3

Одно мгновение двое мужчин, не говоря ни слова, дико таращились друг другу в глаза. Затем из Хэррона вырвался сдавленный крик.

— Грэм! — воскликнул он. — Грэм!

Грэм мёртвой хваткой вцепился Хэррону в руку, но до сих пор не произнёс ни единого слова. Когда он наконец заговорил, голос его звучал приглушённо и тихо.

— Хэррон! — прошептал Грэм. — Ты уцелел, Хэррон! Уцелел... во всем этом... — Он махнул рукой на горы обломков вокруг.

Внезапно он растянулся на камнях и остался лежать там; его тело сотрясали рыдания. Хэррон опустился рядом и попытался собраться с мыслями. Спустя минуту Грэм поднял заплаканное лицо.

— Это моя вина, Хэррон! — прорыдал он. — Весь этот ужас, что разнёс вдребезги мир людей и погубил миллионы и миллионы жизней, и тот ещё больший ужас, который ждёт своего часа, чтобы обрушиться на расколотый мир — всё это моя вина, Хэррон! С самого начала!

В приступе внезапной ярости Хэррон схватил учёного за плечи.

— Грэм! — воскликнул он. — Что случилось? Что ты сделал? Бог мой, старина, это же конец всего! Железо и сталь исчезли, города лежат в руинах, так же как Нью-Йорк... И одному богу известно, как далеко распространилось это бедствие!

Взгляд Грэма сделался неподвижным и пристальным.

— Так сейчас везде на планете, — произнёс он тоскливым и совершенно безжизненным голосом. — Железо... сталь... Они исчезли повсюду на земле, одновременно. Поверь мне.

Хэррон потрясённо отпрянул.

— Повсюду на земле! — повторил он. — Повсюду на земле сейчас так же, как здесь?!

Грэм понурился.

— Да. Города, корабли, поезда, самолёты, мосты — всего этого уже нет. Все обрушилось в тот самый миг, когда исчезли железо и сталь. Развалилось в одно мгновение. В тот миг рухнула сама наша цивилизация... И виноват в этом лишь я один!

Хэррон ошеломлённо молчал. Первым тишину нарушил Грэм.

— Однако для человечества ещё не все потеряно, — медленно произнёс он. — Если ему удастся избегнуть той ещё большей жути, которая ждёт, чтобы наброситься на наш мир. Тогда шанс ещё есть. И этот шанс — в наших руках, Хэррон!

— Именно я впустил погибель в наш мир, — сказал он низким дрожащим голосом. — Но вместе мы, возможно, ещё сможем её сдержать. Ты ничего не знаешь о том, что случилось, Хэррон. Ты даже не знаешь, что заставило весь этот город — заставило всю нашу цивилизацию — развалиться на куски. Но я знаю.

Грэм ненадолго умолк, прежде чем заговорить снова.

— Ты, конечно, помнишь мой эксперимент с пятым измерением и шумиху вокруг него, — продолжил он. — После скандала и после того, как я вспылил на собрании факультета, я принял решение продолжить эксперимент и, получив исчерпывающее доказательство своей теории, вернуться и затолкать его в глотки недругам. Я был уверен, что смогу это сделать. У меня уже имелось неоспоримое доказательство существования пятого измерения, и я уже обнаружил место соприкосновения нашего мира с миром, что лежит по соседству от нас в пятом измерении.

Как я в своё время заявил, мне удалось вычислить нужное место, нанеся на карту потоки магнитного возмущения на земной поверхности и определив точку, где это возмущение проявлялось сильнее всего. Я обнаружил, что, как ни странно, данная точка расположена не далее чем в двух десятках миль от самого Нью-Йорка, и, как я знал, является местом соприкосновения Земли и соседствующего с ней невидимого мира. Сама точка находилась в глубине обширного болота, которое раскинулось у края восточного побережья Лонг-Айленда, в том странном районе трясин и песчаных дюн, что простирается на несколько миль к северу от курортов нижней береговой полосы.

Прозванное в близлежащих деревушках Топью Дьявола, болото вполне заслужило своё зловещее название. Это было почти непроходимое место с зарослями высокого, в рост человека, камыша, застойными, топкими омутами и торчащими тут и там бугорками твёрдой суши. Через болото проходили ненадёжные тропки. Они вели от одного бугорка к другому, но мало кто знал их достаточно хорошо, чтобы отважиться на путешествие вглубь того края. Ходили предания, что в зыбучих песках, которыми изобиловала местность, обрёл смерть не один путник. Казалось, почти невероятным, что на столь близком расстоянии от величайшего города планеты может существовать столь дикое местечко. Тем не менее его полная обособленность прекрасно подходила для моих планов.

На одном из островков, лежавших глубоко в сердце болота, я действительно обнаружил участок наибольшего магнитного возмущения. Там, как я был уверен, находилась точка соприкосновения, которую я искал и которую собирался открыть. Я ни с кем не делился своими знаниями, ибо не хотел, чтобы моей работе мешали. Так что, когда я покинул университет, у меня появилась возможность взять подготовленное мной снаряжение и отбыть прямо на место. Я не оставил никаких следов своего перемещения, поскольку ни одной живой душе — даже тебе, Хэррон! — не рассказывал о своих намерениях. Я загодя приобрёл небольшую моторную лодку и загрузил её всем необходимым, а потому, покинув университет, мог тут же отправляться на болото.

В мой план входило, воспользовавшись лодкой, проникнуть в болото со стороны океана, тем самым избегнув любых слухов о моей деятельности, которые могли возникнуть в расположенных на краю болота посёлках. Итак, я сел в лодку и в одиночку отправился в путь. Пришвартовав свою посудину к одному из внешних островков, я на грубой, заранее подготовленной плоскодонке переправил снаряжение на тот бугорок, где находилась точка соприкосновения. Вскоре, поставив палатку, которая вполне годилась мне для жилья, и разместив всё привезённое с собой оборудование, я был готов попытаться открыть проход между мирами. Моё оборудование включало в себя небольшой бензиновый мотор-генератор, или, иными словами, динамо-машину, и несколько повышающих трансформаторов, должных обеспечить меня токами высокой частоты, в коих я нуждался. Наконец со всеми приготовлениями было покончено, и я немедля приступил к решению этой серьёзной задачи.

Следующие шесть недель были неделями непрерывного труда, а ещё — постоянных неудач. Я не вижу смысла пересказывать тебе все те разнообразные методы, которые я применил в своих попытках открыть точку соприкосновения или хотя бы узнать что-нибудь о её природе. Все методы оказались совершенно бесполезными, и после нескольких недель подобных неудач, мне уже начало даже казаться, что, возможно, моя теория о существовании пятого измерения не имеет под собой никакого основания и что я двигаюсь по ложному пути.

Однако в конце концов, как бы я ни был удручён, мне пришло в голову опробовать иную тактику. Я знал, что через точку соприкосновения могут проходить магнетические силы или волны, ведь, проникая на нашу сторону, они вызывали здесь возмущение магнитных потоков, что и привело меня к моему открытию. Следовательно, рассуждал я, должно быть возможным послать сквозь точку соприкосновения так же и звуковые волны, если сделать их длину равной длине магнитных колебаний. Придерживаясь этой теории, я сконструировал грубый приёмопередатчик, который увеличивал частоту звуковых сигналов при отправке и снова снижал при получении. Сам аппарат приводился в действие щелкающей металлической пластиной, весьма схожей с теми, что применяются в телеграфных клопферах. Я планировал улавливать эти щелчки и, увеличив длину их звуковой волны, посылать в разные стороны. Затем, используя расставленные по кругу записывающие микрофоны, я намеревался установить был ли данный звук в каком-нибудь месте заметно слабее, чем в других местах. Если бы такое произошло, это бы означало, что в том месте часть силы звуковых колебаний уменьшилась, проникнув в другой мир через точку соприкосновения.

Итак, я включил аппарат и несколько дней почти не отлучался от него. Насколько я мог судить по истечении указанного срока, звуки, улавливаемые микрофонами на северном краю островка, были несколько слабее, чем в других местах, и если моя теория была верна, то именно там должна была находиться точка соприкосновения. Однако, прежде чем предпринимать дальнейшие шаги, мне взбрело в голову привести в действие ещё и приёмное устройство. Могло оказаться, что сквозь точку соприкосновения в наш мир проникают какие-нибудь случайные звуки, чья частота была бы достаточно высокой, чтобы мой приёмник смог их зафиксировать. Так что я включил приёмник — и в следующий миг, потрясённый, отпрянул назад. Ибо из аппарата — и, несомненно, из самой точки соприкосновения — доносились сигналы. Ясные и отчётливые щелкающие сигналы. Сигналы, которые раз за разом повторяли те, что я слал последние несколько дней. Сигналы, которые могли исходить только от разумных, мыслящих существ с другой стороны!

Последнее, что я рассчитывал найти, так это присутствие в соседнем мире живых созданий, наделённых разумом. Я почему-то никогда не допускал даже мысли, что другой мир может оказаться таким же обитаемым, как наш. Но теперь я понимал: должно быть, так оно и есть. Пробные сигналы, посланные мной сквозь точку соприкосновения, были пойманы и отправлены назад. Их повторили, дабы показать, что я был услышан. Я тут же отмёл свой первоначальный замысел — создать проход в точке соприкосновения — и целиком посвятил себя общению с существами на другой стороне.

Следующие несколько недель стали для меня неделями чудес. Большую часть дня и ночи я не отходил приёмопередатчика, поддерживая постоянную связь с таинственными созданиями по ту сторону точки соприкосновения. И, по мере того как я все лучше и лучше понимал их язык щелкающих сигналов, моё общение с ними постепенно делалось все более вразумительным и понятным. По одним лишь сигналам я, пожалуй, никогда бы не смог освоить этот язык. Однако сквозь точку соприкосновения можно было переслать любые звуки, если в достаточной мере изменить длину их волны, так что существа посылали мне порождаемый каким-нибудь объектом звук, например плеск воды или стук металла, а после сообщали и название самого объекта, благодаря чему я вскоре обзавёлся зачатками словаря и спустя короткое время уже мог довольно бегло с ними беседовать. Само собой, я понимал только щелкающие сигналы, которые мы пересылали друг другу, тогда как письменную или устную речь этих существ я бы не понял вообще; тем не менее знания сигналов мне хватало с лихвой.

В течение всего того времени, что я учился разбирать их сигналы, и после того, как я их изучил, существа с другой стороны засыпали меня бесконечными вопросами о нашем мире, его ресурсах, силе населявших его народов и пределах науки. О себе они почти ничего не рассказывали, хотя я догадался, что людьми в нашем понимании этого слова они не были и что собственная их наука продвинулась довольна далеко — как, безусловно, и должно было быть, чтобы позволить им принимать и расшифровывать мои сигналы. Однако их вопросы о нашей планете все не прекращались. Вопросы, цель которых я не мог тогда предугадать.

Честно говоря, в течение всего того времени я едва ли отдавал отчёт своим поступкам. Сильнейшее опьянение от успеха и грандиозное величие совершенного открытия захватили мой разум целиком, вытеснив из него все прочие мысли. Я уже видел, как возвращаюсь домой с тем, что узнал, и швыряю своё достижение в лица критикам. Мне оставалось сделать лишь одно — открыть точку соприкосновения. Когда это будет исполнено, когда один или двое обитателей той стороны пройдут в наш мир, мой успех больше ни у кого не вызовет сомнения. Если точку соприкосновения удастся открыть!

С помощью наших сигналов я поделился проблемой с жителями другого мира, и они заверили меня, что в этом нет ничего невозможного. По их словам, они уже давно знали о существовании пятого измерения и о точке соприкосновения между двумя мирами, однако в одиночку у них не было возможности открыть проход. Они сказали, что его можно открыть только посредством мощного отталкивающего луча, секретом которого они владели. Этот особый луч следовало направить на точку соприкосновения в обоих мирах одновременно. Реши они открыть проход со своей стороны, это привело бы лишь к тому, что мощный луч, пронзив точку соприкосновения, образовал бы в земле на нашей стороне огромный кратер или яму. Но если я заранее подготовлю излучатель и применю луч к точке соприкосновения на моей стороне в тот же момент, когда они точно так же поступят на своей, эти два луча, встретившись в точке соприкосновения, станут противостоять и уравнивать друг друга. Вследствие их уравнивания в точке соприкосновения появится проход, способный пропускать через себя любую материю из одного мира в другой.

Я тут же согласился следовать их указаниям и задействовать на этой стороне такой же луч. И вот, следуя полученным инструкциям, я собрал излучатель, из которого предстояло выстрелить в точку соприкосновения мощным отталкивающим лучом. Некоторые части собираемого аппарата были мне вполне понятны, а некоторые остались полнейшей загадкой — настолько сложной была эта работа. Однако подробные инструкции, присылаемые с той стороны, не давали мне отклониться с правильного пути. Не прошло и недели, как излучатель был готов. Внешне он чем-то напоминал небольшой утолщённый миномёт или траншейную пушку, установленную на квадратном ящике. Органы управления располагались на боковой стороне ящика, вмещавшего в себя исполнительную камеру излучателя. Сама излучающая трубка, после того как я тщательно её отрегулировал, казалось, была нацелена в пустое пространство над северным краем бугорка, хотя я знал, что её целью была невидимая точка соприкосновения. Наконец все было закончено, и я приготовился к тому, чтобы попытаться открыть проход меж двух миров.

Светало, я ждал сигнала с той стороны. Ведь мы условились начать именно на рассвете — на рассвете первого сентябрьского дня, меньше двадцати четырёх часов назад! Излучатель следовало включить на обеих сторонах точки соприкосновения в тот самый миг, когда прозвучит последняя нота в череде из десяти мощных звенящих нот, потому что, как я уже объяснял, было жизненно важно сделать это одновременно с обеих сторон. И вот на рассвете я стоял у излучателя, водрузив руки на панель управления, и ждал сигнала из расположенного рядом приёмопередатчика.

Наконец раздался сигнал — громкая звенящая нота вырвалась из аппарата рядом со мной и эхом раскатилась над туманным болтом. Раздалась ещё одна нота. И ещё одна. И ещё... Когда прозвенела девятая, моя рука задрожала на переключателе. И вот — десятая нота. Я щёлкнул тумблером.

Из короткого дула излучателя тут же вырвался широкий луч ярко-голубого света, ударил в воздух рядом с островком и словно упёрся в пустоту на его краю. Расширившись и растянувшись в форме эллипса, луч образовал светящуюся дымчато-голубую завесу — огромный цельный овал, сотканный из призрачного свечения, который, казалось, вертикально стоял на земле на самом краю северной оконечности бугорка. В высоту овал был все тридцать футов, в ширину — раза в два меньше. Сквозь эту область сгустившегося сияния я смутно различал непостижимые просторы, убегавшие к горизонту. Я понял, что сквозь точку соприкосновения и через бездну пятого измерения заглядываю в другой, соседний с нами мир. Проход был открыт!

Мгновение там не было ничего, кроме лазурного овала. Потом позади него возникло что-то тёмное и, словно проплыв сквозь свет, вынырнуло на этой стороне. Тёмный силуэт стремительно прошёл через точку соприкосновения и ступил на бугорок. За первым силуэтом последовал ещё один, за ним — ещё, и ещё, пока наконец их не собралась где-то дюжина. Вновь ударил гигантский колокол, и я, как было условлено, выключил излучатель. Луч тут же иссяк, и овал, светившийся на краю островка, растаял в воздухе. А там, прямо напротив меня, остались стоять больше десятка обитателей другой стороны.

Ослеплённый на мгновение голубым сиянием овала, я лишь смутно различал их очертания. В тот миг я не заметил в пришельцах ничего нечеловеческого: они тоже были прямоходящими, а их тёмные тела формой и размерами сильно походили на тела людей. Однако, по мере того как мой взгляд прояснялся, я различал все новые и новые подробности их облика, и меня все сильнее мутило от внезапного чужеродного ужаса. Это были человекоподобные жуки!

Я могу описать их лишь этим термином. Они были крупными и очертаниями напоминали людей; ростом — чуть выше среднего мужчины. Вот только их твёрдые, тёмные и блестящие тела напоминали тела насекомых, а лица были совершенно пустыми, за исключением двух глаз, вынесенных вперёд на коротких колышущихся стебельках. Две ноги и две руки располагались почти так же, как на человеческом туловище, и были тонкими, бледными и, подобно конечностям насекомых, обладали жёсткими суставами. За все то время, пока я общался с этими существами через точку соприкосновения, я и вообразить не мог, что внешне они похожи на нечто подобное. Неосознанно я придерживался идей антропоморфизма и полагал, что они непременно должны оказаться людьми или быть похожими на них. И теперь, когда они явили мне весь потусторонний ужас своего истинного обличия, я в смертельном испуге отпрянул назад.

Лишь миг стояли мы вот так, глядя друг на друга, а потом одно из существ шагнуло в мою сторону, издавая какие-то странные щебечущие звуки — то ли чириканье, то ли писк. И когда оно протянуло ко мне одну из своих паучьих лап, в чашу моего ужаса упала последняя капля. Я выкрикнул что-то бессвязное и, шатаясь, побежал к краю островка. Но, прежде чем я туда добрался, за спиной у меня послышались торопливые шорохи и хор возбуждённого щебетания. Затем сразу дюжина тонких лап схватили меня сзади и, быстро опутав тугими ремнями, швырнули на землю. Я стал пленником жуков.

Связав меня, они на какое-то время утратили ко мне всяческий интерес и сосредоточили всё внимание на излучателе, который я собрал под их руководством. Изучая его, они не прекращали щебетать друг с другом. Потом я увидел, что один из них скрылся в палатке и через минуту вышел оттуда, сжимая в охапке почти все мои вещи. Изучив их тоже, они несколько минут посовещались, после чего положили на землю мою винтовку — единственное оружие на островке. Затем все они отступили назад, и один из них, выставив перед собой небольшой металлический диск, направил его в сторону винтовки. Раздался едва слышный щелчок, и прямо у меня на глазах ствол винтовки, а также её спусковой и ударный механизмы внезапно исчезли. На земле остался лежать только деревянный приклад. Сгрудившись вокруг приклада, существа осмотрели его и, похоже, обсуждали несколько секунд, затем они возвратились к излучателю и к устройству для приёма и передачи звуков. Через минуту один из них стал возиться с приёмопередатчиком, переговариваясь посредством щелкающих сигналов с теми, кто находился по ту сторону точки соприкосновения. И пока я лежал там, прислушиваясь к этим сигналам, которые я знал и понимал, до меня наконец дошло, какую беду я навлёк на наш мир.

Эти люди-жуки, веками обитавшие в соседнем с землёй мире, уже давно знали о существовании пятого измерения и были осведомлены, что в этом измерении, рядом с ними, располагается ещё один мир — наш. Испытывая в собственном мире ужасную тесноту, они мечтали проникнуть в наш мир и завоевать его. Однако такой путь был для них невозможен. Точка соприкосновения, как они и рассказывали, могла быть открыта только с обеих сторон одновременно, а потому им пришлось отказаться от заветной мечты — прорваться сквозь барьер и завладеть нашим миром.

Однако в конце концов в мир людей-жуков проникли мои сигналы, которые были услышаны их учёными, расположившимися на той стороне точки соприкосновения, ведь они всегда исследовали и изучали её. Они тут же ответили на эти сигналы, вступив со мной в общение тем способом, который я ранее описал. Скрывая свои истинные намерения, они притворялись, что сочувствуют моему стремлению открыть точку соприкосновения, и снабдили меня сведениями, которые позволили бы добиться желаемого. Для них это был уникальный шанс — шанс заручиться чьей-нибудь поддержкой на нашей стороне и получить необходимую для открытия прохода помощь. От меня они узнали о состоянии Земли и её ресурсах и понимали, что, как только проход будет открыт, они смогут ворваться в наш мир и захватить его. Так что им оставалось только дождаться, когда в точке соприкосновения появиться проход. И я им его предоставил!

Действуя бессознательно, как инструмент у них в руках, я открыл точку соприкосновения и впустил в наш мир орду диких завоевателей, чтобы они уничтожили все людские расы. Прислушиваясь к их щелкающим сигналам, я также понял, какую именно силу они намеревались использовать, дабы без малейшего риска сокрушить власть людей и их цивилизацию. Разработав воистину грандиозный план, они собирались мгновенно уничтожить на поверхности планеты всё железо и сталь и таким образом в одно мгновение разрушить человеческую цивилизацию и все наши достижения.

Только подумай, какую роль играет железо — и железо как основа стали — для нашей цивилизации! Цивилизация людей построена на стали, лишь благодаря этому сплаву стало возможно её появление. Все виды связи и транспорта, обороны и нападения, все сферы нашего повседневного существования зависят от одного элемента — железа, будь то кованное железо, чугун или сталь. Поезда и корабли, самолёты и железные дороги, мосты и здания, механическое оборудование и инструменты — всё это построено из железа и стали или на их основе. Уничтожь в мире всё железо и сталь, и ты лишишь человека власти, сокрушишь его цивилизацию.

Как раз это жуки и намеревались сделать. И пока я вслушивался к их сигналам и постигал метод, который они хладнокровно планировали пустить в ход, я все больше убеждался, что им вполне по силам совершить задуманное. Как тебе известно, люди уже добились успеха в извечной мечте о трансмутации элементов и без труда превращают в лабораториях одно вещество в другое. Современная алхимия! Им подвластен не только старый-добрый естественный процесс превращения урана в радий; также они берут самые обычные и часто встречающиеся элементы, такие как азот или натрий, и преобразуют в совершенно другие вещества. А если вспомнить, чем занимались мы с тобой, Хэррон, в подобном достижении не окажется ничего удивительного.

Как мы знаем, каждый атом каждого элемента содержит определенное количество положительных и отрицательных электронов. Некоторые из этих частиц формируют ядро, вокруг которого вращаются остальные. Также нам известно, что сущность любого элемента зависит от числа содержащихся в нем электронов и что если изменить это количество, то изменится и сущность элемента — он превратится, по сути дела, в совершенно другое вещество. Подобное уже проделывалось в лабораторных условиях. Атом алюминия располагает большим числом электронов, в то время как у атома водорода их всего два. Но предположим ты, используя некий луч или силу, выбьешь из атома алюминия все электроны, кроме двух. В итоге в твоём распоряжении останется не что иное, как атом водорода. Эту процедуру удалось претворить в жизнь. Ты, конечно, помнишь опыты профессора Эрнеста Рутерфорда из Кембриджского университета. Он был способен практически беспрепятственно выбивать электроны из атомов и таким образом получать водород из дюжины различных элементов, таких как алюминий, натрий и хлор, просто удаляя электроны из атомов этих элементов.

Учёные людей-жуков тоже освоили данный процесс и продвинулись в его изучении гораздо дальше нас: в их власти, кроме всего прочего, было превращать железо в водород посредством электрических колебаний или волн, которые вышибали электроны из каждого атома железа. Для этого они использовали небольшой волновой генератор, относящийся к тому же типу, что и прибор, который люди-жуки пустили в ход, чтобы заставить исчезнуть из моей винтовки все атомы железа и стали. Железо превратилось в водород — невесомый и неосязаемый газ. Будучи лишь сплавом железа с небольшим количества углерода, сталь, угодив под воздействие того же самого излучения, разумеется, подверглась тем же изменениям, что и чистое железо. Именно при помощи этой дезинтегрирующей волны пришельцы и планировали сокрушить человеческую цивилизацию, применив волновой генератор, обладающий достаточной мощностью, чтобы его колебания охватили всю планету и в одно мгновение полностью уничтожили на её поверхности железо и сталь, превратив их в летучий газ водород. Чудовищной силы удар мгновенно разрушит всю гордость, силу и цивилизацию нашего мира!

Сквозь точку соприкосновения они принесли с собой необходимые материалы и немедля приступили к работе — к постройке волнового генератора, чьим предназначением было свергнуть человека с престола мирового владыки. Они собирали аппарат не на том же бугорке, где находилась точка соприкосновения и где я лежал теперь связанным, а возводили его на соседнем, ещё меньшем островке, что виднелся на расстоянии пятидесяти или шестидесяти футов. Лёжа на земле, я со смертельной тоской в сердце слушал, как они работают, как шлёпают по болоту от одного островка к другому и обратно, как переговариваются на своём скрипучем щебетании, служившем им речью.

Какое-то время они не обращали на меня внимания, а были полностью поглощены постройкой волнового генератора. Впрочем, один из них все время оставался поблизости и приглядывал за мной. Несколько часов лежал я под палящими лучами солнца, гадая, какая же судьба меня ждёт. Пока что они сохраняли мне жизнь, но единственное, чему я мог это приписать, так это тому обстоятельству, что из всех обитателей Земли, я лучше прочих разбирался в точке соприкосновения, служившей вратами из их мира в наш. На долгую жизнь мне можно было не надеяться. Да я и не захотел бы жить долго, если бы стал причиной гибели своего мира.

К полудню работа на соседнем островке пошла на спад и вскоре совсем прекратилась. И я увидел, что, судя по всему, жуки закончили трудиться над большим волновым генератором. Внешне он не представлял из себя ничего особенного и походил на тот диск, с помощью которого они уничтожили мою винтовку, только увеличенный во много раз. Диметр диска составлял все тридцать футов, а толщина — пятую часть от этой величины. Были там и другие, меньших размеров механизмы, соединявшиеся с диском толстыми кабелями. Несколько проводов, казалось, уходило прямо в почву холма. Как бы то ни было, аппарат выглядел вполне готовым, и я понимал, что вскоре они приведут его в действие. А ещё я знал — из переговоров, которые они вели через точку соприкосновения посредством сигналов, — что по ту сторону прохода, в том другом мире, скапливаются силы людей-жуков и что после того, как волновой генератор разорит землю, эти силы смогут хлынуть сюда сквозь точку соприкосновения и, распространяясь по всему миру на своих воздушных судах, обрушить погибель на людские расы. Они договорились, что откроют точку соприкосновения перед самым рассветом следующего дня, когда с другой стороны будет подан сигнал.

Я должен был бежать — сейчас или никогда. Но казалось, что у меня нет никаких шансов. Двое жуков по-прежнему оставались подле меня, один из них был занят осмотром механизмов излучателя. Мне вдруг пришло в голову, что и сам излучатель будет уничтожен аннигилирующей волной, которую они планировали обрушить на землю. Но и эта надежда умерла, когда я вспомнил, что при создании излучателя по их распоряжениям я не использовал ни грана железа или стали. Единственное, что мне оставалось, это сбежать и предупредить всех о нависшей над миром угрозе. Но как же мне было это сделать?

Однако в конце концов у меня появился шанс. На одно мгновение двое стражей покинули островок, на котором я лежал, и, прошлёпав по болоту, присоединились к остальным, собравшимся вокруг волнового генератора и о чем-то щебетавшим. С колотящимся в груди сердцем я тут же перекатился через островок к своей палатке. Оказавшись внутри, я спустя минуту мучительных ужимок нашёл то, что искал, — тяжёлый охотничий нож с острым лезвием. Сжимая его в руках за спиной, я умудрился разрезать путы, что стягивали мои лодыжки, а через мгновение освободил и сами руки. Вскочив на ноги, я осторожно выбрался из палатки.

Все жуки по-прежнему толпились вокруг механизма на соседнем островке, и в данный момент, похоже, не обращали на меня никакого внимания. Я прокрался через бугорок и тихонько соскользнул в болото на другой его стороне. Затем, стараясь производить как можно меньше шума, я начал прокладывать путь в сторону того островка, где была пришвартована моя моторная лодка. Не успел я сделать и двадцати шагов, как сзади раздался скрипучий крик, и я понял, что мой побег обнаружен. Отбросив всякие попытки оставаться незамеченным, я как безумный зашлёпал вперёд.

Прямо передо мной раскинулся большой участок высокого и густого тростника, и я направил все свои силы на то, чтобы добраться до него. Я приближался к нему, уже достиг границы зарослей, когда у меня за спиной послышался какой-то свистящий вздох и что-то пронеслось у меня над ухом. Это оказалось небольшое плотное облачко коричневого газа, стрелой мчавшееся по воздуху и выпущенное, как я догадался, моими преследователями из какого-то оружия. Должно быть, этот газ, ко всему прочему, был невероятно ядовит, ибо камыш впереди меня, в который врезалось облачко, мгновенно засох и скукожился от его прикосновения. Впрочем, через мгновение я был уже в безопасности: прежде чем в меня снова выстрелили, я нырнул в укрытие из камышей.

Я на минутку замер, жадно хватая ртом воздух, затем как можно тише двинулся сквозь камыши в направлении островка, где пришвартовал свою лодку. Сзади доносились плеск воды и треск камыша, сопровождавшие перемещение преследователей. Однако в этом болоте они не могли меня выследить, и по мере того, как я пробирался вперёд, звуки погони постепенно затихали. Через двадцать минут я был у своей цели — крохотного клочка твёрдой земли. Сбросив с лодки чехол, я запустил мотор и направил её в открытое море. В полном изнеможении навалившись на рулевое колесо, я придерживался курса, который вёл меня вдоль береговой линии на юг.

К тому времени солнце уже опускалось за горизонт. Я разрезал волны с максимальной скоростью, на которую было способно моё судно. Обогнув утыканный курортами мыс, я направился к бухте Нью-Йорка. Я знал, что мчусь наперегонки со временем, ведь жуки, разумеется, поспешат осуществить свой план, как только я сбегу. Они включат волновой генератор, чтобы я не успел никого предупредить. И все же существовал один шанс на миллион, что я смогу добраться до города вовремя. Успею доставить предупреждение и вернусь на болото с подмогой, чтобы разделаться с захватчиками и их механизмами.

С трудом избегая столкновений из-за сумасшедшей скорости, я мчался по заливу к городу, и во мне росла надежда. А затем, когда надежда достигла наивысшей точки и когда я был в каких-то ста ярдах от городской пристани, разверзся ад. Послышался тихий металлический щелчок, и в следующий миг я увидел, как весь город впереди рушится на землю; увидел, как все здания, мосты и транспорт в поле зрения распадаются на куски и с грохотом оседают вниз. Спустя мгновение оказалось, что я барахтаюсь в воде, а вокруг плавают останки моей лодки.

В ту секунду я понял, что мой единственный шанс на миллион пошёл прахом и что захватчики запустили волновой генератор и мгновенно опустошили наш мир. На секунду мне захотелось умереть, позволить себе погрузиться в толщу вод. Но моя тяга к жизни была слишком сильна, и я обнаружил, что плыву в сторону берега. Добравшись до него, до этого берега руин и смерти, я какое-то время лежал не двигаясь, словно и сам был уже мёртв. Когда я наконец поднялся на ноги, стояла глубокая, беспросветная ночь, на всем горизонте не было заметно ни единого проблеска света. Меня посетила смутная мысль поискать в разрушенном городе тех, кому, как и мне, тоже посчастливилось спастись, и я отправился в путь через нагромождение обломков. А потом в темноте наткнулся на тебя, Хэррон. И теперь ты знаешь всё.

Там, среди болот, находится машина, что разрушила наш мир, а рядом с ней — захватчики, люди-жуки, наславшие на Землю эту погибель. Ещё несколько часов и точка соприкосновения вновь будет открыта, и сквозь неё в наш мир хлынут орды чужаков, чтобы уничтожить человечество, и так уже устрашённое случившимся катаклизмом. Из ведущих в неведомое врат явился ужас и расколол на части человеческую цивилизацию. И теперь по ту сторону этих врат своего часа дожидается ещё больший ужас — чтобы наброситься на искалеченный и раздробленный мир!

Загрузка...