Приземлились мы тяжело, с громким «БУМ!».
Кларка и Чарли подкинуло на сидении. Когда машина, наконец, затормозила, они оба сидели на мне.
— Все целы? — спросила мама дрожащим голосом. Она повернулась к нам.
— Ага, — ответила я. — Вроде бы.
С мгновение мы все сидели молча.
Чарли нарушил тишину тихим поскуливаньем.
— Чт-то произошло? — выдавил Кларк.
— Шину спустило, — вздохнул папа. — Надеюсь, хоть запасная цела. Вечером посреди болота помощи не дождешься.
Я высунулась из окна, чтобы посмотреть на шину. Папа был прав. Она совсем сдулась.
«Бог ты мой, нам здорово повезло, — подумала я. — Повезло, что мост такой низенький. Иначе…».
— Ладно, все наружу, — прервала мои мысли мама. — Нам с папой нужно поменять шину.
Кларк долго смотрел из окна машины, прежде чем открыть дверцу. Я видела, что ему боязно.
— Берегись, Кларк, — сказала я, когда он высунул за дверь свои короткие, толстые ноги. — Болотный монстр предпочитает коротышек.
— Как смешно, Гретхен. Просто умора. Напомни, чтобы я посмеялся.
Папа направился к багажнику взять домкрат. Мама последовала за ним. Мы же с Кларком шагнули в болото.
— Ой, гадость! — Мои новенькие белые кеды погрузились в густую черную слякоть.
Я тяжело вздохнула.
Хотелось бы мне знать — как кто-то может жить на болотах? Здесь же так отвратительно.
Воздух был густой и сырой. И до того горячий, что дышалось с трудом.
Стягивая волосы на затылке резинкой, я огляделась вокруг.
Разглядеть что-либо было трудно. Небо почти совсем уже почернело.
Мы с Кларком отошли от машины.
— Давай осмотримся, пока папа колесо меняет, — предложила я.
— Сомневаюсь, что это хорошая идея, — пробормотал Кларк.
— Конечно хорошая, — настаивала я. — Все равно тут делать нечего. Всяко лучше, чем торчать на месте и ждать. Разве нет?
— На… наверное, — запинаясь, проговорил Кларк.
Мы сделали несколько шагов вглубь болота. Мое лицо зачесалось, кожу закололо.
Комары! Их были сотни.
Мы приседали и увертывались, отчаянно смахивая их с лиц, с оголенных рук.
— Фу! Как здесь погано! — вскричал Кларк. — Я здесь не останусь. Я еду в Атланту!
— В доме у бабушки не так уж и плохо, — отозвалась мама.
— Уж конечно. — Кларк закатил глаза. — Я иду обратно в машину.
— Да ладно тебе, — настаивала я. — Давай хотя бы там посмотрим. — Я показала на участок высокой травы впереди.
И зашлепала по грязи вперед, поглядывая через плечо, дабы убедиться — идет ли за мною Кларк. Он шел.
Достигнув поросшего травою участка, мы услышали громкий шорох среди стеблей. Мы вглядывались в траву, пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте.
— Далеко не забредайте, — предупредил папа, вместе с мамой вытаскивая из багажника наш багаж в поисках фонарика. — Тут могут водиться змеи.
— Змеи? Черт! — Кларк отпрянул в сторону и со всех ног припустил обратно к машине.
— Не будь малышом! — крикнула я ему вдогонку. — Давай еще посмотрим.
— Ни за что! — выдавил он. — И не называй меня малышом.
— Ну прости, — примирительно сказала я. — Давай. Только до вон того дерева. Которое возвышается над остальными. Тут совсем недалеко. И сразу вернемся. Ну пожа-а-алуйста.
Мы с Кларком направились к дереву.
Шли медленно. Сквозь темноту. Через заросли кипарисов.
На ветвях деревьев покачивались серые занавески. Они были такие густые, что при желании за ними можно было спрятаться.
«Здесь, наверное, легко заблудиться, — думала я. — Заблудиться навечно».
Я вздрагивала, когда тяжелые серые занавески задевали мою кожу. На ощупь они были как паутина. Огромная, липкая паутина.
— Ну же, Гретхен. Давай вернемся, — канючил Кларк. — Тут так противно.
— Еще немножко, — настаивала я.
Мы осторожно пробирались между деревьями, шлепая по лужицам чернильно-черной воды.
Крохотные мошки жужжали у меня над ухом. Те, что покрупнее, кусали за шею. Приходилось смахивать их рукой.
Я шагнула вперед — на островок сухой земли, густо поросший травой.
— Ай!
Островок пришел в движение. Он поплыл по черной воде.
Я отскочила — и споткнулась о древесный корень. Нет… не корень.
— Эй, Кларк. Взгляни на это! — Я нагнулась, чтобы разглядеть эту штуку получше.
— А это еще что? — Кларк опустился на колени рядом со мной и посмотрел на узловатый предмет.
— Это называется «колено кипариса», — пояснила я. — Мама мне о них рассказывала. Они растут рядом с кипарисами. И поднимаются от их корней.
— А почему мама не рассказала об этом мне? — спросил он.
— Наверное, не хотела тебя пугать, — ответила я.
— Ага, точно, — пробормотал он, поправляя пальцем очки. — Ну теперь-то хочешь вернуться?
— Мы почти пришли. Видишь? — сказала я, показав на высокое дерево. Оно стояло на маленькой полянке всего в нескольких футах от нас.
Кларк последовал за мной.
На полянке пахло чем-то кислым.
Ночные звуки болот эхом разносились в темноте. Мы слышали низкие стоны. Пронзительные крики.
«Это кричат и стонут болотные твари, — думала я. Затаившиеся болотные твари».
Холодок пробежал по моей спине.
Я двинулась вглубь поляны. Дерево с длинными ветвями высилось прямо передо мной.
Кларк запнулся о корягу. Провалился ногой в черную лужу грязной воды.
— Ну все, — простонал он. — Я сваливаю.
Даже в темноте я могла разглядеть испуганное выражение его лица.
На болотах и впрямь было страшно. Но Кларк так отчаянно трусил, что я не сдержалась и захихикала.
А потом я услышала шаги.
Кларк тоже их услышал.
Тяжелые, глухие шаги по темному, затянутому туманом болоту.
Они приближались.
Они направлялись прямо к нам.
— Пошли! — закричал Кларк, дергая меня за руку. — Пора идти!
Но я не сдвинулась с места. Я не могла сдвинуться с места.
Теперь я слышала дыхание существа. Тяжелые, хриплые вздохи. Ближе. Ближе.
Оно возникло из-за седобородых ветвей и скачками бросилось к нам.
Высокий черный силуэт. Огромная болотная тварь. Она неслась прямо на нас. Темнее черной болотной грязи… с горящими красными глазами…