«Но как пробиться сквозь барьер “Глубинных Истин Ветра”?», - Линлэй ловко вернул несокрушимый тяжелый меч в ножны и вытащил меч Фиолетовой Крови.

За последние три года Линлэй получил некоторое представление о четвертом уровне владения мечом Фиолетовой Крови, уровне “Глубинных Истин Ветра”. Но его идеи были ограничены только простейшей техникой “Пульсация Ветра”.

«Это не должно быть так. Магия стиля ветра не только быстрая и податливая. Она также должна включать очень мощные способности атаки. Каким же все-таки образом научиться проводить атаку “Пространственное Лезвие” с помощью меча?».

У Линлэй было стойкое ощущение, что результат заклинания “Пространственное Лезвие” абсолютно точно можно получить, используя фиолетовый меч. Но казалось, как будто дорога к этому уровню была покрыта густым туманом. Линлэй не имея ни малейшего представления о том, с чего начать, чтобы попытаться сделать прорыв.

«Большой брат Линлэй, большой брат Линлэй!», - раздался ясный голос Ребекки.

Линлэй схватил Сокола Синего Ветра за шею и вышел из леса. Этот сокол сегодня послужит в качестве обеда.

«Большой брат Линлэй, только что пришло письмо», - Ребекка лучезарно улыбнулась Линлэй.

«Ой?».

Каждый месяц приходит новое письмо. Линлэй протянул сокола: «Ребекка, нашим обедом сегодня вечером будет этот Сокол Синего Ветра». Договорив, Линлэй принялся открывать письмо.

Том 8, глава 40 – Трансформация Бессмертных Воинов

Ознакомившись с письмом, которое содержало информацию об Уортоне, Линлэй начал хмуриться.

«Уортон зарегистрировался для отбора в следующем году, чтобы стать почетным учеником Колледжа Бога Войны?, - Линлэй был довольно озадачен и недоволен. - Почему он хочет поступить в Колледж Бога Войны? Бог Войны лично учит студентов, которые желают достичь Святого уровня. Разве воин Драконьей Крови не может пробиться на Святой уровень сам?».

Линлэй очень хорошо понимал, что поступление в Колледж Бога Войны не окажет большого влияния на их развитие.

Ведь Воинам Драконьей Крови фактически было гарантированно становление воителями Святого уровня. Верховные Воины - это не шутка.

Что касается Божественного уровня...

Несмотря на то, что Бог Войны О’Брайен основал Империю много лет назад, ни один из его учеников или почетных учеников, кого он лично учил, так и не достигли Божественного уровня, верно? Божественный уровень - это не то, чего можно достичь обучаясь у Божества.

«Как можно учиться у кого-то понимать принципы и законы мира? Каждый человек полон собственных идей. Путь, который выбрали другие, не обязательно подойдет тебе».

Линлэй был несколько недоволен решением своего младшего брата, который решил зарегистрироваться и попытаться стать почетным учеником Колледжа Бога Войны.

Тем не менее, его младший брат вырос.

«Я не могу винить Уортона за то, что он сделал свой выбор, - Линлэй продолжал читать. В самом конце, на лице Линлэй появился намек на улыбку. - Ха-ха, что за ребенок этот Уортон... ха-ха... ».

Письмо, которое было доставлено по приказу Йель, подробно объясняло причину, почему Уортон решил побороться за возможность стать почетным учеником Колледжа Бога Войны. Основная причина заключалась в седьмой принцессе империи.

«Я надеюсь, что у Уортона будут идеальные, непрерывные любовные отношения. По крайней мере, они не должны быть похожи на мои», - Линлэй молча благословил младшего брата.

В самом деле, причина, по которой Уортон хотел стать почетным учеником Колледжа Бога Войны заключалась в девушке. Учитывая, что мастер Колледжа Бога Войны был основателем Империи О’Брайен - Бог Войны О’Брайен, при поступлении в Колледж Бога Войны шансы Уортона жениться на имперской принцессе повышались.

Прочитав письмо, в руках Линлэй возникло пламя.

«Треск». Письмо превратилось в пепел.

Вместе с Ребеккой, Линлэй отправился назад к их усадьбе.

Его дни спокойных тренировок продолжались. Кроме того, Линлэй продолжал следить за делами Уортона. Согласно сообщениям в письмах, седьмая принцесса империи была чрезвычайно красивой девушкой, вместе с этим она также была очень очаровательной и доброй. Отец-император безумно любил ее, отчасти и поэтому у принцессы было много поклонников.

Некоторые из них имели более высокие статусы и социальные ранги, чем Уортон.

Однако…

Седьмая принцесса империи была в очень хороших отношениях с Уортоном. Она часто выходила, чтобы провести с ним время.

В следующем году начинался конкурс по отбору кандидатов на поступление в Колледж Бога Войны. Кроме того, это был четвертый год, который Линлэй и его команда провели здесь, в Облачной Деревне.

«Большой брат Линлэй, вот Ваше письмо».

Ребекка в очередной раз передала ему письмо. Линлэй сразу открыл его и начал читать. Основываясь на дате, это письмо должно повествовать о грандиозном конкурсе.

Учитывая способности своего младшего брата, Линлэй был уверен, что он должен быть в состоянии добиться успеха.

«Хм? Он потерпел неудачу?», - читая содержимое письма, Линлэй нахмурился.

В конкурсе за место почетного ученика Колледжа Бога Войны победил молодой человек по имени Блумер [Bu'lu'mo]. Этот вид соревнований не был таким, в результате которого последнему устоявшему будет отдана победа.

Это была серия соревнований, в результате которых определились в общей сложности десять финалистов. Из десяти финалистов, либо сам Бог Войны, либо один из его учеников лично будут выбирать следующего почетного ученика.

Уортон действительно стал одним из десяти финалистов, но, в конце концов, Колледж Бога Войны выбрал Блумера.

«Еще один гений?», - Линлэй был очень удивлен.

Блумеру в настоящее время было 32 года, но он уже достиг девятого ранга как воин. Этот удивительный природный талант действительно производил впечатление.

«Но с точки зрения таланта, Уортон все равно должен быть несколько выше него. В этом году Уортону должен исполниться 21 год, но он уже достиг восьмого ранга как воин», - Линлэй только месяц назад узнал, что Уортон уже стал воином восьмого ранга.

Двадцатиоднолетний воин восьмого ранга – это впечатляет еще больше.

«Хм?», - читая информацию о Блумере, что-то привлекло внимание Линлэй.

«Старший брат Блумера на самом деле Святой Гений Меча Оливье?», - Линлэй был весьма удивлен. Оливье – это тот гений, который сразу же после достижения Святого уровня победил Святого Звездного Меча Диллона.

Воителю Святого уровня, который только достиг этого ранга, было нереально победить воителя Святого уровня, который был им уже много лет.

Для этого как минимум требовался более высокий уровень понимания.

Например, Линлэй. Прямо сейчас, его уровень понимания был уже на пике Святого уровня. Только из-за того, что его физическая сила и боевая-Ци были слишком низки, для него не представлялось возможным взойти на Святой уровень прямо сейчас.

Как только он накопит необходимое количество сил и боевой-Ци, он станет воителем Святого уровня.

Именно поэтому в настоящее время Линлэй провел большую часть своего времени за тренировками, повышающими боевую-Ци. Он хотел прорваться на девятый ранг настолько быстро, насколько это было возможно.

«Интересно, как у Уортона сейчас дела», - подумал Линлэй про себя. Этот парень с торчащими зубами и пухлыми щеками теперь был совсем взрослым.

Линлэй был действительно наполнен любовью и заботой к Уортону.

«Император О’Брайен, судя по информации в письме, уже знает, что Уортон является потомком клана воинов Драконьей Крови. Учитывая силу Уортона, он явно способен трансформироваться в Драконью форму. Имперский клан не будет опозорен, если Уортон – воин Драконьей Крови, женится на дочери императора».

На самом деле, Линлэй не испытывал большого уважения или страха перед так называемыми королевскими или имперским кланами.

Единственные, кого он боялся и уважал – это могучие воители, такие как Бог Войны, Первосвященник, Король Убийц и два короля Леса Тьмы и хребта Магических зверей. Люди, которые стояли на вершине мира.

Понимание и осознание важны. Физическая сила была также важна! Для Линлэй, с учетом его текущего уровня, повышение его боевой-Ци и физической силы были вещами, в которых он крайне нуждался.

При использовании техники “владей чем-то легким, как будто это что-то тяжелое”, сила атак Линлэй была в десятки раз слабее, чем у воителя Святого уровня.

То же самое было верно и для “Глубинных Истин Земли”.

Линлэй возможно удастся серьезно травмировать воителя Святого уровня, если он застанет его врасплох, но если воитель Святого уровня полноценно использует свои техники, он безусловно сможет мгновенно убить соперника.

Три колебательные волны хоть и были аналогичными, но сила колебаний была на абсолютно разных уровнях. Сила колебаний, сгенерированная воителем Святого уровня, была в десять раз выше.

«Основы!».

Линлэй сидел в медитативной позе на кровати, все мышцы его теле подергивались, как если бы бесчисленное количество червей ползало под кожей. Вены на лбу Линлэй также были отчетливо видны.

Лазурно-черноватая боевая-Ци быстро циркулировала через артерии Линлэй, каждый раз принося с собой уникальные питательные, укрепляющие эффекты боевой-Ци Драконьей Крови.

В его области Ся даньтяня.

Боевое-Ци уже достиг очень высокой степени плотности. Сжиженный боевой-Ци постоянно медленно вращался в середине его Ся даньтяня.

«Фух».

Линлэй испустил долгий вздох, и когда он сделал это, из его рта вылетел белый туман, острый и плоский как меч.

«Кто знает, сколько времени займет переход от пика восьмого ранга на девятый ранг», - подумал он. За последние четыре года Линлэй удалось достичь пиковой стадии восьмого ранга.

В данный момент, после трансформации, Линлэй все еще оставался на пике девятого ранга.

Как только Линлэй прорвется к девятому рангу, в своей Драконьей форме он уже будет воителем начальной стадии Святого уровня.

Пик девятого ранга и ранняя стадия Святого уровня подразумевали слишком большую разницу в силах.

«Ха-ха... ха-ха-ха... », - из-за пределов комнаты вдруг раздался дикий хохот.

Линлэй встал с постели в недоумении: «Что заставило братьев Баркер так обрадоваться ранним утром?».

В это время сквозь небо едва пробивался свет, а все вокруг было окутано густым туманом. Обычные люди не смогут увидеть кого-то перед собой на расстоянии пяти метров.

«Большой брат Баркер и остальные, почему вы, ребята, веселитесь с раннего утра? Мы, сестры, нуждаемся в хорошем отдыхе!», - несчастно сказала Ребекка.

Зрение Линлэй было намного лучше, чем у обычных людей. На первый взгляд он мог сказать, что старший из пяти братьев, Баркер, был так счастлив, что не мог контролировать себя.

«Старший брат, почему ты так счастлив?», - остальные четыре брата также вышли из своих комнат.

«Мне удалось. Я прорвался к девятому рангу, - Баркер взволнованно посмотрел на братьев. - Ха-ха, когда я трансформируюсь, я смогу наконец достичь ранней стадии Святого уровня».

Преобразование Бессмертных воинов было очень похоже на воинов Драконьей Крови в этом отношении. Если в нормальной человеческой форме они были воителями девятого ранга, то после трансформации они достигали Святого уровня.

«Начальная стадия Святого уровня?», - Зесслер, который только что вышел из своей комнаты, пребывал в шоке.

Линлэй, сестры и четыре брата Баркер также пребывали в недоумении.

Глаза Линлэй сияли.

«Баркер, ты действительно прорвался?», - сказал Линлэй с неконтролируемым волнением в голосе.

Баркер кивнул: «Да, Лорд. Я действительно прорвался». В прошлом братья Баркер всегда обращались к Линлэй как «Лорд Линлэй». Теперь, когда они жили в деревне, все притворялись, что Линлэй был дворянином и пять братьев были его охранники, поэтому, естественно, они продолжали обращаться к Линлэй с приставкой «Лорд».

По прошествии четырех лет, каждый уже привык к этой форме обращения.

В конце концов, пять братьев Баркер были теми еще тугодумами. Их мысли были не настолько живыми и гибкими, как мысли Линлэй и Зесслера. Решения в этой группе в основном принимались Линлэй.

«Давайте отойдем на свободное пространство. Проверим твой истинный уровень текущей силы», - сразу сказал Линлэй.

Все взволнованно выбежали из усадьбы в направлении пустой поляны в западной стороне. Солнце еще не встало, поэтому большинство жителей деревни еще спали.

«После трансформации он будет воителем Святого уровня. Мастер, как много уйдет времени, прежде чем я смогу прорваться?», - разочарованно спросил Хаэру, обращаясь к Линлэй.

Хаэру был на пике девятого ранга в течение довольно долгого времени.

«Сквиии, - сердито прорычал Бебе. - Хаэру, не думай, что я не догадываюсь о твоих хитрых намерениях. Ты приглядываешься к магическому ядру Святого уровня, которое есть у босса, не так ли?».

Линлэй засмеялся, покачав головой.

Для магического зверя пика девятого ранга прорыв на Святой уровень это дело, которое требовало самостоятельных действий и усилий. Но, конечно, они могли использовать ядро Святого уровня того же типа элемента. В этом случае появлялась высокая вероятность того, что они смогут пробиться на следующий уровень.

Но, конечно, имела место быть вероятность потерпеть неудачу.

«Рооааарр, - Хаэру зарычал на Бебе. - Бебе, ты мне не нравишься. Ты сильно прогрессировал в течение последних четырех лет. Но я остановился».

Никто точно не знал, что за магическим зверем был Бебе.

Но Бебе безусловно был магическим зверем, чей талант был естественным и даже более ужасающе высоким, чем талант черного ягуара. Хотя четыре года назад Бебе был примерно на одном уровне с Хаэру, стоит заметить, что Бебе все еще рос и развивался.

После прогресса за последние четыре года, текущей силы Бебе хватило бы, чтобы справиться с черным ягуаром.

С точки зрения скорости и обороны Бебе был чрезвычайно сильным.

«Скорее всего, даже воителю Святого уровня придется потратить немало усилий, чтобы убить Бебе», - сердце Линлэй было наполнено уважением. Четыре года назад оборона Бебе уже была пугающе высокой. Теперь она поднялась до таких высот, что ее сложно было описать словами.

«Хаэру, ядро Святого уровня нашего босса является ядром элемента тьмы, но ты зверь двойного элемента, ветра и тьмы. Если ты съешь его, шанс неудачи будет слишком высок. Это не стоит того! Я магический зверь исключительно элемента тьмы. Когда я достигну пика своего развития, мои шансы сделать прорыв после его употребления намного выше, чем твои, - высокомерно сказал Бебе. – Ты чем-то недоволен? Хочешь проверить мои когти?».

Хаэру испустил рычание, а затем замолчал.

Бебе самонадеянно поднял свою маленькую морду. Хаэру, этот чрезвычайно высокомерный магический зверь, был усмирен Бебе.

Именно в этот момент Баркер собирался трансформироваться.

«Бебе, перестань», - Линлэй был сосредоточен на Баркере, который стоял впереди всех.

«Ха-ха, вы все, смотрите внимательно».

Баркер был чрезвычайно взволнован. С хлопком, мышцы его тела начали хрустеть. Мышцы Баркера стали дико расширяться, в то же время, цвет его кожи и мышц также начал меняться.

Оглушительный треск!

Баркер, рост которого первоначально был 220 сантиметров, теперь увеличился в размере вместе с его надувшимися мышцами. В мгновение ока, Баркер превратился в ужасающе большого и мощного гиганта, который был три метра ростом.

Вся кожа Баркера приобрела светло-зеленый цвет.

Его кожа и мышцы, казалось, были сделаны из камня и эта огромная, ярко выраженная мускулатура содержала невообразимое количество энергии. Просто глядя на него можно было легко заметить это. А потом, поверх светло-зеленой кожи вдруг стал появляться слой белой мраморной брони, которая в конце концов покрыла все его тело. Даже его голова теперь была защищена белым мраморным шлемом.

Это так называемая броня и шлем были выращены самим телом. Это выглядело страшно и странно одновременно.

А потом, Баркер вдруг поднялся в воздух, пролетел по кругу, а после остановился и завис в воздухе.

«Ха-ха, Святой уровень. Это сила Святого уровня», - Баркер взволнованно ударил два своих гигантских кулака друг о друга. Когда он сделал это, сам воздух покрылся рябью от силы удара.

Бессмертный воин Святого уровня!

Том 8, глава 41 – Сила Стослойной Волны

В окружении тумана, Линлэй, Архимаг некромант Зесслер, Ребекка, Лина, четверо братьев Баркер, Бебе и Хаэру смотрели на Бессмертного воина Святого уровня. Сейчас всех переполняли чувства со смесью удивления и восторга.

Эти могучие мускулистые руки и ноги...

Просто глядя на Бессмертного воина Святого уровня, можно было почти физически увидеть ауру силы и могущества. К тому же та белая мраморная броня придавала Баркеру вид настоящей боевой машины.

Хотя остальные четыре брата были ростом 220 сантиметров, по сравнению с их старшим братом Баркером, они сейчас казались несовершеннолетними детьми. Прямо сейчас, если бы они встали рядом со старшим братом, то их головы бы оказались на уровне его груди.

«Святой уровень. Большой брат, что ты сейчас ощущаешь?», - с сияющими глазами сказал Хазар, третий брат.

Словно стоя в воздухе, Бессмертный воин Святого уровня издал глубокий грохочущий шум, а затем позволил своему голосу зазвучать в воздухе: «Ощущаю… ощущаю силу. Невероятную силу. Более того, я могу летать, как если бы это была моя способность от природы».

Большинству воителей Святого уровня необходимо достичь определенного уровня понимания, чтобы иметь возможность летать.

Но Четыре Верховных Воина отличались от остальных. Пока у них есть достаточно сил, их таинственная, благородная родословная Верховных Воинов позволит им летать словно это их природная способность.

Это было похоже на то, как некоторые магические звери Святого уровня при достижении возраста взросления могли начать естественным образом летать.

Это был врожденный дар!

«Ха-ха, второй брат, третий брат, четвертый брат, пятый брат. Не будьте слишком нетерпеливыми. Все вы сейчас на пике уровня воина восьмого ранга, верно? Вам нужно сделать всего лишь еще один маленький шаг и вы станете воинами девятого ранга. И тогда, после трансформации, вы будете как и я», - Баркер старался сделать свой голос тише, но он не мог не выражать свое волнение.

Видя это, Линлэй тоже чувствовал взбудораженность и радовался за пять этих братьев, которые как и он были Верховными воинами.

Братья Баркер тренировались гораздо больше и дольше чем Линлэй. На момент когда они были схвачены, а затем их сопровождал Стэнли, им уже было более тридцати лет. И к этому времени они уже какое-то время были воинами восьмого ранга.

Они были воинами восьмого ранга, которые никогда не тренировались с помощью “Секретных Учений Бессмертных”.

Как только они начали тренироваться по секретным учениям, это было совершенно естественным, что они смогли прогрессировать такими быстрыми темпами. В конце концов, именно физическое состояния тела, определяет то, сколько боевой-Ци воин может генерировать и удерживать. А если взять в учет их могучие тела… каждый из них находился на пике воина восьмого ранга. И сегодня, старший из братьев, все-таки прорвался на девятый ранг.

Бессмертный воин девятого ранга в человеческой форме, ранняя стадия Святого уровня после трансформации.

«Прорыв с пика восьмого ранга на девятый ранг - это нетрудно, но и нелегко. У меня может на это еще уйти несколько лет», - поджимая губы, произнес пятый брат Гейтс.

Трудно было сказать, когда произойдет прорыв на следующий уровень.

Например, прямо сейчас, по силе Линлэй был на пике уровня воина восьмого ранга. Но он не мог точно сказать сможет ли он прорваться завтра или же через три-четыре года.

Баркер вдруг взволнованно посмотрел на Линлэй: «Лорд Линлэй, используйте на мне свою технику “Глубинных Истин Земли”.

«Хочешь попробовать?», - Линлэй беспомощно улыбнулся.

Одной из причин, почему братья Баркеры охотно обращались к нему как “Лорд” и видели в нем своего лидера - это его всеподавляющая сила, которой он пока превосходил их. Все последние годы пять братьев тренировались строго по Секретным Учениями Бессмертных и после преобразования в Бессмертных воинов они несколько раз спринтовались с Линлэй.

Бессмертные воины обладали и вправду удивительно высокой защитой.

Но те колебания волн “Глубинных Истин Земли” Линлэй, пробивали защиту мышц Бессмертных воинов и практически без потери мощности достигали их внутренних органов.

Хотя Линлэй использовал на них лишь Трехслойную Волну и ту с пониженным уровнем мощности… пятеро братьев все же получали некоторые легкие повреждения.

«“Глубинные Истины Земли” является чрезвычайно опасной техникой. Баркер, если ты действительно хочешь испытать ее на себе, то я начну с удара той же силы что и раньше. Но если ты выдержишь, буду постепенно повышать уровень мощности. Я не посмею использовать на тебе с самого начала самую сильную атаку», - искренне произнес Линлэй.

Глубинные Истины Земли - Стослойная Волна.

Сила этой атаки была в десятки раз больше, чем у Трехслойной Волны. Линлэй рассчитывает, что если он использует эту атаку, то он сможет даже убить воителя на ранней стадии Святого уровня.

«Лорд, не волнуйтесь. Давайте будем делать все шаг за шагом», - сверху прогрохотал грубый, глубокий голос Баркера.

«Хорошо, тогда, - кивнул Линлэй. - Ты уже на Святом уровне, поэтому я трансформируюсь в форму воина Драконьей Крови».

Линлэй снял верхнюю одежду и затем провел полную трансформацию, покрыв все свое тело чешуей и шипами.

«Каждый раз, когда я вижу глаза Лорда, мое сердце дрожит», - понизив голос, произнес пятый брат Гейтс. Остальные трое лишь утвердительно кивнули.

Темно-золотистые глаза Линлэй были унаследованы от Бронированного Шипастого Дракона и были также холодны и совершенно безжалостны.

«Баркер, для начала я использую свой кулак, чтобы выполнить технику Глубинных Истин Земли. Если ты сможешь выдержать, дальше я буду использовать свой адамантиновый тяжелый меч», - Линлэй сказал глубоким и грубым голосом.

Используя лишь свой кулак, он все так же может продемонстрировать могущество Глубинных Истин Земли.

Хотя орудуя адамантиновым тяжелым мечом, он может удвоить генерируемую силу.

«Хорошо, начнем. Не будь ко мне слишком снисходительным», - Баркер был в волнительном предвкушении. А в его голубых глазах можно было заметить золотистый оттенок.

Подпрыгнув, Линлэй взмыл ввысь и на полпути к Баркеру он начал яростно замахиваться.

«Десятислойная Волна», - прорычал Линлэй.

Словно гром среди ясного неба, его правый кулак рассек воздух и в конце концов приземлился непосредственно на белых доспехах груди Баркера. Но Баркер ничего не почувствовал от казалось бы удара титанической силы.

«Бум! Бум! Бум!... ».

Вдруг, через его доспехи и могучие мышцы, начала проникать странная атака. Пронзая последний слой обороны в виде боевой-Ци Бессмертного воина, атака достигла органов. И словно молот по наковальне она обрушились по сердцу и прочим его органам.

Его внутренние органы начали дрожать.

Но в тот же момент, Баркер вновь окутал органы своей боевой-Ци.

«Ха-ха, кажется я в порядке. Еще», - глаза Баркера сияли.

Используя Десятислойную Волну, атака Линлэй на самом деле не была в состоянии ранить Баркера. Единственное что он ощутил, это небольшую дрожь от его органов.

Линлэй кивнул.

Действительно, если ты Бессмертный воин Святого уровня со своей легендарной защитой не смог бы принять удар Десятислойной Волны кулаком… то Бессмертные воины были бы не достойны славы Высших Воинов с наибольшим уровнем защиты.

«Хорошо. Я постепенно начну увеличивать силу атаки», - Линлэй решил не тратить время на слова и сразу начал действовать.

Баркер очень хорошо понимал, что слабым местом Бессмертных воинов была их медлительность. Честно говоря, даже если бы он сразился с Линлэй в настоящей битве, благодаря его высокой скорости, он бы смог наносить один удар за другим. В результате, это бы мало чем отличалось от того, что происходит сейчас, когда Баркер беспрепятственно позволяет Линлэй атаковать его.

Число колебаний каждого удара начало медленно расти.

От десяти слоев, до двадцати слоев и затем до тридцати слоев...

«Его защита действительно что-то. Он смог выдержать даже девяносто слоев колебаний, - глаза Линлэй сияли. Закончив последнюю атаку, он громко крикнул. - Баркер, приготовься принять мой сильнейший удар голыми руками!».

Паря в воздухе, Баркер просто ждал.

Баркеру пришлось признать, что после Девяностослойной Волны ему был нанесен кое-какой урон. Но из-за удивительной целебной силы его боевого-Ци Бессмертного воина, он уже почти оправился от этих легкий ранений.

«Стослойная Волна!».

Словно неистовая буря, Линлэй взмыл в воздух, а его кулак приближался к Баркеру все ближе и ближе, прежде чем все же не столкнулся с его грудью.

«Бум! Бум! Бум! Бум!... ».

Баркер почувствовал, словно в него врезался огромный метеор, после чего его внутренние органы начали с большой частотой и силой вибрировать. Никогда раньше он не испытывал подобного давления. В мгновения ока, на него обрушились сто слоев неистовых вибраций.

Баркер ощутил, что его внутренние органы содрогнулись и сразу после, в его рту можно было распробовать вкус крови.

Он хотел проглотить ее, но затем в его рот хлынул второй поток крови. Баркер больше не мог подавить его и он сплюнул полный рот крови.

«Большой брат!», - четыре брата Баркера сразу подбежал к нему.

«Баркер», - Линлэй был также удивлен.

«Я в порядке, - после того, как Баркер выплюнул всю скопившуюся во рту кровь, он действительно почувствовал себя намного лучше. – Я не слишком сильно ранен. Моя боевая-Ци Бессмертного воина где-то за три дня должна быть в состоянии вылечить это рану».

Баркер восхищенно посмотрел на Линлэй: «Лорд, с точки зрения понимания и осознания сути, Вы находитесь на гораздо более высоком уровне, чем я. Хотя мое тело и намного более мощное, чем Ваше, я все еще не в состоянии победить Вас».

Линлэй четырехгодичной давности было бы безусловно недостаточно, чтобы дать хороший бой для текущего Баркера.

Но в течение всех этих четырех лет Линлэй углубил и расширил свое понимание Глубинных Истин Земли. Увеличив свою Трехслойную Волну до Стослойной, сила его атаки также возросла на целый порядок.

«Если бы я использовал свой тяжелый меч, сила Стослойной Волны была бы в два раза больше», - подумал про себя Линлэй. Выдаваемая мощь Глубинных Истин Земли, при использовании тяжелого меча, была чрезвычайно велика.

«Используй я все свои силы с адамантиновым тяжелым мечом и выполнив атаку Стослойная Волна, вероятней всего, я смог бы сильно ранить или даже убить Бессмертного воина на ранней Стадии уровня», - после этого эксперимента, Линлэй был очень уверен в своих выводах.

Оборонительные способности Бессмертных воинов были легендарными.

Если даже Бессмертный воин на ранней стадии Святого уровня не смог принять этот удар, как обычный воитель на ранней стадии Святого уровня сможет?

«Любой воитель на ранней стадии Святого уровня, после использования мною Стослойной Волны, скорее всего умрет», - Линлэй почувствовал себя очень уверенно.

Грубая сила и уровень понимания были взаимодополняющими.

По сравнению с четырьмя годами ранее, грубая физическая сила Линлэй не сильно то и увеличилась. Но с точки зрения эффективности его уровня понимания, он стал сильнее в десятки раз. Обычный воитель на пике стадии девятого ранга, при прорыве на Святой уровень, как правило, увеличивает свою силу примерно в десять раз.

«Баркеры, - вдруг улыбаясь произнес Зесслер. - С точки зрения грубой силы и закаленности организмов, вы ни на йоту не слабее Линлэй. Я бы даже сказал что вы сильнее, чем он. Но с точки зрения понимания, вы ему слишком сильно уступаете. Линлэй уже говорил вам, что его уровень понимания разделяется на четыре уровня: обычные атаки – первый, “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое” – второй, “Внушение” – третий и “Глубинные Истины Земли” - четвертый. Но вы, все пятеро, все еще находитесь на самом базовом уровне, используя только грубую силу. Ваш уровень понимания и осознания слишком низок».

Баркер вернулся в свою обычную форму.

«За последние четыре года, лорд Линлэй уже многому научил нас. Но мы действительно пять братьев... », - неловко засмеялся Баркер.

«Старик, ты думаешь, что мы гении? Вот Лорду только около двадцати пяти лет, а он уже достиг понимания и осознания, как воители на пике Святого уровня», - пятый брат, Гейтс, относился к Зесслеру без какого либо уважения и почтения.

Зесслер несчастно взглянул на Гейтса.

«Вы физически могучие и все используете тяжелое вооружение. Вы должны быть в состоянии легко понять уровень “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”. Но не будьте слишком нетерпеливы. Пока вы сосредоточены на своих тренировках, в один прекрасный день, вы скорее всего поймете его», - ободряюще произнес Линлэй.

По правде говоря, у Линлэй было большое несправедливое преимущество.

В конце концов, его врожденная предрасположенность к сущностям элементов была исключительной. Будучи магом, он мог естественным образом более легко найти контакт с природой и взаимодействовать с ней. Если сопрячь его врожденную предрасположенность к элементам с его навыками владения меча, то было совершенно естественно, что он мог так быстро углубить уровень понимания самого мироздания.

«Да, Лорд», - все пять братьев кивнули.

Пять братьев Баркер знали, что в данный момент, Линлэй как и они находится на пике восьмого ранга. Но как только он прорвется на следующий уровень, после трансформации в Драконью форму, Линлэй уже будет на ранней стадии Святого уровня. Учитывая его уже и без того высокий уровень понимания, разница между ними и Линлэй станет только больше.

«Мы не можем позволить себе стать обузой для Лорда», - все пять горделивых братьев решили для себя, что они будут еще упорнее тренироваться.

В мгновение ока, прошел еще один год.

Осенний ветер по-прежнему выл так же грустно, как и раньше.

Глядя на тренирующихся вдали братьев Баркеров, Линлэй довольно улыбнулся. Каждый из братьев был физически сильнее, чем Линлэй. И Линлэй попросил Конгломерат Доусон изготовить для них оружие.

Пять двуручных топоров с длинной рукоятью.

В длину, эти двуручные топоры были по крайней мере два метра, да и в ширину удивительно толстые. Кроме того, их набалдашники были чрезвычайно большими. Сами же двуручные топоры были сделаны из самых лучших и редких материалов. Поэтому вес каждого был около 5300 фунтов.

«Пятый брат Гейтс, обладает самым высоким талантом к пониманию. Он был первым, кто смог понять уровень “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”. Остальные четверо еще не смогли понять его».

Хотя прошел еще один год, помимо старшего брата Бракера, остальные так и застряли на пике уровня воина восьмого ранга. Единственной приятной неожиданностью стало то, что Гейтс начал понимать уровень “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”.

Зесслер также провел весь год в неустанных тренировках. Этот 870 летний старец был обескуражен быстрым ростом силы Линлэй и братьев Баркеров и поэтому он стал еще более трудолюбивым, чем ранее.

Глядя на падающие сухие листья с деревьев, Линлэй вдруг почувствовал себя очень спокойно.

«Пять лет. Прошло уже пять лет. Я должен пойти и выполнить свою часть пятилетнего соглашения», - Линлэй посмотрел на северо-запад, в том направлении, где должна находиться префектура города Керре.

Том 8, глава 42 – Отправление в условленное место

Пятилетнее соглашение. Линлэй никогда не забывал свое обещание.

«Я надеюсь, что Дженна будет теперь не так решительна», - подумал Линлэй. Ведь он знал, что даже если в итоге Дженна решит следовать за ним, он не сможет относиться к ней как-то по-особенному. Скорее всего, он будет взаимодействовать с ней также как с Ребеккой и Линой.

Линлэй не мог ответить взаимностью на ее чувства.

Пережив за свою жизнь столько, когда на него обрушивалась одна волна скорби и боли за другой, самая глубокая и потаенная часть сердца Линлэй была заморожена и запечатана. Этот слой льда был крайней холодным и толстым. Для окружающих, растопить этот лед будет чрезвычайно трудно…

Но когда он думал о делах сердечных, Линлэй вспоминал об Уортоне.

«Если верить написанному в письмах Йель, за прошедшие года, Уортон и седьмая принцесса империи стали весьма увлечены друг другом. Но все же, Йель пишет, что Уортону будет очень нелегко взять седьмую принцессу в жены».

Мир седьмой принцессы был слишком отличным. Она была добродетельной, доброй, красивой, высокого ранга и отец ее очень сильно любит. У нее было много поклонников.

Единственное что оставалось Линлэй, это тихо благословить своего младшего брата и надеяться, что у него сложатся прекрасные отношения.

По крайней мере, у его младшего брата не обязательно должно все закончиться так, как и у него.

Полмесяца спустя.

«Лорд, - пятый брат Гейтс энергично подбежал к Линлэй, который только что закончил свою скульптуру. С волнением в голосе он выпалил, - Мой старший брат, кажется, также освоил “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”».

«Да?».

Линлэй сразу убрал свое Прямое Долото. И с удивлением переспросил: «Баркер достиг уровня “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”?».

«Верно. Лорд, почему бы Вам не пойти и не посмотреть?», - предложил Гейтс.

Линлэй засмеялся: «Чуть позже. Гейтс, пригласи всех в главный зал, там я кое-что хочу объявить всем вам».

«Оо», - видя, что Линлэй хотел обсудить что-то важное, Гейтс кивнул.

Через некоторое время, все обитатели усадьбы собрались в главном зале. Многие из них оживленно обсуждали прорыв Баркера на уровень “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”.

«Все, слушайте».

С улыбкой на лице, Линлэй вошел в главный зал: «У меня есть одно важное дело, о котором мне надо позаботиться. В эту поездку я возьму с собой только Бебе и Хаэру. Что касается всех остальных, все что вам нужно делать - это продолжать упорно тренироваться. Если все уладится быстро, я вернусь уже через несколько дней. Если же мне понадобиться больше времени, я отправлю сюда кого-нибудь с сообщением».

«Лорд, Вы не планируете взять меня с собой?», - громко спросил Гейтс.

«Продолжай свои тренировки, - глядя на Гейтса рассмеялся Линлэй. - Гейтс, если ты сможешь освоить уровень “Внушения” или же прорваться на уровень воина девятого ранга, я возьму тебя с собой».

Гейтс сразу закрыл свой рот. Он же не был Линлэй. Достижение уровня “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое” уже далось ему довольно тяжело. И он был только в середине постижения всей сложности этого уровня и его еще до конца не освоил.

«Ладно, завтра утром на рассвете я выдвигаюсь», - прямо сказал Линлэй.

На рассвете следующего утра. Братья Баркеры, Ребекка, Лина и Зесслер смотрели, как одетый в наряд воина Линлэй, покрытый поверх длинной черной мантией, вместе с Бебе на плече, сидел верхом на Хаэру и покидал Облачную Деревню.

Его длинная черная мантия развевалась на ветру. Оружие Линлэй и прочие вещи были убраны в его Межпространственное кольцо.

«Используя адамантиновый тяжелый меч для выполнения техник Глубинных Истин Земли, я могу создать очень сильную атаку, после которой цель вероятней всего погибнет. Думаю в обычных обстоятельствах, будет лучше, если я буду использовать Божественный меч Фиолетовой Крови», - размышлял Линлэй.

Линлэй уже достиг довольно высокого уровня мастерства в использовании своих Глубинных Истин Земли.

Но что же до Глубинных Истин Ветра и его меча Фиолетовой Крови, его уровень понимания и мастерство было довольно низким.

Линлэй не верил, что используя меч Фиолетовой Крови, он должен быть слабее, чем при использовании адамантинового тяжелого меча. В конце концов, у магии ветра есть запретное заклинание “Пространственное Лезвие”. Если его можно создать при помощи магии, то будет логично, что его можно будет создавать и при помощи меча и высокого уровня понимания.

«Бебе, я заметил, что за все эти годы, ты заметно продвинулся. На каком именно уровне ты сейчас находишься», - улыбаясь, поинтересовался Линлэй, сидящий верхом на Хаэру.

Хаэру издал рычание: «Мастер, Бебе настоящая аномалия. Я никогда не видел такого чудовищно сильного магического зверя. Только пять лет назад он был примерно на том же уровне что и я, но сейчас… сейчас он стал гораздо сильнее меня. Хотя он до сих пор не прорвался на Святой уровень».

Если бы Хаэру встретил трех сынов Дайлина, Короля хребта Магических Зверей, он бы знал, что есть и другие звери, которые еще более аномально сильные, чем Бебе. Те трое были ужасающими магическими зверьми Святого уровня, которые могли с легкостью поглотить более ста огромных драконов в свои животы.

«Бебе вырос, стал еще сильнее?, - усмехнулся Линлэй. – Но кажется, Бебе все еще растет».

Линлэй подозревал, что Бебе еще не до конца повзрослел.

«Хе-хе, это вполне возможно, - Бебе самовлюбленно поднял свою маленькую мордочку. - Когда я, Бебе, достигну зрелого возраста, может быть я даже стану магическим зверем Святого уровня».

Магические звери Святого уровня - Кровавоглазый Гривистый Лев, Дикий Бурый Медведь, Фиолетоглазая Златошерстная Обезьяна. Эти магические звери восходили на Святой уровень, словно для них это был естественный цикл роста и развития. Как только они достигали зрелого возраста, то сразу достигали Святого уровня, ведь это их врожденная способность.

«Я слышал о таких магических зверях Святого уровня. Но интересно, есть такая вещь, как магические звери, которые естественным образом при взрослении могут достигать Божественного уровня?, - про себя вздохнул Линлэй. - Даже если такое может быть, я держу пари, что они не могу появиться в таком месте как континент Юлан».

Продолжая свой путь, к вечеру Линлэй достиг префектуры города Керре.

На улицах города Керре было много людей, сидящих верхом на магических зверях. Но, тем не менее, большинство из них были верхом на низкоуровневых или магических зверях среднего уровня, например таких как Штормовые волки или Клыкастые волки.

Когда Линлэй ехал по улице на своей черной пантере, другие магические звери предусмотрительно в ужасе отступали в сторону, давая ему пространство пройти.

Хотя многие люди, которые сталкивались со странными магическими зверьми не могли определить точный уровень силы зверя, то другие магические звери, даже низкоранговые, могли легко почувствовать разницу в силе.

«Гм? Черная пантера?, - подумал про себя обычный мужчина, находящийся на улицах префектуры города Керре и затем его глаза сразу загорелись. – У него черная пантера и он выглядит точно также, как и на картинке. Это должно быть он».

Мужчина сразу стал очень взволнованным. Он недолго думая выскользнул из главной улицы и вбежал в небольшой переулок.

У ворот во дворец губернатора префектуры города Керре. Как только Линлэй подъехал к воротам, он сразу же обнаружил, что возле них столпилось большое количество ожидающих его людей.

«Большой брат Лэй».

Его одновременно позвали молодой человек и женщина.

Линлэй сразу узнал их. Девушка, которая стала еще более зрелой и красивой, была Дженна, в то время как красивый молодой человек, который был на полголовы выше чем Дженна, был скорее всего подросший Кин.

Кин и Дженна взволнованно подбежали к нему.

Девятнадцатилетний Кин громко произнес: «Большой брат Лэй, от стражи я услышал, что в наш город приехал человек на черной пантере. Я сразу же догадался, что это должно быть ты».

В конце концов, черные пантеры были крайне редки. Ведь черных пантер было только два типа - это Черная Полосатая Пантера и Черный Полосатый Облачный Ягуар.

«Большой брат Лэй», - с слегка покрасневшим лицом Дженна с надеждой посмотрела на Линлэй.

«Давайте поговорим внутри», - со спокойной улыбкой произнес Линлэй.

Они сразу же направились во дворец.

Поскольку Кину уже исполнилось шестнадцать лет, он официально вступил в должность губернатора префектуры.

В прошлом году, Кин нашел себе красивую жену. Хотя он и хотел пригласить Линлэй на свадьбу, но, к сожалению, он не имел ни малейшего понятия как его найти.

«Дженна, ты стала магом?», - прогуливаясь по коридору, улыбаясь поинтересовался Линлэй.

Учитывая духовную энергию Линлэй, ему было не особо трудно ощутить исходящую от Дженны ауру мага. Но аура не была особенно сильной.

«Да. Маг стиля воды, - глаза Дженна засияли от волнения. - Большой брат Лэй, после твоего ухода, я не знала что мне делать. Через какое-то время, я поняла, что если я останусь такой же слабой, то буду для тебя лишь обузой. Поэтому я пошла узнать мою предрасположенность к элементам и пройти тест на объем духовной энергии. Я не ожидала, что подойду для тренировок в магии стиле воды».

Когда Дженна была еще маленькой, ее постоянно подавляла и сковывала ее тетя. Поэтому она даже не знала, что предрасположена к тренировкам магов.

«Но мой талант не очень высокий. После пяти лет обучения, я до сих пор лишь маг третьего ранга», - прошептала Дженна.

Надо сказать, что с младенчества и до совершеннолетия, духовная энергия человека постоянно растет. К примеру, если бы такие гении как Линлэй и Рейнольдс никогда не тренировались как маги, то к своим восемнадцати годам их духовная энергия, скорее всего, была бы на уровне мага третьего ранга.

Восемнадцать лет роста, вкупе с пятью годами тренировок. И она все еще была только магом третьего ранга.

Ее талант можно оценить как средний, возможно немного выше, чем у обычного мага.

«Большой брат Лэй, присаживайся, - Кин с энтузиазмом пригласил Линлэй присесть на почетном месте. – Позволь меня кое-кого представить, это моя жена, Ирен [Ai'lin]».

Рядом с Кином сидела очень красивая голубоглазая молодая леди. Прямо сейчас, она с любопытством смотрела на Линлэй. Когда она и Кин впервые начали встречаться, Кин очень часто говорил с ней о Линлэй.

«Большой брат Лэй», - вежливо произнесла Ирен.

«Кин, да и все, давайте просто сядем и расслабимся. Не нужно столько лишних церемоний», - со спокойной улыбкой сказал Линлэй.

Все сели, но Кин все же постоянно посматривал на Линлэй. Он очень хорошо помнил, с какой целью тот вернулся

Прошло пять лет и Дженне уже исполнилось двадцать три года. Из-за тренировок в магии воды, кожа Дженны стала теперь очень блестящей и нежной, делая ее еще более красивой и очаровательной. И в свои двадцать три года Дженна стала еще более женственной.

В течение этих пяти лет, к Дженне сваталось множество женихов.

И не только из префектуры города Керре. Всякий раз, когда Дженне и Кину приходилось принимать участие в ежегодных клановых собраниях в столице Бэзил, там было много мужчин, которые постоянно пытались заигрывать и подступиться к Дженне.

Но она всегда, неважно кто это был, отказывала.

«Дженна, - Линлэй посмотрел на Дженну, резко переходя прямо к сути вопроса. - Я думаю, ты до сих пор помнишь наше соглашение пятилетней давности. Я скажу тебе все прямо, в моем сердце я могу тебя воспринимать только как младшую сестру, о которой я бы мог заботиться».

Все тело Дженны содрогнулось, но в следующее мгновение, она засмеялась.

Сидящий рядом с ней Кин и их дворецкий Ламберт испустили тяжелый вздох.

«Большой брат Лэй, - продолжила Дженна. - Я чувствую, что мне очень сильно повезло иметь такого большого брата как ты. Независимо ни от чего, я всегда буду следовать за тобой. Я лишь надеюсь, что ты не бросишь меня, пока я не выйду замуж».

Линлэй слегка задрожал.

Но он сразу понял, что Дженна действительно решилась последовать за ним. И судя по тому, как она ответила, за эти пять лет Дженна уже морально подготовилась к тому, что он произнес сегодня.

«Значит ты решила последовать за мной и покинуть это место?», - спросил Линлэй.

Дженна на секунду замолчала. Ведь она была очень близка со своим братом Кином. В своем сердце, она не хотела расставиться с ним. Но после того, как Дженна увидела как счастлив Кин вместе с Ирен, ее сверхзабота о брате постепенно растаяла.

«Большой брат Лэй, я могу уйти с тобой в любой момент. Куда мы направимся в первую очередь?», - сразу спросила Дженна.

«В первую очередь, мы посетим небольшой городок недалеко от столицы провинции Бэзил», - ответил Линлэй.

«Столица провинции Бэзил?, - вдруг произнес Кин и сразу же продолжил. - Большой брат Лэй, наш клан Жак каждый год, 15 ноября, организует сбор в столице провинции Бэзил. Этот день наступит через три дня. Большой брат Лэй, ты можешь разрешить моей сестре еще раз пойти со мной? К тому же, это в том же направлении».

Кин выжидательное посмотрел на Линлэй.

Кин действительно не хотел так быстро расставаться со своей сестрой. Ведь он понимал, что Линлэй скорее всего постоянно бродит по миру. После того, как его сестра уйдет с Линлэй, сколько пройдет времени прежде чем они встретятся снова?

Они с самого детства всегда были вместе и естественно, их привязанность друг к другу была очень глубокой и крепкой.

Линлэй сначала посмотрел на Кина, потом на Дженну. И затем кивнул: «Хорошо. Мы пойдем в столицу провинции Бэзил вместе. После окончания ежегодного сбора клана, Дженна уйдет вместе со мной».

«Спасибо», - с благодарностью сказал Кин.

В то время как Линлэй на несколько дней поселился во дворце префектуры города Керре, тайные силы Сияющей Церкви в городе Керре были без ума от счастья.

«Это и правда Линлэй… он пришел в город Керре. Это просто замечательно, - произнес человек с белыми волосами, а на его лице читалось волнение и радость. - Пять лет, пять полных лет. И мы, наконец, нашли Линлэй».

Сияющая Церковь бесплодно искала Линлэй в течение пяти лет. К сожалению из-за нехватки их присутствия в Империи О’Брайен, все их силы в первую очередь были сконцентрированы в пределах главных городов префектур или столиц провинций. Естественно они не могли найти Линлэй, который прятался практически в сельской местности.

Тем не менее, такой большой город как Керре был местом, где Сияющая Церковь имела своих людей.

«Поспеши и отправляйся с сообщением в деревню, где остановилась леди Ландин. Передай ей, что Линлэй прибыл в город Керре», - человек в белых одеждах сразу отдал приказ своему подчиненному.

Прибыв в Империю О’Брайен, Ландин и еще пять Ангелов в течение двух полных лет искали Линлэй везде где только могли. В конце концов, не зная, что бы они могли еще сделать, они поселились в небольшом городке неподалеку от города Керре, готовые действовать в любой момент.

Как только они получат какие-либо известия, они немедленно выдвинуться.

Они убьют Линлэй независимо от цены, даже если ею окажутся их собственные жизни. Они без раздумий променяют их на то, чтобы умереть вместе с ним. Это была их судьба - судьба Падших Ангелов.

Том 8, глава 43 – Сбор в Бэзил

В ту же ночь Линлэй перекусил в главном зале дворца губернатора.

«Кин, Дженна. Подойдите на минутку», - поужинав, Линлэй позвал их и направился в сторону укромного тихого сада.

Кин и Дженна переглянулись и затем последовали за Линлэй в сад.

Ночью в саду было очень тихо и умиротворенно. Взглянув на Дженну и Кина, Линлэй улыбнулся: «Дженна, Кин, есть кое-что, что я хотел бы вам рассказать».

Кин и Дженна растеряно посмотрели на Линлэй.

«Между мной и Сияющей Церковью ведется неприкрытая вражда. Ни один из нас не успокоиться, пока другой не будет уничтожен».

Эти слова Линлэй, как гром среди ясного неба, ошеломили Дженну и Кина. Они знали, что Линлэй был необычным человеком, но они не имели не малейшего представления, что он диаметрально противоположен Сияющей Церкви.

Сияющая Церковь, без сомнения, огромная и могущественная организация.

Понизив голос, Линлэй продолжил: «Пять лет назад, после того как я сразился с людьми Сияющей Церкви, я уверен, что они теперь в курсе что я нахожусь где-то в Империи О’Брайен. Так же пять лет назад Сияющая Церковь узнала о Хаэру. Поэтому сложив два плюс два, я уверен они догадались, что тем человеком кто провел вас двоих до префектуры города Керре, был я».

Многие люди тогда видели, как таинственный воитель с черной пантерой зверем компаньоном, защищал Кина и Дженну на их пути к городу Керре, что в результате позволило им занять позицию губернатора префектуры.

Это было не секретом. Было бы даже странно, если за столько времени, Сияющая Церковь не узнала бы об этом.

«Поэтому я думаю, что Сияющая Церковь расположила в префектуре города Керре немало своих людей», - спокойно заключил Линлэй.

В тот момент, когда он решил приехать в город Керре, Линлэй уже все распланировал.

После обмена ударами со Стэнли, Сияющая Церковь будет воспринимать Линлэй как потенциальную серьезную угрозу. Если они не пошлют людей, чтобы убить его пока он слаб, то Сияющая Церковь покажет себя как кучка дураков.

«Тогда что же нам делать?», - Кин и Дженна были сейчас довольно растерянны.

«Дженна, прежде всего, позволь мне еще раз задать тебя вопрос. Ты все еще хочешь следовать за мной?», - Линлэй пристально посмотрел на Дженну.

Дженна без колебаний кивнула.

Линлэй в ответ тоже слегка кивнул: «Я боюсь, что даже в вашем дворце у Сияющей Церкви есть хотя бы один доносчик. Я рассказываю это, потому что хочу чтобы вы знали, почему я собираюсь покинуть префектуру города Керре сегодня».

«Что?, - Дженна изумленно посмотрела на Линлэй. - Большой брат Лэй, ты планируешь уйти в одиночку?».

«Не волнуйся. Я просто думаю сначала головой, прежде чем что-либо сделать. Я всего лишь первым отправлюсь в столицу провинции Бэзил и затем поселюсь в восточной части города в гостинице Нил [Nai'er]. Когда придет время, вы сможете меня найти там», - Линлэй сейчас был очень уверен в своих силах и в том что он сможет справиться с воителями Сияющей Церкви.

Он не мог взять вместе с собой Дженну и Кина.

Если он приведет с собой такую большую группу людей, он только навредит Дженне и Кину.

«Гостиница Нил в восточной части города. Это очень известная гостиница и я знаю где она находится», - кивнул Кин. В конце концов, течение всех прошедших пяти лет, он уже немало раз посещал столицу провинции.

Линлэй уже давно все спланировал.

Сейчас для него неважно, убьет он воителей Сияющей Церкви или нет. Ведь убей он обычных рядовых членов Сияющей Церкви, это ей мало навредит.

Если конечно он столкнулся с ними, то сразу убьет их. Но если же не встретит, то думать об этом особо не будет.

Что касается Дженны, когда он воссоединиться с пятью братьями Баркерами и Зесслером, Линлэй больше не будет беспокоиться вообще о каких-либо заговорах Сияющей Церкви.

«Тогда я ухожу», - улыбнулся Линлэй.

«Уже?», - Дженна и Кин были застигнуты врасплох.

«Да. Таким образом, люди Сияющей Церкви не будут иметь ни малейшего представления о происходящем», - ухмыльнулся Линлэй, затем на мгновение превратившись в черное размытия, он полетел по воздуху исчезая в дали.

В тот же момент, Хаэру и Бебе также на высокой скорости устремились к стенам города.

Через короткий промежуток времени, три черные размытия промелькнули над двадцатиметровыми стенами города Керре. Хотя городские стены были полезны против простых воинов, но против воителей такого же уровня как и Линлэй бесполезны. Для них пройти через эти стены, было не сложнее, чем через обычный дверной проем.

Ехав сидя на спине Хаэру, лицо Линлэй обдувал свежий ночной ветер.

«Я заметил, что мне больше всего нравятся ночные путешествия», - когда прохладный ветер дует в лицо, Линлэй чувствовал себя очень свежо.

Свет луны, словно покрывал весь мир тонким слоем белой марли, придавая всему вокруг такой сказочный вид.

В ту же ночь, направляясь в совершенно другое место, на своих лошадях быстро скакал небольшой отряд. Людьми этого отряда, были посыльные, которые с хорошими новостями направлялись к леди Ландин. Между городом Керре и местом где поселилась Ландин, было расстояние более ста километров.

Линлэй прибыл в город Керре ближе к вечеру. Ответственное лицо за префектуру города Керре, только около шести часов вечера получил информацию о прибытие Линлэй. К моменту, когда он отправил своих людей с вестями, было уже семь часов вечера.

А около восьми часов вечера, Линлэй покинул пределы города Керре.

В этот момент времени, гонцы еще были в пути. Только к девяти часам вечера им удалось прибыть в город, где остановилась Ландин и остальные.

Город был освещен огнями. Бедный человек которого обдувал холодный ноябрьский ветер наконец почувствовал легкое тепло.

«Лорд Ландин, - гонец прибыл к личной резиденции Ландин. Видя что оно уже стоит в дверях, он сразу же соскочил с лошади. - Лорд Ландин, случилось кое-что важное. Мы обнаружили, что Линлэй прибыл в город Керре».

Холодные глаза Ландин вдруг оживились.

«Линлэй?», - Ландин была и шокирована и в то же время вне себя от радости.

Она чуть ли не до немоты в ногах ожидала целых пять лет. И сегодня, словно из ниоткуда пришел этот доклад.

«Зике [Sai'ke], Зике! И все остальные, выходите», - несколько раз прозвучал холодный голос Ландин после чего появилось еще пять Ангелов.

Эти шесть Ангелов были “одеты” в человеческие тела и поэтому их истинная сила была ограничена силой воина девятого ранга.

Но их суть была все та же – Ангелы.

Они определенно не задавая лишних вопросов подчинятся приказам. Во имя славы Владыки, они будут готовы пожертвовать своей жизнью в любое время.

Услышав новости о появлении Линлэй в городе Керре, в остальных пяти Ангелах также росло волнение. Ведь их миссией была убить Линлэй.

«Вперед, мы направляемся немедленно», - в тот же момент отдала приказ Ландин.

«Да», - ответили не раздумывая ни секунды остальные пятеро.

Ландин и остальные, с момента как узнали новость больше не обращали никакого внимания на гонца. Все шестеро, полагаясь только на свои ноги, устремились в направлении города Керре. Будучи воителями девятого ранга, они могли бежать гораздо быстрее лошадей.

На следующее утро.

В самой обычной усадьбе города Керре. Прошлой ночью добравшись до города, Ландин и остальные остались здесь на ночь.

«Что? Линлэй исчез?», - Ландин холодно смотрела на мужчину в белых одеждах.

И тот мужчина сразу же ответил: «Лорд Ландин, люди которых мы устроили работать в дворце губернатора, ничего не знают. Только этим утром они выяснили что Линлэй и два его магических зверя бесследно исчезли. Скорее всего они покинули город Керре.

«Бам!».

Ландин своим кулаком яростно ударила по каменному столу, разбивая его на мелкие кусочки. Остальные пять Ангелов были также злы.

Ведь они провели здесь более пяти лет. И только вчера, они получили известие о появлении Линлэй, но сразу затем, в мгновение ока он снова исчез.

Мужчина в белых одеждах начал слегка нервничать. Он знал, что все шесть человек стоящих перед ним, были очень сильным. Даже ответственное лицо за северо-западную провинцию, должен был подчиняться приказам каждого из этих шести человек.

Однако, человек в белых одеждах не знал, что все шестеро являлись Ангелами.

Только за мгновение до своей смерти, когда Ландин и остальные решат пойти на все ради выполнения своей миссии, проявится их истинная сила как Ангелов.

«Расследовать. Идите и расследуйте... я хочу знать куда ушел Линлэй. А также подключите к этому все имеющиеся у нас ресурсы в северо-западной провинции. Мы должны во что бы то не стало, найти Линлэй. Он все еще должен быть в северо-западной провинции… », - холодным убийственным голосом произнесла Ландин.

«Да», - мужчина в белых одеждах сразу согласился.

В течение долгих пяти лет, они так и не смогли найти Линлэй. Ландин даже стала опасаться того, что он мог попросту покинуть пределы Империи О’Брайен. Ведь если взять в учет, что они так и не нашли абсолютно никаких следов, нельзя было быть уверенным в его точном местоположении.

Но сейчас… сейчас они точно знали, что Линлэй все еще мог быть в северо-западной провинции.

Во время, когда от своей беспомощности Ландин уже начала испытывать чувство ярости, на третье утро, она получила письмо из столицы провинции Бэзил.

«Линлэй появился в столице провинции Бэзил».

Как только она получила эту новость, весь отряд Ландин вновь стал взволнованным.

«Лорд, должны ли мы выдвинуться сейчас?», - все пятеро выжидательно посмотрели на Ландин. Ведь она была капитаном их отряда. Среди Павших Ангелов, Ландин считалась довольно известной уважаемой.

Ангелы спускаемые в тела воинов шестого ранга, как правило почти всегда Двукрылые Ангелы. Только три из них были Херувимы - Четырехкрылые Ангелы. Из этих трех, Ландин была единственной женщиной.

«В столице провинции должен будет быть Маккензи, - нахмурилась Ландин. - Маккензи прорвался на Святой уровень почти шестьдесят лет назад. И если полагаться на наши сведения, его сила сейчас на уровне воителя средней стадии Святого уровня. Если он вмешается, для нас все сильно усложнится».

«Лорд, если мы изо всех сил постараемся, убить Маккензи для нас должно быть не слишком трудно», - произнес стоявший рядом Ангел по имени Зике.

«Верно. Когда придет время, мы можем просто позволить нашим телам разрушиться и использовать наши истинные силы. Пятеро из нас Двукрылые Ангелы, а Вы, Лорд, Херувим. Хотя лишь на короткий период, но этого должно быть достаточно, чтобы убить Линлэй.

Услышав мысли своих подчиненных, Ландин колебалась.

Действительно. Если Ангелы будут игнорировать ограничения их физических тел, в результате чего тела разумеется разрушаться, то они действительно смогут использовать всю свою истинную мощь. Стоит заметить, что всего после двух или максимум трех атак, их тела превратиться в прах.

Когда Херувим и пять Двукрылых Ангелов используют свое Боевое Формирование Ангелов и под гнетом их мощи позволят своим телам разрушиться… они и правда могли бы убить воителя Святого уровня на средней стадии.

«Не будем спешить, - спокойно произнесла Ландин. – И вы все тоже успокойтесь. Самопожертвование это наш козырь. Ведь без своей трансформации, сила Линлэй не впечатляет. Нам стоит только подгадать момент, когда он будет не готов и все еще в своей человеческой форме и убить его».

«Лорд, тогда каков наш план?», - все пять вопросительно посмотрели на Ландин.

«Линлэй все еще не знает о нас шестерых», - на лице Ландин появилась легкая улыбка с намеком на безжалостность.

В тот же день, отряд Ландин верхом на прекрасных лошадях, ведомый мужчиной в белых одеждах покинули город Керре.

«Лорд, та военная карета что впереди, принадлежит воинам губернатора префектуры и города Керре», - мужчина в белых одеждах полушепотом сообщил Ландин и остальным.

«Мм? Дженна и Кин?», - Ландин взглянула на находящийся вдали караван.

Отношения Дженны и Кина с Линлэй, было тем, о чем Ландин почти ничего не знала.

«Ваши подчиненные уже смешались с их караваном?», - понизив голос поинтересовалась Ландин.

«Да, Лорд», - кивнул мужчина в белых одеждах.

Улыбаясь, Ландин ответила: «Прекрасно. Сейчас думаю, нам не стоит обращать на них внимания».

Отряд Ландин явно передвигался гораздо быстрее, чем вся свита Кина и Дженны. Через мгновение, они уже проехали мимо них. Причина по которой Кин и Дженна сейчас покинули город Керре, это ежегодный сбор клана в столице провинции Бэзил.

Отряд Ландин и караван Дженны, сейчас направлялись к столице провинции Бэзил. Что касается Линлэй, некоторое время назад он поселился в гостинице в восточной части города.

Позади гостиницы была небольшая усадьба. Именно там Линлэй и остался.

«Я таким наглым образом приехал в столицу провинции Бэзил. Поэтому люди Сияющей Церкви не могли не узнать меня или не заметить. Интересно, кого Сияющая Церковь отправит на этот раз?».

Линлэй сейчас совсем не волновался. И скорее всего даже ждал с нетерпением.

«Я еще не встречал никого, кто бы мог драться со мной в лоб или заставить меня использовать уровень “Глубинных Истин Земли” - “Стослойная Волна”».

Том 8, глава 44 - Соседи

Столица провинции Бэзил была базой для древнего клана Жак, здесь, в северо-западной провинции. В северо-западной провинции клан Жак можно считать местными королями. Во время ежегодного собрания клана, его члены собирались в столице провинции.

В северо-восточной части столицы провинции находился очень большой и старинный замок. Он приходился штаб-квартирой клана Жак.

Календарь Юлан, 10008 год. 14 ноября. Это был день, когда замок клана Жак ярко оформлялся и освещался. Количество стражников у ворот увеличивалось в три раза. В этот день через эти ворота проходили многие члены ветвей клана, которые прибывали со всего мира.

«Сестра, замок клана намного больше, чем у нас, по крайней мере в десять раз больше», - Кин выглянул в окно кареты, вздыхая в изумлении.

В этой карете было три человека. Кин, Ирен и Дженна.

Дженна также посмотрела через окно. Кивнув, она сказала: «Клан явно имеет гораздо больше воителей, чем я думала. Мне интересно, посетит ли это мероприятие прадедушка».

Прадед, про которого говорила Дженна, был Маккензи.

Маккензи не всегда присутствовал на ежегодных собраниях клана. Тем не менее, два года назад Маккензи показал себя. Это удовлетворило Дженну и Кина, желавших увидеть героя, которому поклонялись все члены клана.

«Вполне вероятно. Ирен никогда не видела прадеда», - Кин держал за руку жену.

Караван быстро прибыл к воротам замка и остановился. Дженна, Кин и Ирен знали правила. Они вышли из кареты.

«Дженна!», - раздался счастливый, игривый голос.

Услышав этот голос Дженна нахмурилась, но потом выдавила улыбку. Она повернула голову и посмотрела в сторону молодого человека с блестящими волосами: «Кузен Альберт [Ai'bo'te]».

«Кузен Альберт», - также вежливо сказали Кин и Ирен.

Альберт выглядел очень важно. Он был образованным и излучал ауру древнего знатного рода. Но посмотрев в его глаза, окружающие могли сказать, что он был обычным пустоголовым развратником.

Но Альберт был старшим сын нынешнего лидера клана Жак и следовательно его преемником.

Будущий лидер клана Жак. Кто осмелится смотреть на Альберта свысока, учитывая его статус?

«Дженна, с каждым годом Вы все привлекательнее. Кин, Ирен, не стойте там, проходите внутрь», - Альберт тепло проводил Дженну и других в замок.

С учетом того, что семейный сбор был назначен на 15 ноября, немало людей прибыли 14 числа, ночью. Этой ночью замок клана Жак стал чрезвычайно оживленным.

«Старшая сестра, ты снова расстроена из-за Альберта?».

Кин вошел в комнату Дженны. Видя, как Дженна стояла у окна и вздыхала, он сразу же догадался, о чем она думала.

Дженна повернула голову, чтобы взглянуть на своего младшего брата. Нахмурившись, она сказала: «Этот Альберт не имеет добрых намерений. Каждый раз во время собрания нашего клана, он не дает мне покоя. Эти дни всегда даются мне с трудом».

«Сестра, - Кин взял сестру за руку. Извиняющимся тоном он продолжил. - Я знаю, что единственная причина, из-за которой ты не пошла с большим братом Лэй, заключалась в том, что ты хотела провести несколько дней со мной».

«Кин, - Дженна ласково похлопала Кина по голове. - Кин, ты уже даже выше, чем я».

Кин тихо опустил голову.

Дженна заботилась о Кине еще с тех пор как они были детьми. В то время когда они только прибыли в Святой Союз, их мать тяжело заболела, поэтому Дженна заботилась о Кине вместо нее.

Привязанность между этими братом и сестрой была очень глубокой.

«Дженна, кузина Дженна», - снова раздался голос Альберта.

Дженна и Кин нахмурились, сделав недовольные лица. Альберт на самом деле сильно раздражал их.

В мгновение ока, Альберт появился в дверях.

«Дженна. О, Кин, ты тоже здесь, - Альберт сиял. - Дженна, мы организуем небольшой банкет в главном зале. Дженна, пойдем вместе. Я попросил людей подготовить несколько красивых вечерних платьев для тебя».

Дженна покачала головой: «В этом нет необходимости. Я чувствую легкое головокружение и немного устала».

«Почему ты в плохом самочувствии? Позволь мне взглянуть», - Альберт сделал шаг вперед, намереваясь коснуться лба Дженны. Но она сразу же сделала два шага назад.

Кин засмеялся: «Кузен Альберт, моя сестра и вправду не очень хорошо себя чувствует. Пусть она хорошенько отдохнет».

Альберт застыл на мгновение, а потом в ответ тоже рассмеялся и затем кивнул: «Хорошо. Кин, пойдем со мной. Кузина Дженна, хорошо отдохни. Если тебе что-то понадобится, просто дайте знать об этом слугам».

Кин кивнул, а затем последовал за Альбертом.

В саду.

Альберт и Кин шли вместе. Альберт молчал, и Кин в свою очередь не заводил разговор.

После долгого времени…

«Кин, каково это - быть губернатором префектуры города?», - вдруг спросил Альберт.

Кин удивился. Он спокойно ответил сказал: «Довольно хорошо».

Альберт рассмеялся и кивнул: «Конечно, это хорошо. Ты правишь миллионом людей, Кин. Ты должен понимать, что вся северо-западная провинция имеет только десять префектур. Позиция губернатора провинции высоко ценится и многие люди приглядываются к этим теплым местам. В конце концов, наш клан Жак - большой клан».

Кин кивнул, сделав вид, что он понял.

Клан Жак постоянно открывает новые филиалы. Естественно, каждое следующее поколение больше, чем предыдущее. В прошлом, отцу Кина - графу Уэйд, посчастливилось получить место губернатора, потому что он был в очень близких отношениях с предыдущим лидером клана.

По правде говоря, различные губернаторы находились под полным управлением лидера клана Жак.

Ведь клан Жак имел единоличные полномочия управления всей северо-западной провинцией.

«Кин, ты должен знать, что многие из моих младших братьев и сестер уже выросли, например мой третий брат. Пока что он всего лишь майор в армии. Многие из них очень хотели бы стать губернатором префектуры города», - Альберт посмотрел на Кина.

Кин знал, на что намекает Альберт.

«И не только мои братья и сестры. Мои дяди в том числе. В прошлом, они не смогли обойти отца, но при этом они никогда не отказывались от своих намерений».

Альберт посмотрел на Кина: «Кин, у меня сложилось очень хорошее впечатление о тебе. Но ты должен понимать, что, чтобы получить что-то, ты должен что-то отдать».

Кин молчал.

«Кин, ты занял позицию губернатора города да, но я, будущий лидер клана, могу заставить тебя потерять ее», - Альберт увидел, что Кин молчал и начали говорить более холодно.

«Кузен Альберт, скажи что ты хочешь», - Кин заставил себя выдавить улыбку.

Альберт рассмеялся: «Ха-ха, ты мой двоюродный брат. Конечно я не буду тебя ни к чему принуждать. Я просто надеюсь, что в будущем мы сможем укрепить наши отношения. Например, ты можешь выдать твою старшую сестру замуж за меня. Что ты думаешь?».

Кин был наполнен гневом.

Он давно знал о намерениях Альберта. Такая нежная, красивая и доброжелательная девушка как Дженна, особенно после обучения магии стиля воды, была очень завораживающей и изящной.

Альберт очень хотел заполучить ее.

Но Альберту уже было тридцать лет и он имел трех жен. Если сестра Кина выйдет за него замуж, она будет не более, чем обычной наложницей.

Более того, его сестра собралась пойти вслед за Линлэй.

«Кузен Альберт, я кажется уже говорил тебе, что у моей сестры уже есть кое-кто, кто ей нравится», - беспомощно сказал Кин.

«Это наверное шутка, - Альберт усмехнулся. - Кин, если у твоей сестры есть тот, кто ей нравится, почему она до сих пор не вышла замуж? И даже если есть тот, кого она любит, мы можем просто пойти и убить его».

Альберт желал заполучить Дженну уже давно. Она не только была красивой, она к тому же была магом. После того, как человек обучится магии, его долговечность будет продлена. Скорее всего, даже когда ей будет шестьдесят или семьдесят лет, Дженна будет выглядеть как тридцатилетняя дама. Альберт, естественно, хотел иметь в женах такую девушку.

«Ты не сможешь убить его. Человек, которого любит моя сестра, является воителем девятого ранга», - сказал Кин.

«Воитель девятого ранга?», - Альберт нахмурился.

Это действительно было хлопотно. Если бы он был нынешним лидером клана, он смог бы приказать сильным солдатам клана, чтобы те пошли и убили этого воителя девятого ранга. Но он был всего лишь наследником. Люди, которые находились в его распоряжении, были довольно слабы в этом плане.

«Кин, тебе лучше не врать мне», - Альберт холодно смотрел на Кина.

Кин слегка поклонился: «Кузен Альберт, я, безусловно, не лгу. Моя сестра любит его. И с этим я ничего не могу поделать. Кузен Альберт, я не буду тебе мешать. Вынужден попрощаться».

Альберт холодно фыркнул, глядя вслед уходящему Кину.

«Пять лет, - Альберт посмотрел в сторону комнаты Дженны. - На этот раз я определенно не могу позволить Дженне снова ускользнуть. И что из того, что он является воителем девятого ранга? Он посмеет прийти и доставить неприятности клану Жак?». Глаза Альберта застыли в жестком, волчьем взгляде.

15-го числа, рано утром, Линлэй прибыл в штаб Конгломерата Доусон. Используя свой медальон, который наделял его полномочиями, он послал людей в Облачную Деревню, сообщить Зесслеру и другим, что он собирается задержаться.

А после, Линлэй спокойно остался в гостинице Нил.

Позади отеля Нил располагались более десяти больших и красивых усадеб. В конечном счете, Линлэй заселился в одну из них.

Находясь во дворе, Линлэй закончил вырезать скульптуры, а затем начал размахивать адамантиновым тяжелым мечом, как ему заблагорассудится.

Бебе и Хаэру лениво отдыхали на земле.

После недолгой тренировки с мечом, Линлэй остановился. Ему на ум пришла внезапная мысль: «Это был год, когда я достиг пика восьмого ранга. На протяжении прошлого месяца меня не покидало ощущение, что я собираюсь пробиться дальше, но по некоторым причинам, мне не хватало для этого совсем чуть-чуть».

Для обычного человека, пробиться с последней стадии восьмого ранга на девятый ранг не было бы грандиозным событием.

Но для Верховных Воинов, разница между этими рангами была слишком велика. При прорыве на девятый ранг, Линлэй в Драконьей форме достиг бы Святого уровня.

«Я не могу быть слишком нетерпеливым. Моя скорость развития и так достаточно высокая, - Линлэй сохранял спокойствие. Глядя на юг, Линлэй опять начал думать о его младшем брате Уортоне. - Когда я достигну девятого ранга, я отправлюсь в имперскую столицу и встречусь с моим младшим братом. Я уже долго, очень долго не видел Уортона».

С тех пор, как Уортон покинул дом, когда ему было шесть лет и направился в Империю О’Брайен вместе с дворецким Хири, братья никогда не встречались.

А теперь, Уортону было двадцать два года. В следующем месяце ему исполнится двадцать три.

«Хм?». Линлэй вдруг уставился на дворовые стены.

Усадьбы гостиницы располагались довольно близко друг к другу и каждый участок земли был разделен на две усадьбы.

В этот момент, в соседней усадьбе, человек, который снимал ее, вскарабкался на стену и смотрел в направлении его участка.

Этим гостем была очень очаровательная, проворная молодая леди. Ее бесхитростные глаза уставились на черного ягуара, лежащего на земле.

«Ничего себе, какая огромная пантера», - барышня очень ловко прыгала по стене, а затем прыгнула в сторону Хаэру.

«Не трогай его», - сразу закричал Линлэй.

Барышня остановилась, улыбаясь и смеясь Линлэй: «Большой брат, я никогда не видела такую очаровательно, большую черную пантеру. Могу ли я, пожалуйста, прикоснуться к ней?».

Эта молодая леди носила копну белых волос, а ее глаза были очень разумными. На ее лице была игривая улыбка, при этом она была одета в одежду женщины воина.

Линлэй взглянул на эту беловолосую девушку.

Силу воина было трудно оценить, просто взглянув на него, но Линлэй мог сказать, что аура этой девушки указывала на то, что она была воином седьмого ранга, или, возможно, даже выше.

«Хаэру не любит, когда его трогают другие», - спокойно сказал Линлэй.

Беловолосая девушка надулась и сморщила нос: «Хмпф, я не верю тебе. Мой учитель часто позволяет мне прикасаться к магическим зверям». Беловолосая девушка побежала прямо к Хаэру.

«Рооааар». Хаэру вдруг поднялся на ноги, обнажая острые клыки и холодно посмотрел на беловолосую девушку.

Девушка сразу испугалась и она спотыкаясь попятилась назад.

«Я же говорил тебе. Хаэру не любит, когда к нему прикасаются. Достаточно, возвращайтесь обратно», - Линлэй прямо попросил ее уйти.

Беловолосая девушка очаровательно улыбнулась Линлэй: «Мой мастер сказал мне, что магические звери типа пантер очень грозные. Тогда старший брат, Вы должно быть очень сильный. Могу ли я поспарринговаться с Вами?».

«Спарринг?», - Линлэй не любил когда ему кто-то мешает.

«Позвольте мне представиться. Меня зовут Данлинь [Dan'lan]», - сказала беловолосая девушка с очаровательной улыбкой.

«Вы можете называть меня Лэй. Но я не могу выделить Вам время. Вы можете возвращаться обратно», - Линлэй говорил холодно и спокойно. Для молодой девушки, по крайней мере воина седьмого ранга... она не так проста, как казалась.

Беловолосая девушка надула губы: «Ой. Поняла».

Она повернулась и начала уходить, хотя ее сердце было наполнено разочарованием: «Этот Линлэй действительно холодный парень. Приблизиться к нему будет сложно. Но я не сдамся так легко. Если я должна убить его, я сделаю это».

Эту беловолосую девушку звали Ландин.

С точки зрения темперамента, Ландин резко изменилась. В прошлом она имела ледяную ауру ангела. Но теперь, она стала очаровательной и живой. Надо было признать, что ее актерское мастерство было на высоте.

«О, большой брат Лэй, Вы скульптор?», - Ландин посмотрела на скульптуру Линлэй, которую он только что закончил и сразу подбежала к нему.

Глядя на него, она сказала: «Мой мастер тоже любит скульптуры, но он не знает, как вырезать их самостоятельно». Говоря это, Ландин тщательно изучала скульптуру, проявляя неподдельное любопытство.

Линлэй нахмурился.

Эта беловолосая девушка действительно раздражает!

Том 8, глава 45 – Безжалостное действие

Эта скульптура была той, которую Линлэй только что закончил. Учитывая текущие навыки Линлэй, его каменные скульптуры были на очень высоком уровне. Эта беловолосая барышня внимательно осмотрела на скульптуру под разными углами.

«Замечательно. Просто прекрасно».

После осмотра скульптуры, она с большой осторожностью повернула голову, чтобы посмотреть на Линлэй: «Большой брат Лэй, я чувствую, что эта скульптура лучше, чем скульптуры моего мастера, но я не знаю точно, как описать ее».

Несмотря на то, что на него смотрела столь очаровательная девушка, Линлэй чувствовал только раздражение.

«Мисс Данлинь, мне нужно тренироваться», - тактично сказал Линлэй.

Беловолосая девушка кивнула: «Хорошо, тогда я оставлю Вас».

Как только она произнесла эти слова, Линлэй вздохнул с облегчением.

Но тут же беловолосая девушка вдруг продолжила: «Тем не менее, старший брат Лэй, после завершения тренировок, Вы должны научить меня искусству резки из камня».

Линлэй нахмурил лицо: «Каменные скульптуры являются одними из высших уровней художественных форм. Как я могу так легко передавать свои секреты другим?».

В самом деле, большинство скульпторов уровня мастера не будут легко принимать учеников.

«Ох». Беловолосая девушка разочарованно опустила голову и пошла к ближайшей стене. А затем, легким прыжком, она перепрыгнула на другую сторону.

«Она наконец-то ушла», - Линлэй испустил долгий вздох.

Но голова беловолосой девушки снова показалась над стеной: «Большой брат Лэй, хорошей Вам тренировки. После того, как Вы закончите, я еще раз приду к Вам». Сказав это, она снова исчезла.

Ландин вернулась в свою спальню. Она присела на стул, а ее лицо начало возвращаться к своему обычному холоду виду. Ее глаза были ледяными и беспощадными, как никогда. Если бы Линлэй увидел ее, то ему сложно было бы поверить, что кто-то умеет так хорошо маскироваться.

«Этот Линлэй с подозрением относится к каждому и никому не позволяет легко подобраться к нему. Это довольно хлопотно».

Будучи спустившимся Ангелом, на самом деле Ландин не хотела, чтобы она или другие пяти ангелов погибли вместе с Линлэй.

Тем не менее, как Ангел, она не могла не подчиниться приказам.

Если бы она могла легко убить Линлэй, то разве это было бы не лучше, чем идти на крайности и жертвовать своей жизнью?

«Учитывая заботу, которую Линлэй проявлял к Дженне и Кину, очень странно, что он настолько подозрителен ко мне», - Ландин придумала этот план, узнав о том, что Линлэй заботился о Дженне и Кине.

Если Ландин удастся близко подобраться к ничего не подозревающему Линлэй, то учитывая ее силу равную силе воина девятого ранга, она может внезапно напасть с близкого расстояния. В таких условиях, шанс на успех был бы не меньше девяноста процентов.

«Может быть это потому, что он почувствовал мою силу, - Ландин покачала головой. - Этот Линлэй не проявляет любопытства. Я упомянула “Мастера” несколько раз, но он до сих пор не спросил меня, кто мой мастер».

Ландин фактически подготовила целую серию уловок, чтобы обмануть Линлэй.

Хотя Ландин выглядела очень молодой, на самом деле, ее текущий возраст был намного больше, чем возраст Деринга Коуарта. Но говоря откровенно, десять тысяч лет, которые она провела в божественном царстве Сияющего Владыки, не принесли ей столько впечатлений, сколько она получила за десятилетие проведенное здесь.

...

«Судя по ее личности и ее поведению, эта беловолосая девушка кажется неразумной маленькой принцессой, - нахмурился Линлэй. - Но ее сила... ».

По правде говоря, Линлэй постоянно опасался сил Сияющей Церкви.

Линлэй беспокоился, что силы Сияющей Церкви могут найти его здесь сейчас. А теперь вдруг появилась молодая девушка, которая была воином седьмого ранга? Хоть она казалась живой и милой, Линлэй не слишком доверял ей.

Прежде, чем он доверится кому-то, он хорошенько подумает.

Если бы она была слабой маленькой девочкой, которая имела силы, чтобы убить курицу, отношение Линлэй, вероятно, было бы намного лучше. В конце концов, даже если вы дали такой девушке оружие, она не сможет причинить серьезного вреда. Но эта молодая особа была иной.

Если бы она внезапно атаковала его с близкого расстояния, то вполне вероятно, что ей удалось бы серьезно ранить или даже убить его.

«Может быть в качестве убийцы, которого в этот раз отправила Сияющая Церковь, выступила эта молодая леди?», - подумал Линлэй. Но вспоминая невинный, чистый взгляд в глазах беловолосой девушки, ему было довольно трудно в это поверить.

Ближе к ночи.

Беловолосая девушка пришла снова, но на этот раз она привезла с собой тележку еды.

«Большой брат Лэй, я вместо слуги решила принести Ваш ужин», - раздался звонкий голос Ландин. На ее лице сияла улыбка, но Линлэй, глядя на нее, чувствовал лишь головную боль.

«Снова ты?».

«Какие-то проблемы?, - Ландин надулась, а потом захихикала. - Большой брат Лэй, я принесла Ваш ужин, так что Вы научите меня резке каменных скульптур, ладно?».

«Нет», - отказался Линлэй.

«Жадина, - Ландин сморщила нос. - Когда я готовила для моего учителя, мой учитель делал все, что я просила его. Вы жадный человек».

«Ваш учитель – это, Ваш учитель – то. Я не являюсь им», - Линлэй не соглашался.

Незнакомка, по крайней мере на уровне воина седьмого ранга, и, возможно, даже выше. Линлэй не позволит этой воительнице приблизиться к нему, ведь при обучении резке из камня, ученик и учитель, несомненно, должны быть в тесном физическом контакте.

Сейчас был тот период, когда Линлэй ожидал, что Сияющая Церковь предпримет меры для его устранения.

«Запомни. Я не хочу, чтобы Вы доставляли мой ужин», - холодно сказал Линлэй.

Лицо Ландин изменилось и она сердито посмотрела на Линлэй: «Сволочь. Вы видимо не понимаете, когда кто-то относится к Вам доброжелательно. Я определенно пойду и скажу моему мастеру. Он придет сюда и убьет Вас».

«Убьет меня?», - Линлэй посмотрел на сердитое выражение лица девушки.

«Конечно. Мой мастер очень сильный», - высокомерно ответила беловолосая девушка.

«Кем является Ваш мастер?», - спросил Линлэй.

Беловолосая девушка высокомерно произнесла: «Я скажу Вам. Имя моего мастера Хайдсен [Hei'de'sen]».

«Святой Монолитный Меч Хайдсен?», - Линлэй был поражен.

Во всей Империи О’Брайен, если Бог Войны считался воителем номер один, то без сомнения, на втором месте был воитель, которого называли Святой Монолитный Меч Хайдсен. Он находился на пике Святого уровня в течение многих лет и никогда не проигрывал ни одного поединка против любых других воителей Святого уровня, с кем он сражался.

Он был безупречен в плане защиты и нападения.

Кроме того, он был очень холодным и отчужденным человеком. Не было практически ничего, что могло бы воспрепятствовать его развитию. Безупречный, идеальный воитель Святого уровня, который возвышался над всеми остальными. Его совершенство стало причиной, почему другие называли его “Святой Монолитный Меч”.

«Итак, теперь Вы знаете, что Вы должны бояться?, - беловолосая девушка высокомерно засмеялась. - Но не волнуйтесь. Пока Вы будете учить меня каменной резке, я не скажу моему учителю».

«Неудивительно, - Линлэй посмотрел на седовласую девушку. – Какой у Вас ранг в настоящее время?».

«Восьмой ранг, - гордо сказала Беловолосая девушка. - Что Вы думаете? Во всей империи не так много воинов восьмого ранга, которые моложе меня».

Линлэй посмотрел на нее: «Мисс Данлинь, Вы можете вернуться назад и рассказать Вашему учителю, что я не желаю учить Вас резке каменных скульптур. Я хочу посмотреть, придет ли он, чтобы убить меня».

Отношение седовласой девушки резко смягчилось. С умоляющим видом она сказала: «Большой брат Лэй, я прошу Вас, научите, ладно?». Говоря это, она подошла ближе к Линлэй.

Линлэй сделал три шага назад, отступая в его главный зал.

«Мисс Данлинь, мне нужно отдохнуть. Вы должны вернуться к себе», - Линлэй закрыл дверь в его усадьбу.

«Хмпф».

Беловолосая девушка фыркнула, а затем ушла.

За следующие два дня беловолосая девушка перепробовала целую кучу методов: она покупала красивую одежду и дарила Линлэй или делала вид, что ей очень грустно и она просто хочет смотреть на Линлэй. Она будто совсем отказалась принять тот факт, что Линлэй не научит ее каменной резке.

Четвертый день.

Сегодня утром Ландин в очередной раз пришла во двор Линлэй.

«Большой брат Лэй, я ухожу», - сказала Ландин несколько потерянным голосом.

Линлэй посмотрел на беловолосую девушку с некоторым удивлением. Эти последние три дня девушка мучала его, вызывая головную боль одним своим видом. Более того, Линлэй было неясно, кто эта девушка на самом деле.

Кто-то принадлежащий Сияющей Церкви?

Или ученик Святого Монолитного Меча?

Но чем дольше он взаимодействовал с Ландин, тем больше Линлэй ощущал, что эта беловолосая девушка действительно была игривого и энергичного типа. Он на самом деле с трудом верил, что она относилась к Сияющей Церкви.

«Если она убийца от Сияющей Церкви, то я действительно в восторге от ее актерских способностей», - про себя подумал Линлэй.

Ландин беспомощно взглянула на Линлэй: «Большой брат Лэй, я всегда поклонялась моему мастеру, а мой мастер любит скульптуру. Я действительно хотела вырезать хорошую скульптуру для него, но Вы не хотите научить меня».

«Это бесполезно, если Вы не имеете достаточно времени и таланта», - Линлэй покачал головой.

Глаза Ландин загорелись. Она быстро сказала: «У меня есть время и талант».

«Являетесь ли Вы магом стиля земли?», - вдруг спросил Линлэй.

«Нет», - Ландин покачала головой.

Не медля, она спросила: «А какое это имеет отношение к магии стиля земли?».

Линлэй покачал головой: «Если Вы не маг стиля земли, то это означает, что у Вас нет таланта, необходимого для того, чтобы учиться резке каменных скульптур у меня. Линлэй говорил правду. Школа Прямого Долота требует от скульптора, чтобы тот обязательно был магом стиля земли.

«Вы просто играете, со мной, - Ландин сделала шаг вперед, указывая на Линлэй пальцем. - Я никогда не слышала, чтобы кто-то говорил, что каменные скульптуры требуют наличия предрасположенности к магии стиля земли».

«Есть так много вещей, которые Вы не знаете», - Линлэй спокойно засмеялся.

Сейчас Ландин стояла примерно в двух метрах от Линлэй. Она рассчитывала в уме: «Расстояние - два метра. В своей обычной человеческом форме я сильнее, чем Линлэй. Я должна суметь убить его».

Первоначально Ландин хотела сблизиться еще, прежде чем сделать свой ход.

Но Линлэй не дал ей шанс.

«Большой брат Лэй, я знаю, что Вы лжете. Большой брат Лэй, я хочу задать Вам один последний вопрос. Готовы ли Вы научить меня резке каменных скульптур?», - Ландин посмотрела на Линлэй глазами полными надежды.

Линлэй покачал головой.

«Ох». Ландин уныло опустила голову.

Но прямо в этот момент Ландин внезапно устремилась к Линлэй будто молния, а в ее правой руке появился кинжал.

Два метра. Они были слишком близко друг к другу.

Но в этот момент вспыхнул странный фиолетовый свет.

Ландин могла почувствовать, будто везде мелькало что-то фиолетовое, постоянно изменения позицию. Это “что-то” стало оборачиваться вокруг кинжала и уже тянулось к ее руке.

Ландин сразу уронила кинжал и замахнулась своей левой рукой в сторону Линлэй.

«Бум!».

Их руки столкнулись друг с другом и Ландин поспешно вновь бросилась вперед. Но Линлэй в изящной манере отступил назад, в мгновение ока оказавшись возле стены.

«Рык».

Хаэру и Бебе стояли по бокам от Линлэй, но прежде чем они успели напасть, Ландин сразу отступила назад.

«Вы хотите убить меня?», - Линлэй холодно посмотрел на Ландин.

Высоко подняв голову, она сердито сказала: «Лэй, слушайте. Я, Данлинь, никогда и никого не о чем не просила в своей жизни. Даже когда я общалась с моим учителем, я никогда не оказывалась в подобной ситуации. Три полных дня! Я испробовала все, что могла, чтобы упросить Вас научить меня, но Вы постоянно отказывались. Что странного, что сейчас я хочу убить Вас?».

«Такая властная логика», - Линлэй посмотрел на Ландин.

Ландин стояла у ворот усадьбы Линлэй, сердито глядя на него: «Если Вы можете, то убейте меня. Мои ученики скоро прибудут сюда. Если Вы решитесь запугивать меня, я обязательно скажу им об этом!».

Сейчас желание Линлэй убить ее уже достигло невероятных высот.

Независимо от того, была ли эта “Данлинь” действительно ученицей Святого Монолитного Меча или нет, она все же попыталась убить его.

Но у Линлэй сохранялось повышенное чувство опасности.

Он не мог внятно объяснить, откуда оно появилось, но это чувство было предупреждением для него... не преследовать Данлинь. Это было чрезвычайно опасно.

«Хмпф, Вам не хватает смелости, чтобы убить меня, верно? Тогда я ухожу», - Ландин высокомерно толкнула дверь возле ворот усадьбы, а затем ушла.

Линлэй не погнался за ней, только мысленно приказал: «Бебе, проделай под землей тоннель и взгляни, что происходит снаружи».

За пределами ворот Линлэй.

Другие пять воителей девятого ранга стояли за воротами. Они заняли свои позиции, готовясь присоединиться к Ландин в любое время.

Когда Ландин вышла со двора, она сигнализировала глазами остальным пяти ангелам.

Они спокойно последовали за Ландин, быстро покидая это место.

«… , - выходя из отеля, Ландин была очень недовольна. - Если бы Линлэй преследовал меня, мы вшестером смогли бы убить его в мгновение ока. Но он продолжает скрываться в своем имении с этими двумя магическими зверьми. Даже если мы вшестером побежим внутрь, то учитывая скорость Линлэй, он, безусловно, сможет сбежать.

Ландин очень хорошо знала, что убийство Линлэй в столице провинции не было мудрым решением. Ведь в близлежащем замке жил Маккензи. Учитывая скорость Маккензи, он смог бы прилететь сюда в мгновение ока.

«Лорд, что мы должны делать?», - помощники Ландин посмотрели на нее.

«Следовать следующей стратегии, - холодно сказала Ландин. - Что касается убийства Линлэй в результате самопожертвования, это последнее средство, мы прибегнем к нему только если у нас не будет других вариантов».

Услышав это, пять Ангелов кивнули.

Даже Ангелы не готовы так легко расстаться с жизнью.

«Мм?».

Ландин вдруг увидела мужчину и девушку в сопровождении довольно большого количества охранников. Ландин видела изображение Дженны и Кина раньше.

«Мне даже не пришлось искать их. Они и вправду пришли ко мне сами?», - губы Ландин скривились в улыбке.

Том 8, глава 46 – Смена планов

Во дворе.

«Босс, только что, когда я прокопал тоннель и вышел на улицу, я увидел, что пятеро мужчин ушли вместе с Данлинь, - глаза Бебе наполнились яростью. - Плохая женщина! Она, безусловно, имела недобрые намерения».

Линлэй спокойно засмеялся: «Нет необходимости чрезмерно думать об этих вещах. Эта женщина, скорее всего, была той, кого Сияющая Церковь послала, чтобы убить меня. Если бы я преследовал ее, то как только я бы прошел через ворота, эти пятеро напали бы на меня и убили. Если она давно решилась убить меня, то почему она оставила этих людей в засаде? Более того, к своему удивлению, я не смог их почувствовать.

Линлэй не смог обнаружить присутствия пяти мужчин, скрывающихся за пределами усадьбы. Эти пятеро определенно были воителями, специалистами, которые были не слабее, чем он сам.

«Мастер, что мы должны делать?», - мысленно поинтересовался Хаэру.

Линлэй взял свой адамантиновый тяжелый меч в руки: «Что нам делать? Нет необходимости преследовать их. Когда Дженна вернется, я немедленно увезу ее отсюда. Если они последуют за нами, то я убью их».

Пока он не попал в засаду, после преобразования в его Драконью форму и с тяжелым мечом в руке, Линлэй был уверен в силах противостоять даже воителю Святого уровня на ранней стадии.

Некоторое время спустя.

«Большой брат Лэй», - раздался знакомый голос.

«Войдите», - Линлэй засмеялся, встал и небрежно открыл ворота. Во двор вошли Дженна и Кин.

Кин вздыхая посмотрел на Линлэй: «Большой брат Лэй, моей сестрой чуть не воспользовались. К счастью, я был осторожен и приказал людям окружить и охранять ее комнату».

«Воспользовались?», - Линлэй посмотрел на Дженну.

Дженна покачала головой и рассмеялась: «Ничего страшного. Это все из-за Альберта, первого преемник на должность лидера клана. Сегодня он планировал тайно войти в мою комнату. К счастью, мой младший брат принял некоторые меры предосторожности. Альберт все же боялся, что об этой ситуации узнают остальные. В конце концов, в пределах замка сейчас находится много людей».

«Этот Альберт всегда имел недобрые намерения по отношению к тебе. Я не смею терять бдительность. Даже если я больше не буду губернатором, ну и что с этого? Независимо ни от чего, я не позволю, чтобы этот ублюдок воспользовался тобой, сестренка», - торжественно сказал Кин.

Несколько смущенно, Дженна посмотрела на своего младшего брата.

Линлэй также посмотрел на Кина с похвалой в глазах.

«Сестренка, в будущем, когда ты уйдешь со старшим братом Лэй, ты должна позаботиться о себе, - глаза Кина начали краснеть. - Но пока ты рядом большим братом Лэй, я не слишком переживаю за тебя».

Ландин стояла недалеко от гостиницы и наблюдала, как Дженна и ее младший брат вошли внутрь.

«Давайте присядем и отдохнем, - приказала Ландин, находясь на первом этаже гостиницы. - Но во время отдыха мы должны продолжать вести наблюдение. Как только Дженна и Кин выйдут, мы немедленно последуем за ними».

Пятеро кивнули, а затем пошли вместе с Ландин.

По прошествии нескольких минут в гостинице появился Альберт, который привел с собой около десяти человек..

«Это то самое место?», - спросил Альберт одного из его подчиненных.

«Да, молодой мастер. Мисс Дженна вошла в эту гостиницу».

Услышав это, Альберт кивнул: «Идите и выясните, кто этот ублюдок, в которого влюблена Дженна».

Говоря это, Альберт потер рану на лице.

Вчера вечером он на самом деле оказался в очень неловкой ситуации.

Он знал, что Дженна была магом третьего ранга, но и сам он был воином четвертого ранга. Он планировал проскочить пока она спала и изнасиловать ее. Сделать это было не слишком трудно. Поэтому поздней ночью, он незаметно подкрался к комнате Дженна.

Но кто бы мог ожидать, что в комнате Дженны кроме нее находилась женская охрана.

Более того, за пределами помещения также дежурила скрытая охрана.

Он, гордый преемник на должность лидера клана Жак, был сурово избит охранницей. К его счастью, Дженна и охранницы знали, кто он, поэтому не посмели убить его. И затем Дженна сказала ему, чтобы он успокоился, потому что в будущем она собирается поехать на край земли с человеком, которого она любит.

«Может быть она и вправду отправится путешествовать по свету вместе с этим загадочным воителем девятого ранга?», - сердце Альберта переполнялось яростью.

«Давайте подождем здесь. Перекусим и подождем», - рыкнул Альберт.

Альберт привел группу мужчин в гостиницу Нил и также решил подождать в общем зале. Но как только рассвирепевший Альберт вошел в гостиницу, когда он увидел, кто был внутри, его глаза сразу загорелись.

Альберт в упор посмотрел на Ландин.

«Эта красотка прекрасна… словно ангел», - вздохнул Альберт.

Альберт отличался разборчивостью. Ему уже было довольно скучно с обычными красивыми девушками. Но Ландин действительно была удивительно красивой. Окружающих привлекали не только ее изысканные черты лица, но и ее необычная аура.

Ландин больше не надевала маску, полностью вернувшись к своему обычному темпераменту.

Невинная и чистая женщина. Казалось, с каждым мигом Альберт желал ее все сильнее. Альберт чувствовал себя очень довольным, когда под его бедрами оказывалась невинная и чистая женщина.

«Милая леди, Ваш покорный слуга по имени Альберт Жак. Очень рад с Вами познакомиться», - скромно сказал подошедший Альберт.

Ландин взглянула на него, не оказывая большого внимания.

«ПОШЕЛ К ЧЕРТУ!», - рявкнул рыжеволосый мужчина, который сидел рядом с Ландин.

«Вы хотите лишиться жизни?», - стоявший Альбертом охранник сразу выхватил оружие, холодно глядя на рыжеволосого мужчину. На этот раз, последовав за Дженной, Альберт был очень осторожным.

Он знал, что любовник Дженны был воином девятого ранга, и, таким образом, с собой он привел исключительного воителя. Тот мужчина являлся учеником его прадеда, и был воином девятого ранга.

«Жак?», - Ландин вдруг повернулась, чтобы посмотреть на него. Она только сейчас заострила внимание на родословной шута, который стоял перед ней.

«Да», - Альберт гордо улыбнулся.

Один из служащих Альберта высокомерно сказал: «Молодой мастер моего клана является преемником позиции лидера клана. Ваша группа действительно осмелилась быть невежливыми с молодым мастером?».

Северо-западная провинция была домом клана Жак. Альберт был преемником лидера клана. Поэтому он и в самом деле имел право так себя вести.

«Альберт, - тихо сказал человек средних лет, стоящий за ним. - Вся эта шестерка довольно сильная, в том числе и женщина. Очень вероятно, что все они являются воинами восьмого ранга, и, возможно, даже девятого».

Эти слова шокировали Альберта.

В данный момент, Ландин поднялась на ноги и улыбаясь произнесла: «Молодой мастер Альберт, привет. Я вмести с пятью товарищами-учениками ищу человека, которого мы намерены убить».

«Пять товарищей-учеников? Кто твой мастер?», - спросил пожилой человек за Альбертом.

«Святой Монолитный Меч Хайдсен», - сказала Ландин.

Причина, почему Ландин не боялась делать такие заявления, заключалась прежде всего в том, что Святой Монолитный Меч был человеком, который любил бродить по миру в одиночестве. Таким образом, во всей Империи О’Брайен, скорее всего, было очень мало людей, которые знали, кто именно являлся его учеником».

«Святой Монолитный Меч?»

Все были шокированы.

«Молодой мастер, - подбежал слуга Альберта. - Молодой мастер, у нас есть информация. Человек, к которому сюда пришла мисс Дженна, зарегистрирован под именем “Лэй”».

«Лэй?», - Альберт нахмурился.

«Никогда не слышал о нем, - Альберт повернулся, чтобы посмотреть на воина, которого он привел. - Дядя Слэн [Si'lan], Вы уверены, что готовы сразиться с ним?».

Пожилой человек сразу нахмурился.

Услышав это, сердце Ландин внезапно встрепенулось.

«Молодой мастер Альберт, у Вас есть претензии к этому человеку по имени Лэй?», - засмеялась Ландин.

Альберт с удивлением посмотрел на нее: «А что в этом такого?».

«Я и мои товарищи-ученики пришли сюда, чтобы заняться им», - улыбнулась Ландин.

Альберт заволновался. Он действительно наделся наладить более тесные отношения с этой невинной, чистой и красивой женщиной. И это была отличная возможность.

«Может быть, я не только убью Лэй и захвачу Дженну, я также получу эту красотку передо мной», - сердце Альберта начало дрожать. Красота Ландин ничуть не уступала красоте Дженны, и на самом деле она была даже более привлекательной для него.

Альберт улыбнулся: «Чудесно. Тогда будем действовать сообща. Как Вас зовут?».

«Меня зовут Данлинь», - Ландин до сих пор использовала свое вымышленное имя.

«Прекрасная леди Данлинь, Ваш мастер лорд Хайдсен ранее посетил наш клан Жак. В то время он провел целый месяц вместе с моим прадедом», - сказал Альберт, пытаясь привлечь к себе внимание.

«Да?», - Ландин удивилась.

«На самом деле, - Альберт посмотрел на пять мужчин за Ландин. - Ваши люди уверены в своей способности справиться с Лэй?».

«У вас нет веры в учеников моего мастера?», - несколько несчастно сказала Ландин. Это хмурость на ее лица заставляла выглядеть ее еще более завораживающе. В этот момент Альберт почувствовал, как сердце вырывает из груди.

Пока Альберт и Ландин беседовали, люди, следящие за Дженной, бросились докладывать.

«Молодой мастер, плохие новости! Лэй взял мисс Дженну и отделился от молодого мастера Кина. Они вышли во двор. Кажется, что они планируют покинуть это место».

Альберт сразу же вскочил на ноги.

Альберт, Ландин и остальные уставились в окно. Действительно, Дженна следовала за Линлэй по улице, направляясь за пределы города.

Кин и его группа выбрали другой маршрут. Они даже помахали друг другу на прощание.

«Она уезжает? Дженна действительно уезжаю с этим Лэй?».

Лицо Ландин изменилась, а ее мысли пришли в беспорядок.

Ее планы были нарушены. Она не ожидала, что Дженна уйдет вместе с Линлэй. Ведь все эти годы Дженна провела с Кином.

«Дженна на самом деле пришла сюда, чтобы покинуть это место вместе с этим ублюдком? Кажется, они действительно решили путешествовать вместе, - Альберт пришел в ярость. - Все, следуйте за мной!».

«Не спеши», - глаза Ландин загорелись и она сразу же перебила его.

Альберт вопросительно взглянул на Ландин. Ландин уже поняла, что с уходом Линлэй и Дженны ее предыдущий план уже не имеет значения.

Но есть еще один способ.

«Альберт, отправь несколько людей, чтобы те проследили за этой парой. После того, как они покинут город, мы поскачем на лошадях за ними. За пределами города... я со своими товарищами убьем его», - уверенно сказала Ландин.

Если все произойдет за пределами города, то, скорее всего, Маккензи прибудет только после того, как они уже успеют расправиться с Линлэй.

«Да?», - Альберт был в восторге. Если ему не придется участвовать в этом лично, то такой вариант конечно же его устраивал.

«Как насчет такого. После того, как они покинут город, возглавь отряд рыцарей и последуй за ними. А я и мои товарищи-ученики присоединимся к отряду чуть позже, таким образом Линлэй не сможет заметит нас. А когда настанет время... », - Ландин холодно засмеялась.

Когда Линлэй будет застигнут врасплох, эта шестерка внезапно отделится от команды рыцарей и окружит его, создав Боевое Формирование Ангелов.

Им не потребуется много времени, чтобы убить Линлэй.

После того, как Боевое Формирование Ангелов будет успешно активировано, они смогут убить Линлэй практически со стопроцентным шансом. В конце концов, когда Ангелы используют этот метод, они фактически идут на крайности, поэтому способны убить даже воителя Святого уровня на ранней стадии. После того, как они позволят их телам разрушиться, даже воитель Святого уровня средней стадии может погибнуть.

«Нет проблем», - Альберт уверено похлопал себя по груди.

Ландин и остальные пять заулыбались. Одновременно с ними улыбался и Альберт.

За городом.

Дженна ехала верхом на черном ягуаре, а Линлэй шел рядом, плавно и изящно словно ветер. Во время прогулки, Линлэй болтал и смеялся с Дженной.

Лицо Дженны сияло, выражая истинное счастье. Пока она могла общаться с Линлэй и видеть его рядом, она чувствовала, что ей очень повезло.

«Дженна, пожалуйста, будь осторожна», - вдруг сказал Линлэй.

«Что?», - Дженна не скрывала удивления.

Линлэй небрежно сказал: «Нас преследует отряд рыцарей. Этот отряд, скорее всего, должен принадлежать Сияющей Церкви».

«Настало время, чтобы по-настоящему испытать силу Стослойных Волн», - Линлэй намеренно продолжал двигаться с нынешней скоростью, позволяя отряду рыцарей догнать его.

Том 8, глава 47 – Боевое Формирование Ангелов

На дворе стояла осень. Выл холодный осенний ветер и в это время, словно ледяные лезвия вперед продвигался отряд элитных рыцарей.

«Быстрее, быстрее!».

Вместе с Альбертом, одетым в простую броню, группа из нескольких десятков рыцарей быстро скакала вперед по пустынной дороге. Рядом с Альбертом был мужчина средних лет, воитель девятого ранга, находящийся под его командованием.

Что касается Ландин и пяти других ангелов, то они также были одеты в доспехи и шлемы обычных рыцарей. Взглянув со стороны нельзя было сказать, что Ландин и другие отличались от остальных рыцарей.

«Запомните, - тихо сказала Ландин пятерым мужчинам. - Когда мы догоним Линлэй и Альберт прикажет атаковать, мы разделимся, чтобы окружить Линлэй. Застав его врасплох, мы используем Боевое Формирование Ангелов. Помните, ни в коем случае нельзя спешить с атакой. Вы обязательно должны дождаться приказа».

«Да, Лорд».

Пятеро кивнули.

На устах Ландин появился намек на улыбку.

Звук ударов копыт о землю продолжал разноситься эхом и отряд, поднимая клубы пыли, в мгновение ока преодолел уже достаточно большое расстояние.

Линлэй намеренно снизил свою скорость, чтобы эта группа могла догнать его. Естественно, продолжая быстро продвигаться вперед, отряд Альберта вскоре увидел фигуру Линлэй.

«Он прямо перед нами, впереди».

Альберт был очень счастлив и сразу же начал кричать: «Быстрее, быстрее!».

Отряд рыцарей сразу же начал подгонять своих лошадей, чтобы те ускорились. С грохотом копыт, группа рыцарей быстро приблизилась к Линлэй.

«Помни, крепко держись за шею Хаэру. Он отвезет тебя ко мне домой», - мягко наставлял Линлэй.

Дженна с озабоченностью посмотрела на Линлэй: «Большой брат Лэй, как насчет тебя?».

«Не волнуйся. Я просто избавлюсь от этой небольшой неприятности», - улыбаясь, произнес Линлэй.

В то же время, он посмотрел на черного ягуара Хаэру и мысленно отдал приказ: «Хаэру, ты можешь идти. Запомни, ты обязан защищать Дженну».

«Рооааарр».

Хаэру выпустил высокомерное рычание, а затем начал плавно ускоряться. В конечном счете он превратился в черное размытие и исчез вдали, не оставляя людям Альберта шанс остановить его.

«Окружить».

Группа рыцарей полностью заблокировала путь к отступлению Линлэй. Но они даже не пытались преградить путь Хаэру… видя его скорость, они попросту не смогли бы это сделать. Что касается Ландин и остальных, то у них была возможность остановить черного ягуара, но они не стали этого делать. И даже больше, они обрадовались, что тот покинул место предстоящей битвы.

Ведь их целью был только Линлэй!

«Дженна!», - увидев исчезающую вдали Дженну, в Альберте начала нарастать злость.

Яростно обращаясь к Линлэй, Альберт злобно ухмылялся: «Ублюдок, ты отправил Дженну на магическом звере прочь? Хмпф, позволь мне сказать тебе. Дженна моя! А что же до тебя... ты сейчас отправишься на тот свет!».

С топотом копыт, десятки рыцарей тут же окружили Линлэй.

Линлэй просто стоял в середине, не проявляя ни малейшего беспокойства. Сидевший на плече Бебе надменно и презрительно смотрел на рыцарей своими глазами-бусинками.

«Моя кузина Дженна создана не для таких, как ты. Все, что у тебя есть – это низкий статус!», - высокомерно сказал Альберт. Он чувствовал, что в данный момент все находилось под его контролем.

Линлэй спокойно окинул взглядом окруживших его рыцарей.

«Я изначально хотел избавиться только от сил Сияющей Церкви. Я не ожидал, что мне удастся привлечь внимание этой группы дураков», - Линлэй медленно покачал головой.

Но именно в этот момент...

«Босс, - Бебе вдруг уставился на рыцарей. – Данлинь тоже здесь».

«Данлинь?, - Линлэй будто окатили ведром холодной воды и он вздрогнул. - Силы Сияющей Церкви вместе с ними?».

«Я чувствую ее запах, - уверенно произнес Бебе. - Она думала, что надев шлем и доспехи, ей удастся скрыться от меня, Бебе?».

Линлэй пока еще не доставал оружие.

Спешить не было никакого смысла.

Когда в критический момент оружие внезапно появится из его Межпространственного кольца, это застанет противника врасплох. Линлэй не обращал никакого внимания на Альберта, который по-прежнему высокомерно нес ерунду. Вместо этого он тщательно осматривал окруживших его рыцарей.

«В атаку! Убейте его!».

Высокомерно приказал Альберт.

В этот момент зазвучал безжалостный голос: «Убить!».

Внезапно появились шесть лучей белого света, которые тут же объединились друг с другом. С точки зрения визуальных эффектов, эта атака выглядела так же, как атака, которую провели шесть специальных Исполнителей, когда загнали Линлэй в ловушку.

Это совместное нападение на самом деле было Боевым Формированием Ангелов.

Но стоит отметить, что с точки зрения мощи, атака Ангелов была значительно более опасна.

«Свист, свист». Шесть лучей света, пронзили нескольких рыцарей. Трое из них погибли сразу, а восемь были тяжело ранены.

«Ааах!».

У одного из рыцарей была пробита грудь. Он сразу же свалился с коня, успев только один раз протяжно застонать, но уже через мгновение безжизненно умолк.

«Ха-ха, я уже видел это девять лет назад. У Сияющей Церкви видимо нет в запасе новых трюков», - Линлэй начал громко смеяться.

«Что происходит?», - Альберт был в ужасе.

Пожилой мужчина рядом с Альбертом был довольно опытным. Его лицо сразу изменилось и он закричал: «Быстрее, уходим! Эта шестерка – не ученики Хайдсена. Они из Сияющей Церкви и все они являются воителями девятого ранга. Бежим! Если мы промедлим, то будет слишком поздно!».

Альберт был по жизни бесполезным неумехой, но его инстинкт бегства находился на высшем уровне.

«Но, но!», - Альберт больше не думал об убийстве Линлэй. В этот момент он поспешно удалялся прочь вместе с пожилым человеком.

Некоторые рыцари были пойманы в ловушку в момент активации Боевого Формирования Ангелов. Испугавшись, некоторые из них попытаться убежать, но, как только они сталкивались с белым светом, их тела обращались в пепел, как будто они были сожжены пламенем с чрезвычайно высокой температурой.

«Гм? Это формирование кажется более мощным, чем у тех шести специальных Исполнителей», - с похвалой вздохнул Линлэй.

«Бегите».

Остальные рыцари, которым посчастливилось не быть убитыми Ландин, начали быстро разбегаться. На пустыре остались только Ландин с ее отрядом, Линлэй и Бебе.

«Бум!».

Броня Ландин и остальных Ангелов распалась и они вернулись к нормальному виду. Одна женщина и пять мужчин. Группа Ландин очень уверенно смотрела на Линлэй.

«Линлэй, не боишься?», - Ландин холодно засмеялась.

Линлэй посмотрел на нее: «Я должен признать, что твои актерские способности чрезвычайно высоки. Ты успешно сыграла роль молодой избалованной леди. Тем не менее, ты не знала, что восемь лет назад в городе Гесс я убил шесть специальных Исполнителей, которые также использовали эту комбинированную атаку».

«Треск, пульсация... ».

Черные драконьи чешуйки пронзили одежду Линлэй, а из его позвоночника, лба, локтей и колен вылезли шипы. Вместе тем, показался и его драконий хвост.

Глаза Линлэй стали холодного, безжалостного темно-золотистого цвета.

«Линлэй, мы не такие же, как те шесть специальных Исполнителей, - спокойно сказала Ландин. - Сегодня ты безусловно умрешь».

Плотность света усилилась и теперь, казалось, она даже закрыла собой небо.

Темно-золотистые глаза Линлэй внимательно смотрели на шесть Ангелов. Холодным голосом он произнес: «Я должен сказать тебе кое-что. Я... действительно не люблю этот вид атаки».

Линлэй до сих пор помнил то белое свечение.

«Дедушка Деринг… », - Линлэй ясно помнил сцену, когда восемь лет назад дедушка Деринг пожертвовал собой, чтобы убить ту шестерку специальных Исполнителей. С этого дня дедушка Деринг навеки исчез из этого мира.

«Убить его».

Хладнокровно приказала Ландин.

«Свист!».

Группа Ландин двинулась к Линлэй и в это время область света начала сужаться. Все и всё затронутое светом превратилось в пыль.

«Сияющая Церковь. Ха-ха... », - Линлэй засмеялся, глядя на противников. Внезапно он прыгнул в сторону одного из нападавших.

«Как грустно», - Ландин спокойно смотрела на попытку Линлэй что-то противопоставить им.

Объединившись, их оборона была невероятно высокой. Нет ни одного воителя ниже Святого уровня, который сможет как-то навредить им. Их не особо заботила атака Линлэй.

«Первый!»

Внезапно в руке Линлэй появился адамантиновый тяжелый меч. Превратившись в размытие, тяжелый меч рассек воздух и обрушился на тело одного из нападавших.

«Это просто смешно».

Шесть Ангелов не выражали ни капли беспокойства. Ангел девятого ранга даже не потрудился уклониться. Как бы это ни было странно, но за ударом Линлэй не последовала вспышка белого света, которая бы свидетельствовала о том, что атака заблокирована.

Загрузка...