Одной из задач, стоящих перед Тайлером, была подготовка документов для торговой компании «Беннетт», собирающейся арендовать место в деловой части Сан-Антонио. Тайлер должен был изучить все предложения, обращая внимание на такие важные детали, как размер арендной платы, близость автостоянки и тому подобное, и подготовить отчет.
Составлять контракт должны были другие сотрудники конторы, обладающие большим деловым опытом. Тайлер же будет лишь присутствовать на переговорах, наблюдая за действиями старших товарищей.
До сих пор в конторе он относится к категории «новичков». И сейчас его работа состоит в основном в том, что он… набирается опыта.
Ежедневно Тайлер должен был отчитываться перед своим непосредственным начальником Барбарой Нельсон, к которой он упорно продолжал обращаться «мисс Нельсон». Во многом ему помогал его напарник Джеми Оливер, проработавший в конторе дольше его.
Но и Джеми иногда беспомощно разводил руками:
— Тебе придется обратиться к Барб.
— Как ты можешь называть ее так непочтительно?
— Она меня не замечает, — отвечал Джеми, не отрываясь от бумаг.
— Наверное, это потому, — как-то высказал предположение Тайлер, — что у нее не хватает духа сделать первый шаг. Уверен, она ночами не спит, тоскуя по тебе.
— Эх, если бы так!
Тайлера захлестнуло сострадание к своему коллеге.
— Возможно, она увивается за мной только для того, чтобы привлечь твое внимание.
Джеми, не выдержав, рассмеялся, и в его глазах блеснули веселые искорки.
Тайлер задумался, гадая, почему мисс Нельсон не замечает его напарника. Возможно, потому, что Джеми, погруженный в юридические изыскания, никогда не поднимает взгляд и не смотрит на нее?
— Тебе нужно почаще бывать в комнате отдыха, — заботливо предложил Тайлер.
— У нас в конторе народ стал вести себя чересчур развязно.
Тайлер недоуменно заморгал.
— Ну ты и разборчив!
— Хочешь познакомиться с одной моей подругой, которая от тебя без ума? — Джеми посмотрел на него.
Вздохнув, Тайлер покачал головой, снова погружаясь в работу.
— Вот видишь? — не отставал Джеми. — Ты тоже разборчив. А Матти так в тебя втюрилась, что готова ползти за тобой на коленях.
— Кто такая эта… Матти? Ни разу о ней не слышал.
— Вот так же и Барб в отношении меня — не видит и не слышит.
— Она слишком стара для тебя, — по-дружески напомнил Тайлер.
— Она старше меня всего на два года. Ведь я перед тем, как поступить в юридический колледж, четыре года преподавал в школе.
— Так тебе уже больше тридцати? — ахнул Тайлер.
— Ага. Я уже пересек Большой Водораздел.
— Святые угодники!
— Это ужасно, — согласился Джеми.
— Ты говорил мисс Нельсон, сколько тебе лет?
— Вероятно, она предпочитает молоденьких парней.
— Я же был женат!
Джеми прикусил губу, чтобы не рассмеяться, и поспешно окунулся в бумаги. Но еще некоторое время ему приходилось покашливать, скрывая душившее его веселье.
Барбара вызвала Тайлера к себе в кабинет, и он покорно поплелся к ней, словно кот, отправляющийся на псарню. Настороженный, готовый к худшему.
Войдя в кабинет начальницы, Тайлер не забился в дальний угол и не забрался на самый высокий шкаф. Но и не сел.
— Да? — спросил он, доставая карандаш и раскрывая блокнот.
С недавнего времени Тайлер начал носить очки. Зрение у него было превосходное, в очках стояли обычные прозрачные стекла. Просто он решил, что они придают ему более отрешенный и неприступный вид.
Он выглядит слишком молодо.
— Завтра мне будет нужен доклад по делу компании «Беннетт», — улыбнулась Барбара. — Вы его уже закончили?
У Тайлера душа ушла в пятки. Сейчас Барбара попросит его задержаться после работы. У нее в кабинете есть кожаный диванчик. Он будет совершенно беззащитен. Что делать?
— Молли сегодня занята, так что вам придется обойтись без машинистки, — продолжала Барбара. — Насколько мне помнится, у вас дома есть компьютер? Возьмите все необходимые документы с собой. Я к вам заеду где-нибудь между девятью и десятью вечера, хорошо?
Она приедет к нему домой! Ему не отвертеться. Тайлер послушно кивнул.
— Тогда до вечера, — улыбнулась Барбара, возвращаясь к своим делам.
Едва двигая одеревеневшими ногами, Тайлер вышел в коридор и вернулся к себе в кабинет.
— Джеми! — обратился он к своему коллеге. — Сегодня вечером мисс Нельсон заедет ко мне домой за кое-какими бумагами. Не мог бы ты…
— Это твои трудности, — ответил Джеми. — У меня на сегодняшний вечер другие планы.
— Тебе представится великолепная возможность! Выкрути в ее машине свечи зажигания, тогда она не заведется, и ты сможешь отвезти мисс Нельсон домой!
— Извини, но, честное слово, на этот вечер у меня намечено важное собеседование.
— Какое собеседование? — осторожно спросил Тайлер.
— Так, в одной небольшой фирме, — с готовностью ответил Джеми. — Здесь я уже узнал все, что мог.
— Не бросай меня одного!
— Успокойся, Тайлер! — попытался образумить его Джеми. — Кайла выручит тебя. Позвони ей.
Тайлер бросился к телефону.
— Говорит Кайла Дэйви.
— Я попал в чертовский переплет…
— Тайлер, это ты?
— Да. Только ты можешь меня спасти. Сегодня вечером в половине девятого ты должна быть дома. Я никогда…
— Я не могу. У меня занятия.
Хорошо хоть не свидание.
— Ты помнишь Барбару Нельсон. — Это был не вопрос, а утверждение. — Сегодня вечером между девятью и десятью часами она заедет к нам домой за отчетом, который я должен подготовить.
— Ты просрочил?
— Спрашиваешь! По этому отчету у меня впереди еще около месяца.
— И много еще работы? — уточнила Кайла.
— Да нет. Мне осталось только подготовить окончательный вариант отчета, и я смогу закончить его у нас дома на компьютере.
— Тайлер, не «у нас», — напомнила ему бывшая жена. — Мы развелись.
Тайлер отвернулся от Джеми.
— Я не сплю на твоей половине кровати, — приглушенным голосом произнес он, прикрывая трубку.
— Тайлер, расправь крылья и лети. Ты теперь свободен.
— Нет. — У него перехватило дыхание, и он сглотнул. — Только один вечер. Пожалуйста!
Кайла недовольно вздохнула. Тайлер молчал.
— Ну хорошо, — наконец сказала она, — я постараюсь быть у тебя в девять вечера. И все же, Тайлер, ты уже взрослый. Ты не должен никого бояться. Барбара Нельсон — женщина настырная, но тебе просто следует сказать ей твердое «нет»!
— С ней это может не сработать.
— Знаю, — насмешливо ответила Кайла. — И все же не могу поверить, что какая-то женщина может тебя смутить. Во всяком случае, не Барбара. Она же совершенно безобидная!
Безобидная?
— Пожалуйста, приезжай, — тихо произнес Тайлер. — Обязательно. Правда, ты мне очень нужна. И ради Бога, постарайся приехать до девяти.
— А что произойдет в девять?
— При одной мысли об этом меня охватывает ужас.
Бессердечно рассмеявшись, Кайла положила трубку.
Тайлер постоял некоторое время, держа трубку в руке.
— Ничего страшного, — попытался успокоить его Джеми. — Ты выдюжишь. Ты хладнокровный, рассудительный мужчина, к тому же у тебя есть дополнительное преимущество: ты более сильный физически.
— Я не смогу поднять руку на женщину!
— Ой ли?
Тайлер стремительно крутанул кресло, поворачиваясь к Джеми.
— А у тебя с этим никаких трудностей?
Пожав плечами, тот поднял руки.
— Еще ни разу женщина не нападала на меня. А тебя я считаю солнцеподобным божеством, на которого женщины молятся.
Тайлер произнес несколько крепких словечек, сделавших бы честь бывалому морскому волку.
— Где ты этому научился? — с уважением поинтересовался Джеми.
На что Тайлер уточнил, куда тому следует пойти, — и в таких живописных выражениях, что Джеми обуяло благоговейное восхищение.
— Постой! Дай записать! — восторженно присвистнул он.
Тайлер бессильно упал в кресло.
— Вот видишь? — спросил он, прижимая ладонь ко лбу. — Видишь, до чего довела порядочного молодого человека мисс Нельсон? Последний раз такие слова я произнес лет в пятнадцать, после чего отец заставил меня вымыть рот с мылом.
— Ух ты! И как же он с тобой справился?
— Рядом стояла мать с ружьем в руках. Она сказала, что пристрелит меня, если я отца хоть пальцем трону.
— Во имя всего святого, скажи, что же ты натворил?
— Это не для твоих ушей, — бесцветным голосом произнес Тайлер.
— Но свою драгоценную матушку ты все же послушал.
— У нее в руках было ружье.
— Ну, не стала бы она стрелять в своего дражайшего сыночка!
— Ты не знаешь мою мать! Ей лишь удается притворяться, что она леди.
— Между прочим, удается очень неплохо, — развел руками Джем и.
— Ты с ней встречался, — кивнул Тайлер. — Она действительно ведет себя как настоящая леди. Но это только внешне. Моя мать — прирожденная убийца. Она любит отца и за него убьет любого. — Он задумчиво помолчал. — Наверное, отец этого заслуживает.
Джеми расхохотался.
И только сейчас до Тайлера дошло, что все это время Джеми сидел, повернувшись к нему и не отрывая от него глаз. Таким своего напарника он видел впервые. Несомненно, случилось что-то серьезное, раз Джеми сосредоточил все свое внимание на Тайлере.
— А что мне делать, если Кайла не сможет сегодня приехать? — спросил Тайлер своего старшего и, надо надеяться, более мудрого товарища.
— Ложись, закрой глаза и думай о доброй старой Англии.
В жилах Джеми текло немного английской крови, и он знал, как напутствовали матери своих дочерей в первую брачную ночь.
— В Америке своих проблем хватает, — фыркнул Тайлер.
— Это старинная поговорка, — объяснил Джеми. — Ее вспоминали, сталкиваясь с чем-то непреодолимым.
— Я ее запомню. Но сегодня вечером думать буду не об Англии.
— Да? А о чем?
— О мести, — процедил сквозь зубы Тайлер.
— Ого!
— «Пришло время, — сказал Морж, — потолковать о многих вещах…»
Джеми рассмеялся.
— Итак, о чем ты хочешь потолковать?
— Ты привязался к этой мегере Нельсон, — совершенно серьезно произнес Тайлер. — Почему бы не подумать о вторжении?
— Поосторожнее на поворотах! — неожиданно предостерег его Джеми.
Мужчины умолкли. Итак, Джеми — заступник мисс Нельсон. Она об этом еще не догадывается. Возможно, так никогда и не догадается. Но в настоящий момент Джеми призывает своего товарища выбирать выражения. Очень интересно!
Первым молчание нарушил Тайлер:
— Ты действительно питаешь к ней такие глубокие чувства?
В его словах было сомнение.
Джеми кивнул, глядя Тайлеру прямо в глаза.
Тот улыбнулся.
— Когда она прижмет меня к стенке, я скажу ей, что ты ее любишь, а я твой верный друг. Но почему ты сам ей не признаешься? — не выдержал Тайлер.
— Я рассчитываю на то, — стальным голосом ответил Джеми, — что ты джентльмен и будешь вести себя пристойно.
Тайлер картинно вскинул руки.
— Если бы я был женщиной, — проворчал он, — то заявил бы в полицию, и мисс Нельсон вынудили бы оставить меня в покое.
— Ты и сейчас можешь заявить в полицию… но, предупреждаю, это может повредить Барб. — Умолкнув, Джеми прищурился. — И мне это очень не понравится, — ледяным тоном добавил он.
— Почему бы тебе самому просто не подойти к ней и не сказать: «Оставьте Тайлера в покое. Я так хочу»? Ты бы решил этим все мои проблемы, кроме Кайлы, но это уже мое личное дело.
— А почему бы тебе не оставить Кайлу в покое? — имел наглость спросить Джеми.
Печально вздохнув, Тайлер отвел взгляд.
— Она меня любит.
— Ты должен примириться с действительностью, — фыркнул Джеми. — Кайла согласилась на развод — тебе не кажется, это весьма красноречивое свидетельство ее чувств?
— У тебя слишком пессимистический взгляд на вещи.
Молча посмотрев на напарника, Джеми развернул кресло и покатил его к своему столу, где сразу же уткнулся в бумаги.
Тайлер в очередной раз подумал, какой же его товарищ хороший юрист. Когда он соберется уйти из конторы и открыть свое дело, надо будет пригласить Джеми к себе.
Но согласится ли он?
Тайлер, вернувшись к своей работе, снова вздохнул. Зла не хватает на эту Кайлу! Он взглянул в окно. Оно было ложным. Кабинет находился в середине здания и не имел окон. Для того чтобы сидеть в кабинете с окнами, надо занимать высокое положение, а им с Джеми до этого было еще далеко.
Клиентов не пускали в здание конторы; сотрудники встречались с ними в специальных кабинетах.
Тайлер и Джеми, сложившись, купили искусственное окно. Оно произвело настоящий фурор, но скоро все об этом забыли.
За окном по нарисованной улице гуляли нарисованные люди. Для того чтобы их разглядеть, приходилось внимательно всматриваться. Поэтому Тайлер и Джеми тотчас же налепили на окно наклейки, изображавшие пляжных красоток в узеньких полосках купальников.
И тут же им пришлось выслушать разнос, устроенный мисс Нельсон. Тайлер попробовал было возражать, но, едва он раскрыл рот, чтобы набрать воздуха, Джеми остановил его одним убийственным взглядом.
После того, как мисс Нельсон разъяснила приятелям, что бикини недопустимы в адвокатской конторе, расположенной в центре Сан-Антонио, Тайлер достал наклейки, изображающие одетых людей. Примечательно, одних женщин.
Поскольку мисс Нельсон выказала свое недовольство — или то была ревность? — босоногими полуобнаженными прохожими, Джеми попробовал было убрать окно, но Тайлер, посчитав ущемленной свою независимость, решительно выступил против.
— Быть может, Кайле были не по душе твои заносчивые, диктаторские манеры? — спросил Джеми, услышав вздох товарища.
— Нет. Она меня любит, — упрямо повторил Тайлер.
— Значит, именно поэтому она и ушла!
— Нет. — Взяв со стола карандаш, Тайлер принялся внимательно рассматривать его. — Однажды мы с ней наткнулись на толпу и решили узнать, в чем дело. Оказалось, это собачьи бои. Я их никогда не видел и решил немного посмотреть. А Кайла тем временем купила четырех собак, посадила их в мою машину и уехала. Мне пришлось возвращаться домой пешком.
— Ты сильно рассердился?
— К тому времени, как вернулся домой, я уже немного поостыл. Кайла спала на нашей кровати, окруженная собаками. Они встретили меня приглушенным ворчанием, не позволяя ее будить. Я решил провести ночь на кушетке.
Джеми расхохотался.
— Проснувшись на следующее утро, я обнаружил, что Кайла ушла, — продолжал Тайлер, когда тот наконец успокоился. — Если бы собаки были дома, я бы решил, что они ее сожрали. Но собаки тоже исчезли. А Кайла даже не попросила прощения.
— Она должна была просить у тебя прощение? Неужели ты настолько глуп? Странно, раньше я за тобой этого не замечал!
— Я был не прав?
— Ты этого еще не понял?
— Ну… не понял. Что я такого сделал? Мне было любопытно посмотреть на бой, потому что ничего подобного я еще не видел. Я думал, и Кайле это будет интересно.
— А она хотела смотреть?
— Мы были удивлены! — попытался сделать упор на логику Тайлер.
— Да уж наверное! Поражаюсь, неужели ты такой… бесчувственный?
— Как можно судить о людях, не зная жизни? — развел руками Тайлер.
— Могу с этим согласиться — но только до определенной степени. Кайла — не юрист. Ей никогда не придется разбирать в суде дела об убийствах и собачьих боях.
— Там были и женщины, — как истинный адвокат, возразил Тайлер. — Они возбужденно следили за поединками, кричали, делали ставки.
— Люди бывают разные.
— Лично я скорее пойду смотреть собачьи бои, чем останусь с мисс Нельсон наедине у себя дома. Ты точно не сможешь сегодня прийти ко мне?
— Будь у меня хоть какая-то возможность помочь тебе отделаться от Барб, я бы сделал это. Ты не можешь перенести встречу на другой день?
— Да от меня ничего не зависит! Я же тебе говорил: она сама так решила. Я ее боюсь.
— Знаешь, когда Барб наконец поймет, какое я сокровище, и выйдет за меня замуж, я еще подумаю, приглашать ли тебя на свадьбу.
— Сомневаюсь, что я захочу принимать участие в этом жертвоприношении.
— Я же говорил тебе: поосторожнее на поворотах, — прищурился Джеми.
Тайлер послушно поднял руки.
— Не предпринимай никаких поспешных шагов на собеседовании, — сказал он. — Если все же на что-то решишься, сначала дай мне возможность отговорить тебя.
— Умолкни!
Джеми отвернулся к компьютеру. Тайлер задумался. За время их совместной работы это был самый долгий разговор с напарником. И Джеми не перебирал между делом бумаги, не сидел, уставившись в экран компьютера. Его внимание было всецело переключено на Тайлера.
Даже околдованный этой ведьмой Нельсон, Джеми ни разу не завелся, не разгорячился. Не вышел из себя. Его предостережения прозвучали решительно и твердо, но он не повысил голос, не перешел на нецензурную лексику. Гммм…
Тайлер мысленно представил себе Барбару Нельсон, пытаясь понять, что же такое нашел Джеми в этой гарпии. Он вздохнул, решив, что ему предстоит спасти своего напарника. Правда, учитывая, насколько прочны и безоблачны чувства Джеми, переубедить его будет непросто.
Однако ни при каких обстоятельствах Тайлер не собирался ради спасения друга закрывать его своим телом от кровожадной львицы. Ни при каких обстоятельствах. Не-ет. Только не это. Даже дружба имеет свои границы.
Придя к такому решению, Тайлер склонился над бумагами. В кабинете наступила тишина. Время от времени звонили телефоны. Из коридора доносились голоса. Где-то открывались и закрывались двери.
Но опытный юрист ничего не слышит. У него избирательный слух. Он может сосредоточивать все свое внимание на работе.
Тайлер собрался уходить домой в половине шестого. Отчет был закончен. Оставалось только подчистить его стилистически и распечатать окончательный вариант. Тайлер намеревался сделать это на домашнем компьютере. К восьми вечера — когда придет мисс Нельсон — отчет будет готов.
Тайлер позвонил Кайле.
Она вот-вот собиралась уходить. Тайлер повторил ей все то же самое про надвигающийся ураган.
Кайла нетерпеливо оборвала его, сказав, что это уже слышала.
— Приходи обязательно! — возбужденно закончил Тайлер.
— Я же сказала, что приду!
С этими словами она положила трубку.
Ишь какая невежливая! Правильно он сделал, что с ней развелся.
Тайлер настолько сильно переживал по поводу предстоящего свидания с мисс Нельсон, что за обедом ему кусок в горло не лез. Пришлось выбросить бутерброд с арахисовым маслом. У него во рту так пересохло, что ни о каком арахисовом масле не могло быть и речи.
Неужели женщина способна вселять такой ужас в разведенного мужчину двадцати восьми лет от роду?
Вернувшись к себе домой, Тайлер первым делом закончил отчет и, проверив, нет ли в нем ошибок, распечатал его и аккуратно положил на стол в гостиной, для чего ему пришлось разгрести небольшой пятачок среди завалов бумаг, книг и газет.
После чего Тайлер принялся беспокойно расхаживать взад-вперед, со страхом ожидая прихода мисс Нельсон. Время идет, а Кайлы все нет. Вдруг мисс Нельсон приедет раньше ее? При мысли о том, что ему предстоит быть одному с этой барракудой, у Тайлера защемило сердце.
Мисс Нельсон приехала первой, без четверти девять.
— Ну и денек выдался! — дружелюбно улыбнулась она.
Тайлер засуетился. Подойдя к столу, он взял папку с отчетом и, обернувшись, обнаружил, что мисс Нельсон стоит прямо перед ним. Сделав шаг назад, Тайлер протянул ей папку.
Мисс Нельсон положила свою сумочку на стол, и тот выдержал ее вес. Стол выбирала Кайла. Выбрала хороший, прочный. А жаль. Если бы стол проломился под тяжестью сумочки, возможно, мисс Нельсон испугалась бы и убежала. К несчастью, стол выдержал.
— День выдался просто ужасный! — обратилась мисс Нельсон к словно воды в рот набравшему Тайлеру.
Тот снова протянул папку, но Барбара Нельсон даже не взглянула на нее. Тайлер понятия не имел, о чем с ней говорить. Ни малейшего понятия. Он молча протянул папку в третий раз. Три — число магическое. Мисс Нельсон возьмет отчет. И уйдет.
Непременно уйдет.
— У вас случайно не найдется пива? Или вина? — нарушила его проникнутое ужасом ожидание мисс Нельсон.
— Боюсь, нет.
— Не будьте таким жадным, — бросила она через плечо, направляясь на кухню.
Тайлер в нерешительности остался стоять на месте. Должен ли он идти на кухню следом за мисс Нельсон? Она сочтет это за признак того, что их отношения становятся более близкими. Остаться в гостиной? Тогда получится, что мисс Нельсон ведет себя бесцеремонно в чужом доме.
— Ну и свалка! — донеслось из кухни удивленное восклицание.
Нахмурившись, Тайлер подошел к двери.
— Видели бы вы, как здесь было до того, как я навел порядок! — бросил он.
Вовсе не намеревавшийся шутить, Тайлер кипел от негодования. И вдруг хлопнула входная дверь.
Кайла пришла!
— Наконец! — бросился в прихожую Тайлер.
— Не приближайся ко мне, — прошипела Кайла. — Моя машина никак не заводилась, пришлось взять такси.
Тайлер вдруг поймал себя на мысли, насколько различно отношение к нему этих двух женщин. Эх, им бы поменяться!
— Я думала, эта ведьма уже зде-е-е… — Кайла осеклась, увидев выходящую с кухни мисс Нельсон.
Та улыбнулась. Своего положения она достигла отнюдь не благодаря робости.
— Вы, должно быть, Кайла? — учтиво спросила она.
— Кайла Дэйви, — кивнула та.
Мисс Нельсон вся переменилась.
— Вот как? И какой же ветви семейства Дэйви вы принадлежите?
— Пол Дэйви — мой отец.
— А… Значит, Лорен — ваша сестра, — утвердительным тоном произнесла мисс Нельсон.
— Ну да.
— Она недавно вышла замуж за Кила Филлипса.
Некоторое время назад Лорен провела три дня с Килом, пережидая каприз природы — снежный буран — у него дома. Любопытно, зачем мисс Нельсон упомянула об этом.
Кайла одарила ее взглядом, от которого у обыкновенного человека мороз бы по коже пробежал.
— Вас это как-то задело?
— Никоим образом.
— Вы были на свадьбе?
— Нет.
— В таком случае странно, что вы завели об этом разговор. — Кайла повернулась к Тайлеру: — Ты долго еще?
— Да нет, — ответил тот. — Нам нужно просмотреть один отчет, проверить, что он составлен правильно. Знаю, ты устала. Можешь прилечь на кушетке. Мы сейчас заканчиваем.
Взглянув на заваленный бумагами стол, Кайла поджала губы и, пройдя в зал, убрала с кушетки журналы и книги.
Шторы на окнах были раздвинуты. Тайлер не хотел — как бы это сказать — оставаться наедине с мисс Нельсон. А так, с расшторенными окнами, он чувствовал себя увереннее.
Мисс Нельсон устроилась за столом рядом с расчищенным пятачком. Она села сбоку, оставляя место Тайлеру, но тот сел напротив.
— Не забудьте уничтожить копию файла на домашнем компьютере, — сказала мисс Нельсон.
— Да, мэм.
— Кайла… остается здесь на ночь?
У Тайлера по спине поползли мурашки.
— Мы развелись.
Это едва ли можно было назвать ответом на вопрос мисс Нельсон.
Тайлер впервые признался вслух своей начальнице, что он — какое это ужасное слово! — разведен.
Мисс Нельсон принялась читать. Тайлер же, упомянув про развод, умолк, погрузившись в какой-то странный вакуум. Вот ведь как. Он развелся. Перестал быть частью единого целого.
Тайлер обернулся в сторону раскрытой двери в зал. На кушетке он увидел черную копну волос своей второй половины. Кайла прилегла отдохнуть. И Тайлер живо представил себе, как она свернулась калачиком у него на коленях.
Ничего не подозревающая мисс Нельсон продолжала читать, а хозяин дома тем временем вспоминал свою жену, лежащую рядом с ним обнаженной. Кайла улыбалась, кокетливо проводя кончиком языка по губам.
Эротические видения — вещь довольно распространенная, особенно если от мужчины недавно ушла жена. Но Тайлеру было как-то не по себе оттого, что видения его бывшей супруги явились ему сейчас, когда напротив него сидит поглощенная работой женщина, совсем его не интересовавшая. Почему эротика? Почему именно теперь?
Потому что в раскрытую дверь ему видны рассыпавшиеся по подушке длинные черные волосы жены. Остальное скрывает спинка кушетки. Эта густая копна цепко притянула внимание Тайлера, навевая эротические видения, на которые откликнулся его мозг… все чувства… его в последнее время совсем забытое мужское естество.