Ирмос: Яко по суху пешешествовав Израиль, по бездне стопами, гонителя фараона видя потопляема, Богу победную песнь поим, вопияше.
Яко по суху – как по суше. Пешешествовав – пройдя пешком. «Богу победную песнь поим, вопияше – (Израильский народ) воскликнул: Воспоем Богу победную песнь!» (именно так, с кавычками, следовало бы писать при передаче современным письмом это место, тем более что несколько необычный для нас порядок слов затрудняет понимание).
Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Примечание: В канонах припев как молитвенное воззвание произносится перед первым и вторым (и третьим, если он есть) тропарем каждой песни, но не читается перед тропарями, начинающимися со Слава отцу, и Сыну, и Святому духу и И ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Ныне приступих аз грешный и обремененный к тебе, Владыце и Богу моему; не смею же взирати на небо, токмо молюся, глаголя: даждь ми, Господи, ум, да плачуся дел моих горько.
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
О, горе мне грешному! Паче всех человек окаянен есмь, покаяния несть во мне; даждь ми, Господи, слезы, да плачуся дел моих горько.
Слава:
Безумне, окаянне, человече, в лености время губиши; помысли житие твое, и обратися ко Господу Богу, и плачися о делах твоих горько.
И ныне:
Мати Божия Пречистая, воззри на мя грешнаго и от сети диаволи избави мя, и на путь покаяния настави мя, да плачуся дел моих горько.
Аз – я. Глаголя – говоря. Даждь – дай. Паче – более. Несть – нет.
Ирмос: Несть свят, якоже Ты, Господи Боже мой, вознесый рог верных твоих, Блаже, и утвердивый нас на камени исповедания Твоего.
Несть свят, якоже Ты – Нет столь святого, как Ты. Вознесый рог – возвысивший силу (рог – сила, крепость, преимущество; вознести рог – прославить, укрепить силу, даровать победу на врага). Верных твоих – верующих в Тебя (но, несомненно, и верных Тебе).
Утвердивый нас на камени исповедания Твоего. Слово исповедание означает здесь также завет: на камне Завета Твоего.
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Внегда поставлени будут престоли на Судищи Страшнем, тогда всех человек дела обличатся; горе тамо будет грешным, в муку отсылаемым; и то ведущи, душе моя, покайся от злых дел твоих.
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Праведницы возрадуются, а грешнии восплачутся, тогда никтоже возможет помощи нам, но дела наша осудят нас; темже прежде конца покайся от злых дел твоих.
Слава:
Увы мне, великогрешному, иже делы и мысльми осквернився, ни капли слез имею от жестокосердия; ныне возникни от земли, душе моя, и покайся от злых дел твоих.
И ныне:
Се, взывает, Госпоже, Сын Твой, и поучает нас на доброе, аз же грешный добра всегда бегаю; но Ты, Милостливая, помилуй мя, да покаюся от злых моих дел.
Внегда – когда. Ведущи – зная. Праведницы – праведники. Помощи – помочь. Темже – здесь; поэтому, из–за этого. Возникни – поднимись, возвысься (из согнутого – ниц – положения).
Помышляю день страшный и плачуся деяний моих лукавых: како отвещаю Безсмертному Царю, или коим дерзновением воззрю на Судию, блудный аз? Благоутробный Отче, Сыне Единородный и Душе Святый, помилуй мя.
Слава, и ныне:
Богородичен: Связан многими ныне пленицами грехов и содержимь лютыми страстьми и бедами, к Тебе прибегаю, моему спасению, и вопию: помози ми, Дево, Мати Божия.
Лукавых – злых. Благоутробный – милосердный (буквально: имеющий благое сердце). Пленицами – цепями, узами. Содержимь – одержим (то есть пребываю под властью).
Ирмос: Христос моя сила, Бог и Господь, честная Церковь благолепно поет, взывающи от смысла чиста, о Господе празднующи.
Честная – священная, благоговейно чтимая. Благолепно – как прилично Богу. От смысла чиста – от чистого ума и сердца.
«Христос моя сила, Бог и Господь» — поет Святая Церковь словами пророка Аввакума, — таков смысл ирмоса (кавычки делают это более понятным).
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Широк путь зде и угодный сласти творити, но горько будет в последний день, егда душа от тела разлучатися будет: блюдися от сих, человече, Царствия ради Божия.
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Почто убогаго обидиши, мзду наемничу удержуеши, брата твоего не любиши, блуд и гордость гониши? Остави убо сия, душе моя, и покайся Царствия ради Божия.
Слава:
О безумный человече, доколе углебаеши, яко пчела, собирающи богатство твое? Вскоре бо погибнет, яко прах и пепел; но более взыщи Царствия Божия.
И ныне:
Госпоже Богородице, помилуй мя грешнаго, и в добродетели укрепи, и соблюди мя, да наглая смерть не похитит мя неготоваго, и доведи мя, Дево, Царствия Божия.
Зде – здесь. Сласти – чувственные наслаждения, удовольствия, похоти. Егда – когда. Блюдися от сих – храни себя от этого. Мзду наемничу удержуеши – задерживаешь плату наемному работнику (мзда – воздаяние, награда). Блуд и гордость гониши – не оставляешь блуда и гордости (гонити – следовать, достигать, держаться). Углебаеши – погрязаешь ( образ пчелы, вязнущей в сладком и липком). Наглая – внезапная, скоропостижная.
Ирмос: Божиим светом Твоим, Блаже, утренюющих Ти души любовию озари, молюся, Тя ведети, Слове Божий, истиннаго Бога, от мрака греховнаго взывающа.
Утренюющих Ти – с раннего утра обращающихся к Тебе.
Божиим светом Твоим, Блаже, утренюющих Ти души любовию озари, молюся, Тя ведети… Построение фразы для нас непривычно и потому непонятно. Молюсь Тебе, о Благой: утренюющих Ти души озари (чтобы) Божиим светом Твоим – любовию Тя ведети (любовию к познанию Тебя) – истиннаго Бога, от мрака греховнаго взывающа (истинного Бога, призывающего к Себе из греховного мрака).
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Воспомяни, окаянный человече, како лжам, клеветам, разбою, немощем, лютым зверем, грехов ради порабощен еси; душе моя грешная, того ли восхотела еси?
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Трепещу ми уди, всеми бо сотворих вину: очима взираяй, ушима слышай, языком злая глаголяй, всего себе геенне предаяй; душе моя грешная, сего ли восхотела еси?
Слава:
Блудника и разбойника кающася приял еси, Спасе, аз же един леностию греховною отягчихся и злым делом поработихся; душе моя грешная, сего ли восхотела еси?
И ныне:
Дивная и скорая помошнице всем человеком, Мати Божия, помози мне недостойному, душа бо моя грешная того восхоте.
Уди – члены тела (ед. число уд).
+ Блудника и разбойника кающася приял еси, Спасе… На память душе приводится блудный сын притчи (Лк.15:11–32) и благоразумный разбойник Креста (Лк.23:39–43).
Очима взираяй, ушима слышай… Очима, ушима – формы двойственного числа.
Ирмос: Житейское море воздвизаемое зря напастей бурею, к тихому пристанищу Твоему притек, вопию Ти: возведи от тли живот мой, Многомилостиве.
Зря – видя. Напастей – бед, искушений. Притек – здесь: пристав, приплыв. Возведи от тли – изведи от погибели. Живот мой – жизнь мою.
Житейское море воздвизаемое зря напастей бурею, к тихому пристанищу Твоему притек, вопию Ти… Снова порядок слов, отличающийся от привычного. Зря(видя) житейское море, воздвизаемое (волнуемое) бурею напастей (искушения и бед), и пристав к Твоей тихой пристани, я вопию Ти…
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Житие на земли блудно пожих и душу во тьму предах; ныне убо молю Тя, Милостивый Владыко: свободи мя от работы сея вражия и даждь ми разум творити волю Твою.
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Кто творит таковая, якоже аз? Якоже бо свиния лежит в калу, тако и аз греху служу. Но Ты, Господи, исторгни мя от гнуса сего и даждь ми сердце творити заповеди Твоя.
Слава:
Воспряни, окаянный человече, к Богу, воспомянув своя согрешения, припадая ко Творцу, слезя и стеня; Той же, яко молосерд, даст ти ум знати волю Свою.
И ныне:
Богородице Дево, от видимаго и невидимаго зла сохрани мя, Пречистая, и приими молитвы моя, и донеси я Сыну Твоему, да даст ми ум творити волю Его.
От работы сея вражия – от этого рабства врагу. Таковая, якоже яз – такое, как я.
Пожих, предах – формы прошедшего времени, 1–го лица: я пожил, я предал.
Душе моя, почто грехами богатееши, почто волю диаволю твориши, в чесом надежду полагаеши? Престани от сих и обратитися к Богу с плачем, зовущи: милосерде Господи, помилуй мя грешнаго.
В чесом – в чем.
+ Греческое слово кондак буквально означает «колышек», «валик» — деревянный валик, на который накручивается свиток; это значение легко перешло и на сам свиток. Первоначальный кондак – жанр византийской гимнографии, созданный преподобным Романом Сладкопевцем (первым кондаком был кондак Рождества Христова – Дева днесь Пресущественнаго рождает…) и приобретший огромную популярность, пока его не вытеснил из богослужения канон. Это был гимн, состоящий из большого числа строф – икосов, одинаковых по числу стихов и их ритмической организации. Нынешние кондак и икос, исполняемые после 6–й песни канона, — все, что осталось от древнего канона.
Помысли, душе моя, горький час смерти и Страшный Суд Творца твоего и Бога: Ангели бо грознии поймут тя, душе, и в вечный огонь введут; убо прежде смерти покайся, вопиящи: Господи, помилуй мя грешнаго.
Икос – церковное песнопение, развивающее тему кондака (икос всегда следует за кондаком и не употребляется самостоятельно), но более обширное. Кондак и икос, читаемые по 6–й песни канона, обычно оканчиваются одними и теми же словами. Поймут – схватят, поймают.
Ирмос: Росодательну убо пещь содела Ангел преподобным отроком, халдеи же опаляющее веление Божие, мучителя увеща вопити: благословен еси, Боже отец наших.
Росодательну убо пещь содела – соделал так, что печь окропляла росою. Преподобным отроком – святым юношам. Увеща – убедило.
Халдеи же опаляющее веление Божие мучителя увеща вопити… Повеление божие, опаляющее халдеев, убедило мучителя (царя) воскликнуть.
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Не надейся, душе моя, на тленное богатство и на неправедное собирание, вся бо сия не веси кому оставиши, на возопий: помилуй мя, Христе Боже, недостойнаго.
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Не уповай, душе моя, на телесное здравие и на скоромимоходящую красоту, видиши бо, яко сильнии и младии умирают; но возопий: помилуй мя, Христе Боже, недостойнаго.
Слава:
Воспомяни, душе моя, вечное житие, Царство Небесное, уготованное святым, и тьму кромешную и гнев Божий злым, и возопий: помилуй мя, Христе Боже, недостойнаго.
И ныне:
Припади, душе моя, к Божией Матери и помолися Той, есть бо скорая помощница кающимся, умолит Сына Христа Бога, и помилует мя недостойнаго.
Ирмос: Из пламене преподобным росу источил еси, и праведнаго жертву водою попалил еси; вся бо твориши, Христе, токмо еже хотети. Тя превозносим во вся веки.
Вся бо твориши, Христе, токмо еже хотети – ибо Ты все творишь, Христе, что только хочешь (одним Своим хотением).
+ И праведнаго жертву водою попалил еси. Ирмос воспевает не только то чудо Господне, которое всегда лежит в основе 8–й песни, — источение росы из пламени раскаленной печи, — но и другое, когда по молитве пророка Илии Господь низвел с неба огонь, попаливший обильно политую водой жертву (3 Цар.18:30–38).
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Како не имам плакатися, егда помышляю смерть, видех бо во гробе лежаща брата моего, безславна и безобразна? Что убо чаю, и на что надеюся? Токмо даждь ми, Господи, прежде конца покаяние. (Дважды)
Слава:
Верую, яко приидеши судити живых и мертвых, и вси во своем чину станут, стари и младии, владыки и князи, девы и священницы; где обрящуся аз? Сего ради вопию: даждь ми, Господи, прежде конца покаяние.
И ныне:
Пречистая Богородице, приими недостойную молитву мою и сохрани мя от наглыя смерти, и даруй ми прежде конца покаяние.
Егда – когда. Даждь – дай. Священницы – священники.
Ирмос: Бога человеком невозможно видети, на Негоже не смеют чини ангельстии взирати; Тобою же, Всечистая, явися человеком Слово Воплощено, Егоже величающее, с небесными вои Тя ублажаем.
Тобою – через Тебя. Вои – воинствами.
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Ныне к вам прибегаю, Ангели, Архангели и вся небесныя Силы, у Престола Божия стоящи, молитеся ко Творцу своему, да избавит душу мою от муки вечныя.
Помилуй мя, Боже, помилуй мя.
Ныне плачуся к вам, святии патриарси, царие и пророцы, апостоли и святителие и вси избраннии Христовы: помозите ми на Суде, да спасет душу мою от силы вражия.
Слава:
Ныне к вам воздежу руце, святии мученицы, пустынницы, девственницы, праведницы и вси святии, молящиися ко Господу за весь мир, да помилует мя в час смерти моей.
И ныне:
Мати Божия, помози ми, на Тя сильне надеющемуся, умоли Сына Своего, да поставит мя недостойнаго одесную Себе, егда сядет судяй живых и мертвых. Аминь.
Воздежу – воздеваю. Мученицы, пустынницы, девственницы, праведницы – мученики, пустынники, девственники, праведники (в церковнославянском языке здесь чередование: звук «к» заменяется звуком «ц»). Одесную – по правую руку (сторону). Егда – когда. Сядет судяй – сядет и будет судить (буквальный перевод – «сядет судящий» или даже «сядет судя» — был бы неточен, так и здесь имеет место характерная для церковнославянского языка и отсутствующая в русском грамматическая конструкция).
Владыко Христе Боже, Иже страстьми Своими страсти моя исцеливый и язвами Своими язвы моя уврачевавый, даруй мне, много Тебе прегрешившему, слезы умиления; сраствори моему телу от обоняния Животворящаго Тела Твоего, и наслади душу мою Твоею Честною Кровию от горести, еюже мя сопротивник напои; возвыси мой ум к Тебе, долу поникший, и возведи от пропасти погибели, яко не имам покаяния, не имам умиления, не имам слезы утешительныя, возводящия чада ко своему наследию. Омрачихся умом в житейских страстех, не могу воззрети к Тебе в болезни, не могу согретися слезами, яже к Тебе любве. Но, Владыко Господи Иисусе Христе, Сокровище благих, даруй мне покаяние всецелое и сердце люботрудное во взыскание Твое; даруй мне благодать Твою и обнови во мне зраки Твоего образа. Оставих Тя, не остави мене; изыди на взыскание мое; возведи к пажити Твоей и сопричти мя овцам избраннаго Твоего стада; воспитай мя с ними от злака Божественных Твоих Таинств, молитвами Пречистая Твоея Матере и всех святых Твоих. Аминь.
Иже… страсти моя исцеливый и язвы моя уврачевавый… — Страсти мои исцеливший и язвы мои уврачевавший (в этом обороте и подобных ему слово Иже вообще не переводится). Сраствори – сораствори, примешай, присоедини (срастворяти – примешивать; срастворение – слияние, смешение, соединение). От обоняния – от запаха (обоняние – запах, а не одно из пяти чувств). Наслади – услади (противопоставляется горести – горечи – греха). Слезами, яже к Тебе любве – слезами любви к Тебе. Сокровище благих – источник благ (благая – благое, благо). Люботрудное – любящее труды, прилежное. Во взыскание Твое – чтобы искать Тебя (взыскание – поиск, старание найти). Обнови во мне зраки Твоего образа – верни меня к образу Твоему. К пажити – к пастбищу (Христос – Пастырь добрый, и фраза развивает этот образ). Воспитай – вскорми и возрасти (возрасти, напитав злаком Твоих Таинств).