Глава 11

День тянулся невозможно долго. Казалось, время просто взяло и остановилось, не желая идти дальше. Говорят самое тёмное время перед рассветом, а вот самое медленно текущее перед окончанием лекции, точно вам говорю. Материал я знала на отлично и мне было неинтересно слушать лекцию мадам Элоизы. От скуки я рассматривала огромные стеллажи из лакированного дерева, на которых искусным мастером были вырезаны сцены битвы трех королевств. Это грандиозное сражение было известными каждому ребёнку. О героических оборотнях, защищавших королевства от нашествия людей и сумевших изменить ход столетней войны. Эта битва стала переломной и позволила вытеснить с наших земель захватчиков — жестоких людей считавших оборотней обычными животными, которым место в лесу, надо же, какой бред, неудивительно, что оборотни до сих пор презирают людей. Возвышались эти стеллажи в три яруса до самого потолка и были доверху заполнены учебными материалами. Наконец, пара закончилась и нас отпустили. Я радостно выбежала из аудитории, направляясь в зимний сад. Это было одно из моих любимых мест — огромный парк, размещенный в центре академии и надёжно защищаемый её стенами от любой непогоды. Сверху зимний сад закрывал прозрачный купол, сквозь который сейчас виднелось пасмурное небо. Именно в этом парке ежегодно проходит бал выпускников, во время цветения роз и альстромерий, но меня больше привлекали цветущие круглый год аквилегии удивительные цветы, выглядящие так, как будто звезда упала с неба на цветок и осталась на нем. В этот парк я и побежала, намереваясь спрятаться ото всех, где-нибудь в укромном уголке. Но моим желаниям не суждено было сбыться, как только я ступила на тропинки, дорогу мне неожиданно преградил ночной охотник:

— Студентка Этмурали, вы очевидно торопитесь ко мне на занятия, о проведении которых мы с вами условились в кабинете ректора, но на которые вы тем не менее не явились.

Я замерла в смятении, чувствуя, что краснею. В свете последних событий я не знала как себя вести с ним.

— Вы удивительно догадливы, я действительно спешила к вам, — не моргнув глазом соврала я Табризу, внутренне кляня себя, что пошла этой дорогой, а с другой стороны, я действительно обещала ректору разобраться со своим даром и будет некрасиво нарушить собственное обещание. Ну почему мэтр Аарон назначил именно его, в академии есть и другие не менее сильные магистры.

— Отлично, — обворожительно улыбнулся он мне в ответ, прохаживаясь передо мной пружинящей походкой, словно хищник, готовый в любой момент атаковать жертву. На его лице было написано, что он не верит мне ни грамма, — В таком случае прошу пройти на полигон, дабы случайно не повредить этот дивный сад, созданный неповторимой кудесницей Дарьяной.

— Как скажете, — буркнул я, меня вдруг неприятно кольнуло то, что он говорит с такой любовью об этой женщине создательнице сада, хоть и давно умершей.

— А по дороге вы мне расскажете, что делали в кабинете магистра Фолька, — сказав это, барс остановился, подойдя ко мне почти вплотную и уставившись мне прямо в глаза, словно ожидая найти там для себя ответы:

— Так, что вы там делали Диана, — сладковато-терпкий запах его так близко стоящего тела сводил с ума, сбивая мысли и заставляя меня мямлить, как юная школьница. Я тонула в его глазах, но отвести взгляд была не в силах. Нужно было срочно что-то ответить и отстраниться, пока я совсем не размякла — Я искала свой талисман, который обронила накануне, когда магистр Фольк вызывал меня к себе.

Я видела, что он не верит ни единому моему слову, но собиралась упорно врать про талисман и к тому же мне нужно было срочно глотнуть свежего воздуха, но Табриз словно чуял, что я попала под его чары и вместо того, чтобы отпустить он сделал шаг, встав ко мне вплотную, я подалась назад и уперлась спиной о ствол дерева, оказавшись в ловушке между деревом и сводящем меня с ума Табризом:

— Это из-за потери талисмана вы так горько плакали, когда выбегали от Фолька.

Так он, что следил за мной, неприятно кольнула меня мысль, разом стряхнув с меня все это влюблённой наваждение, я резко оттолкнула ночного охотника, выскользнув из ловушки в которую он меня зажал и повернувшись к нему гневно бросила:

— А что вы сами там делали магистр Альраун, думаю вряд ли ваш коллега обрадуется, узнав, что его квартира превратилась в проходной двор.

Ночной охотник усмехнулся, гипнотизируя меня глазами, словно змея свою жертву:

— Я услышал шум и зашёл проверить все ли в порядке.

— Да, да совершенно случайно проходили ночью мимо отдалённо стоящего дома проректора, не рассказывайте мне сказки уважаемый магистр. — Хорошо отложим пока эту тему, — сдался ночной охотник, — но имей в виду, что я слежу за каждым твоим шагом, и знай, что я выведу тебя на чистую воду, чего бы мне это ни стоило, — взгляд его голубых глаз стал холодным как лёд. Вот он и показал свое истинное лицо, а мне влюблённой дуре начало мерещится, что я ему нравлюсь.

Весь оставшийся путь до тренировочного полигона мы молчали.

Выйдя на большое поле, окруженное защитой по периметру, магистр Альраун весь как будто изменился, превратившись из строгово препода в собранного воина, даже движения его стали более резкими:

— Расскажи мне в чем суть твоего дара.

— Я сама толком не знаю, когда я увидела, что призрачный пёс сорвался, от испуга я обернулась и понеслась ему наперерез. После того как я коснулась пса, у нас установилась странная связь, я ощущала его как продолжение своего тела и откуда то знала, что он исполнит мои команды беспрекословно.

— То есть, если бы ты приказала убить, он бы убил.

— Убил бы, и сам с радостью пошел насмерть, если бы я попросила.

— Обернувшись обратно ты продолжала чувствовать эту связь?

— Нет, только в обличье гарпии. — Я думаю, мэтр Аарон заблуждается, насчёт важности твоего вклада, ну прикажешь ты монстру вернуться в лес и что? Монстры, это только последствия, самое главное зло творят чёрные егеря и мы до сих пор не знаем кто они и как они это делают.

Табриз стоял хмурясь и поглядывая на меня исподлобья, а со стороны входа на полигон к нам стремительно летел огромный белый барс. Подбежав ночной охотник обернулся высоким крепким юношей с такими же светлыми волосами как у Табриза:

— Риз, срочное сообщение, ещё один прорыв, более мощный, чем обычно, приходят данные о выходе почти двух десятков монстров, вблизи Исинтира. Все дежурные отряды ночных охотников брошены туда, есть жертвы среди населения.

— Мы выдвигаемся немедленно, — развернувшись ко мне, Табриз ткнул в меня пальцем, зло сузив глаза:

— Ты идёшь с нами, вот и проверим на деле, чего стоит твой дар, и не дай Илария тебе, что-нибудь выкинуть.

Я молчала, недоверие Табриза больно ранило в самое сердце и в такие минуты во мне поднимала голову истинная гарпия — злая и обиженная на всех и вся.

Загрузка...