На прозрачное, как слеза, небо выплыла огромная серебряная луна. Рядом с ней, будто светлячки, высыпали маленькие звёздочки. Высокие пальмы тихо шелестели огромными листьями и медленно покачивались от лёгкого дуновения ветерка. В самом центре оазиса воздухоплаватели нашли родник с водой.
— Ох, и вкусная водичка, — радостно брызгаясь из ведра, промямлил шпион Дырка. — Может быть, нам здесь жить остаться? Все под рукой есть. На пальмах бананы с кокосами растут. Воды сколько хочешь. Днём можно на песочке валяться, — размечтался длинноносый шпион.
— Тебе бы только на песочке валяться да бездельничать, — усмехнулся Карандаш. — А кто за нас будет детишек учить?
— Ладно, давайте спать. Только неплохо бы перед сном закусить чем-нибудь, — предложил профессор Пыхтелкин.
— Самоделкин, посвети мне фонариком, я сейчас пирожков с капустой нарисую, — попросил художник.
Пират Буль-Буль подошёл к пальме и со всей силой ударил по ней плечом. Тут же к его ногам свалилось несколько спелых кокосовых орехов. Затем пират взял нож и, расковыряв их, разлил по чашкам кокосовое молоко. К этому времени волшебный художник закончил рисовать вкусные булочки и пирожки. Перекусив, путешественники легли спать прямо под пальмами. Ночь прошла спокойно. Все спали как убитые. И только лишь Дырка несколько раз вскакивал и бегал пить из колодца воду. Он никак не мог напиться всласть. Все ему было мало.
Когда Дырка в пятый раз встал ночью, чтобы напиться воды, он споткнулся в темноте о чью-то ногу и грохнулся на землю.
— Тьфу ты, кто это здесь мне подножки подставляет! — разозлился Дырка.
— Это я, — раздался знакомый хрипловатый шёпот.
— А, это вы, уважаемый капитан, — обрадовался
Дырка. — Тогда прошу прощения, я нечаянно зацепился за вашу ногу.
— Тсс-сс, — прижал палец к губам Буль-Буль. — Говори тише, а то кто-нибудь проснётся и услышит нас.
— Хорошо, я буду говорить очень тихо, — прошептал Дырка.
— Нам нужно посовещаться. К сожалению, наш план с людоедами сорвался. Дикари их не съели. Нам нужно срочно придумать, что мы будем делать дальше. Мне ужасно надоело притворяться добреньким, да к тому же приходится выслушивать наставления этого железного чучела Самоделкина, — проговорил тихо Буль-Буль.
— А что же нам делать? — расстроенно спросил Дырка. — Ты думаешь, мне они не надоели своими советами и нравоучениями?
— Может быть, нам сейчас потихоньку перенести Карандаша на воздушный шар, и пока все остальные спят, улететь отсюда? — предложил пират Буль-Буль. — Одни без Карандаша они здесь погибнут.
— Как же мы можем улететь, когда мы не знаем, как управлять воздушным шаром? — прошептал в ответ Дырка. — И потом, вдруг Карандаш проснётся и поднимет крик. Тогда нас самих здесь оставят навсегда.
— Ладно, потерпим ещё немного, — махнул рукой, засыпая, Буль-Буль. — Ничего не поделаешь, я чтонибудь придумаю.
Дырка лёг рядом и тоже постепенно уснул. Ночь подходила к концу.
Прекрасное солнечное утро и лёгкий свежий ветерок разбудили спящих путешественников. Перекусив немного свежими бананами, аэронавты решили продолжить своё путешествие. Самоделкин наполнил бутылки водой и уложил их в корзину. А ребята, Карандаш и профессор Пыхтелкин последний раз поплескались в прохладной водичке.
— Жалко, конечно, отсюда улетать, но не можем же мы остаться здесь навсегда, — вздохнул Карандаш, когда воздушный шар полетел дальше.
— Надоела мне эта противная пустыня, одни только змеи да суслики бегают по песку, — противным голосом заскрипел шпион Дырка.
— Надо же, какой сильный ветер дует, — заметил с удивлением Самоделкин. — Если он не прекратится, то мы очень быстро пересечём пустыню.
— Да, посмотрите на землю: там все больше и больше деревьев и все меньше и меньше песка, — сказал Семён Семёнович.
Растительность и в самом деле становилась богаче.
Чаще, чем раньше, можно было увидеть животных и птиц. Ветер гнал воздушный шар с такой скоростью, что очень скоро пустыня Сахара действительно постепенно кончилась, и внизу снова зазеленели тропические джунгли.
— Ох, как я соскучился уже по зелени! — радостно засмеялся Прутик. — Так хочется снова побегать по травке и понюхать цветочки.
— Вам что же, лететь надоело? — спросил Самоделкин.
— Да, немножко надоело, — вздохнула Настенька. -
Хочется походить по твёрдой земле.
— Путешествовать пешком совсем даже не просто, — заметил Семён Семёнович Пыхтелкин. — Мы пролетаем над непроходимыми густыми зарослями. Здесь даже тропинок нет. Поэтому, чтобы идти по таким зарослям, нужно постоянно разрубать сплетённые между собой лианы, травы, ветки деревьев.
— И между прочим, там полно хищников, встреча с которыми не входит в наши планы, — с улыбкой сказал Карандаш.
— Кстати, уже время обеда, — глядя на часы, вспомнил Самоделкин. — Давайте спустимся и перекусим, — предложил железный человечек.
— Поесть никогда не помешает, — обрадовался толстопузый пират Буль-Буль.
Самоделкин переключил кнопочки в своём приборе, и огромный воздушный шар стал медленно спускаться вниз. Когда корзина коснулась земли, железный мастер привязал её к дереву. Карандаш, как всегда, нарисовал на дне корзины много разных вкусностей и разложил еду на скатерти, прямо на траве. Пообедав, Прутик, Настенька и Чижик начали носиться по поляне и играть в салочки. Ребята устали сидеть в корзине воз» душного шара без движения и побегать им было просто необходимо. На ветках деревьев сидели огромные белые попугаи и с удивлением смотрели на бегающих детей. Мартышки бегали по веткам, кричали, махая руками и ногами. В тени дерева лежали сытые пираты. И только Карандаш, Самоделкин и профессор Пыхтелкин занимались делами. Художник рисовал в блокноте, Самоделкин возился с прибором воздушного шара, а географ собирал гербарий из разноцветных тропических растений.
— Не поймаешь ты меня, — кричала Настенька, убегая от Чижика. Девочка побежала вглубь леса.
— Сейчас мы тебя в два счёта догоним! — весело закричал Прутик и побежал вслед за Чижиком догонять девочку.
— Эй, ребята, далеко не убегайте, — крикнул вдогонку Карандаш, но дети были уже далеко.
— Не поймаете, не поймаете, — дразнилась Настенька, бегая между банановых деревьев.
— Ага, попалась! — закричал Прутик, настигая девочку.
— Вы ничего не слышите? — вдруг насторожился Чижик.
— Кажется, какой-то шорох, — прислушался Прутик.
— Да, я тоже слышу какой-то непонятный шелест, — согласилась Настенька. — Только я что-то не разберу, что это за звук.
— Побежали, позовём Карандаша или Самоделкина. Может быть, они знают, что это за звук, — предложил Чижик.
— Лучше профессора позвать, он-то наверняка разберётся, — сказала Настенька.
Ребята побежали обратно на поляну к воздушному шару.
— Семён Семёнович, Самоделкин, Карандаш! Бегите скорее с нами, — закричали взволнованно ребята.
— Что случилось? — с тревогой в голосе спросил Самоделкин. — Чего вы так испугались?
— Там какой-то хруст, — показывая в сторону деревьев, сообщил Прутик.
— Какой ещё хруст? — удивился Карандаш.
— Мы сами толком не разобрали, — пожал плечами Чижик. — Но испугались и прибежали к вам, — добавил мальчик.
— Вы посмотрите на зверей, — воскликнул профессор. — Что с ними происходит? Я такого раньше никогда не видел.
И действительно, происходило что-то непонятное.
Через поляну, на которой остановились воздухоплаватели, бежали звери.
— Ничего себе, — почесал затылок Самоделкин.
— Вот это да! — широко раскрыл глаза Карандаш.
Прямо из густых зарослей мимо удивлённых путешественников бежали животные. Их было столько, и были они такие разные, что было чему удивляться. Бежали жирафы, слоны, тигры, антилопы, гиены, волки, ползли змеи и насекомые. Мартышки прыгали с дерева на дерево с огромной скоростью.
— Я что-то не пойму, от кого бегут все эти звери? — с ужасом спросил Самоделкин. — Какой же должен быть страшный зверь, если даже слоны от него убегают!
— Может быть, это какой-нибудь динозавр? — предположила Настенька.
— Какой ещё динозавр, они же миллионы лет назад вымерли, — отмахнулся Карандаш.
— Ну, может быть, один остался, — вставил Чижик.
— Нет, это не динозавр, — сказал, нахмурившись, профессор.
— Так кто же этот ужасный зверь, от которого все другие звери в панике убегают? — спросил Самоделкин.
— Я, кажется, знаю, кто это, — ответил Семён Семёнович. — Этот ужасный зверь — муравей.
— Хватит шутить, профессор, — улыбнулся Карандаш. — Кто же испугается маленького муравьишку? Кого он может испугать?
— В этой стране живут муравьи, которые опасней любого самого свирепого хищника. Эти муравьи ползают по джунглям и всё, что попадётся на пути, съедают. У этих насекомых очень мощные челюсти. Они идут цепочкой и поедают на своём пути траву, цветы, насекомых и животных. Их миллионы и миллионы. И никому нет от них спасения, — рассказал Семён Семёнович.
— Ну вот, так я и знал, — захныкал шпион Дырка. — Сейчас и меня съедят какие-то букашки-таракашки.
— А если на дерево залезть, они не достанут? — спросил Чижик у профессора.
— Эти муравьи очень хитрые. Они тоже залезают на дерево. Сначала один муравей хватает другого за задние ноги, следующий муравей хватает за задние ноги этого и таким образом получается как бы живая верёвка из муравьёв. Эта живая верёвка свешивается с дерева и раскачивается, пока ветер не перебросит её на ветку следующего дерева. Тогда по этой живой цепочке с одного дерева на другое переползают несколько миллионов муравьёв. Они уничтожают листья, молодые побеги, поедают яйца птиц и даже птенцов.
— А если на их пути встретится широкая речка, это их остановит? — спросил Прутик.
— Нет, даже речка не сможет их остановить, — ответил профессор. — Тогда они сплетаются в один огромный клубок и скатываются в речку. И плывут таким образом, чтобы не задохнуться. Те муравьи, которые плывут с нижней части клубка, переползают наверх, а верхние — вниз. И так всё время, пока они плывут через речку. Таким образом, они не тонут и не задыхаются, — рассказал географ.
— Смотрите, смотрите — они лезут со всех сторон, — закричал перепуганный пират Буль-Буль.
— По-моему, нам действительно пора удирать, — сказал профессор Пыхтелкин. — А то как бы нас самих они не слопали.
— Быстро все в корзину воздушного шара! — скомандовал Самоделкин. — Карандаш, помоги забросить вещи в корзину!
— Они нас окружают! — испуганно закричала Настенька.
И действительно, со всех сторон к путешественникам подползали маленькие обжоры. Они хрустели своими челюстями и всё, что им попадалось на пути, тут же съедали.
— Караул! Грабят, убивают, поедают! — кричали разбойники, лезли в корзину, отпихивая друг друга.
— Скорее прыгайте в корзину, — поторапливал ребят Самоделкин.
Когда, наконец, все были в корзине, Самоделкин начал отвязывать верёвку, державшую воздушный шар. Но в этот момент к воздушному шару устремились муравьи. Тысячи, десятки тысяч муравьёв, перебирая лапками, бежали к корзине. Но Самоделкин никак не мог отвязать верёвку.
— Рубите верёвку, — закричал Карандаш. — Скорее, а то будет поздно, — волновался художник.
Профессор схватил топорик и одним взмахом руки перерубил верёвку. Почувствовав свободу, воздушный шар взмыл высоко в небо и, подгоняемый ветром, полетел над джунглями.