— Кларк! — Я ввалилась обратно в библиотеку. Ноги мои тряслись. Я дрожала всем телом.
— Он не мертв! — закричала я. — Монстр не мертв!
В библиотеке никого не оказалось.
— Кларк? Где ты? — крикнула я.
— На кухне, — откликнулся он. — Чарли кормлю.
Я бросилась на кухню. Клар и Чарли сидели на полу. Чарли лакал воду из миски.
— Падение его не убило! Монстр не мертв! — завизжала я.
Кларк в ужасе ахнул.
— Вот теперь он, наверное, действительно разозлился. Должно быть, он в бешенстве. Что же нам делать?
Взгляд мой заметался по кухне.
— Посади Чарли туда, — скомандовала я. — Вон в ту кладовку. У меня есть еще одна идея.
— Надеюсь, она будет получше предыдущей, — простонал Кларк.
— Может, у ТЕБЯ есть идеи? — рявкнула я на него. — Валяй!
Крыть было нечем.
Кларк оттащил Чарли на другую сторону кухни.
— Гретхен, это же не кладовка. Это комната акая-то.
— Да мне плевать, что это! — рявкнула я. — Запри там Чарли!
На кухонной стойке лежал один из бабушкиных ревеневых пирогов.
— Монстр давно не ел, — сказала я Кларку. — Мы положим этот пирог так, чтобы он сразу его заметил.
— Но это же остановит его максимум на секунду, — захныкал Кларк. Он запер Чарли в комнате. — Ему этот пирог на один зубок. А потом он снова за нас возьмется.
— Ничего, не возьмется, — возразила я. — Мы отравим пирог. Накладем туда всякой дряни. Достаточно, чтобы его убить!
— Ну не знаю, Гретхен, — усомнился Кларк. — Не думаю, что это сработает.
Чарли скулил за дверью, словно соглашался с ним.
— Выбора у нас нет! — отрезала я. — Надо сделать хоть ЧТО-НИБУДЬ!
Я нашла вилку и аккуратно поддела ею корочку пирога.
Затем я стала рыться в шкафчике под кухонной раковиной. Там было ужасно грязно. От сырости трубы заросли зеленой плесенью.
Я нашла на полке баночку скипидара. Крышка была закручена намертво. Пришлось повозиться, чтобы открыть ее.
Я медленно вылила весь скипидар в пирог.
— Фу! Ну и вонища, — сказал Кларк, зажимая нос.
Я осмотрела пирог. Он совсем намок и раскис.
— Думаю, нам нужно что-нибудь, чтобы скипидар впитался, — сказала я Кларку. — Это должно помочь! — Я подняла банку чистящего порошка.
Я припорошила пирог голубыми кристалликами порошка. Ревень вздулся зелеными пузырями и зашипел.
Кларк шарахнулся назад.
— По-моему, хватит, — сказал он.
Я не обратила на него внимания.
Я снова нырнула под раковину и вылезла с двумя баночками.
— Крысиный яд! — объявила я, прочитав испачканную этикетку на одной из них. — Прекрасно. — Во второй баночке оказался нашатырь.
— Скорее! — подгонял Кларк. — Я слышу монстра. Он идет.
Я посыпала пирог крысиным ядом и сдобрила нашатырем.
Стоны монстра звучали все ближе и ближе. Каждый раз, когда он стонал или рычал, я подскакивала.
Я нашла старую банку с оранжевой краской и опорожнила ее в пирог.
— Достаточно! Уже хватит! — панически твердил Кларк.
— Ладно. Ладно. Я просто хочу быть уверена, что подействует.
Я натолкала в пирог пригоршню нафталиновых шариков.
— Скорее! — не унимался Кларк. — Заканчивай. Он идет!
Шаги монстра грохотали уже в гостиной.
— Скорее! — умолял Кларк.
Я побрызгала пирог сверху отравой для насекомых.
— Гретхен! — взмолился Кларк.
Я положила отравленный пирог на кухонную стойку.
«Он такой сладкий — язык проглотишь», — вспомнились мне бабушкины слова.
«Он годится не только для этого! — подумала я. — Пусть лучше убьет чудовище!»
— Он идет! — крикнул Кларк.
Мы юркнули под кухонный стол.
Монстр ворвался в кухню. Выглядывая из-под стола, я видела, как он бешено размахивает лапами. Он сшибал на пол тарелки, кастрюли, стаканы. Все, что попадалось ему на глаза.
А потом мое сердце на мгновение перестало биться: огромное существо повернулось.
Оно помедлило. Затем монстр сделал шаг к столу. Еще шаг. И еще.
Мы с Кларком жались друг к другу. Мы дрожали так сильно, что трясся стол.
«Болотный монстр нас видит!» — поняла я.
Мы в западне.
Что он намерен делать?