Глава 8

В итоге я не только посмотрела фильм, от души наревевшись по случаю смерти главного героя, но еще успела неспешно отобедать наедине с собственными мыслями, организовала подобие физической тренировки, бросила пару сообщенок в Перекрестье, в частности спросила, все ли в порядке у Ви и Рекса, прошла три уровня в космолетах, а, когда окончательно устала от утомительного ожидания, обнаружила себя стоящей перед двумя сладко посапывающими мужчинами.

Наверное, не стоило с ними так…

Если подумать, я бы легко могла снять с Рэя шлем. Вошла бы во вкус и раздела его полностью. И Джека заодно. Подтащила бы их друг к другу и сфоткала на правах компромата. Как же они будут взбешены. Зато потом не смогут мной манипулировать. Ну и в дерьмовую ситуацию я их затащила… Или они меня?

Нет, я так не поступлю. Будем считать, что у меня опупенно большое сердце и трепетное отношение к их принципам. Когда они не препираются, не язвят, не подкалывают, не пытаются меня отшить или, наоборот, всеми силами привязать, то выглядят… весьма милыми. С тяжелым вздохом я поняла, что хочу хорошенько отыметь их обоих. По очереди или одновременно, какая разница? Да, они оба натворили дел. Я тоже. Наверное, мы стоим друг друга. Болезненная фиксация и нарочитая отстраненность — нам точно стоило бы почаще заглядывать на канал мозгоправов. И все-таки… Во всем идиотском мире, во всем безграничном космосе, в огромном пузыре пустоты с вкраплением твердых шариков и металлического мусора, у меня оставались только они: самовлюбленный засранец Джек и замкнутый невольник своего клана Рэй. Я могу сколько угодно грозиться, что брошу их, убеждать саму себя, как они мне не нужны, как я в любой момент способна соскочить и сорваться в единоличное приключение, но в глубине, на самом краешке сознания, я знала — это полная чушь. Единоличной останется часть меня, но вот остальные оторвутся и навсегда улетят вместе с Джеком и Рэем. У меня на руках будет только треть, покалеченная и бессмысленно болтающаяся в пространстве. Проблема в том, что мне придется решить, с какой из частей я расстанусь. Две трети лучше одной.

Погрузившись в невеселые размышления я вернулась на капитанский мостик, села в кресло второго пилота и по-нахальски закинула ноги на край приборной панели.

Как долго провела в таком положении — не знаю, но из транса меня вывели голоса мужчин. Предсказуемо недовольные.

— Что это за шутки, Сэл?! Ты в меня выстрелила?!

Я закатила глаза и даже не повернулась в сторону Джека. Ну хоть какой-то урок он должен усвоить.

— Я понимаю, почему ты выстрелила в него, но со мной можно было бы просто поговорить, — сдержанно заметил Рэй, хотя в его голосе тоже отчетливо звучали оттенки раздражения.

— Что значит “понимаю, почему ты выстрелила в него”?!

Начинается…

— Так, — я решительно встала и демонстративно подняла с панели лезарган, с удовлетворением отметила, как оба мужчины замерли и несколько переосмыслили выбранную ими линию поведения. — Меня порядком достала наша грызня. Давайте просто признаем, что если прямо сейчас не сбавим обороты, то этот летун превратится в корабль-призрак. Со свежими трупами. Я признаю, что облажалась. И ты, Джек, тоже крупно облажался. Прости за устроенный бардак, Рэй. Мне жаль, что ты попал под несущийся крейсер. У нас есть вполне конкретное дело, и я прошу сосредоточиться на нем, прошу забыть на некоторое время про наши разногласия, потому что потом мы сможем вернуться к ним когда захотим. Ладно?

Мужчины многозначительно переглянулись. Конечно, хрен тут возразишь.

— Спасибо, Сэл, — наемник благодарно кивнул и занял место пилота.

Зи смиренно поднял руки.

— Как скажешь, малыш, — добавил он, впервые за два цикла не вкладывая в слова едкого подтекста.

Похоже, моя тактика действовала, пусть я всего лишь собиралась отсрочить момент выбора. Ну и выкупить Рэю свободу, конечно. Я не выдержу, если он снова рванет за очередным чертежом, ублажая свой клан. А не меня.

— Джек, граница, — сухо напомнил наемник.

Мы действительно приближались к Марк-20: можно было разглядеть огни аванпоста и пограничные спутники. За ними крутилась небольшая песчаная планетка, которая с виду не представляла никакого интереса, блеклая и чересчур удаленная от основных торговых путей. Самое то для военной базы.

Джек подошел к терминалу связи, просканировал ближайшие сигналы, чтобы вычленить нужный, выбрал тот, чей опознавательный шифр соответствовал его “дружкам”, нажал кнопку записи сообщения.

— Здарова, ребята. Узнали меня? Ваш старый знакомый Джек Зи, нашел небольшое дельце за границей. Наш уговор в силе? Взаимовыгодное сотрудничество. С вас номер счета.

Запись улетела адресату. Мы дрейфовали неподалеку от аванпоста. Очевидно, к нам уже проявили интерес, однако мы прикинулись дурачками, которые усиленно решают, нужно ли им следовать дальше. Ответ пришел спустя долгие десять минут.

— Джеки, дружище, какие люди, — радостно вещал из динамика женский гнусавый голос. — Для тебя уговор всегда в силе, но ставка повысилась. Ничего личного, Джеки. Номер счета вложен, так что принимай решение. Летун у тебя кайфовый, не хотелось бы превращать его в обломки.

— Вот стерва, — выругался Зи, открывая вложение. Сумма на экране светилась бессовестно большая. С таким бюджетом я могла бы есть морковь на завтрак, обед и ужин.

Рэй потянулся к терминалу и быстро нажал кнопку для перевода. Твою пробирку… не задумался ни на секунду. Он настолько богат? Отдал последние кредиты, чтобы заполучить чертеж? Или клан подкидывает ему на карманные расходы?

— Садитесь. Ждем подтверждения и идем в атмосферу, — распорядился наемник. Мы с Джеком послушались.

Как только пришла метка с разрешением, Рэй направил летуна с такой скоростью, что у меня перехватило дыхание. Чем ближе мы находились к цели, тем напряженней становился наемник. Его выдавали движения: резкие и точные. Он был собран и сосредоточен на деле, из-за чего я внезапно ощутила острую нехватку его внимания. Совсем недавно мы могли бы быть с ним в одной постели. Он весь принадлежал бы мне — не дурацким миссиям, кланам, неоплаченным долгам. Только мне. Как же я хочу снова вернуться к тому моменту, где нас прервали.

Пока летун преодолевал толщу плотной атмосферы и медленно приземлялся у внушительного размера серой горы, Джек рассматривал мое лицо. Не могу сказать, что меня совсем не раздражало его пристальное внимание, но мои попытки выразительно взглянуть в ответ и заставить его отвернуться не помогли. Что за новые выкрутасы? Что я должна была понять в выражении его темных как бездна глаз? Что он все еще злится? Или наоборот готов к переговорам? Или что решился наконец меня бросить? До чего неловко. Я не стану заводить новую сцену перед Реем, тем более, когда мы вот-вот прибудем на заброшенную военную базу. В конце концов, мы не в туристической поездке, может случиться что угодно!

Что если… мы погибнем, а я так и не успею объясниться с Джеком?

Глупости! Все будет в порядке. Если бы нас ждали смертельные ловушки и навороченные системы безопасности с невидимыми лазерными лучами, то Рэй обязательно бы об этом сказал.

Летун коротко ухнул, дернулся и осел на твердую почву.

— Вы со мной? — на всякий случай спросил наемник.

— Там моя добыча. Ты за кого меня принимаешь? — фыркнул Джек. — А вот Сэл могла бы и остаться.

— Пошел ты.

Зи усмехнулся, явно дразня меня. Конечно, он не рассчитывал, что я останусь.

— Давайте поторопимся.

— Принято, кэп.

Я невольно покачала головой. Не знаю, какие сны посмотрел Джек, но его поведение изменилось. Из ядовито-угрюмого обиженного мужчины он внезапно превратился в того самого прощелыгу и весельчака. Крайне подозрительно.

Мы втроем спустились ко входу. Я сунула лазерган Вейер под резинку леггинсов — будет очень обидно, если случайно выстрелю себе в зад, однако лучшего решения не нашлось. Рэй тоже снарядил поясную кобуру.

Снаружи нас ожидал назойливый пыльный ветер с примесью сладковатого аромата. Дышать можно, и ладно. Было б ужасно неудобно тащить герметичный костюм и передвигаться в нем по местным барханам словно в замедленной проекции.

Вопреки ярко светящейся в небе зеленоватой звезде на поверхности оказалось прохладно. Я застегнула куртку и двинулась вслед за Рэем, быстро шагающим в сторону темного углубления у выступающей части горы. Местная флора и фауна не изобиловала разнообразием: торчали страшные синие кусты вперемешку с длинными облезшими коричневыми стволами. Из животных никто не показался. Полагаю, они предусмотрительно свалили при приближении металлической махины на их территорию. Не хотелось бы получить укус от неизвестной формы жизни, а потом лихорадочно выискивать в сети похожую картинку и с горящей пятой точкой пытаться синтезировать антидот.

На базу вели врезанные в гору массивные черные ворота с боковой дверью, запертой на электронно-механический замок. Издалека и сверху ворота были практически незаметны из-за падающей тени и окружающих зарослей, впрочем, последние появились здесь значительно позже, когда срезать их уже оказалось некому.

Рэй ловко поддел крышку панели, используя аварийную комбинацию завел обесточенный пыльный механизм. Он явно неплохо знал об устройстве базы, иначе мы остались бы куковать снаружи и усердно пилили дверь плазменным резаком. Возможно, это заняло бы цикл. Или даже два.

Боковая дверь щелкнула и чуть приоткрылась, приглашая нас войти внутрь. Я собралась шагнуть в темноту за Рэем, но Джек остановил меня.

— Сэл, — он ухватил меня за запястье и встревоженно произнес. — Держись рядом.

Из вредности хотелось возразить, но мужчина вспомнил про волшебное слово.

— Пожалуйста.

Ну раз “пожалуйста”… Я согласно кивнула и осторожно двинулась вперед. Рэй закрепил на шлеме небольшой фонарь, я в качестве источника света включила консоль, выставила руку перед собой и пыталась не упустить из виду наемника. Тот очень спешил.

Пройдя несколько витиеватых заполненных полусгнившими ящиками коридоров мы попали в операторский центр: приличного размера комнату, заставленную одноформатными терминалами. Когда-то в нем бурлила жизнь, и десятки служащих занимались анализом поступающей информации: о местоположении кораблей, состоянии станций, ворохе из сигналов, среди которых нужно было разобрать вражеские. Сейчас центр стал похож на место, где красиво расставили хлам. Местные девайсы настолько устарели, что их едва ли можно было разобрать на запчасти, а по сохранившимся данным в пору создавать только исторические диорамы.

Мы прошли дальше, вглубь базы. Рэй искал комнату управления, откуда смог бы разобраться с питанием и получить доступ к местным цифровым хранилищам. Ее мы нашли минут через двадцать, взломав пару дверей насильственным способом и знатно поплутав. Нам очень повезло, что один из резервных генераторов выжил и смог выдать стабильное напряжение для работы электроники в рамках небольшой зоны, поэтому вскоре комната была освещена и полностью функционировала. Кажется, перед эвакуацией в нее сгребли мало-мальски ценное барахло: у входа свободного пространства хватало, но ближе к центру и у стен ступать приходилось с осторожностью из-за груды запыленных боксов и металлических стеллажей. Помещение оказалось не самым маленьким, и добра в нем поместилось много. В дальней от двери части стояли встроенные массивные панели с проекционной сеткой, откуда наемник и подключался к данным в хранилище. Джек с любопытством открывал крышки боксов, рассматривал вещицы, нашел допотопный лазерган, который больше походил на экспонат для музея, чем рабочее оружие, однако после тщательной очистки и подзарядки, смог стрелять. Зи довольно ухмыльнулся и в следующую же секунду отправился искать новые сокровища. Меня окружающая свалка не особо интересовала — я бы предпочла поскорее свалить и навсегда забыть об этом месте, желательно на Мегаполисе. От пыли нестерпимо хотелось чихать.

— Как дела, Рэй? — спросила я.

— Его здесь нет, — мрачно ответил наемник, внимательно рассматривая крупную проекцию.

— Чертежа? Но ведь терминал…

— Чертеж перевезли во время эвакуации. Он на борту корабля.

— Что? Какого корабля? — слова Рэя расстроили. Я уже надеялась, что остался последний шаг, что вот-вот мы закончим слоняться по задворкам галактик в поисках некоего “важного” файла, а получается — летали зря?

— Здесь есть координаты, где его в последний раз заметили. Возможно, он по-прежнему там. Это грузовой беспилотник, с ним могло произойти что угодно: сбой или не дошли инструкции. Его могли поскорее вывести в космос, чтобы не подставить под удар, и потом направить в место разгрузки.

— И далеко он?

— Цикл пути, но можно сократить. Рядом есть нора, если прыгать из системы Аскарон.

— Я готов прыгать в саму пробирку, если поможете мне отнести эту пару ящиков, — радостно заметил Зи, копаясь в очередной кучке эксклюзивного старья.

— Может, сразу всю комнату вынесем? — подколола я. — А то тебе придется…

— Тихо!

Резкий восклик Рэя напугал меня. Мы с Джеком замерли и прислушались. Со стороны коридора и правда доносился слабый шум. У нас гости.

Наемник молниеносно выпустил пару выстрелов в блоки панелей, еще три выстрела в их систему питания, быстро скрылся за массивом ящиков у ближайшей стены. Джек потянул меня к стеллажам с противоположного бока. Рокот от выстрелов разнесся по комнате и приманил недоброжелателей. Шум у входа усилился, пока из темноты прохода не выскочил отряд из пяти человек, мордоворотов в униформе, во главе с Ир-Хаттом. Я видела их сквозь щель в нагромождении кейсов на полках. Бездна! Все вооружены до зубов, они пришли не для мирных переговоров или торговли, они настроены забирать.

— Я знаю, что ты здесь, Рэй! — громко произнес Ир-Хатт. От его образа радушного дельца не осталось и дымки, его лицо казалось злым и хищным. Он, словно робот-охотник, бесстрастно выслеживал жертву, сверкая глазами и тщательно сканируя взглядом комнату. — Заметаешь улики? Ты же знаешь, что мне нужно.

— Попробуй, возьми! — после небольшой паузы громко крикнул Рэй.

Я видела, как наемник вытащил из кобуры лазерган и готовится к стычке. Очень плохо…

— Где твои попутчики, пефрионец?

— Я их высадил. Они мешались под крыльями. Как ты меня нашел?

— Тебе интересно? Посмотрел записи с взлетной площадки, заметил одну сладкую фигурку в блестящих штанах и красной шевелюрой, достал записи с регистрацией летунов, а дальше — дело техники. Ты спамил в Сети — то тут, то там. А когда я потянул за связи и выяснил о подкупе пограничников из первых лиц, то сложил координаты воедино. Я все время держался на твоем хвосте, знал, что ты приведешь меня, куда надо.

— Молодец. Твой план сработал.

О, нет… Все из-за меня… Из-за моего взбалмошного поступка. Я привела их сюда, я указала на летун Рэя, направила на него прожектор! А потом “знакомые” Джека выдали нас с потрохами. Мы вдвоем привели плохих парней… Этого бы не произошло, если бы Рэй действовал один! Тело медленно, но верно охватывало леденящее отчаяние. Словно почувствовав мои эмоции, Джек крепко взял меня за руку. Его прикосновение чуть успокоило.

— Не заставляй нас играть в прятки, Рэй. Тебе некуда деваться. Единственный выход перекрыт, — продолжал Ир-Хатт. — Отдай мне чертеж, и я обещаю оставить тебя в живых.

— Рассказывай фантазии другому. Посмотрим, как вам удастся меня найти.

Ожидая указаний от босса мордовороты не двинулись, однако произошло другое: я услышала легкий шорох у стеллажа за спиной, Зи — тоже, он среагировал быстрее меня, выхватил лазерган и наугад стрельнул в проход между контейнерами позади наемника.

— Рэй! — Джек крикнул вовремя, чтобы тот отскочил от своего места и не попал под заряд, выпущенный скрытой комбинезоном-невидимкой Вейер. Наемник сделал пару ответных выстрелов и, кажется, задел противницу. Я заметила, как реальность подернулась помехами, а затем раздались торопливые шаги в сторону укрытия.

— Взять их, — последовал приказ Ир-Хатта. Его приспешники двинулись вглубь комнаты.

— Видишь сучку? — тихо прошипел Джек.

Я с трудом поборола оцепенение, вытащила свой лазерган и до боли стала всматриваться в окружающее пространство, что могла ухватить не высовываясь из-за стеллажа. Рэй сменил позицию, пропустил первого мордоворота вперед.

Зи жестом показал, что я должна спрятаться. Забиться в угол и не издавать ни звука. Мне очень хотелось последовать его приказу, но меня парализовал страх. Сейчас начнется перестрелка, а значит… я могу их потерять.

Раздался хлопок, что-то тяжелое повалилось на пол — Рэй сделал ход. Я услышала, как на него посыпались ответные хлопки, как он перескакивает через препятствия, как прижимается к металлическому боксу, как летят искры.

— Прикрой спину, — коротко сказал Джек и вступил в бой вслед за наемником.

Я направила дуло в проход, где недавно пробиралась Вейер. Едва сдерживаясь, чтобы не начать палить по всему подряд. Снова глухой удар — кажется, смертельным стал выстрел Зи. Расклад три на четыре, впрочем, считать себя за боевую единицу мне не стоило…

— Это моя пушка, — прозвучал рядом скрипучий женский голос.

Невидимая сила вывернула из рук лазерган. Я вскочила и отмахнулась, задела плечо Вейер, от чего ее костюм покрылся бликами и стал серым, а вместо лица показалась камуфляжная обтягивающая маска с окулярами. В ответ она резко схватила меня за горло, ударила о стеллаж. Металлические углы врезались в спину и оставили яркие вспышки боли, прыснули в кровь мощную дозу адреналина. Я брыкнулась, вскрикнула, завертелась в попытке укусить сучку за руку. Бездна! Я ей не ровня.

— Сэл!

Джек бросился обратно ко мне, но Вейер остановила его ненаправленным выстрелом, вынудила укрыться за грудой контейнеров. Посыпались новые хлопки — Рэй нарвался на стычку. Нет, я не стану слабачкой, из-за которой всех убьют.

Воспользовавшись моментом, когда подручная Ир-Хатта отвлеклась, я резко ослабила ноги, всем весом потянула ее вниз за собой, собиралась прицельно ударить ботинком по правому колену. Увы, мой план сработал лишь наполовину. Вейер высвободилась и оттолкнула меня. Я распласталась прямо перед ней, а неприятельница скользнула за стеллаж в обход укрытия Джека. Если бы у меня осталось оружие…

Я вскочила и подняла первый попавшийся увесистый предмет похожий на портативный сварщик, кинулась Вейер наперерез. Пусть только посмеет навредить моему бойфренду!

Увы, она оказалась хитрее: полностью проигнорировала меня и Джека, просто стала невидимой и замерла в нескольких шагах от той точки, где мы ее потеряли. Это мы поняли слишком поздно, когда Рэй напал на последнего мордоворота в лабиринте из нерабочих терминалов. С нашей позиции было отлично видно, как подручный Ир-Хатта старался двигаться осторожно, как он заглянул за каждый терминал кроме того, где прятался наемник. Ошибка стоила противнику выстрелом в голову. Ошибка же, совершенная мной и Джеком могла стоить сразу трех жизней. Вейер возникла из ниоткуда позади нас и нацелилась в Рэя.

Раздался хлопок.

— Замри, — проскрипел женский голос, а затылка коснулось горячее дуло. На моих глазах подкошенный зарядом Рэй нырнул за терминал. Выжил, получил скользящее ранение. Насколько серьезное? — Встань.

Джек сидел на корточках рядом, но ничего не мог сделать. Боковым зрением я видела, как он пытается подловить малейшую возможность обезвредить Вейер, но мы отлично понимали, что, если придется, сучка бесстрастно выбьет мне мозги и даже не моргнет.

— Ты тоже, — приказала она Джеку. — Лазерган оставь на полу.

Зи послушался.

— Наконец-то, с балаганом покончено, — довольно заявил Ир-Хатт, выходя из коридора, где он пережидал бой в полной безопасности. За ним появилось еще трое пособников. Сколько же он народу привез?.. — Вейер, выводи сладкую парочку.

Меня подтолкнули дулом, заставили пройти вперед вместе с Джеком. Пока мы направлялись к входу, я постаралась отыскать Рэя взглядом, но не смогла.

— Пефрионец, ты не сдох? Мне бы не хотелось искать чертеж на твоем трупе, — произнес Ир-Хатт, обращаясь к затихшему пространству.

С ним все в порядке… С ним должно быть все в порядке!

— Иди и проверь, — донесся искаженный динамиком голос среди сломанных терминалов. Затем последовал щелчок и шипение газового баллончика. Бездна! Он все-таки ранен.

— Ты проиграл, Рэй. Наберись смелости признать это, и побыстрее, потому что палец Вейер может внезапно дрогнуть. У нее иногда бывает… нервный тик.

— Здесь нет чертежа.

— Узнаю, когда просканирую твою консоль.

— Если ты меня убьешь, то чертеж навсегда отправится в черную дыру.

— Подробнее.

— Здесь были координаты. Я знаю, где чертеж. Отпусти их, и я тебя приведу. Ты ведь такой ожидаешь обмен?

— Допустим. Но тебе в любом случае придется выйти.

Пожалуйста, не надо! Оставайся в укрытии!

Раздался короткий шорох. Спустя пару секунд на открытой площадке появился безоружный Рэй. Он хромал: ткань брюк на левом бедре обуглилась и была поверх покрыта антисептической пеной. От его вида сердце стиснуло иглами. Я во всем виновата.

— Пефрионец Рэй собственной персоной. А я все гадал, кто постоянно лезет мне под крылья. Стоило догадаться, — заметил Ир-Хатт. Его приспешники сразу же обступили наемника и вывели ко мне и Джеку.

— Навредишь им, и мой клан отыщет тебя на краю мира, — холодно произнес Рэй. — Ты давно на примете, а с моей подачи станешь целью номер один.

— Не надо угроз. Я — делец, а не убийца. Вейер — да, но мне это не интересно. Мне нужен чертеж, — Ир-Хатт кивнул одному из мордоворотов. — Достаньте карту памяти.

Особенно крупный бугай в бронированной черной форме с объемной маской, подошел к наемнику, не церемонясь схватил за преддплечье с консолью и открыл на ней боковой слот, достал маленькую блестящую пластинку, подал ее боссу. Торговец отодвинул край длинного рукава балахона, вставил карту в свою наручную консоль, принялся внимательно рассматривать содержимое.

— Я же сказал, что у меня нет чертежа, — спокойно напомнил Рэй.

— Хочу убедиться лично, — протянул Ир-Хатт, но слова наемника подтвердились. Карту вернули. — Уходим. На перфионца наручники, этих бросьте здесь.

Оставшиеся в живых мордовороты зашевелились, двое обездвижили Рэя, третий завел его запястья за спину и заключил в магнитные наручники. Наемник не сопротивлялся. Вейер продолжала держать меня на мушке, Джек стоял в шаге рядом: не пошевелиться, ничего не предпринять, оставалось молча смотреть, как Рэя уводят, как отнимают его у меня. Возможно, насовсем.

— Селеста Рид, Джек Зи. Не скажу, что буду рад увидеть вас снова, — торговец отвесил легкий поклон и первым вышел из комнаты, за ним последовали его приспешники: мужлан с оружием наперевес, двое, что держали Рэя, а замыкала отряд Вейер.

Мне стало дурно. Разразившийся в груди ураган из паники, страха и злости затмил сознание. В глазах потемнело.

— Рэй! — я даже не услышала собственного голоса, потому что стук в висках оказался громче. — Рэй! — ступила вперед и сразу же получила удар в живот. Внутренности скрутило, тело превратилось в тугой комок боли. Я невольно попятилась, начала падать, но Джек удержал меня и крепко прижал к себе.

— Сэл, не надо! — бросил наемник, препятствуя движению конвоя.

Досталось и ему, хлестким ударом по раненой ноге. Он сдавленно взвыл и пошатнулся.

— Рэй! — в потоке нахлынувшей ненависти я забыла обо всем, попыталась вырваться из объятий Джека, но банально не хватило сил.

— Держи свою шлюху крепче. Второго шанса не дам, — проскрипела Вейер. Убью ее. Разорву на части голыми руками.

— Рэй! — я трепыхалась как могла. Мой инстинкт самосохранения дал сбой, хрустнул под давлением, окончательно сломался. Придушу, даже если умру сама.

— Сэл, я отыщу тебя через ключ! — крикнул Рэй. — Отыщу через ключ! — и мордовороты пихнули его в проход.

Вейер осторожно ступила за ними, замерла, убедилась, что я не брошусь следом. Мне показалось, что она злорадствует, хоть и за маской с окулярами я никак не смогла бы разглядеть. Сучка активировала настенную панель, быстро набрала команду, и дверь с грозным шипением заблокировалась, оставив меня с Джеком наедине.

Загрузка...