз я попала туда совершенно случайно.

— Скажи хотя бы: то место расположено к северу или к югу от Карибского моря?

— Чуть-чуть южнее, — почти уверенно произнесла она.

Поджарый саблезубый динозавр сдуру напал на мирно пасущихся травоядных, но матерый самец умело поднял хищника на рога и стряхнул в речку. Убедившись, что враг еле дышит, вожак подозвал молодых бычков и принялся учить, как следует бодать зубастых ящеров. Расслабленно созерцая эту буколическую сценку, Меф сожалеючи подумал, что сейчас бы очень пригодился магический кристалл, на который наложил лапу сквалыга Фау.

— Ты узнаешь нужное Отражение с высоты птичьего полета? — спросил герцог.

— Конечно, там очень характерная архитектура и…

Не слушая ее болтовню, Мефисто связался с Фаустом. Брат сообщил, что Далта удалось уломать на достаточно скромную сумму. Выслушав просьбу Мефа, Фауст на некоторое время закрыл козырной канал, чтобы Джулия не видела, как он колдует над хрустальным шаром. Затем он сам вызвал Мефисто и продиктовал ориентиры.

— Как он это узнал? — поразилась ведьма. — Я не знаю этих разделов Искусства.

— Я тоже их не знаю, но до сих пор жив и почти здоров. Пошли.

Он решительно зашагал через поле. Джулия тащилась сзади и без конца канючила: дескать, если Фау хороший союзник, то должен научить ее находить дорогу сквозь Тени. Между тем заросли хвощей и папоротников превратились в кукурузное поле. По дороге, огибающей плантацию, тарахтел старенький автобус. Меф произвел тонкое изменение реальности, и на месте автобуса появился армейский «студебеккер» с намалеванной на кузове белой звездой. В той стороне, куда укатил автомобиль, трещали моторы.

— Аэродром, — удивилась Джулия. — Но мы еще не в том Отражении.

«Как ты мне надоела!» — подумал нирванец, прибавляя шагу. Они приблизились к повороту, здесь дорога скрывалась за рощей. Вдруг из развесистой древесной кроны с дикими воплями бросилось в атаку нечто крылатое болотного цвета. Мефисто машинально выштастал Серитойох, наотмашь полоснув клинком по неведомому созданию. На дорогу упали две половинки то ли коршуна, то ли птеродактиля. Труп немедленно задымился, охваченный огнем.

— Порождение Хаоса, — охнула Джулия. — Дара и здесь меня достала.

— Побольше скромности, — флегматично посоветовал нирванец — Твоя подружка охотится на меня.

Клюв догорающей твари приоткрылся и, шепелявя, произнес голосом Дары:

— Вы умрете.

— Подлинное бессмертие недостижимо. — Меф пожал плечами. — Пошли, Джу, мне надоел этот мир.


За лесом раскинулось взлетное поле допотопного аэродрома. О таких радостях цивилизации, как бетонные полосы, здесь еще не ведали — неуклюжие геликоптеры и поршневые самолеты стояли прямо на траве. Вокруг бродили патрули, вооруженные примитивными винтовками со скользящими затворами.

— Ты умеешь становиться невидимой? — спросил Меф.

Пиратская гадалка кивнула. Проследив, как она это делает, нирванец остался недоволен: Джулия стала невидимой разве что для человеческого зрения, но любой колдун средней руки легко разоблачил бы такую маскировку. Тем не менее большую часть пути до стоянки самолетов они преодолели без осложнений. Из реплик, которыми обменивались солдаты, удалось понять, что к побережью Калифорнии приближаются вражеские авиаматки, стоянка которых расположена на захваченной в начале зимы базе Перл-Харбор.

Возле шеренги стареньких бипланов стоял часовой. Внешне это был обычный солдат, но магическое зрение открыло подлинный облик серокожего гиганта с острыми зубами. Такой вид человекообразных, по слухам, водился на границе Амбера и Хаоса, поэтому Мефисто немедленно бросил во врага кинжал. Серокожий упал, рассыпая искры из смертельной раны.

— Прикрой меня! — крикнул Меф.

Из-за самолетов выбежали еще трое серых громил. Прыгнув в пилотскую кабину ближайшей машины, нирванец лихорадочно дергал рычаги, а Джулия, схватив винтовку убитого, застрелила бежавшего впереди острозубого верзилу.

На аэродроме начался переполох. Уцелевшая пара серых залегла, пытаясь отстреливаться, но Джулия посылала в них пулю за пулей, не давая поднять головы. Опустошив магазин винтовки, она проворно забралась в заднюю кабину и продолжала стрелять из револьвера, зацепив еще одного врага. На этом у нее кончились патроны, однако самолет уже оторвался от травы и медленно пошел вверх.

— Здорово получилось! — возбужденно воскликнула ведьма и невпопад добавила: — Эта раскладушка сейчас развалится.

— Бездна романтики, — согласился Мефисто. — Займись-ка лучше делом.

— Каким?

— Отражения меняй, бестолочь!

Джулия немного обиделась, но делом все-таки занялась. Цвет неба несколько раз пробежал туда-сюда вдоль сине-голубого диапазона, поверхность под крыльями тоже дергалась в судорогах — горы, прерии, мегаполис, поле битвы, джунгли, снова равнина. Потом внизу показалось море, по которому скользили каравеллы, суда на воздушной подушке, колесные пароходы, подводные ракетоносцы, бронированные мониторы и роскошные прогулочные лайнеры. Наконец Джулия с удовлетворением сообщила:

— Вот оно. Прилетели.

Под крыльями плыли небоскребы городского центра, а дальше до горизонта тянулись трущобы предместий. Ярко светило горячее южное солнце, масса людей затопила бесконечный пляж, на рейде покачивался крейсер под цветным флагом, публика на стадионах вопила, наслаждаясь футболом и корридой.

— Ты уверена, что здесь можно продать золотой антиквариат? — спросил Мефисто.

— Здесь можно продать все, что блестит, — рассмеялась Джулия. — Конечно, если это золото. Меф проворчал:

— Чем острить, лучше бы избавилась от той лажи, которую называешь невидимостью…

Загрузка...