7

– Что?! – выдохнула Джоанна. – Они погибли?!

– Господь с тобой, деточка! – замахала на нее полными руками Маи. – Живые они, в больнице, но все без сознания.

Джоанна скорее почувствовала, чем услышала, как выдохнул Дэниел. Она обернулась и с ужасом увидела, как изменилось его лицо. Как будто за эти мгновения он прожил несколько лет.

– В какой они больнице, Маи? – спросил Дэниел.

– Если хотите, мы отвезем вас туда, – вызвался кто-то из встречающих. – Но, может быть, вы смените одежду?

– Мы сейчас же едем в больницу! – решительно заявил Дэниел. Он крепко сжал руку Джоанны.

Джоанна обернулась на легкое покашливание и распорядилась:

– Маи, отвези пока мистера Фредерика к нам в дом. Накорми, предоставь комнату. Он очень помог нам.

– Конечно, девочка моя.

Дэниел сжал руку Джоанны, словно перед прыжком в неизвестность.

– Поехали, – сказал он.

В больнице, несмотря на грязную одежду и довольно дикий вид, Дэниела и Джоанну сразу же пропустили к родителям. Как ни странно, но автомобильную катастрофу лучше всех перенес Джозеф. Он отделался несколькими синяками и ушибом ноги. Джозеф не торопился покидать больницу лишь потому, что хотел быть рядом с женой и друзьями. Больше всех пострадали Тина и Сьюзен. Они до сих пор не пришли в сознание, и врачи предпочитали не делать прогнозов об их состоянии. Джон, сидевший за рулем, получил переломы обеих ног и сильные ушибы.

Когда Джоанна и Дэниел вошли в палату, он, как мог, выразил свою радость.

– Привет, па! – поздоровался Дэниел. – Вы нас здорово напугали!

Джозеф, сидевший у постели друга с раскрытой книгой, оторвался от чтения вслух и поправил очки на носу.

– Мы уж не думали, что вы вернетесь навестить престарелых родителей. Нам говорили всякие глупости, будто вы погибли, но мы не поверили ни на минуту. Так и сказали: наши дети решили устроить себе каникулы. На Соломоновых островах ведь так славно!

– Боюсь, я еще долго не смогу никуда выбраться, – пробормотал Джон, указывая кивком головы на свои загипсованные ноги. – Вам должны были сообщить об аварии недели полторы назад. Что вас задержало?

– Не что, а кто. – Дэниел грустно усмехнулся. – Боюсь, мы с дурными новостями.

Он кратко, но точно рассказал о событиях последних дней. Джоанна удивленно смотрела на него. Неужели Дэниел, склонный всегда приукрашивать действительность, особенно когда речь шла о его приключениях, может говорить так четко и по делу? Может быть, из него еще получится хороший бизнесмен?

– То, что мы вырвались из лап этой структуры, само по себе чудо. Вот только теперь я не знаю, как нам решать вопрос с участками на Соломоновых островах. Без боя нам их не отдадут. А шумиху вокруг этих событий поднимать уже бессмысленно.

– Почему ты так думаешь? – нахмурился Джозеф.

– Потому что, во-первых, эти наркодельцы явно имеют своих людей в полиции и правительстве, а во-вторых, они успели замести все следы.

– Неужели можно вот так за один день уничтожить целые плантации? – недоверчиво спросил Джон.

– Легко! Ни я, ни Джоанна не сможем показать точно, где расположены эти плантации. Конечно, территория Соломоновых островов просто смешна для любого австралийца, но и там очень нелегко найти сравнительно небольшое поле.

– Ты не совсем прав, сынок. Вы могли бы указать одну из плантаций. Неужели ты не сможешь определить координаты места, откуда вы бежали на лодке?

Дэниел пожал плечами.

– Может быть, и смогу. Но там полицию будут ждать выжженные джунгли, и никто никогда не сможет найти ни владельца этого участка, ни охранников. Впрочем, думаю, охранники уже объявлены в розыск как без вести пропавшие. Будет чудом, если их тела все же прибьет к какому-нибудь населенному пункту. Но к тому времени крабы и рыбы так поработают над ними, что узнать, кто это был, станет совершенно невозможно.

После этих слов Джоанне стало не по себе. И вовсе не потому, что они должны были разделить судьбу охранников. Как ни странно, но к мысли о таком исходе этого, с позволения сказать, приключения она уже привыкла. А вот мысль, что ей совсем не страшно и не противно, пугала. Разве месяц назад она могла подумать, что сможет спокойно слушать разговоры о трупах, крабах и плантациях конопли?

– Так что нам нужно будет решить, как поступить с островами, – закончил Дэниел.

Джон и Джозеф переглянулись.

– У меня есть ощущение, что у вас тоже есть для нас новости? – поинтересовалась Джоанна.

– Да, и наши новости не веселее ваших, – со вздохом ответил Джозеф. – Во-первых, полиция подозревает, что авария не была случайной. Только благодаря мастерству Джона мы не сорвались в пропасть, когда у автомобиля отказали тормоза. Преступники не учли, что за рулем будет не просто старый делец, а старый делец, увлекавшийся всеми видами экстремального спорта, какие только смог придумать человек. Джон сохранил наши жизни и машину. В полиции уверены почти на сто процентов: кто-то поработал над машиной так, чтобы тормоза отказали в самый неподходящий момент. Делал это профессионал очень высокого класса. Если бы мы все же сорвались в пропасть, никто не смог бы по груде искореженного металла определить причину аварии.

– Мне кажется, я знаю, кто это сделал, – пробормотал Дэниел.

– Честно признаться, не уверен, что ваше похищение и наша авария как-то связаны, – возразил ему Джозеф.

– Ну а кому еще вы могли помешать?! – удивилась Джоанна. – «Экстрим-тур» занимает на рынке видное местно, и конкурентов у нас практически нет. Во всяком случае, таких, которые были бы способны физически устранить глав компании…

– У нас есть еще одна новость, – сказал Джозеф. – Лучший в Австралии управляющий, которого нам с огромным трудом и головокружительными тратами удалось заманить в свою фирму, Энтони Страйс, несколько дней назад сбежал с очень приличной суммой денег. Деньги эти он выкачал из «Экстрим-тура». Сейчас ведется аудиторское расследование. Нам докладывают каждый день, и чем дальше, тем больше у нас есть оснований, чтобы объявить себя банкротами.

Джоанна и Дэниел ошеломленно переглянулись. «Экстрим-тур» – самое преуспевающее предприятие в сфере туризма в прошлом году – банкрот? Этого не могло быть, просто потому, что не могло быть. Сколько же украл Страйс?

– Должен же быть какой-то выход! – Дэниел в сердцах ударил кулаком по подлокотнику своего кресла.

– Если и есть, мы его не нашли, – честно ответил Джон.

Его голос звучал приглушенно то ли из-за повязок, то ли из-за желания во что бы то ни стало скрыть слезы.

Джоанна закусила губу. Дэниел уже знал, что это означает: дайте мне минуту на раздумье, и я переверну мир.

– У тебя есть хоть какие-то бумаги? – холодным деловым тоном спросила она отца.

– Но вам нужно хоть немного отдохнуть и привести себя в порядок, – попытался возразить ей Джозеф. – Вы многое пережили…

– Отдыхать мы будем, когда на Соломоновых островах появится сеть отелей, принадлежащих «Экстрим-туру», – уверенно сказала Джоанна. – Да и я никогда в жизни не чувствовала себя лучше, чем сейчас.

Дэниел отлично понимал, что это бравада чистой воды. Но он должен был поддержать Джоанну в этот момент. Сейчас она нуждалась в нем даже сильнее, чем на необитаемом острове.

– Думаю, будет лучше, если мы с Джоанной вернемся домой и займемся бумагами там, – сказал Дэниел. – Завтра же утром мы поедем в офис компании. Как только закончим там, приедем к вам и все расскажем. Главное, не переживайте, вам нужно беречь себя.

Джон и Джозеф переглянулись.

– Вот уж не думал, что так скоро услышу эти слова! – признался Джон.

– Сразу же начал ощущать себя старой развалиной, – добавил Джозеф.

– Не передергивай! – попросила его Джоанна. – Где документы?

Отец протянул ей папку.

– Там собрано далеко не все, но из этих бумаг ты получишь общее представление о происходящем. Остальное тебе расскажут аудиторы.

– Увидимся завтра.

Джоанна встала. Дэниел встал вместе с ней.

– Ни о чем не переживайте, думайте только о том, как бы поскорее встать на ноги, – приказным тоном сказал он.

– Вы еще очень нужны и нам, и «Экстрим-туру», – добавила Джоанна.

Она ободряюще улыбнулась и вышла из палаты.

Но как только дверь за ней закрылась, из уверенной в себе и полной сил молодой девушки Джоанна превратилась в нечто аморфное, медленно сползающее по стене на пол. Дэниел еле успел подхватить ее на руки.

– Спасибо, – пробормотала Джоанна.

– Что-то мне подсказывает, тебе бы тоже стоило остаться здесь и полечиться немного, – мрачно сказал Дэниел.

– Это роскошь, – отмахнулась Джоанна. – Со мной уже все в порядке. Просто я разнервничалась из-за этой аварии. Мама и Тина все еще без сознания, твой отец в ужасном состоянии. А мой папа в не менее ужасном состоянии духа. Давай быстрее вернемся домой. У нас еще много дел.

– Гм, – многозначительно заметил Дэниел.

– Что-то не так?

– Ты сказала, вернемся домой.

– Ну?

– Не можешь назвать конкретный адрес?

– Ох ты черт… – пробормотала Джоанна. – Я уже и забыла о том, что мы с тобой когда-то были порознь. Предлагаю поехать в твою квартиру. Она ближе всего и к больнице, и к офису. Найдешь для меня местечко?

– Конечно! У меня огромная двуспальная кровать.

– А я уж думала, что из тебя мог бы выйти толк! – тяжело вздохнула Джоанна.

Она выглядела вполне прилично, по крайней мере, была похожа на человека, а не на растаявшее желе. Дэниел протянул ей руку и помог оторваться от стены.

– Кстати, может быть, пришло время нам с тобой обсудить наше будущее, пока мы с головой не нырнули в проблемы «Экстрим-тура»? – предложил Дэниел.

Джоанна молчала.

Ей очень многое хотелось сказать Дэниелу. Так много, что она не знала, с чего начать, что главное. А если она чего-то не знала, это означало одно: разговор нужно отложить, пока она до конца не разберется в себе и том сумбуре чувств, что царит в ее душе. Это Дэниелу легко! Джоанна видела, что он все уже решил для себя.

– Ясно, – вздохнул Дэниел, так и не дождавшись от нее ответа, – ты, как всегда, трусишь.

– И вовсе я не трушу! – возмутилась Джоанна. – Просто я считаю, что время для этого разговора еще не пришло. Честное слово, я не знаю, что тебе сказать!

– Нет, ты трусишь! – уверенно заявил Дэниел. – Ты трусишь, потому что боишься услышать то, что хочу сказать я. И боишься сама сказать нужные слова.

– Дэниел, давай не будем об этом сейчас, – устало попросила Джоанна. – Не нужно пытаться взять меня на слабо, ведь рядом нет ни одного фонтана. И спать я буду на диване. У тебя же найдется диван, на котором можно спать?

– На нем спать буду я, – мрачно ответил Дэниел. Он подозревал, что даже если он начнет говорить Джоанне о своих чувствах, она все равно не будет слушать или слышать, что совсем не одно и то же. – Ты, как гостья, ляжешь на кровать.

Распутывание клубка, который очень умело запутал Энтони Страйс, выматывало Джоанну до такой степени, что поздно ночью, когда взгляд уже не фокусировался на документах, она просто падала без сил на кровать и сразу же отключалась.

Их с Дэниелом жизнь довольно быстро выстроилась по новому распорядку: общий завтрак, совместный визит в офис и в больницу, дальше Джоанна отправлялась работать с документами, а Дэниел – на какие-то встречи. Когда Джоанна поинтересовалась, куда это он ездит, Дэниел спокойно сообщил, что обедает с будущими деловыми партнерами и просто полезными людьми, и назвал несколько имен.

Джоанна, думая, что Дэниел не может ее шокировать, оказалось, сильно ошибалась. Обедал Дэниел с самыми известными и влиятельными не только в мире бизнеса, но и в политике людьми.

– Откуда ты их знаешь? – спросила Джоанна.

– На светских тусовках, которые ты так не любишь, часто можно познакомиться с очень полезными людьми. Видишь, ты была не права, все это время я не валял дурака и не развлекался, а обзаводился полезными связями. Думаю, один из моих знакомых сможет приостановить процедуру банкротства на достаточно большой срок, чтобы мы смогли собраться с силами. К тому же довольно скоро я буду знать, где скрывается мистер Страйс. Один мой знакомый, предпочитающий оставаться в тени, кое-что слышал о нем. Если полиция поймает этого мерзавца, мы сможем узнать, кто пытался убить наших родителей и куда подевались деньги.

– Никогда бы не подумала… – пробормотала Джоанна и углубилась в очередной документ.

– Чего бы не подумала? – поинтересовался Дэниел.

– Никогда бы не подумала, что от тебя может быть какая-то польза для фирмы, – честно ответила Джоанна. – Если бы ты еще умел работать с бумагами…

– Ну уж нет! – Дэниел возмущенно замахал на нее руками. – Я умею ладить с людьми, а с бумагами не умел работать никогда. К тому же у меня сегодня встреча в Сиднее. Так что я через пять минут убегаю в аэропорт. Ничего не хочешь мне сказать на прощание?

– Когда вернешься? – вяло спросила Джоанна.

– Завтра утром. Больше ничего? – настойчиво продолжал спрашивать Дэниел.

Джоанна пожала плечами. Он тяжело вздохнул.

– Никогда еще не видел такой упрямой женщины, – пробормотал Дэниел, возводя глаза к потолку. – Закроешь за мной дверь?

Джоанна встала и прошла за Дэниелом в небольшую прихожую. Уже когда дверь за ним почти закрылась, у Джоанны вырвалось:

– Возвращайся скорее!

Дэниел обернулся и широко улыбнулся.

– Может быть, поцелуешь меня на прощание? – поинтересовался он. – Как это и положено невесте.

Джоанна возмущенно фыркнула и захлопнула дверь прямо перед носом Дэниела.

То, что мы однажды были близки, еще не означает, что я собираюсь за тебя замуж, Дэниел Рендалл! – сердито думала она, возвращаясь в гостиную. Ты же не женился на всех девушках, с которыми спал!

Джоанна застонала, осознав, что ревнует ко всем этим девушкам.

Только этого не хватало!

За ночь Джоанна успела придумать несколько вариантов встречи Дэниела утром, начиная от ледяного молчания и заканчивая явлением в полупрозрачном пеньюаре. Последний вариант очень нравился Джоанне, которая с восторгом пережила приключения на островах, но рассудительной мисс Эшлер, собиравшейся посвятить свою жизнь науке, вариант с молчанием казался предпочтительнее: Дэниела стоило проучить за наглость. Подумать только! Еще не сделал предложение, не сказал о своих чувствах (если они вообще есть), а уже называет ее своей женушкой! Безобразие – вынесла вердикт рациональная часть ее сознания. Нерациональная часть предпочла мечтательно промолчать.

Из-за этих метаний Джоанна уснула только на рассвете и, разумеется, не услышала звонок будильника. Проснулась она, когда часы показывали четверть одиннадцатого.

В половине двенадцатого Джоанне нужно было быть в офисе компании. Дэниела дома еще не было или уже не было. Только сейчас Джоанна поняла, что забыла спросить его, во сколько он вернется. Но времени на раздумья уже не оставалось. Джоанна наспех умылась, оделась и выбежала из дому.

Увижусь с Дэниелом вечером, решила она. Куда он денется? Все равно вернется домой.

В половине первого ночи заплаканная Джоанна позвонила Фредерику, все еще болтающемуся на вилле Эшлеров, и, щедро добавляя в свой рассказ всхлипы и шмыганье носом, сказала:

– Фредерик, Дэниел пропал. Он должен был этим утром вылететь из Сиднея, я узнавала в авиакомпании, но он не явился на рейс. Я уже обзвонила всех его знакомых в Сиднее. Его нигде нет, и никто его не видел. Фредерик, Дэниел пропал!

– Прости, Джоанна, но чем я могу помочь тебе? – удивленно спросил сонный Фредерик.

– Я знаю, его украли или уже убили! – В голосе Джоанны слышались истерические нотки. – Он узнал, что Страйс связан с наркомафией с Соломоновых островов, узнал, где он скрывается. Они решили убрать Дэниела, ведь он стал для них опасен. Фредерик, ты должен отвезти меня на острова!

– Ты уже звонила в полицию?

– Мы должны лететь сами, – упрямо сказала Джоанна. – Дэниел в беде, я чувствую это! Пожалуйста, Фредерик, приезжай быстрее, мы должны спасти его…

– Но почему… – Фредерик так и не успел задать вопрос.

Странно спокойным после предшествующей истерики голосом Джоанна сказала:

– Я должна спасти его, потому что люблю.

Загрузка...