Часть вторая. В плену

Самолет запаздывал, и встречавший своего русского друга и коллегу Франческо Дирсо уже начал беспокоится. Он хотел добраться к дому до темноты, поскольку ездить в сумерках было не слишком безопасно. Шоссе проходило среди джунглей, и вероятность встречи с их хищными обитателями представлялась вполне вероятной, к тому же, газеты писали, что в последнее время на дорогах орудуют бандиты. Были даже случаи похищения людей. Франческо все чаще посматривал на часы, всматривался в синее безоблачное небо. Наконец, ожидания остались позади, и воздушный лайнер приземлился в аэропорту латиноамериканского города, в котором должно было произойти большое событие – открытие Всемирной выставки говорящих птиц.

За время длительного перелета, Дима успел немного растратить свой энтузиазм и выглядел слегка уставшим. К тому же его насторожил один маленький эпизод. Когда Дима с отцом спускался по трапу, ему показалось, что кто–то из пассажиров внимательно следит за ним. Вероятно, то же самое почувствовал и Олег – он оглянулся, всматриваясь в толпу пассажиров, но тут его внимание отвлек приветственно махавший рукой и что–то выкрикивавший мужчина с черными, очень живыми глазами и маленькими усиками. Олег замахал ему в ответ.

— Это Франческо, — сказал он, обращаясь к сыну. – Пойдем быстрее, не зевай по сторонам.

А еще через пару минут они уже стояли рядом и весело, как бывает при встрече, разговаривали.

— Рад с тобой познакомится, — сказал Франчско, обращаясь к Диме по–английски. — Антонио с нетерпением ждет тебя.

Они прошли к просторному джипу, поджидавшему их у входа в здание аэровокзала, погрузили в машину клетки с Гришей и Чарли. Франческо сел за руль, лихо развернул джип, выехал на дорогу. Дима знал, что они едут в загородный дом Франческо, где у него живет множество говорящих попугаев. Все это было так здорово и необычно. Мальчик все время вертел головой и не мог спокойно сидеть на своем месте. Его волновало все — невиданные растения, мелькавшие вдоль шоссе, необычные, будоражащее воображение запахи и звуки. Подумать только, он оказался в Южной Америке, в далекой стране, которая совсем недавно была для него только цветным пятном на карте!

— Я представлял тебя именно таким, — улыбнулся Олег, глядя на Франческо.

— А я думал, что все русские – блондины. Ты же скорее напоминаешь испанца, — его коллега рассмеялся. — И еще ты очень похож на главаря здешней мафии, которого разыскивает полиция. У него такое же интеллектуальное красивое лицо. Его фотографии были во всех газетах.

— Вот как?

— В жизни случаются самые фантастические совпадения. Ни в одной книжке такого не прочтешь. — Франческо замолчал, нахмурился. — У нас тут действуют две враждебные группировки и бывают разные происшествия. Но мы уже почти дома.

При этих словах прямо перед носом резко затормозила машина, вокруг, откуда ни возьмись, появилось еще несколько, и джип Дирсо оказался зажат в кольцо.

— Жена всегда говорит, что я страшно глазливый. — успел сказать Франческо, а быстрый на реакцию Дима сообразил:

— Надо спасать попугаев, — и открыл дверцы клеток.

— Попался, друг. Долго мы тебя искали, — и с этими словами какие–то люди грубо вытолкнули Олега из машины, надели ему наручники, завязали глаза и втолкнули в другую машину.

— Я русский, — сопротивлялся он, — Вы не имеете права, вы меня с кем–то путаете.

Каждый говорил на своем языке – бандиты на португальском, Олег – на русском, поэтому никто никого не понимал.

— Это русский ученый, — вмешался испуганный Франческо, пытаясь как–то разрядить обстановку, — Он приехал с сыном на международную выставку говорящих птиц. Он не говорит по–португальски…

— Да ты, шутник, — бросил ему один из бандитов, потом обернулся, подмигнул своему сообщнику. — Он думает, что очень умный и опять проведет нас. Кого–кого, а его мы сразу узнали. Да и мальчишку знаем – весь в отца.

Спустя мгновение Франческо тоже оказался в наручниках. Ему завязали глаза и грубо затолкали на заднее сидение рядом с русским коллегой. Там же оказался и Дима. Мальчику не надели наручников и только плотно завязали глаза. Машина с пленниками развернулась и быстро помчалась по пустынному шоссе.

******************

В доме Франческо ждали гостей из России. Однако время, когда он вместе Олегом и Димой должен был вернуться из аэропорта, давно прошло, а они так и не появились. В душе хозяйки дома зародилась легкая тревога, но женщина постаралась не принимать предчувствия близко к сердцу. Самолеты нередко запаздывали, и, скорее всего, ее муж все еще ждал своего коллегу. Солнце медленно опускалось к горизонту, обед давно остыл, Антонио уже устал задавать вопрос, когда же приедет русский мальчик, а дорога, ведущая к дому, по–прежнему была безлюдна… Наконец, встревоженная и растерянная Луиза Дирсо позвонила в аэропорт и узнала, что самолет давно прилетел, а все пассажиры, в том числе русский ученый с сыном уже уехали. На вопрос, встречал ли его Франческо, любезная девушка на другом конце провода ответила утвердительно.

— Они вместе уехали на джипе, сеньора Дирсо. Ваш супруг и русский ученый с сыном.

— Спасибо… — стало ясно, что по дороге к дому случилась беда. Дрожащими руками Луиза набрала номер полиции.

Примерно в то самое время, когда супруга Франческо пыталась связаться с полицией, машина с пленниками, наконец, остановилась. Их вытолкали из автомобиля и повели в неизвестном направлении. Похоже, в джунгли. Со всех сторон были слышны пугающие звуки дикого леса, под ногами то и дело попадались коряги и стебли каких–то растений. Идти с завязанными глазами было очень трудно, пленники то и дело спотыкались, а бандиты почти волокли их вперед… Сколько времени продолжалось это путешествие, ни Дима, ни его взрослые спутники сказать не могли — слишком они были взволнованы и напуганы. Наконец, бандиты остановились. Пленников втолкнули в дом или сарай, закрыли за ними дверь и оставили одних. Наступила тишина. Некоторое время все молчали, прислушивались. Первым заговорил Франческо:

— Они вернутся сюда утром. Скоро стемнеет, и бандиты торопятся убраться из джунглей до темноты. Они считают, что ночью мы все равно не решимся плутать по джунглям, даже, если сможем выбраться из дома. Это слишком опасно.

Дима снял с глаз повязку и огляделся. Он увидел полутемное помещение с единственным заколоченным окном. Сквозь щели в окне еще пробивался свет.

— Где мы находимся? – спросил Олег.

— Сейчас я развяжу тебе глаза, папа и вам – тоже, — спохватился мальчик, увидев, что взрослые закованы в наручники.

Освободившись от повязки, Франческо подошел к заколоченному окну:

— Сейчас около шести. Сегодня они уже не вернутся – это точно.

— Кто эти люди? – спросил Олег. – Чего они хотят от нас?

— Очевидно, они приняли тебя за главаря мафии. Скорее всего, мы попали в руки противоборствующей группировки. Все это может кончиться весьма печально…

Стемнело как–то сразу, и вокруг уже нельзя было ничего различить. Дима вспомнил, что видел на столе огарок свечи.

— Папа, у тебя есть спички?

— Посмотри в правом кармане.

— Кажется, нашел, — обрадовался мальчик и чиркнул спичкой, но она почему–то не загорелась. Он чиркнул еще и еще, но безрезультатно. – Только они какие–то бракованные.

— Здесь большая влажность, вот они и отсырели, — заметил Олег.

Дима с отчаяньем чиркнул еще раз, и спичка, наконец, загорелась. Огонек трепетал, грозя погаснуть в любой момент, но маленький пленник все же успел зажечь огарок свечи. Теперь все смогли рассмотреть комнату, которая стала их тюрьмой. Это было бедное жилище, которое еще недавно покинули его прежние хозяева. Посреди комнаты находился стол и несколько грубых стульев, у стены – подобие ложа. В углу стояла лопата и мачете.

— Пап, а это нам пригодится? – мальчик потянулся к оружию, но тут же замер. Его глаза были полны ужаса. — На нем кровь, им убили человека…

— Они привозят в этот дом пленников для пыток и расправы над ними, — мрачно заметил Франческо. – О таких случаях писали в газетах. Здесь им никто не может помешать.

— Надо уходить сегодня же, — сказал Олег.

— Нет, сейчас этого делать нельзя. Джунгли подступают к самому дому, а ночью в них трудно уцелеть – придется дождаться рассвета. Наша тюрьма находится не так уж далеко от дороги, и мы сможем довольно быстро выбраться на шоссе.

— Вот там–то нас и схватят бандиты. Нет, уходить надо в противоположном направлении.

— Но это безумие – идти через джунгли! — запротестовал Франческо. – Ты даже не представляешь, сколько опасностей там подстерегает: хищные звери, змеи, страшные болезни. Нам самим придется прорубать себе тропу. Таким способом в день можно продвинутся не более чем на два километра, так что придется провести в пути много времени, прежде чем удастся выйти к какому–либо жилью. Есть и еще один немаловажный вопрос: чем мы все это время будем питаться?

Дима с тревогой слушал разговор взрослых. Он немного понимал по–английски, и сообразил, что речь идет о рискованном путешествии через джунгли. О таком приключении он даже не мечтал.

— Мы будем питаться плодами, как Тарзан, — произнес на ломаном английском Дима, глаза которого горели восторгом. Он так увлекся открывшейся перспективой, что почти забыл о грозившей всем смертельной опасности.

Франческо в ответ печально улыбнулся:

— К сожалению, Дима, тропический лес – голодный лес. Даже местное население с трудом отыскивает съедобные плоды, а если плоды и есть, то их еще нужно достать с высоких деревьев, стволы которых до самых верхушек лишены сучков и веток.

— А я залезу по лианам. Как Тарзан. – предложил Дима.

Но Франческо снова его разочаровал:

— Лианы тоже бывают разные. Многие из них, как пила, способны изорвать не только одежду, но и кожу. К тому же скоро начнется период дождей. Вы не представляете себе, что такое тропический ливень! Ливни часто сопровождаются бурями, которые вырывают с корнем и ломают огромные деревья. А джунгли превращаются в сплошное море.

— И все же идти в сторону дороги – это значит идти навстречу бандитам, которые будут стремиться, как можно раньше с утра попасть к нам, — проговорил Олег. – Следовательно, единственно возможный путь для нас – это джунгли. По крайней мере, нам надо переждать там некоторое время.

Франческо понимал, что Олег по–своему прав, но понимал и то, что русский не может до конца представить весь риск этого путешествия. И все же сдаваться на милость бандитов было нельзя. О разборках местных группировок рассказывали жуткие вещи, они никого не оставляли в живых, а бегство в джунгли давало хотя бы призрачный шанс на спасение.

— Попробуем, — кивнул Франческо.

— Ура! – восторженно закричал Дима и осекся, заметив какие мрачные лица были у взрослых.

Прежде всего, надо было освободиться от наручников. В фильмах, которые любил смотреть Дима, никаких проблем с этим, как правило, не было. Ловкие герои всегда находили подходящую проволочку или шпильку и с ее помощью легко открывали замок. Но так было в кино… В жизни все оказалось намного сложнее. Дима первым предложил этот способ, даже нашел подходящую «отмычку» — длинную пружинившую застежку от значка, решительно засунул ее в замочную скважину и понял, что совершенно не представляет, как быть дальше. Да, на героя голливудского боевика он явно не тянул. На глазах мальчика появились слезы, впервые за время похищения он понял, насколько беспомощен, и какой опасности подвергается его жизнь. Диме стало страшно по настоящему. Но раскисать было нельзя. Сейчас от ловкости и сообразительности Димы зависло несколько жизней, в том числе и его отца. «Главное — понять принцип, понять, на что надо давить этой проволочкой, — думал Дима, возясь с наручниками. – Не зря же это показывают в кино! Надо только очень постараться…».

Олег терпеливо ждал. Несмотря на то, что прошло больше получаса, он продолжал надеяться на помощь сына. Дима был сообразительным мальчишкой, неплохо разбирался в технике, и вполне мог справиться с замком. Если, конечно, ему повезет…

Внезапно Дима почувствовал, что замок поддается. Кажется, он понял, что должен делать. Только бы не ошибиться, только бы довести дело до конца! Мальчик весь взмок, еще раз повернул свою отмычку, в наручниках что–то щелкнуло, и Олег почувствовал, что свободен.

— Ура! – Дима вскочил на ноги и даже подпрыгнул, от переполнявшего его восторга. – Получилось!

На этот раз радость мальчишки разделяли и взрослые. Потом юный «взломщик» занялся наручниками Франческо. Мальчик уже приобрел опыт в этом деле, и вскоре папин друг избавился от оков. Поблагодарив мальчика, он посмотрел на часы – было три часа ночи.

— Ложись, поспи, — сказал сыну Олег, — до рассвета еще три часа. Ты все сделал, как надо. Молодец. Но герои тоже нуждаются в отдыхе. Спи. Мы выберемся отсюда с первыми лучами солнца.

Мальчик заснул сразу же, едва прилег на жалкое ложе. Что ему снилось: светлая московская квартира, мама или милые его друзья – попугаи Гриша и Чарли, а может быть, предстоящее увлекательное путешествие в джунглях? Во всяком случае, Диме снилось что–то хорошее, спал он крепко и спокойно, будто у себя дома. Наверное, он был спокоен еще и потому, что испытывал чувство выполненного долга – справиться с настоящими наручниками было ох как нелегко. А потом папа назвал его героем…

4

Первые солнечные лучи проникли в хижину. Медлить было нельзя. Мужчины довольно легко сбили доски, закрывающие окно, Франческо первым выбрался наружу. Осмотрелся:

— Пора, поднимай Диму.

Олег подошел к спящему мальчику и взял его, как в раннем детстве, на руки:

— Просыпайся, сынок. Нам пора уходить.

Дима встряхнул головой, сбрасывая сон и, стараясь казаться бодрым, ответил:

— Я готов. Мы пойдем в джунгли?

— Прямо сейчас, — Олег осторожно передал Диму через окно в руки Франческо. – Подождите.

Затем он выбросил в окно мачете и лопату, выбрался сам. Несмотря на то, что времени было в обрез, беглецы решили заколотить окно, чтобы бандиты не сразу заметили их исчезновение. Вскоре, лесная хижина стала выглядеть точно так же, как до их побега.

Перед дверью начиналась узкая тропа, вероятно, ведущая к дороге. Пленники обошли ветхую постройку и пошли в прямо противоположном направлении, углубляясь в джунгли. Они старались первое время не пользоваться мачете, чтобы не оставлять следов побега. Франческо, Олег и Дима продвигались между зарослями, раздвигая руками стебли каких–то растений, и джунгли тут же поглощали беглецов, словно помогая им скрыться от погони.

— Пожалуй, теперь они уже не смогли бы найти нас, если бы только случайно не столкнулись с нами, — вполголоса сказал Олег.

— Самое удивительное то, что мы можем передвигаться, не прорубая тропу, — заметил Франческо. – Обычно в джунглях это невозможно.

— Наверное, здесь когда–то была тропа, которая не слишком заросла, — предположил Олег.

Франческо задумался:

— Может быть, но в течение нескольких месяцев джунгли полностью поглотили бы ее. Следовательно, тропой пользовались не более трех–четырех недель назад. Но кто? Если бандиты, то почему они ее забросили? А если хозяин дома, то это означает, что он покинул свое жилище не добровольно, а был убит. Кровь на мачете – тому подтверждение.

Продираясь сквозь заросли, Олег успевал работать переводчиком, пересказывая Диме содержание своего разговора с Франческо. Это позволяло, не слишком хорошо владевшему английским языком мальчику, быть в курсе дела и высказывать свои предположения.

— Значит, бандиты не знают об этой тропе, – заключил Дима.

— По–видимому, не знают, — согласились с ним Олег и Франческо.

Размышления путников были прерваны выстрелами со стороны недавно покинутого дома. Все замерли, потом Франческо шепотом произнес:

— Кажется, наш побег обнаружили. Но вряд ли они станут искать нас здесь.

И в самом деле, выстрелы стали удаляться, а потом все стихло. Беглецов окружили уже ставшие привычными, никогда не смолкавшие звуки джунглей. Только Диме показалось, что кто–то ласково позвал его по имени, и знакомый голос произнес:

— Не бойся.

Но поблизости никого не было.

Путники осторожно и в полном молчании снова двинулись вперед. Так они шли еще минут двадцать, и, вдруг. Дима увидел воду, много воды – то ли речку, то ли залив. Так вот куда вела тропа!

— Я знаю, что это такое, — сказал Франческо, — Нам сильно повезло, теперь мы спасены. Это игарапе – так называют местные жители водяные тропинки и заводи, которые отходят от Амазонки. Они уходят далеко вглубь леса. Скорее всего, бандиты ничего не знают об этой водной дороге.

Удача сопутствовала беглецам. Пройдя немного вдоль берега, они заметили у самой кромки воды большой темный предмет. Это был узкий, сделанный из коры челнок.

— Смотрите, смотрите! – обрадовался Дима. – Мы же можем на нем поплыть!

— Да он еще пригоден для путешествия. Видно, что им совсем недавно пользовались, — проговорил Олег, — Недаром мы взяли с собой лопату – ее можно использовать в качестве весла. Вот только чей же это челнок? Опять загадка.

Вдруг Франческо сделал знак, чтобы все замолчали, и указал рукой по направлению непролазных изумрудно–зеленых зарослей, тянувшихся вдоль берега. Там, несколько поодаль от воды, среди мощных стволов деревьев на уровне двух–трех метров над землей был сделан шалаш, почти неразличимый в густой листве. По стволу дерева, на котором находилось это необычное жилище, спускались переплетенные в виде лестницы лианы. Заинтересованный Франческо начал пробираться к шалашу. Олег с Димой, затаив дыхание, следили за своим спутником. Когда до шалаша оставалось всего несколько шагов, из зелени вынырнули две курчавых детских головки с испуганными черными глазами. Мальчик лет девяти держал за руку маленькую девочку, вероятно, свою сестру. Увидев незнакомцев, дети хотели спастись бегством, выскочили из шалаша, начали поспешно спускаться по лестнице из лиан, но Франческо остановил их, закричав что–то по–португальски. Испуг в глазах детей постепенно прошел, и мальчик стал говорить, всхлипывая и показывая рукой в сторону покинутого дома. А девочка обхватила руками брата и тоже плакала. Франческо повернулся в сторону своих спутников и помахал рукой:

— Идите сюда!

Дима с отцом приблизились к шалашу. При виде мальчика, почти своего сверстника, маленький черноглазый незнакомец оживился и перестал всхлипывать. Он ловко спрыгнул вниз и помог спуститься сестренке.

— Это дети хозяина дома, в котором нас заперли, — пояснил Франческо. Мальчика зовут Карлитос, а его сестру — Роза–Мария. Их отца бандиты убили три дня назад, а мать умерла еще в прошлом году.

Обращаясь к Карлитосу, Франческо указал рукой на челнок и о чем–то спросил по–португальски. Мальчик кивнул и быстро затараторил в ответ, показывая на тихую, почти незаметную в зарослях, заводь. Франческо тут же направился к ней вместе с Карлитосом и его сестрой, а через несколько минут Олег и Дима увидели, как из зарослей выплыл совершенно новый, значительно больший, чем первый, челнок. Франческо и Роза–Мария сидели, а Карлитос стоял во весь рост и длинным шестом отталкивался ото дна. Видно было, что он не первый раз управлял лодкой.

— Теперь у нас целая флотилия для путешествия, — проговорил Олег.

Челнок приблизился, и Франческо выпрыгнул на берег.

— Это новая лодка, которую Карлитос с отцом построили на смену старой, — сообщил он.

На дне челнока лежал котелок и различная кухонная утварь.

— На время строительства челнока отец и соорудил этот шалаш, так как дети всегда были с ним рядом, — продолжил рассказ Франческо. — Дом же, куда они собирались вернуться только к началу дождей, они законсервировали: заколотили окно, подперли дверь, чтобы никто из обитателей джунглей не забрался туда, сами же перебрались в шалаш. Там они провели около месяца. Довольные окончанием строительных работ, все трое отправились домой. Впереди шел отец, за ним – дети. Они немного отстали и вдруг услышали выстрелы. Спрятавшись в зарослях, дети прислушались. Из дома были слышны грубые голоса, брань. А потом брат и сестра услышали крик отца и снова – выстрел. Дети с тех пор так ни разу и не входили в дом. Они вернулись к игарапе и поселились в шалаше.

— Кто эти люди? За что они убили отца? – спросил подошедший к Франческо Карлитос.

— Я думаю, что это те же бандиты, которые привезли сюда и нас. Они облюбовали этот, как они полагали, брошенный дом для расправы над своими жертвами. Вероятно, это один из эпизодов борьбы между преступными группировками, которая длиться уже довольно давно. Скорее всего, эти люди собирались расправиться с такими же бандитами, как они сами, когда так некстати появился твой отец. Им не нужен был свидетель, поэтому они и застрелили его.

— Они убьют и нас, если найдут? – спросила вдруг маленькая Роза–Мария, которая до этого молча внимательно слушала разговор. Брат прижал ее к себе:

— Не бойся, они нас никогда не найдут.

— А куда ведет игарапэ? – спросил Олег.

Франческо перевел вопрос, и Карлитос начал объяснять, помогая себе руками. Видно было, что предмет разговора ему хорошо знаком.

— Он говорит, что через день пути будет большая индейская деревня, а еще через несколько часов можно добраться до цивилизованного мира, но дальше деревни они с отцом на старой лодке не плавали. Отец обещал, что поплывут на новой лодке. В деревне они обменивали предметы быта, одежду, которые им доставлял местный торговец, на продукты питания, в основном яйца, вяленое мясо и изделия местных умельцев. Продукты оставляли себе. А художественные изделия, которыми славилась деревня, отец выгодно обменивал у торговца на различные товары. Так он делал свой маленький бизнес, который позволял ему с детьми существовать в этой глуши.

— А как индейцы относятся к белым людям? – спросил Олег.

— Они – наши друзья, — ответил Карлитос. – Кроме нас с отцом к ним приезжают и другие торговцы со стороны Амазонки, поэтому они привыкли общаться с белыми людьми, умеют говорить по–португальски.

— Думаю, что нам надо попытаться добраться до деревни, тем более что Бог послал нам и транспорт, и проводника, — предложил Франческо. – Быть может, у них найдутся какие–то возможности связаться с цивилизованным миром. А главное – надо поскорее отсюда убраться. Не думаю, что бандиты так легко отступятся. Наверняка, они продолжат нас разыскивать.

Это предложение было поддержано всеми членами команды, и маленькая флотилия отправилась в путь. Впереди шла большая новая лодка с Карлитосом, его сестренкой и Франческо, а следом за ней – челнок с Димой и Олегом.

****************

Бандиты, захватившие Олега, Диму и Франческо, действительно принадлежали, к одной из двух противоборствующих группировок. Предположения Франческо были довольно точны, однако всех подробностей этой зловещей и трагической истории он знать, конечно же, не мог. Все началось пару лет назад, когда молодой и удачливый Хавьер Алонсо встал на пути Педро Престеса, главаря преступной группировки, контролировавшей бизнес в этом городе. Хавьер сумел потеснить могущественного конкурента, и с тех пор сеньор Престес лишился покоя. Он поклялся отомстить «выскочке», который был не только помехой в его делах, но также вызывал чувство зависти и раздражения из–за своей эффектной внешности и манер, которые были присущи скорее аристократу или ученому, нежели главарю банды. Но Хавьер появлялся всегда не там, где его ждали, и был неуловим. Бандиты пытались захватить в заложники его десятилетнего сына, однако многочисленные попытки не дали результатов. Так продолжалось до тех пор, пока они не поймали двух слуг Хавьера. Головорезы привезли их в хижину, которую посчитали заброшенной. Там они жестоко пытали пленников, стараясь получить информацию о месте нахождения их хозяина и его семьи, но так ничего и не добившись, убили их. В это время и появился хозяин дома. Он стал невольным свидетелем трагедии, а потом и ее участником.

Постоянные неудачи все больше распаляли бандитов и особенно их главаря. Ему уже казалось, что единственной целью в жизни является поймать соперника и жестоко рассчитаться с ним за все неудачи. Поэтому, когда, наконец, пришло долгожданное известие о том, что ненавистный соперник схвачен, да еще не один, а сыном, Педро хотел немедленно ехать для расправы. Но простейшие расчеты говорили о том, что до темноты он не успеет попасть к месту заточения пленников. От досады, что долгожданные минуты снова откладываются, он устроил настоящую бурю, круша все на своем пути: стулья, стол, посуду… Когда Педро уже собирался покончить со своим домашним кинотеатром, раздался телефонный звонок:

— Хэлло! Это Аркадий. Я прибыл три часа назад. Надо встретиться.

— С приездом, — неожиданно успокоился Педро. – Где ты находишься? Сейчас я пришлю за тобой машину со своими людьми.

Да, ему сегодня явно везло. Кроме поимки соперника, судьба предоставила ему еще и гостя из России. С этим человеком Педро вел весьма выгодные дела, за которые Аркадий давно разыскивался Интерполом. Настроение у бандита сразу улучшилось, и он встретил гостя с распростертыми объятиями. После деловой части встречи главарь поделился с русским своей радостью:

— Теперь дела у нас пойдут намного лучше: тот, кто стоял у меня на пути, теперь в моих руках. Завтра утром я лично рассчитаюсь с ним за все. Его было почти невозможно поймать. Он ужасно хитрый и много раз устраивал маскарад, представляясь то известным киноактером, то прокурором. Сегодня он тоже пытался обхитрить моих людей, назвавшись русским ученым. Для конспирации он даже прихватил с собой попугаев, но провести моих ребят на этот раз ему не удалось.

— Не было ли с ним мальчика? – спросил Аркадий.

— Да, сына его мы тоже схватили.

— А попугаи?

— Что попугаи? – не понял бандит.

— Они целы? – с тревогой в голосе спросил гость.

— Не знаю. Они мне ничего не сделали. Поэтому их судьба меня не интересует.

— Боюсь, что твои люди задержали действительно русского ученого. Он с сыном прилетел сегодня одним рейсом со мной. И с ним были попугаи, которых он привез на выставку говорящих птиц.

Педро снова охватил приступ ярости.

— Августо, ко мне! – заорал он, а потом, дождавшись появления своего помощника, заговорил уже тихим вкрадчивым голосом, не предвещавшим ничего хорошего для того, кто стоял перед ним. – Знаешь ли ты, кого вы задержали? Мне ни к чему русский ученый, да еще с ребенком.

— Нет, нет, это был тот, кто нам нужен. Не может же этот русский быть так похож на Алонсо! – испуганно возразил Августо.

Эти слова, казалось, снова заставили главаря засомневаться в правильности предположения, высказанного Аркадием, и он принял решение:

— Завтра утром отправимся все вместе на встречу с этим оборотнем. А ты, — обратился он к своему русскому приятелю, — поможешь нам разобраться, кто он на самом деле.

Аркадия такое предположение вполне устраивало. Он не сомневался, что бандиты захватили по ошибке профессора Струева с сыном, и хотел принять самое деятельное участие в их освобождении. Такое рвение было отнюдь не бескорыстно. Аркадий имел далеко идущие планы, и для начала собирался войти в доверие к орнитологу и его маленькому сынишке.

К месту заточения пленников выехали еще до рассвета. Аркадий ехал на отдельной машине и чуть поодаль от остальных. Педро Престес знал, что его разыскивает полиция и поэтому принял меры предосторожности: надел парик, приклеил усики, но все же сердце его неприятно сжалось, когда он увидел на обочине шоссе полицейскую машину. Однако главаря преступной группировки вместе со всей его свитой никто не остановил – по–видимому, полицейские поджидали кого–то другого. Педро заметил только скучающие взгляды стражей порядка, равнодушно скользнувшие по его машине. Он расслабился, но ненадолго — за поворотом шоссе находилось еще несколько патрульных машин. И вновь никакой реакции – бандиты проехали мимо, и никто даже не подумал остановить их. Причина такого невнимания заключалась в том, что полицейским было дано указание задерживать и осматривать транспорт, идущий в обратном направлении, так как предполагалось, что преступники, похитившие ученых, рано или поздно захотят вернуться в город.

Когда бандиты достигли едва заметного ответвления, ведущего вглубь джунглей, к тому месту, где стояла превращенная в тюрьму хижина, солнце уже взошло. Машины пришлось остановить на обочине шоссе и продолжить путь пешком, поскольку ведущая к дому дорога сильно заросла.

Дом предстал перед глазами неожиданно, словно вырос из–под земли. Он выглядел тихо и спокойно. Дверь подпирало бревно, окно было заколочено – все было так, как и оставили вчера бандиты.

— Здесь они, куда же им деться? – удовлетворенно заметил Августо, который вчера вечером собственноручно забаррикадировал дверь. – От меня никто не скроется. Сейчас посмотрим на этого «русского профессора».

И тут случилось то, чего никто не ожидал. Резкий мужской голос громко произнес по–английски:

— Сдавайтесь, вы окружены.

Вслед за этим другой голос повторил фразу на русском языке. Бандиты схватились за оружие.

— Что это? – с тревогой спросил Аркадий. — Интерпол?

Сидевший в кустах неподалеку Гриша, которому принадлежал второй голос, узнал знакомое слово и радостно повторил его. Аркадий побледнел и мгновенно исчез в зарослях на противоположном конце поляны. Бандиты открыли беспорядочную стрельбу, бросились к дороге, сели в машины и на бешеной скорости умчались подальше от опасного места. Они не сомневались, что попали в засаду.

На этот раз мчавшиеся по направлению к городу машины привлекли внимание полицейских. Взвыли сирены, заполыхали синим светом мигалки… Погоня была недолгой – вскоре Педро приказал своему шоферу остановиться. Бандит предпочел быть арестован местной полицией, где у него было немало «друзей», нежели связываться с Интерполом.

Арестованные бандиты сознались, что похитили орнитологов, приняв одного из них за главаря противоборствующей группировки и заперли пленников в брошенной хижине на краю джунглей. Однако какова их дальнейшая судьба Педро и его люди не знали, так как вынуждены были бежать от сотрудников Интерпола. Когда местная полиция и «скорая помощь» прибыли к дому, в котором содержали похищенных, их там не оказалось. После осмотра дома стало понятно, что пленники бежали в джунгли. В район поисков отправили вертолет, но беглецы не знали, что помощь уже близка. Опасаясь встречи с бандитами, они уже начали свое опасное путешествие вглубь джунглей.

В это самое время на крыше всеми покинутого дома два попугая: сине–красный ара и серый жако разговаривали совсем как люди:

— Они больше не вернутся, как ты думаешь, Чарли? – произнес жако.

— Не вернуться, надо догонять Диму, — ответил ему ара.

Пока попугаи обсуждали план действий, из зарослей вылез скрывавшийся неподалеку Аркадий. Он слышал разговор попугаев и, обратившись к одному из них, спросил:

— Ты Чарли?

— А ты кто? – вместо ответа недовольным голосом произнес попугай.

— Я Аркадий, — представился незнакомец. – Где Дима?

Попугаи ничего не ответили, а только взмахнули крыльями и улетели. Аркадий обошел дом и двинулся прямо в джунгли в том направлении, куда полетели Гриша и Чарли. Он понимал, что пленники где–то близко, и попугаи указали дорогу к ним. Не раздумывая, Аркадий пробирался там, где было легче пройти и шел по тропе, только что проложенной беглецами, которая довольно быстро привела его к цели.

После того, как Карлитос и Олег оттолкнулись шестами ото дна, и челноки заскользили по мутной спокойной воде, Франческо облегченно произнес:

— Ну вот, кажется, самое страшное осталось позади.

И в этот момент с берега раздался крик:

— Помогите, помогите, за мной гонятся бандиты.

«Да, Франческо действительно очень глазлив, — вынужден был констатировать его русский коллега. – Похоже, нас ждут новые неприятности». Карлитос и Роза–Мария с ужасом посмотрели в ту сторону, откуда услышали крик. Кричали по–русски. Олег обернулся и увидел растрепанного темноволосого мужчину. Он махал рукой, и весь вид его выражал такое отчаянье, что не было никаких оснований заподозрить незнакомца в неискренности.

— Надо взять его с собой, — обратился Олег к Франческо. — Это русский.

— А если с ним бандиты?

— Пока мы будем раздумывать, они доберутся и до него, и до нас.

Франческо что–то сказал мальчику по–португальски, и Карлитос, причалив к берегу, знаком показал мужчине, чтобы он занял место в лодке. Затем Карлитос стал что–то объяснять Франческо, и тот перевел своим русским спутникам, чтобы они пересели в новую лодку, так как старая не выдержит двух взрослых мужчин и мальчика. Теперь маленькую флотилию возглавляла старенькая, но еще вполне добротная лодка с Карлитосом, его сестрой и Франческо на борту, а Дима и Олег оказались в обществе своего соотечественника. Как только все заняли свои места, лодки отправились в путь.

Какое–то время все плыли молча, стремясь как можно быстрее покинуть это опасное место, а потом напряжение немного спало, и Олег попытался выяснить, кем был их новый спутник. Незнакомец сообщил, что его зовут Аркадием, он один из новых русских, его хобби – говорящие попугаи, и он приехал на международную выставку говорящих птиц, так как и деловым людям можно иногда позволить себе отдохнуть. На шоссе его машину захватили бандиты, привезли к пустому дому, но ему удалось бежать, и вот он здесь. Похитители открыли стрельбу вслед беглецу, но, видимо, не решились преследовать его в джунглях.

Дима слушал Аркадия, и никак не мог избавиться от тревоживших его смутных подозрений. «Если это были те же самые бандиты, которые захватили и их, то почему они не завязали ему глаза и не надели наручники? Что если у них не хватило наручников? Но тогда почему они не завязали ему руки веревкой или хотя бы носовым платком? — размышлял мальчик. — Все это как–то подозрительно… Возможно, этот человек связан с бандитами, он их сообщник и все такое… Эх, сюда бы Сережку — вместе мы бы разобрались в этом человеке. А может быть, я все преувеличиваю? Человек, как человек, самый обычный… На нас вот тоже бандиты напали, а почему – неизвестно. Просто здесь бандиты очень нервные. И все же…» Мальчик искоса взглянул на Аркадия, и ему показалось, что он где–то уже видел этого человека, но, сколько он не напрягал память, вспомнить, где и когда с ним встречался Дима так и не смог.

Между тем, лодки тихо скользили по воде в полумраке. Высокие стволы громадных деревьев уходили ввысь и не пропускали солнечных лучей, а над головами вместо синего неба и солнца была сплошная масса зелени. Воздух был влажным и очень теплым. Прямо над головами низко свисали листья каких–то неведомых растений. В одном месте среди густой листвы Дима заметил ярко–желтые, похожие на бананы плоды:

— Папа, бананы! Их можно нарвать и съесть.

Олег взглянул туда, куда указывал сынишка и засмеялся:

— Это клювы туканов, они, в самом деле, похожи на бананы.

По мере того, как опасность погони становилась все меньше, стали давать о себе знать голод, жажда, усталость. Беглецы не ели и не спали уже больше суток, если не считать короткого отдыха самого младшего из них.

— Папа, я хочу пить и есть, — не выдержал Дима. – Может быть, устроим привал? Бандиты нас теперь уже не догонят, да они и не знают, куда мы делись.

— Подожди, — ответил Олег, который думал о том же, — надо обсудить твое предложение с экипажем нашей флотилии.

В ответ на предложение сделать привал и подкрепиться Франческо заявил, что лично он умирает от голода и тоже мечтает об остановке в пути. Он переговорил со своими маленькими спутниками, и Карлитос указал куда–то рукой. Проплыв несколько метров, первая лодка внезапно повернула вправо и скрылась в густой листве. Олег с Димой и Аркадий остолбенели. Казалось, челнок ринулся прямо в джунгли и исчез. В это время послышался голос Франческо:

— Плывите за нами, пригните головы. Здесь такой славный заливчик.

В пышных зарослях тропических растений проход в заливчик оказался практически незаметным, но Олег его все же увидел. Раздвигая ветки руками, Дима помог отцу войти в тихую заводь. Когда зеленая преграда склонившихся навстречу друг другу растений была, наконец, преодолена, пассажиры лодки увидели небольшой залив, посреди которого лежало дерево, на стволе которого сидели в рядок черепахи. В тропическом лесу обычно стоит полумрак от густой многоярусной зелени, но над заливом ничего не загораживало солнца, и сам он воспринимался как светлая жизнерадостная поляна.

— Здорово! – с восторгом произнес Дима. – Это я называю настоящим приключением!

Тем временем Карлитос уже причалил к берегу, мужчины помогли ему вытащить челноки на сушу, и мальчик по–хозяйски начал вынимать хранившуюся там утварь – старый потемневший котелок, кружки, пару видавших виды алюминиевых ложек… При этом мальчишка все время, что–то рассказывал.

— Карлитос говорит, что они с отцом всегда делали тут привал. Они отдыхали, собирали черепашьи яйца и орехи, — сообщил Франческо.

Внезапно, Карлитос умолк, перестал жестикулировать, с интересом рассматривая нечто, находившееся под сидением новой, недавно построенной отцом лодки. Потом мальчишка издал радостный вопль, вытащил оттуда какой–то сверток и вновь быстро затараторил, демонстрируя свою находку.

— Он говорит, что нашел еду, — лаконично перевел Франческо.

Позже выяснилось, что отец Карлитоса приготовил эти припасы для путешествия в новой лодке, но так и не успел ими воспользоваться. Дети ничего об этом не знали, и теперь находка была настоящим кладом. Основную часть припасов составляла вяленая рыба и сухари, кроме того, здесь были неведомые для наших путешественников вяленые тропические фрукты. Все эти драгоценные вещи хранились в небольшом ящике под сиденьем, и отлично сохранились, несмотря на то, что прошло довольно много времени.

Аркадий за время путешествия по воде успокоился и теперь заметно повеселел. Он много шутил и оказался очень общительным человеком. От Олега Аркадий узнал, что беглецы направляются в индейскую деревню, откуда они надеются установить связь с цивилизованным миром, и очень обрадовался – порой ему начинало казаться, что беглецы сами не знают цели своего пути, увозя его все дальше и дальше в джунгли. Также Аркадия очень интересовала и тревожила судьба пропавших Гриши и Чарли, но особенно много он расспрашивал о принадлежащем Франческо умнейшем попугае Клаусе.

— Все настоящие любители говорящих птиц наслышаны о вашем попугае. Говорят, он обладает уникальными способностями. Это действительно так?

Но Франческо не был расположен к длительным разговорам. Он, как и все, за исключением Аркадия, страдал от голода и жажды. Вода была повсюду, но пить ее никто не решался – она казалась черной от скопившегося на дне ила.

Тем временем, Карлитос взял нож и направился к ближайшему увитому лианами дереву. Он осмотрел его и перешел к соседнему. По–видимому, мальчик что–то искал. Наконец, он остановился, перерезал острым ножом одну из лиан и подставил ведерко. Прозрачный сок, вытекающий из перерезанного стебля начал наполнять посуду. Набрав полное ведерко, Карлитос вернулся к лодкам и поставил его на землю.

— Можно пить, — солидно произнес он, зачерпнул жидкость кружкой и протянул сестре.

На чумазом лице Розы–Марии появилось довольное выражение. Похоже, необычное питье ей нравилось. Первым решился Дима. Он вслед за девочкой зачерпнул сок и начал жадно его пить:

— Супер! Никогда такого не пробовал!

— Отец всегда добывал воду из лиан. Он говорил, что лианы качают воду к верхушкам на большую высоту, поэтому она движется в них под сильным напором. Отец называл лианы водопроводом джунглей.

— Здорово!

Диме немедленно захотелось провести небольшой эксперимент и самому открыть краник тропического водопровода. Оглядевшись, он выбрал не слишком толстую лиану и потянулся к ножу. Но Карлитос замахал руками и закричал что–то по–португальски.

— Что случилось? – Дима удивленно посмотрел сначала на Карлитоса, потом на Франческо.

— Твой новый друг говорит, что не каждая лиана дает сок, пригодный для питья, многие из них ядовиты.

Карлитос поманил мальчика к себе, указал на толстую, обвивавшую ствол «змею». Дима легко перерезал лиану, и увидел, как на месте среза стал выделяться прозрачный сок. Он запрокинул голову, желая убедиться, как высоко приходится накачивать воду корням этого растения, и вдруг прямо над собой увидел маленькую обезьянку. Зверек с любопытством рассматривал незваного гостя. Их глаза встретились. Реакция была мгновенной: обезьянка пронзительно заверещала, вскарабкалась вверх по стволу, спряталась среди ветвей. Тут же появилось еще несколько обезьян, и все они быстро скрылись в густой листве.

— Они заняли наш дом, — закричала Роза–Мария.

— Дом? – не понял Франческо.

Девочка указала наверх. Он поднял голову и тут только заметил в ветвях шалаш, похожий на тот, в котором дети жили последние дни.

— Мы с отцом построили его в прошлую поездку, когда пришлось заночевать в джунглях, — пояснил Карлитос. – Теперь мы тоже сможем здесь отдохнуть. До темноты к деревне все равно не добраться.

— Да вы просто клад, ребята, — засмеялся Франческо. – Подумать только, у нас есть даже гостиница в джунглях!

Карлитос куда–то исчез и очень скоро появился, держа в руках два черепашьих яйца. Прямо у воды он разжег маленький костерок, подвесил над огнем котелок с водой, положил в него яйца и стал разворачивать свертки с припасами. Мужчины, несмотря на голод, почти не тронули еду, в первую очередь стараясь накормить детей. Припасов было немного, но зато прохладным соком лиан каждый мог наслаждаться вдоволь. После этого довольно скромного обеда к Диме вернулась способность радоваться и удивляться тому, что происходило вокруг. Глядя на эту экзотическую трапезу в джунглях, мальчишка вспомнил о подарке дяди Володи – маленьком фотоаппарате, с которым он никогда не расставался. Ему захотелось устроить небольшой сюрприз — запечатлеть на привале всю компанию, а потом преподнести, фотографии каждому из ее участников. Дима тихонечко отошел в сторону, спрятался в зарослях и пару раз щелкнул затвором. И тут он встретился глазами с Олегом, который сразу же заметил исчезновение сына. Дима предостерегающе поднял палец. Отец понимающе улыбнулся одними глазами, продолжил прерванный разговор с Франческо. Кроме Олега никто так и не обратил внимания на действия Димы. Похоже, он мог рассчитывать на то, что его сюрприз окажется вполне удачным…

Закончив фотографировать, мальчик вернулся на берег заливчика и присоединился к остальной компании. Он вновь кружкой полюбившийся ему напиток и, когда сделал первый глоток, услышал над самым ухом:

— Вкусно?

— Угу, — промычал мальчик, но тут же оторвался от питья и поднял голову. Голос, который он только что слышал, не принадлежал ни отцу, ни Аркадию, а по–русски никто из окружающих его людей больше не говорил. И в этот момент он увидел Гришу. Попугай сидел совсем рядом на ближайшей ветке.

— Пр–риятного аппетита, — довольный попугай начал чистить перышки и прихорашиваться.

— Гриша, Чарли, — закричал Дима. – Они нашли нас!

Мальчик запрыгал на месте, а Чарли добродушно произнес по–русски:

— Здравствуйте, — а затем по–английски: — Ай лав ю.

Никому неизвестно, умеют ли улыбаться попугаи, но Дима знал, что Гриша и Чарли улыбались. Он отчетливо ощущал это. Гриша перелетел на более низкую ветку, а затем – на плечо Олега. Чарли последовал его примеру и примостился на руке у Димы. Он наклонил головку и заглянул в лицо своему маленькому другу.

Все складывалось почти как в сказке! Беглецы благополучно скрылись от бандитов, нашли в джунглях кров и еду, а теперь еще и повстречали своих любимцев, которых считали безвозвратно потерянными! Но и на этом приятные сюрпризы не закончились — внезапно все услышали сначала далекий, а потом быстро нарастающий шум, похожий на стрекотание огромного кузнечика.

— Вертолет! – обрадовано крикнул Дима и захлопал в ладоши.

Но попугаям шум двигателя не понравился. Они забеспокоились, а когда грохот стал совсем нестерпимым, испуганно упорхнули в чащу.

— Гриша! Чарли!

Крик мальчика остался без ответа. Огромная стальная стрекоза повисла в воздухе над кучкой столпившихся у самой воды людей. Олег и его друзья кричали и махали руками, что, в общем–то, делать уже было не обязательно – их и так заметили. Вертолет завис над кронами деревьев. Дима хотел что–то сказать отцу, но в этот момент заметил выражение лица стоявшего рядом Аркадия и осекся на полуслове. В глазах мужчины застыли испуг и растерянность. Вот он задумался, затравленно огляделся по сторонам, а еще через мгновение незаметно попятился к зарослям и исчез из вида. Неожиданное избавление от всех неприятностей и трудностей вызвало такое ликование у путешественников, что никто из них, за исключением Димы, не заметил исчезновение Аркадия.

С вертолета сбросили веревочную лестницу, и по ней спустился человек в форме полицейского:

— Если бы не этот залив, мы вряд ли нашли бы вас так быстро, – сказал он, протягивая руку Франческо и Олегу. – А это что за дети? Нам сказали, что с вами находится только один мальчик.

— Они жили в том доме, где бандиты держали нас в качестве пленников. Их отца они убили за несколько дней до этого, — объяснил Франческо, замолчал и начал с удивлением озираться. – Но с нами был еще один человек, тоже русский…

Тут только хватились Аркадия. Олег стал громко звать его, но Дима тронул отца за руку:

— Он не хочет лететь с нами. Я видел, как он испугался, когда увидел полицейский вертолет, а потом он спрятался в зарослях.

— Что будем делать? – спросил Олег, обращаясь к Франческо и капитану полиции после того, как перевел на английский сообщение сына.

— Видно, у этого человека большие нелады с законом, если он предпочел остаться один в джунглях, — ответил полицейский, — но мы не можем более задерживаться и искать его.

— У него остаются лодки, — заметил Франческо и, если он не хочет лететь с нами, следовательно, рассчитывает добраться на одной из них до деревни или вернуться к брошенному дому. В общем, свой выбор он сделал сам.

— Папа, а как же Гриша и Чарли? – Дима с тревогой посмотрел на Олега. – Мы же их не бросим? Правда?

— Мы ничего не можем сделать, сынок. Пока вертолет здесь, попугаи не вернуться. Идем, нас ждут.

— Но, папа… – в глазах мальчишки блестели слезы, — они же будут скучать без нас, им здесь плохо.

Олег ничего не ответил. Вскоре все путешественники, за исключением загадочного нового русского, уже были на борту вертолета. Карлитос и его маленькая сестренка испуганно и восторженно смотрели из окна иллюминатора на знакомые джунгли.

— А обезьяны вернутся в наш дом? — спросила Роза–Мария у брата.

— Вернутся, — ответил Карлитос.

— Они, наверное, рады. Мне было их так жалко.

Дима всю дорогу о чем–то сосредоточено думал. Видно было, что ему очень хочется поделиться своими размышлениями с Карлитосом, но он знал всего несколько слов по–португальски, которым научился от Чарли. Их было явно недостаточно для общения. Наконец, он нашел способ объясниться.

— Аркадий – плохой человек, — произнес мальчик, тронув за плечо своего нового товарища, и сморщил нос. – Плохой.

В черных глазах Карлитоса вспыхнули недобрые огоньки. Он закивал головой и быстро заговорил на своем родном языке. Мальчик часто повторял имя «Аркадий», всем своим видом выражая недовольство. Теперь Дима не сомневался — Карлитос тоже не доверяет Аркадию и считает его подозрительным человеком.

5

И вот, наконец, измученные, усталые, переполненные впечатлениями путешественники, среди которых были и Карлитос с сестренкой, сели в машину и направились к дому Франческо. Его дом находился в районе фешенебельных вилл. За ажурной оградой был виден сад с диковинными растениями, а в глубине стоял роскошный особняк. Дом достался Франческо от богатых родителей, известных всей стране своими банковскими операциями. Говорили, что род Дирсо, как и его богатство, происходили от одного из самых удачливых и храбрых пиратов, говорили также, что знаменитый предок оставил клад, в котором хранятся несметные сокровища, но сам Франческо относился к таким слухам всего лишь, как к интересной легенде. В отличие от отца, он не был склонен заниматься финансами и увлекся наукой.

Когда машина въехала в ворота, навстречу ей бросился мальчик. За ним бежала взволнованная, заплаканная женщина. Франческо обнял их обоих. Она что–то говорила по–португальски, и все без перевода понимали, что это были слова радости и счастья, так как дорогой ей человек вернулся живым и невредимым, вырвался из лап бандитов, откуда почти никому не удавалось выбраться живым. Дети и Олег молча наблюдали эту сцену.

— Это мои друзья, — ласково отстранив жену, Франческо указал на своих спутников.

Женщина улыбнулась сквозь слезы и протянула руку Олегу.

— Луиза, — просто сказала она. – Добро пожаловать в наш дом, мы давно ждем вас и очень рады вас видеть.

Потом она наклонилась к детям и вопросительно взглянула на мужа.

— Это Дима, он приехал из Москвы, а это Карлитос и Роза–Мария. Их отца убили бандиты, которые захватили и нас. Ребята остались совсем одни.

Роза–Мария очень устала и еле стояла на ногах. И вдруг теплые ласковые руки, так похожие на руки матери, подняли ее и прижали к груди. Девочка прильнула к Луизе и закрыла глаза. Ее пронизало чувство покоя, будто все плохое, что случилось в ее маленькой жизни безвозвратно прошло, и теперь наступила та добрая настоящая жизнь, которая у нее когда–то была. Такое чувство возникает после возвращения домой после долгих странствий. Быть может, и малышка почувствовала, что снова обрела свой дом.

Тем временем Франческо представил своего сына. Тони очень быстро нашел общий язык с мальчиками – с Карлитосом он говорил на португальском, а с Димой – на английском, но чаще все понимали друг друга без слов и обходились языком жестов. Вся компания еще до дома не дошла, а Антонио уже тянул мальчишек в глубь сад, намереваясь показать им, что–то интересное, но мать остановила его:

— Завтра, Тони, ты все покажешь завтра, а сейчас всем надо ужинать и отдыхать.

На следующее утро Олег и Франческо рано уехали в город. В этот день открывалась всемирная выставка говорящих птиц, и они должны были присутствовать на ее торжественном открытии. Дети остались дома, и это был один из самых счастливых и запоминающихся дней в жизни каждого из них. В саду у Франческо жило множество попугаев. Некоторые птицы находились в просторных клетках, другие пользовались полной свободой, но из сада не улетали. Это был их дом, и они его любили. Однако самые умные и говорливые попугаи на несколько дней покинули чудесный сад – они представляли свою говорящую братию на выставке.

— Жаль, здесь нет нашего Клауса, — сказал Тони, знакомя своих новых друзей с попугаями. – Ну, ничего, скоро вы увидите его на выставке. Он так здорово разговаривает.

— А вот Гриша и Чарли… – Дима попытался рассказать историю о том, как попугаи задержали грабителя, но сделать этого не смог – его словарного запаса не хватало для обсуждения таких необычных тем.

Тони тем временем заметил сидевшего на ветке дерева большого, ослепительно яркого попугая. Он позвал птицу, а потом обратился к сестренке Карлитоса.

— Хочешь поговорить с ним, Роза–Мария? Рико, конечно, не Клаус, но тоже любит поболтать.

Девочка обрадовано закивала головой, а потом робко спросила:

— Как тебя зовут, Рико?

— Р–рико! – попугай посмотрел на нее с удивлением.

Малышка была потрясена. Она впервые в жизни разговаривала с птицей и получила ответы на свои простые вопросы. Перед ней открылась невероятная перспектива – возможность разговаривать с животными джунглей. Подняв сияющие восторгом глаза на Антонио. Роза–Мария спросила:

— А обезьянки тоже умеют говорить?

— Пока еще нет, но обязательно научатся, — уверенно ответил мальчик и, увидев, какое разочарование вызвал его ответ, добавил, — Зато они все понимают.

Экскурсия по саду продолжалась. Тони показывал все новые и новые его закоулки, а потом предложил сыграть в прятки. Это развлечение очень понравилось гостям. Ребята так увлеклись, что даже не хотели идти обедать. Сеньоре Луизе пришлось лично заняться поисками мальчишек, и разыскивать запропастившегося Диму, который так хорошо спрятался, что, и сам не мог найти дорогу к дому.

****************

В день открытия выставки в конференц–зале прошла конференция, где выступили ведущие орнитологи мира, посвятившие свои исследования феномену говорения птиц. Олег тоже сделал большой доклад, который вызвал интерес среди ученых. Но главных героев доклада – Гриши и Чарли не было, и это, конечно, огорчало их хозяина, который рассчитывал продемонстрировать способности попугаев своим коллегам.

Выставка проходила несколько дней. Утренние часы были посвящены научным докладам, а днем небольшой парк, специально оборудованный для этого мероприятия, был полон посетителями, которые чаще всего приходили сюда с детьми. Олег и Франческо были так заняты работой, что никак не могли отыскать свободное время, для того, чтобы привести на выставку своих детей. Они целыми днями пропадали в городе, а Дима, Тони, Карлитос и Роза–Мария проводили время на вилле Дирсо. Ребятам очень хотелось попасть на выставку, но они понимали, что не должны отвлекать взрослых от важных дел.

И вот настал самый ответственный день выставки – сегодня жюри должно было выбрать самую разговорчивую и сообразительную птицу планеты. Конечно, такое событие нельзя было пропустить! Радостные и немного взволнованные ребята сели в машину и вместе с Олегом и Франческо отправились на выставку говорящих птиц. Когда они вошли на территорию парка, Диме и его приятелям показалось, они попали в волшебное царство говорящих птиц. Кого здесь только не было! И маленькие волнистые попугайчики, и умнейшие жако, и красавцы ара, и какаду с царственными коронами на голове… А еще, кроме различных попугаев на выставке были обыкновенные с виду скворцы, сороки вороны. Эти невзрачные с виду птички, отлично конкурировали с попугаями, общаясь с гулявшими возле клеток посетителями.

В это время в главном павильоне строгое жюри экзаменовало финалистов. Птиц нельзя было отвлекать, поэтому никто из зрителей во время конкурса не присутствовал, и Диме, Тони, Карлитосу с сестренкой пришлось дожидаться решения жюри, прогуливаясь по аллеям парка. Антонио очень волновался – его любимец, попугай Клаус был одним из претендентов на первое место, но у него оказалось несколько достойных соперников. Ребята переходили от клетки к клетке, разглядывали птиц, задавали им вопросы. Дима немного отстал от остальных, задержавшись просторного вольера, в котором находилось множество волнистых попугайчиков. Он вспомнил своего маленького Гошу, который исчез из их московской квартиры, представил несчастных, потерявшихся в джунглях Гришу и Чарли. Глаза у мальчика заблестели от слез. Он сдержался, шмыгнул носом, и хотел уже идти вслед за ребятами, как вдруг его внимание привлек высокий мужчина в светлом костюме с сумкой через плечо. Дима сразу же узнал этот костюм и эту красивую уверенную походку, несомненно, они принадлежали тому самому «маньяку», который следил за ним в Москве! Это было просто невероятно! Дима почувствовал, как громко и часто стучит его сердце. Неужели, этот таинственный человек отправился следом за ним на другой конец Земли?! Но почему он, самый обыкновенный мальчишка привлек его внимание? Похоже, здесь скрывалась какая–то жуткая тайна…

За несколько мгновений Диму уже посетило множество самых невероятных догадок, он еще раз посмотрел на стоявшего в конце аллеи незнакомца, и понял, что обознался. «Маньяк», которого мальчик встречал в Москве, был блондином, а у этого волосы были почти такими же темными, как и у большинства посетителей выставки. Похоже, Диму ввели в заблуждение его костюм и походка. Внезапно, словно почувствовав, что его рассматривают, незнакомец обернулся. Наблюдавший за ним мальчишка инстинктивно подался назад, спрятался за вольер, замер, затаив дыхание. Кажется, подозрительный тип не увидел мальчика, а вот потрясенный Дима узнал в нем Аркадия!

Дима не понимал, что происходит, но решил продолжить наблюдение за этим странным и, наверное, очень опасным человеком. В конце аллеи почти не было посетителей – там находились пустые клетки и вольеры, в которых жили птицы–финалисты. Теперь эти птицы демонстрировали свои способности перед жюри, а их «дома» временно опустели. Аркадий уверенно прошел вперед, остановился перед одной клеткой, внимательно прочел табличку, затем, подойдя к прогуливавшемуся неподалеку охраннику, о чем–то спросил его.

— Дима! Мы тебя везде ищем! – подбежал к приятелю Антонио. – Сейчас будут объявлять призеров. Бежим скорее!

В павильоне было многолюдно. У клеток толпились журналисты и многочисленные посетители. Ребята подошли к одной из клеток. Увидев большого красно–синего ара, Тони прильнул носом к металлической сетке.

— Это наш Клаус, — радостно сообщил он. – Привет, Клаус!

Попугай тоже очень обрадовался встрече и возбужденно проговорил какую–то фразу по–португальски. Он повторил ее несколько раз.

— Клаус спрашивает, когда мы пойдем с ним домой, — улыбнулся Тони.

— Скоро, — раздался из–за спины голос Франческо. – А сейчас, дорогой призер, тебя будут чествовать как победителя. Жюри признало тебя самой умной и разговорчивой птицей.

Тони издал радостный крик восторга и повис на руках отца. Все остальные тоже поздравляли Клауса и его хозяина. Но где–то в глубине души Дима чувствовал, что самые умные и говорящие попугаи сейчас в джунглях и зовут их Гриша и Чарли. А еще мальчика тревожила странная встреча с Аркадием, волновало его сходство с московским «маньяком». Несмотря на радостное событие и предстоящее чествование победителя, Диму продолжал думать о случившемся. «Что, если тип, крутившийся возле нашего дома, просто покрасил волосы? Перекрасился и поехал в Южную Америку…» — пришло в голову мальчику простое объяснение казавшейся неразрешимой загадки, но тут же он вспомнил, что у «маньяка» были светлые, кажется, голубые глаза. А у Аркадия они были карими.

Франческо давал интервью местным журналистам, Тони все время вертелся возле клетки с Клаусом, все были заняты своими делами, и на Диму не обращали внимания. Воспользовавшись случаем, он незаметно вышел в парк. Мальчик хотел выяснить, здесь ли Аркадий и не ошибся в своих предположениях – этот подозрительный тип все еще находился на территории выставки. Он стоял в конце боковой аллеи и разговаривал с каким–то человеком. Других посетителей в парке уже не было. Дима крадучись двинулся вперед. Он прятался за цветущими кустами, передвигался, низко нагнувшись, а пару раз ему вообще пришлось встать на четвереньки. Однако усилия не были напрасными – он сумел довольно близко подкрасться к Аркадию и его собеседнику. Аркадий что–то объяснял работавшему на выставке охраннику, а затем достал из кармана и передал ему пачку денег.

Дима встрепенулся и вдруг услышал у себя за спиной треск хрустнувшей под ногами ветки:

— Кто здесь? – шепотом спросил он.

— Я… – Антонио подошел ближе. – Куда ты убежал? Я еле тебя нашел.

Дима прижал палец к губам, вместо ответа указал Тони на стоявших посреди аллеи людей. Аркадий, тем временем, похлопал охранника по плечу, решительно пошел к центральной аллее. Охранник долго смотрел ему вслед. Вот Аркадий поравнялся с кустами, за которыми сидели мальчишки, но, к счастью, так и не заметили маленьких детективов.

— Кто эти люди? – спросил Тони.

— Тот, высокий – Аркадий, другого я не знаю, но, по–видимому, они затевают что–то нехорошее. Знаешь, какую толстую пачку денег передал ему Аркадий!

Эта информация отнюдь не впечатлила Антонио. Все его мысли были заняты победой Клауса, и он вполуха слушал своего приятеля.

— Давай займемся этим позже. Папа нас ждет, — сообщил он и потянул Диму к павильону, где все еще продолжалось торжество.

*****************

В то время, когда чествовали новоиспеченного призера, у ограды дома Франческо остановился дорогой лимузин. Из него вышел человек, внешнее сходство которого с Олегом было поразительно. Охранник почтительно пропустил его, вероятно, приняв за русского гостя. В дверях «Олега» встретила улыбающаяся Луиза.

— Вы уже вернулись? А где же остальные? – спросила она и тут же спохватилась – ведь русский ученый не говорил по–португальски. Женщина не успела повторить свой вопрос по–английски, как гость на чистом португальском языке произнес:

— Они задержались на выставке. Франческо просил привезти ему одну книгу.

— Вы так хорошо говорите по–португальски, — удивленно заметила Луиза. – Пойдемте в библиотеку.

Она провела гостя в большую солнечную комнату, все стены которой занимали старинные дубовые стеллажи с книгами. Луиза потянулась к полкам:

— Какую книгу просил мой муж?

— Не беспокойтесь, я сам найду ее, а заодно и познакомлюсь с литературой моего коллеги, — остановил ее гость.

— Хотите сока?

— О да, ужасно хочется пить, — ответил то, кто выдавал себя за Олега, — вы просто читаете мои мысли и угадываете желания.

Когда женщина вышла из библиотеки, черноволосый красавец начал быстро перебирать корешки книг, что–то разыскивая на полках. Он очень торопился, и некоторые книги падали на пол, но гость не обращал на это внимания и все больше раздражался. Но вот, наконец, на верхней полке он увидел книгу в очень старом потрепанном переплете, жадно схватил ее, перелистал и остался доволен.

Когда Луиза со стаканом прохладного сока подошла к дверям библиотеки, зазвонил телефон. Она прижала трубку к уху. Звонил Франческо. Он сообщил приятную весть о том, что Клаус оказался победителем. Новость ее обрадовала.

— А твой друг сейчас в библиотеке, он ищет книгу, которую ты просил, — сообщила она.

— Друг? – удивился Франческо. – Какой друг?

— Олег. Оказывается, он хорошо говорит по–португальски.

— Этого не может быть, Олег сейчас рядом со мной, стоит в паре шагов и болтает с Тони. Он никуда не уезжал. Здесь что–то не так. Послушай, Луиза не ходи в библиотеку, слышишь? — добавил он с тревогой в голосе. — Я вызову полицию.

Гость так и не дождался сока. Завладев книгой, он вышел из дома, проследовал к своей машине и поспешно уехал. Разговаривавшая с мужем Луиза не заметила его исчезновения. А когда к дому подкатила полицейская машина, в библиотеке никого не оказалось. Загадочный посетитель не взял ничего, кроме старой книги.

Луиза недоумевала, гадая, кем мог оказаться двойник Олега, но ее сомнения разрешил один из полицейских. Он расследовал дело о похищении Франческо и его друзей, а потому хорошо разобрался в этой запутанной истории.

— Думаю, сеньора, ваш дом посетил Хавьер Алонсо – главарь одной из преступных группировок.

— О, дева Мария… – только и смогла прошептать побледневшая женщина.

— Он очень похож на русского ученого, гостящего в вашем доме, — невозмутимо продолжал полицейский. – Он взял что–то из библиотеки?

— Кажется…

— Какую–нибудь антикварную книгу? Вы можете оценить ее стоимость?

— Я не уверена, но, по–моему, он взял старинный учебник географии. Книга довольно старая, но особой ценности она не представляет.

— Мы непременно во всем разберемся, синьора Дирсо.

Полицейские уехали. Никто из них не мог понять, зачем находившемуся в розыске преступнику понадобилась эта рискованная авантюра и зачем ему старинный учебник географии. Все это было очень и очень странно. На всякий случай у дома Франческо Дирсо оставили охрану…

****************

Подготовка и проведение выставки отнимали у синьора Дирсо все время, и за последнюю неделю он даже не успел просмотреть ни одной газеты. Теперь, когда суета с выставкой осталось позади, он позволил себе немного расслабиться. Вечером, когда все успокоились, и жизнь вошла в нормальный ритм, жена подала Франческо стопку газет:

— Пока вы гуляли в джунглях, напавшие на вас бандиты были пойманы полицией на следующий день после похищения. Они ехали по шоссе с огромной скоростью, будто за ними кто–то гнался, а когда машины остановили, бандиты почему–то все время твердили о международной полиции.

— Что ж… У каждого своя жизнь.

Франческо и раньше не слишком любил читать о криминальных разборках, а после того, как ему довелось поучаствовать в одной из них, и вовсе не хотел ничего о них слышать. Он с досадой перелистывал первые, пестревшие броскими заголовками страницы, даже не читая их. А потом его что–то заинтересовало:

— Послушайте, что здесь пишут, — Франческо сразу же стал переводить текст статьи на английский, чтобы его поняли находившиеся тут же в гостиной Олег и Дима. — Участники возвращавшейся из джунглей американской экспедиции несколько раз слышали там голоса. Кто–то говорил по–русски, но этих людей американцы не разу не видели. Однажды начальник экспедиции крикнул по–английски: «Где вы, черт побери!». «Мы здесь» — немедленно последовал ответ на английском языке, но никого поблизости не обнаружилось. Только многочисленные попугаи с любопытством смотрели на них. «Идите сюда!» — позвал американец. «Мы здесь!» — повторил уже другой мужской голос. Объятые паническим ужасом американцы прервали экспедицию и поспешили выбраться из джунглей. Один из участников экспедиции поделился своей точкой зрения с журналистами. По его мнению – голоса в джунглях принадлежат неким бестелесным существам, которых он назвал духами.

— Чего только не придумают эти газетчики! – всплеснула руками Луиза. – На прошлой неделе они написали о том, как молоденькую девушку похитили инопланетяне. Но между нами говоря, я знаю, о ком идет речь, девочка – троюродная сестра моей давней подруги. Она убежала вместе со своим парнем, поскольку ее отец не давал разрешения на брак. Как можно верить после этого газетам!

— А вот новости из России, — прервал болтовню своей супруги Франческо. — Объявлен в розыск какой–то крупный мошенник, выстроивший большую финансовую пирамиду. Теперь, когда она рухнула, и тысячи людей лишились своих денег, он бежал из страны.

— Дай сюда, пожалуйста, — встревожился Олег и протянул руку к газете. Он жадно вглядывался в незнакомый текст и, наконец, увидел то, что искал.

— Что случилось? Ты знаешь этого человека? – спросил Франческо.

— Я знаю тот самый банк. В нем мы хранили деньги на новую квартиру.

— Может быть это ошибка? Ведь ты не говоришь по–португальски, — вмешался в разговор Дима.

— Ошибки нет, сынок. Название банка на всех языках пишется примерно одинаково.

— А вдруг, тот человек, которого разыскивают – это Аркадий? – предположил мальчишка, все мысли которого были сосредоточены на этом подозрительном субъекте.

— Нет, у него совсем другое имя и фамилия.

— Что если он их взял да изменил? – не унимался Дима.

— Мы этого все равно не узнаем, потому что завтра утром улетаем в Москву, — ответил отец. – А сейчас тебе пора спать.

— Спать?! Мне еще нужно проститься с ребятами! Пап, можно я еще поиграю, ведь мы с ними, скорее всего больше никогда не увидимся, — глаза Димы стали такими большими и круглыми, в них была такая мольба, что Олег не мог ему отказать.

Все дети, кроме маленькой Розы–Марии, которую Луиза уже уложила спать, собрались на террасе. Они уже отлично объяснялись на смеси португальского английского и жестов. Дима сразу же сообщил ребятам новость, которую узнал из газеты и о своих подозрениях относительно Аркадия.

— Правда, у того мошенника, которого теперь разыскивают, другое имя, но ведь он может его изменить. Помнишь, Карлитос, как Аркадий испугался полицейских, которые прилетели за нами на вертолете? Он даже предпочел один остаться в джунглях, значит, ему есть чего бояться.

Карлитос согласно кивнул головой:

— Аркадий плохой человек, и он сказал неправду, что бандиты гнались за ним.

— Это еще что! Пока вы чествовали Клауса, там, на выставке, я видел, как Аркадий передал какому–то человеку толстую пачку денег. Это явно не было благотворительностью, скорее напоминало подозрительную сделку.

— Точно… А я и забыл, — воскликнул Антонио, также видевший действия Аркадия. – Слушай, в газете есть фото того мошенника, который бежал из России?

— Нет, — вздохнул Дима. – Но в других газетах наверняка можно его найти. Когда я вернусь в Москву, то обязательно разыщу фотографию и расскажу обо всем вам. Тогда и вы узнаете, кто этот тип на самом деле.

Юный детектив представил, как вместе с Сережкой займется этими поисками, а в случае чего им поможет капитан Славин, его отец. Он уже почти не сомневался, что поможет раскрытию этого дела и поимке Аркадия. Перспектива расследования так вдохновила Диму, что он неожиданно предложил:

— Давайте создадим свой детский Интерпол.

— Как это? – не понял Карлитос.

— Очень просто. Вы будете проводить расследование здесь, я – в Москве. Мы будем добывать информацию, по телефону или по Интернету ко… координировать свои действия. Это же здорово!

Тони и Карлитосу Димино предложение понравилось. Мальчишки поклялись докопаться до истиной сущности Аркадия, выяснить, что это за человек и каким образом он связан с местными бандитами. Для Димы и Антонио это казалось увлекательной игрой, а Карлитос отнесся к созданию детского Интерпола очень серьезно. Больше всего он хотел знать, имеет ли Аркадий отношение к убийству его отца. Мальчик не сомневался, что этот новый русский действовал заодно с бандитами, а, значит, Карлитос был просто обязан сделать все возможное для его поимки.

— А вот вы где! – на террасу вышел Олег. – Пора спать. Завтра нам рано вставать.

— Ничего, если Дима проспит, он останется здесь, — лукаво посмотрел на Олега Тони. – У нас есть одно важное дело.

— Без Димы мне домой лучше не возвращаться. Мама уже соскучилась, да и он, наверное, не меньше. Так, Дима?

— Конечно. Жаль только, что с нами не вернуться Гриша и Чарли.

— Да. Это очень печально.

Ребята стали прощаться со своим московским другом. А рано утром, когда они еще спали, Дима с папой покинули гостеприимный дом Франческо Дирсо и направилась в аэропорт.

6

Прошло чуть больше недели с того дня, когда Дима с папой отправился в Южную Америку, но ему показалось, что путешествие длилось не меньше года – так много событий произошло за это время. И вот, наконец, он дома! Какое счастье – снова видеть маму, снова войти в свою квартиру, где, кажется, даже стены излучали какое–то особое, ни с чем не сравнимое тепло и уют. И все же что–то изменилось – слишком тихо стало вокруг. Это был уже не тот дом, который Дима оставил, потому что в нем не было Гриши и Чарли.

После того, как Лена узнала, что произошло с ее сыном и мужем в Южной Америке, она никак не могла успокоиться – все обнимала сына, крепко–крепко прижимая его к себе:

— Боже мой, если бы я знала, что такое случится, ни за что бы тебя не отпустила!

— Так все же кончилось хорошо! – успокаивал ее смущенный таким вниманием Дима.

— Да, конечно… – мама украдкой смахнула слезу. — Сережа с утра ждет тебя, он уже несколько раз заходил сегодня.

— Можно я пойду к нему?

Получив разрешение, Дима пулей выскочил за дверь, нетерпеливо нажал на кнопку звонка у соседней двери. Мальчику не терпелось поделиться впечатлениями со своим лучшим другом.

Грей встретил его оглушительным лаем и при этом столь энергично вилял хвостом, что едва не сбил с ног обоих мальчишек. Он так бурно выражал свою радость, что долго не давал друзьям поздороваться. Наконец, овчарка успокоилась, и ребята смогли пройти в комнату Сережи.

— Ты стал какой–то не такой – то ли вырос, то ли загорел, — поделился первыми впечатлениями Сережка, потом солидно спросил: – Ну, как там, в Южной Америке, наверное, жарко? А главное, какие места заняли Гриша и Чарли?

При этих словах Дима сразу помрачнел:

— Наши попугаи остались в джунглях, они не участвовали в выставке, потому что нас похитили бандиты, а Гришу и Чарли я в последний момент успел выпустить.

У Сережки округлились глаза:

— Так ты был заложником?!

— Не заложником, а пленником, все мы были в плену у бандитов: я, мой папа и его друг Франческо. За нас не собирались получать выкуп, а хотели убить.

— Убить?!

— Да. Понимаешь, бандиты приняли папу за одного человека, с которым у них была вражда.

— А попугаи?

— Я успел открыть клетки, прежде чем бандиты вытолкнули нас из машины и пересадили в свою. Гриша и Чарли улетели в джунгли.

— Как же вы освободились? Бежали из плена? – Сережка с восторгом и удивлением слушал рассказ своего приятеля. Димкины приключения больше напоминали сюжет увлекательного фильма, и мальчик с трудом верил, что это случилось на самом деле.

А Дима с увлечением продолжал рассказывать о том, как они устремились вглубь джунглей, шли под мрачными сводами огромных деревьев, с трудом прокладывая себе дорогу в густых зарослях, повстречались с осиротевшими детьми… Впечатления были такими яркими, что Диме даже показалось, будто он на миг вернулся в южноамериканские джунгли:

— И вот Карлитос показал нам свою новую лодку… – Дима не мог усидеть на месте от возбуждения. Он прохаживался по маленькой Сережкиной спаленке, дополняя свой рассказ энергичной жестикуляцией. – Мы сели в эти суденышки, оттолкнулись шестами от дна и…

— Вы встретились с крокодилами?

— Хуже. Только мы отчалили, как откуда ни возьмись, появился человек. Он махал руками и кричал по–русски, что за ним гонятся бандиты. Представляешь, ведь это джунгли, там вообще человека не встретить, а тут, вдруг – русский!

— Фантастика!

— Но я сразу заподозрил, что мы встретились не случайно. Он мне не понравился, что–то в нем было не так. А когда за нами прилетел полицейский вертолет, Аркадий так испугался, что спрятался в зарослях и остался в джунглях.

— Его съели хищники? Поэтому ты сказал: «хуже»?

— Нет, не съели. Через несколько дней я увидел Аркадия на выставке говорящих птиц. Он о чем–то переговаривался с охранником и передал ему пачку денег.

— Слушай, а чего ты на него так «наехал»? Ну, встретился он вам в джунглях, ну, передал кому–то деньги, но это же еще не преступление.

— Ты ничего не понял, Сережка! Аркадий связан с бандитами, которые убили очень много людей и похитили нас с папой. Мало того, я подозреваю, что этот Аркадий и у нас в стране «отличился». Но я не договорил. Когда Аркадий передавал деньги, я вспомнил, где встречал этого типа раньше.

— Где же?

— Первый раз у нас на кошкодроме, а потом еще дважды у нашего подъезда.

— Вот это да! – Сережка даже хлопнул себя ладонью по колену – такого крутого поворота сюжета он не ожидал. Но потом на лице мальчика отразилось сомнение. — Ты, наверное, ошибся.

— Нет, я уверен, что это был тот самый человек.

— Получается, он следил за вами? Ради вас прилетел в Южную Америку? Слушай… – Сережка умолк, потрясенный пришедшей в голову догадкой. – А что если ты богатый наследник или что–то вроде того? Тебе ничего такого не известно, а твои конкуренты уже начали охоту. Знаешь, я несколько фильмов про это смотрел по телеку.

— Очень может быть… Но тут есть одна неувязочка… – Дима немного замялся: — Понимаешь, в Москве он был блондином с голубыми глазами, а там, в Южной Америке – черноволосым и кареглазым.

Сережка засмеялся:

— Значит, это не он.

— Но костюм его, рост его и походка его!

— Так, может, это его брат, а костюм он дал ему поносить?

— Нет, Сережка, я думаю, я почти уверен, что это один человек. Просто он очень хитрый. Волосы можно покрасить.

— А глаза?

— Глаза…

Но тут обожавший смотреть телевизор Сережка, сам нашел ответ на поставленный им же вопрос:

— Понял! Глаза тоже можно покрасить! Помнишь фильм «Сова», ну, там еще тот же артист играл, что в телесериале «Горце»? Какого цвета у него глаза?

— Не помню…

— Эх ты, Шерлок Холмс! В «Сове» — желтые, а в «Горце» — карие. Получается, цвет глаз можно изменить, вот только как, я пока не знаю.

Дима ликовал — Сережка, ответил на самый трудный вопрос, который не давал ему покоя.

— Хочешь вступить в наш Интерпол? – предложил он своему приятелю.

— Интерпол?

Мальчик рассказал, о том, как он с ребятами – Тони и Карлитосом, решили вывести мошенника на чистую воду и организовали для этого детскую международную полицию. Перспектива участвовать в таком интересном деле моментально вдохновили Сережку. Для начала он предложил составить план расследования, но в этот момент дверь открылась и в комнату заглянула Сережкина мама:

— Сережа, будь добр, сходи за хлебом.

Мальчишка только вздохнул, понимая, что составление плана действий придется отложить на послеобеденное время.

******************

— Сначала мы должны найти газету с портретом мошенника, который, как я думаю, и называл себя Аркадием Красавцевым, — сказал Дима, катая по столу толстый красный фломастер. – Тогда станет окончательно ясно, связаны между собой эти два дела или нет.

— И узнать его настоящую фамилию, имя, а также все подробности о нем, которые нам могут пригодиться, — серьезно продолжал Сережка. — Затем надо будет провести анализ этого портрета и всех добытых сведений.

— А как проводить анализ?

— Сравнишь фото в газете со своими воспоминаниями, потом…

При этих Сережкиных словах недавний путешественник даже подскочил на стуле, по–видимому, что–то вспомнив:

— Я же сфотографировал Аркадия вместе со всей нашей компанией на привале в джунглях! Хотел преподнести сюрприз и сделал снимок тайком, спрятавшись в зарослях. Как такое можно забыть, сам не понимаю!

— Отлично! Это очень поможет нашему расследованию. А много ты еще наснимал?

— Все тридцать шесть кадров, если ничего не испортил. Надо сегодня же отдать проявлять пленку! Пойдем прямо сейчас.

— Подожди, сперва закончим составлять план. – Сережке и самому нетерпелось поскорее посмотреть на те места, в которых побывал его приятель, но он решил действовать неторопливо и последовательно, так, как учил его отец. — Записывай. Пункт первый: напечатать фотографии. Пункт второй: найти в газете фото мошенника. Пункт третий…

Сережка задумался. Дима подбросил на ладони фломастер, которым записывал план, и предложил:

— Надо выяснить у малышни, о чем человек, похожий на Аркадия, расспрашивал их незадолго до нашей поездки на выставку говорящих птиц.

— В самую точку! Так и запиши – пункт третий: провести беседу с малолетками. Ты сбегай домой за пленкой, а я пока просмотрю наши газеты. Может быть, мама их еще не выбросила.

Сережка приклеил скотчем план у себя над столом, с удовлетворением посмотрел на аккуратный, исписанный красным фломастером лист. Теперь можно было сказать совершенно точно — расследование началось.

Дима вихрем ворвался в дом, в два счета разыскал лежавшую в одном из карманов еще не распакованного саквояжа фотопленку, а потом, заметив на журнальном столике пачку старых газет, начал быстро просматривать их.

— Что с тобой, Дима? – удивилась мама, которая никогда не видела, чтобы ее сын интересовался взрослыми газетами. – Ты что–нибудь ищешь?

— Да, мама. Нам с Сережкой нужна статья о том мошеннике, который разорил многих людей и удрал за границу.

— Зачем? Это совсем не детское дело.

— Нам просто необходимо увидеть его портрет.

Мама пожала плечами – как быстро взрослеют дети!

— Свежая газета сейчас у папы, он как раз читает ее, остальные я выбросила.

Дима заглянул в соседнюю комнату. Отец сидел в кресле и внимательно изучал газету. Лицо его было мрачным и унылым. Он даже не отреагировал на приход сына. Мальчик подошел к креслу и заглянул через плечо Олега – фотографии мошенника в газете не было.

— Папа, а может быть, это все–таки Аркадий?

Отец оторвался то ли от газеты, то ли от своих мрачных мыслей.

— При чем тут Аркадий? – недовольно ответил он. – Его зовут Георгий Соловьев. Займись чем–нибудь другим, Дима. Эта тема исчерпана.

Ребята быстро сдали пленку в проявку, но на этом выполнение их плана застопорилось. Дома старых, недельной давности газет ни у кого не было, и оставалось рассчитывать только на то, что они завалялись в каком–нибудь газетном киоске. Дима и Сережка не поленились обойти все ближайшие лотки и киоски, но старых газет так и не нашли. Ребятам предлагали только журналы, рассказывавшие о жизни кинозвезд и прочих знаменитостей, но в них ничего не говорилось о Георгии Соловьеве и его финансовой пирамиде.

— Можно еще сходить в библиотеку, — предложил Дима.

Сказано – сделано, мальчишки заторопились в детскую районную библиотеку, расположенную неподалеку от их дома, но и там их ждала неудача – библиотека не выписывала взрослых газет. Обескураженные детективы стояли у выхода из библиотеки, не представляя, как им быть дальше. Казалось бы, что может быть проще, чем найти в Москве газету недельной давности, и вот на тебе – кругом сплошное невезение! Похоже, расследование зашло в тупик, еще не успев, как следует, начаться. Неожиданно Сережка постучал себя по лбу:

— Слушай, как раз в тот день, когда все говорили об этом мошеннике, я записал на видик «Парк Юрского периода». Фильм шел поздно, мне надо было ложиться спать и я решил записать его по таймеру. Знаешь, как это?

— Да. Ты спишь, а магнитофон сам включается, а потом сам выключается.

— Точно. Но это хорошо срабатывает только тогда, когда нет путаницы в программе. В газете было написано: начало фильма в 23.45, я поставил таймер на это время, видик включился, но там шли «Новости», а не фильм! Они и записались, зато конец фильма пропал. Представляешь, какая досада!

— Да, обидно, — Димка не понимал, к чему клонит его друг.

— Я жутко расстроился, зато теперь сообразил, как нам повезло. В «Новостях» наверняка показывали этого мошенника, и теперь нам остается только посмотреть запись.

— Класс!

Ребята не заметили, как добрались до дома. Они чувствовали, что наконец–то взяли верный след. Сережка даже проигнорировал настойчивые просьбы Грея, который мечтал о вечерней прогулке и всеми способами пытался оттеснить мальчишек телевизора.

— Он терпеть не может, когда мы смотрим телек, — сообщил Сережка, на ходу приласкав собаку, и занялся поиском нужной кассеты.

И вот, наконец, на экране телевизора возникла картинка – дикторша в строгом костюме быстро–быстро говорила, сообщая о последних событиях. «Новости» были скучные, и ребята просто не могли понять, как взрослые могут смотреть такую скучищу каждый день. Но вот на экране появился тот, кого они ждали.

— Это он! Это он! – закричал Дима и вскочил с места.

— Аркадий?

— Нет. Тот человек, который следил за мной в Москве.

— Так значит, это не Аркадий?

— Не знаю. Давай посмотрим еще раз.

— Ну что? – спросил Сережа Диму после четвертого просмотра «Новостей».

— Не знаю, вроде бы похож, а иногда кажется, что – нет, — неуверенно ответил Дима. – Вот если бы показали, как он ходит… У него походка запоминающаяся – уверенная, стремительная.

— Ничего, улика у нас есть, мы ее позже проанализируем. А пока перейдем к третьему пункту плана – расспросим малышню о человеке, который с ними разговаривал. Ты помнишь, кто был в той компании?

— Из нашего подъезда — Костик, из соседнего – его подружка Маша, а еще… – Дима виновато посмотрел на товарища. – Еще с ними был Павлик из пятиэтажки напротив. Больше никого не помню.

— Не беда, этих свидетелей вполне достаточно. Продолжим наше расследование.

Ребят около дома было мало: большинство из них разъехались на каникулы. Сережка и Дима осмотрелись – у соседнего подъезда две девочки разложили на лавочке кукол и готовили им обед из травы.

— Маша! – обрадовался Дима. – Пойди сюда, надо поговорить.

Девочка лет шести в голубом платьице и стоптанных сандалиях удивленно посмотрела на казавшихся ей совсем взрослыми ребят и неуверенно приблизилась к ним.

— Маш, помнишь, на прошлой неделе вы играли вместе с Костиком и другими ребятами, и к вам подошел высокий мужчина в красивом светлом костюме? Помнишь? Он о чем–то спрашивал вас?

Но девочка начисто забыла этот малозначительный эпизод.

— Постарайся вспомнить, это очень важно, — настаивал Дима, взяв ее за руку.

Однако Машу только напугала такая настойчивость, она выдернула руку и убежала к своим куклам. В раскрытое окно третьего этажа выглянула женщина.

— Вы что пристаете к ребенку, хулиганы? Уходите от нашего подъезда! Чтобы я здесь вас больше не видела! – она погрозила им пальцем.

После очередной неудачи в расследовании у Димы окончательно испортилось настроение и он почувствовал, как сильно устал в этот долгий насыщенный событиями день.

— Пойдем, погуляем с Греем, а потом поищем Павлика и Костика, — не унимался Сережа, но к счастью, Диму выручила мама, которая позвала его домой.

— Придется отложить поиски на завтра, — стараясь казаться бодрым, ответил он. – Мне пора, мама ждет.

***************

На следующий день Дима проспал до полдня – усталость от длительного перелета и насыщенное событиями путешествие в Южную Америку давали о себе знать. Проспав более десяти часов, он не чувствовал себя полностью отдохнувшим и даже звонок в дверь не мог вывести его из состояния сладкой дремоты.

— Дима дома? – услышал он сквозь сон голос товарища.

— Еще спит, устал с дороги, — вполголоса ответила мама.

— Передайте ему, пожалуйста, когда проснется, чтобы он зашел ко мне, у меня есть важная новость.

После этих слов сон совершенно улетучился, Дима быстро выбрался из–под одеяла и отправился умываться.

— Так ты уже встал? К тебе только что заходил Сережа, хотел сказать что–то важное. Просил зайти.

— Я на минуточку сбегаю к нему…

— Нет, нет, сначала позавтракай.

Спорить было бесполезно. Наскоро проглотив завтрак, Дима отправился к другу. «Что же у него за новость?» — не давала покоя назойливая мысль.

— Пока ты спал, я кое–что раздобыл, — сообщил страшно довольный Сережка. – Представляешь, выгуливаю я сегодня утром Грея и вдруг навстречу мне – Павлик с большим мусорным ведром и пачкой ненужных газет. Я, конечно, обрадовался, приступил к допросу свидетеля. Но он вместо того, чтобы рассказать о своей встрече с таинственным незнакомцем, все норовил погладить Грея. Хуже нет – иметь дело с малышней! Короче, он, как и Машка ничего не вспомнил. Потом Павлик убежал, а газеты забыл. Я взял пачку – вижу – газеты новые, тогда я принес их домой и решил просмотреть.

— И что же? – спросил Дима.

— Нашел то, что нам нужно! – торжественно произнес Сережка и положил перед другом газету, с первой страницы которой смотрел Георгий Соловьев. – А теперь нам пора идти получать фотографии. Мы сравним снимки Аркадия и Георгия, и тогда будет легче разобраться, один это человек или нет.

— Ты молодец! У тебя просто талант сыщика, — воскликнул Дима, искренне восторгавшийся Сережкиными способностями и решительностью.

— Стараемся.

Получив пакетик с фотографиями, ребята с нетерпением стали рассматривать их прямо на улице. Они шли, не глядя по сторонам, передавали друг другу глянцевые красочные снимки и делились впечатлениями.

— Это Антонио, а это Карлитос и его сестра Роза–Мария, — объяснял Дима. – Вот мы на выставке. А это вилла Дирсо.

— Клево! Вы там жили?

— Видел бы ты, какой у них сад! – Дима взял следующий снимок, тот самый, на котором был запечатлен привал в джунглях. — Аркадия узнал?

— Нет, который из них Аркадий?

«Значит, все же не он… — расстроился юный фотолюбитель. – Иначе Сережка узнал бы его». Дома мальчишки начали внимательно изучать два снимка, на которых был изображен Аркадий.

— Посмотри внимательно. Видишь? Карлитос наливает сок лиан Аркадию.

— А я подумал, что это отец Тони, тоже черный, как бразилец, — удивился Сережка. – Нет, что не говори, Аркадий совсем не похож на Георгия Соловьева.

Дима уже готов был согласиться с другом, но все же не хотел признавать, что ошибся. Интуиция подсказывала мальчику, что он прав, а вот факты были против него:

— Дай–ка газету, которую ты сегодня раздобыл, я хочу сравнить эти два лица.

— Пожалуйста.

Несколько минут мальчишки внимательно вглядывались в лежавшие на столе снимки.

— А ты знаешь, что–то в них похожее, хотя, в самом деле, они, конечно, разные, — глубокомысленно заявил Сережка.

— У тебя есть черный фломастер?

— Зачем он тебе?

— Увидишь.

Вооружившись фломастером, Дима и начал раскрашивать портрет Георгия в газете. Сначала он раскрасил его волосы, потом глаза, подрисовал маленькие усики….

— Фантастика!

Перед Димой и Сережкой лежали две фотографии одного и того же человека. Мальчишки молча переглянулись – по правде говоря, они не надеялись, что добьются таких потрясающих результатов расследования.

— Жаль, что папы нет, — сказал Сережка, которому не терпелось поделиться с отцом потрясающей новостью. – Вот он удивится!

— Надо звонить Тони, — Дима собрал фотографии, взял газету и направился к двери.

— Так у них, наверное, сейчас ночь.

— И, правда, как я не подумал! – мальчик посмотрел на часы. – Придется подождать до вечера. Но все равно пойдем пока к нам – сегодня и мама, и папа дома.

***************************

— Хорошо, что вы пришли. Как раз пора обедать, — приветливо встретила ребят Лена. – Ты, Сереженька, пообедаешь с нами?

Мальчик попытался вежливо отказаться, но запах малосольных огурчиков так манил и притягивал, что ноги сами понесли его на кухню. Дима остановил товарища:

— Давай сначала все скажем.

— Вы что–то натворили? – забеспокоилась мама.

— Нет, ничего. Мам, а можно перекрасить глаза в другой цвет?

— Зачем тебе?

— Это не мне, а Аркадию.

— Ну, сын, ты, пожалуй, слишком зациклился на этом человеке, пора о нем забыть, — вмешался в разговор направлявшийся в кухню Олег.

— Мы хотим вам что–то показать. Но сначала, мама, ты все–таки скажи: можно или нет изменить цвет глаз? – Дима внимательно посмотрел на мать.

— Для этого достаточно вставить линзы любого цвета.

— Всё… – с облегчением произнес юный детектив. – Наконец, все понятно. А теперь посмотрите на эти два фото.

Он разложил на столе газету с раскрашенным черным фломастером портретом Георгия Соловьева и фотографию, сделанную на привале в джунглях.

— По–моему, это один человек, — сказала Лена.

Олег долго внимательно всматривался в фотографии, прежде чем произнес:

— Как это ни странно, но ты, кажется, оказался прав.

— И тот человек, который следил за мной здесь, в Москве, и которого я принял его за маньяка – тоже он, — добавил Дима. – Ему что–то было нужно от нас и он не случайно оказался в Южной Америке, прилетел на выставку говорящих птиц.

Олег посерьезнел, задумался:

— Пожалуй, нам самим в этом не разобраться. Пусть этим займутся специалисты.

— Но сначала я должен позвонить Тони, мы договорились с ребятами, что я сообщу…

— Сначала мы будем обедать, — решительно заявила мама.

Против такого предложения никто не возражал. После обеда все с интересом рассматривали фотографии, а Дима с Олегом поясняли, вспоминали, рассказывали. Незаметно пролетело время. Олег посмотрел на часы:

— Пожалуй, пора звонить Франческо. Да и твои друзья, я думаю, уже проснулись.

Вскоре Дима услышал в трубке звонкий голос Тони:

— Хэллоу, у нас только что был Аркадий…

7

Хавьер Алонсо был в отличном расположении духа – наконец–то, благодаря поразительному сходству с русским ученым, ему удалось легально проникнуть в дом потомка пирата и найти на его книжных полках книгу, которая должна принести ему несметные богатства. Подъехав к особняку с табличкой на воротах «Фонд защиты редких животных», Хавьер почти бегом проследовал в свой кабинет и положил перед собой похищенную книгу. Табличка на воротах была всего лишь маскировкой, средством запутать полицию – в самом же деле то, что происходило в этом доме, не имело никакого отношения к природоохранной деятельности и могло вызвать интерес только у стражей порядка.

Несмотря на нетерпение, овладевшее Хавьером, он никак не мог открыть книгу. Он волновался. Он едва сдерживал нервную дрожь, ведь информация, скрытая в этом старинном фолианте могла изменить всю его жизнь, сделать по настоящему богатым человеком. Наконец, он начал листать книгу. Первые страницы с текстом Хавьер просмотрел довольно бегло – видно было, что они не вызывали у него интереса. Но вот, наконец, то, что он искал – подробные карты бассейна Амазонки и отдельных его участков. Жадными глазами кладоискатель всматривался в старую карту. Нашел! Маленький зеленый крестик, отметка, сделанная карандашом, вызвала настоящую бурю восторга.

— Вот оно! – не смог удержаться он от восторженного восклицания.

Хавьера с детства волновала местная легенда о спрятанных на берегу Амазонки несметных сокровищах, принадлежавших поселившемуся в этих краях пирату. Эту историю знали почти все в городе, но никто не придавал ей особого значения. Все, кроме Хавьера. Еще будучи мальчишкой, он долгие часы проводил в библиотеке, посещал местные архивы и однажды удача улыбнулась ему – среди расписок и бухгалтерских расчетов юноша обнаружил черновик завещания, написанного рукой самого легендарного пирата Диего Дирсо. Из него следовало, что пират действительно спрятал свои сокровища неподалеку от города, но найти это место можно было лишь воспользовавшись некой книгой, в которой были приведены подробные карты бассейна Амазонки.

Казалось, Хавьер достиг своей цели, но тогда, много лет назад он так и не смог разыскать книгу. Надо было зарабатывать на жизнь, найти свое место под солнцем, и история с пиратским кладом превратилась для него в несбыточную мечту. Лишь недавно он смог вернуться к этой проблеме. Преступный бизнес давал неплохие доходы, и у Хавьера появилась возможность уделять время волновавшей его с детских лет тайне. Наконец, после нескольких лет кропотливой работы Хавьер сумел выяснить, что это за книга, и где она находится. Теперь оставалось только завладеть ей. И вот долгожданный результат! Маленький крестик на карте указывал местоположение пиратского клада…

Но что это? В противоположном конце карты Хавьер увидел крошечный коричневый крестик, точно такой же, как зеленый. Второй клад? Он старался успокоить себя, что это действительно еще один клад, но в сердце закралась тревога. Хавьер снова склонился над картой. От времени бумага сильно пожелтела, кроме того, было видно, что когда–то книгой активно пользовались, и она попала на полку уже, будучи изрядно потрепанной. Но, тем не менее, на карте можно было различить почти все названия. Для того чтобы лучше разобрать одно из них, Хавьер достал из ящика стола лупу. Первым, что он отчетливо увидел под лупой, был голубой крестик – еще один… Потом обнаружился красный, черный, желтый, синий, фиолетовый – всего семь крестиков. Хавьер задумался. Быть может, это и не клады вовсе? Но тогда что? Если это не один, а семь кладов, то почему они обозначены разными цветами? И зачем понадобилось размещать их так далеко друг от друга? Нет, это не похоже на истину. И вдруг нашего исследователя посетила мысль: «А что, если шесть из крестиков – ложные обозначения, которые хитрый пират нанес на карту для запутывания случайных охотников за кладами и только один – настоящий указатель клада? Какой же из них?»

Теперь кладоискателю предстояло разгадывать новую загадку. Кроме того, Хавьер знал, что отметка на карте позволяет определить только зону расположения клада, а то, как к нему добраться зашифровано в тексте самой книги. Одним словом, работы у Хавьера было еще много. Но и времени для нее оставалось достаточно – начинался период дождей, и для проведения экспедиции за кладом надо было дожидаться их окончания.

***************

О Диего Дирсо ходило не мало легенд, но правды не знал никто. Один из самых неустрашимых пиратов латиноамериканского побережья прожил веселую и отчаянную жизнь, награбил огромные богатства, но с приближением старости вдруг почувствовал, что ему чего–то не хватает. Не хватало грозному морскому разбойнику твердой почвы под ногами, надежного дома, ласковой любящей жены и маленького сына – наследника всех награбленных богатств. Все чаще он вспоминал свое детство, видел его во сне и очень захотел вернуться туда, в этот спокойный и добрый мир. Диего был не слишком общительным человеком, мало с кем делился своими мыслями и только попугай Клаус – единственный его верный и неподкупный друг, знал планы старого пирата.

— Пора строить дом, — как–то утром сказал Диего своему любимцу, и попугай охотно согласился.

— Пора строить дом, — повторил он вслед за хозяином.

Диего своих планов никогда не менял. Примерно через три месяца после памятного разговора с попугаем, пиратский корабль вошел в устье Амазонки. Это было гиблое место с плохим климатом, и вряд ли кто–то другой захотел выбрать его для постоянного места жительства, но здесь была родина Диего Дирсо, и пират хотел состариться и умереть именно на этой земле.

По случаю успешного окончания плаванья Диего устроил грандиозную пирушку, в результате которой вся его команда уснула там же, где веселилась. При этом сам капитан оставался совершенно трезвым. Последний раз посмотрев на свою спящую команду, он взял клетку с Клаусом и покинул корабль. Сойдя на берег, Диего нанял носильщиков, которые перенесли на небольшое судно, курсирующее по Амазонке, его багаж – несколько тяжелых сундуков. Оценивающим взглядом пират отобрал из нанятых в качестве носильщиков оборванцев с явно уголовными наклонностями и предложил им сопровождать его в экспедиции. Те охотно согласились.

Уже пятый день корабль двигался вверх по Амазонке. От широкой, словно море, реки отходили многочисленные заводи и водные дорожки.

— Как далеко в джунгли можно попасть по этим водяным тропинкам? – спросил Диего у капитана.

— Очень далеко. Иногда они разветвляются. Здесь поблизости как раз одна из таких развилок, — указал он на уходящую в глубь леса водную артерию. — Примерно через два километра игарапэ распадается на два притока, которые потом снова соединяются, образуя остров.

— Остров? Это интересно, — Диего приказал остановить судно и спустить на воду шлюпку.

В нее погрузили один из сундуков с награбленными драгоценностями, большой баул с инструментами, завернутую в мешковину тяжелую чугунную плиту, а затем в шлюпку же сел сам Диего и нанятые им оборванцы.

— Сколько времени понадобиться, чтобы добраться до развилки? – спросил Диего у капитана.

— На такой лодке минут двадцать.

— Ждите нас через два часа.

До островка доплыли в полном молчании. Диего первым ступил на берег и осмотрелся. В нескольких метрах от воды на небольшом возвышении росло мощное красное дерево, увитое лианами. Обильное питание и влага, а также удобное расположение способствовали его быстрому росту. Множество лиан переплеталось у его подножия зеленого великана, и ползло вверх по стволу как толстые зеленые змеи. Место пирату понравилось. Диего приказал выдолбить в стволе мощного дерева искусственное дупло, и оборванцы принялись за работу, которая оказалась весьма нелегкой. Красное дерево было почти таким же прочным, как железо и помощникам пирата пришлось основательно потрудиться, прежде чем они выполнили его приказ. Наконец, в стволе выдолбили глубокую нишу, смазали ее специальным предотвращавшем гниение раствором, который предусмотрительный пират взял с собой в это путешествие, погрузили туда сундук и закрыли отверстие чугунный плитой. Один из оборванцев тщательно замаскировал отверстие лианами.

— Все сделано, можно возвращаться, — доложил он.

Диего осмотрел место и остался недоволен:

— Уберите щепки, выбросьте их в воду. Никто не должен догадаться, что мы здесь были.

Оборванцы начали ползать по земле, собирая кору и кусочки древесины. Пират достал пистолет, прицелился, и выстрелил два раза… Теперь никто, кроме Диего не знал, где спрятаны его несметные сокровища. Ровно через два часа он вернулся на корабль.

— А где же ваши люди, синьор? – спросил капитан, увидев, что Диего вернулся один, без сопровождения.

— Произошла страшная трагедия, на нас напали крокодилы. Мне удалось спастись, а им, увы, нет.

По прибытию к месту назначения Диего щедро расплатился с капитаном и выразил надежду, что он не будет сообщать кому–либо подробности об их путешествии по Амазонке. А вскоре капитан исчез. Говорили, что он уехал куда–то то ли в Европу, то ли в Канаду и больше его никто никогда не видел.

Городок, в котором поселился старый пират, был примечателен лишь удаленностью от цивилизованных мест, да тяжелым тропическим климатом. Жизнь в городке протекала скучно, никаких значительных событий не происходило, поэтому появление нового, очень богатого жителя стало главной новостью для всех его обитателей. Диего преобразил жизнь города. Он построил роскошный дом, окружил его еще более роскошным парком. Деньги текли рекой, и многие жители обрели работу и достойную жизнь. Старый пират, пытаясь замолить свои грехи, не скупился на благотворительность. На его деньги в городе построили новую церковь и школу.

Диего женился на дочери мэра, милой и кроткой девушке, а вскоре у них родился сын. Все, о чем мечтал пират, сбылось, и он обрел счастливую старость. Особую уверенность ему придавало сознание того, что ни при каких обстоятельствах он не может быть разорен, ибо на черный день у него был припрятан клад. Диего решил, что расскажет о нем жене и сыну только тогда, когда он будет лежать на смертном одре. В начале он собирался написать завещание, но потом подумал, что не стоит доверять такую ценную информацию бумаге. Старый пират подготовил карту с отметками о расположении клада, зашифровал в тексте книге описание маршрута, а для того чтобы никто из посторонних не воспользовался картой, нанес ложные обозначения, рассчитывая, что о той единственно правильной отметке, которая указывала на истинное местоположение клада, он сообщит своему наследнику лично. Но планы Диего Дирсо изменила внезапная кончина. Он ничего не успел сказать жене, и его тайна умерла вместе с ним. Впрочем, и того, что осталось наследникам после смерти пирата, было достаточно для процветания рода Дирсо еще во многих поколениях.

При жизни Диего все относились к нему с огромным почтением и никто не решался обсуждать происхождении его несметных богатств. Но после смерти пирата поползли слухи о его темном прошлом. Говорили и о спрятанном в джунглях Амазонки кладе. Однако никто не мог сказать по этому поводу ничего определенного, и слухи постепенно превратились в легенду.

В наши дни о существовании пиратского клада знал только Хавьер Алонсо…

********************

После окончания конференции и присуждения призовых мест попугаи остались еще на один день на выставке. Организаторы хотели дать возможность многочисленным посетителям и журналистам пообщаться с птицами, теперь уже зная, какие из них завоевали призовые места. На клетке Клауса появилась табличка: «Призер международной выставки говорящих птиц, занял 1–е место». Около клетки находилось особенно много народу. Всем хотелось увидеть самую говорящую птицу мира и услышать от нее что–нибудь интересное. Но Клаусу не хотелось говорить. Он устал, скучал по дому, а публика утомляла и раздражала его. К тому же он чувствовал приближение грозы и единственная фраза, которую он изрек, посмотрев на небо, звучала коротко:

— Будет дождь.

Публика была в восторге. Пернатый призер не просто сказал что–то бессмысленное, а предупредил их о приближавшемся ненастье.

— Какой умный, — делились друг с другом впечатлением посетители и торопились покинуть выставку – все знали: тропический ливень – не шутка.

Вскоре парк опустел. По его аллеям прохаживались только немногочисленные служители и пара охранников. Один из них, тот самый, которого днем раньше Дима и Тони заметили в обществе Аркадия, подошел к клетке с Клаусом и протянул между прутьев очищенный банан.

— Спасибо, — вежливо сказал попугай и принялся за любимое лакомство.

— Теперь ты стоишь целое состояние, не даром он хотел заполучить именно тебя, словно чувствовал, что займешь первое место, — прошептал охранник, жадным взглядом рассматривая красивую холеную птицу.

Небо потемнело, в землю ударила молния, и почти сразу же грянул гром. Потоки дождя хлынули на голову. Охранник, невзирая на ливень, побежал к служебному входу, возле которого остановился старенький автомобиль. За рулем сидел молодой парень. Увидев вышедшего с территории выставки человека, парень высунулся из машины и протянул ему клетчатый саквояж.

— Все сделал? Эфир не забыл? – уточнил охранник.

Парень только кивнул и поспешил захлопнуть дверцу. Вернувшись к клетке с попугаем, охранник уже опустил руку в карман за ключом, как вдруг над его головой загрохотал дикий оглушительный гром, затем раздался треск и шум ломающихся веток. Мужчина успел отскочить в сторону и с ужасом увидел, как расщепленное надвое попавшей в него молнией дерево, рухнуло прямо на клетку с попугаем. В первый момент охранник подумал, что птица погибла, но тут из глубины переплетенных ветвей донеслось возмущенное восклицание:

— Безобр–р–разие! Безобр–р–разие!

Похоже, все складывалось не так уж и плохо. Охранник подумал, что все решат будто попугай улетел сквозь дыру в клетке и его пропажа не вызовет никаких подозрений. С трудом раздвинув мокрые ветви, мужчина пробрался к покореженной клетке и в самом углу нашел испуганного Клауса.

— Иди сюда, Клаус, — позвал он и протянул к попугаю руки, пахнущие бананом.

Клаус доверчиво потянулся к своему «спасителю». Быстро схватив птицу, охранник засунул ее в саквояж и закрыл «молнию». Попугай вскрикнул и затих. Охранник воровато осмотрелся — дождь хлестал все сильнее, весь персонал выставки укрылся от непогоды в павильоне и никто не видел, что произошло в конце дальней аллеи. Вор передал саквояж дожидавшемуся в машине парню, а сам вернулся на свое рабочее место. Примерно через час ливень закончился, и только тогда стало ясно, что на выставке произошло ЧП. Не выдержавшее удара молнии дерево упало на клетку призера, и тот исчез в неизвестном направлении.

— Я услышал треск и выбежал из укрытия, — охотно делился впечатлениями охранник. — Клетка была повреждена упавшим деревом, а попугай исчез. Я весь вымок, пока искал его, но нигде не нашел.

Все выглядело очень естественно, и никто не заподозрил охранника в похищении ценной птицы. Однако молодой парень, сын вороватого охранника, думал иначе. Получив от отца саквояж, в котором находился похищенный Клаус, мальчишка на полной скорости погнал по опустевшим улицам города. Его руки дрожали, а в ушах звучал вой полицейских сирен, которые, якобы, преследовали его машину. Впрочем, никакой погони не было, парень видел это, но все равно очень волновался. Отец поручил ему отвезти саквояж на одну из загородных вилл и вручить покупателю, который должен был заплатить оставшуюся весьма значительную сумму денег. Последние обстоятельство несколько успокаивало вора и возвращало ему утраченное душевное равновесие.

— Все будет хорошо, все будет хорошо, — твердил он, глядя на залитый потоками дождя асфальт.

Но как только парень выехал на шоссе, то заметил ехавшую за ним патрульную машину. Он повысил скорость и вскоре полицейские исчезли из поля зрения, оставшись за поворотом дороги. Но парень не чувствовал себя в безопасности. «Это за мной. Они уже обнаружили пропажу и отправились в погоню. Надо избавиться от улик, — он свернул к обочине дороги, вытащил саквояж и оставил его в придорожных кустах. — Вернусь за ним позже. Птица все равно спит». Проехав еще некоторое время по дороге, похититель уже спокойно встретил догнавшую его патрульную машину, но полицейские не обратили на него никакого внимания и проследовали дальше. Сообразив, что его не преследуют, парень решил вернуться назад и забрать саквояж с попугаем.

Тут только он с ужасом обнаружил, что, в спешке освобождаясь от главной улики, не отметил место, где оставил краденное. Вдоль дороги тянулись однообразные густые заросли, искать в которых саквояж с попугаем было совершенно безнадежным делом. Осознав это, парень почувствовал, как внутри у него все похолодело. Теперь они с отцом не получат значительной суммы, которую отец уже заранее распределил на нужды семейства, а главное – если саквояж найдет полиция, то по отпечаткам пальцев они выйдут на похитителя. Еще хуже парнишке сделалось, когда он представил себе гнев отца.

— Я тебя найду! – пробормотал он и продолжил поиски.

Но первыми злополучный саквояж совершенно случайно обнаружила проезжавшая по шоссе семья. Напуганные голосом, раздающимся из саквояжа, они сообщили о таинственной находке в полицию, но в отличие от незадачливого похитителя, точно указали приметы места, где был обнаружен подозрительный предмет. Прямо у кромки шоссе стоял указатель с табличкой, на которой сообщалось расстояние до ближайшей автозаправочной станции, и только насмерть перепуганный парень мог не заметить эту простую примету. Прибывший на место полицией довольно быстро нашел саквояж, но, услышав доносившийся из него человеческий голос, в панике покинул место происшествия.

Именно в это время сознание у нерадивого вора, оставившего саквояж в кустах, вдруг прояснилось, и он отчетливо вспомнил ту самую примету, по которой можно было найти пропажу – указатель у кромки шоссе. Обрадованный парень развернул машину в третий, последний раз и без особых трудов нашел саквояж. А вот приехавший через полчаса наряд полиции говорящего саквояжа на месте естественно не обнаружил…

Минут через пятнадцать машина остановилась у ворот утопающей в зелени загородной виллы, и парень вручил попугая его новому владельцу, получив взамен такую сумму, о которой ранее не смел даже мечтать.

******************

Несмотря на то, что Диего Дирсо умирая, не успел сообщить своим близким о том, где спрятан клад, все же осталось одно существо на свете, которое знало тайну клада. Это был его любимый попугай Клаус. После того, как пират завел семью, Клаус превратился в любимца всего дома – с ним играли дети, баловала лакомыми кусочками супруга Диего, восторгавшаяся его умением говорить на разных языках. Оставшись без хозяина, попугай затосковал, почти перестал разговаривать, и только несколько раз, обращаясь к вдове пирата, повторял таинственную фразу:

— Я знаю, где клад, — однако на вопрос, где же именно, отвечал невразумительно и странно: — Зеленый крестик.

Кроме Клауса в доме жили и другие попугаи. Все они учились говорить и общались друг с другом на человеческом языке. Увлечение попугаями передавалось в роду пирата из поколения в поколение, но никто до Франческо Дирсо, не сделал его своей специальностью, не посвятил ему всю свою жизнь.

Когда Клаус умер, его именем назвали нового попугая, и в дальнейшем так повелось, что одна из птиц, обитающих в доме Дирсо, всегда носил имя своего предка. Похищенный призер всемирной выставки говорящих птиц также был назван в честь старого попугая, и именно это имя стало причиной его злоключений.

Человека, который преступным путем приобрел Клауса, звали Георгий Соловьев, но в Южную Америку он прибыл под вымышленным именем Аркадия Красавцева. Перемена места жительства и даже самого имени были мерами вынужденными и не слишком приятными. Но другого выхода из ситуации, в которую он попал, просто не оставалось. По натуре Георгий был величайшим авантюристом, он не любил работать, но деньги обожал, предпочитая иметь их сразу и много. До последнего времени ему везло, и многочисленные успешные авантюры сделали его богатым. Однако внезапно все рухнуло. Когда Георгий осознал, что разорен и разорил тысячи людей, доверивших ему свои деньги, он испугался по настоящему. Он боялся отвечать перед законом и потому принял решение немедленно уехать из страны под чужим именем. Но уезжать без денег ему не хотелось. Конечно, кое–что на черный день у Аркадия оставалось и, кроме того, он вел весьма темные дела, приносившие неплохие доходы с некоторыми сомнительными личностями в одной далекой стране, но все же это был не тот масштаб. Тогда–то ему и пришла в голову авантюра с пиратским кладом…

Георгий не находил себе места. Прохаживаясь по своим роскошным апартаментам, он то и дело посматривал на часы – парень, который должен был привезти говорящего попугая, запаздывал. Подумать только, пройдет совсем немного времени и он, Георгий Соловьев станет обладателем несметных сокровищ! План, который он осуществил, на первый взгляд мог показаться совершенно абсурдным, но тем ни менее он блестяще удался.

Георгий вспомнил тот день, с которого все и началось. Тогда он сидел в своем московском офисе и в отчаянье придумывал план скорейшего обогащения. Его фирма разваливалась на глазах, кредиторы требовали деньги, а впереди не было абсолютно никаких перспектив. И вдруг его взгляд случайно наткнулся на подаренную кем–то книгу «Легенды о кладах». Георгий взял ее с полки и перелистал. Постепенно он увлекся и углубился в чтение. Тема была приятной, особенно сейчас, когда так нужны были деньги. Казалось, несметные богатства льются потоками драгоценностей между страниц, и он почти физически ощущал их присутствие. Однако это были только мечты…

Возможно, Георгий никогда бы не вспомнил о прочитанном, если бы не один телерепортаж, который ему довелось увидеть в тот же вечер. В репортаже рассказывалось о том, как в квартире профессора Струева два говорящих попугая задержали вора. В своем интервью профессор рассказал о Грише и Чарли, обучавших друг друга разным языкам и о том, что он собирается со своими питомцами на международную выставку говорящих птиц в Южную Америку, где главным их соперником будет попугай Клаус.

Имя «Клаус» показалось Георгию знакомым, и он вспомнил одну из прочитанных недавно легенд о кладах. Согласно легенде, старый пират спрятал клад в джунглях Амазонки, и место, где он находится, знал только его любимый попугай Клаус. Георгий где–то слышал, что попугаи живут сотни лет. «Так может быть, Клаус еще жив, и у него удастся узнать тайну клада? Надо этим заняться…» — подумал он и в его голове моментально созрел план действий.

В Южную Америку Георгий собирался ехать в любом случае – там у него были партнеры по бизнесу и кое–какие связи, но прежде он должен был познакомиться с профессором Струевым. Для начала Георгий решил войти в доверие к его сынишке, узнать от мальчика как можно больше о попугаях, живущих в этой семье, войти в курс дела, а уже потом, в качестве большого любителя говорящих птиц, предстать перед Олегом Николаевичем. В дальнейшем Георгий рассчитывал познакомиться через профессора с владельцем Клауса и заполучить попугая. Охотник за кладами был не прочь иметь в своем распоряжении и Чарли, которого он предполагал использовать, как переводчика при общении с говорившим по–португальски Клаусом.

Но познакомиться с мальчиком до отъезда из Москвы Георгию так и не удалось, и он решил отложить это знакомство до встречи в Южной Америке.

Перед отъездом Георгию пришлось изменить не только имя, но и внешность, так как его уже разыскивали спецслужбы. Впрочем, он и раньше посещал Южную Америку под вымышленным именем и с совсем другим лицом. Его деловые партнеры за границей не догадывались, что у кареглазого темноволосого Аркадия на самом деле светлые волосы, голубые глаза и зовут его Георгий Соловьев. Несмотря на то, что Георгий навсегда покидал страну, где вырос и жил, настроение у него было приподнятое – впереди маячил сверхприятная перспектива разбогатеть без особых усилий.

Ожидая огромный приток капитала, Георгий не жалел денег на свое устройство на новом месте. Он снял дорогую виллу, предвкушая, что именно здесь услышит от старого попугая его тайну, и теперь до этого решающего момента осталось совсем немного времени. «Куда запропастился этот парень!» — подумал Георгий, в очередной раз, глядя на часы, и тут служанка доложила, что у входа его дожидается какой–то юноша.

— Зови его сюда!

Отдав парнишке вторую половину оплаты, Георгий поскорее выпроводил его прочь, посадил Клауса в просторную, заранее приобретенную клетку, довольно потер руки. Наконец–то, случилось долгожданное – он остался наедине с птицей, знавшей тайну пиратского клада.

— Скажи, где клад? – спросил Георгий на плохом португальском.

— Я пить хочу, — ответил попугай, — искоса глядя на своего нового хозяина.

— Где клад?

Попугай нахохлился и ничего не ответил. Георгий понял, что должен запастись терпением. Он напоил попугая, угостил его чем–то вкусненьким, а потом ласково спросил:

— Чарли, голубчик, скажи, где клад?

— Хочу домой.

— Клад! Золото! Пираты! – начал выходить из себя охотник за кладами. – Диего Дирсо! Где пират спрятал золото?

— Не понял.

Георгий мысленно выругался. «А может быть, это вовсе и не тот Клаус? — возникла у него пугающая догадка. – Где доказательства того, что сидящий передо мной попугай — верный спутник легендарного пирата?» И тогда кладоискатель принял отчаянное решение отправиться с визитом к Франческо и расспросить его про Клауса: узнать его возраст, привычки, любимые слова. «Конечно же, никто не догадается, что попугай спрятан на моей вилле. Все пройдет гладко», — решил Георгий и торопливо покинул комнату. Клаус укоризненно посмотрел ему вслед.

*****************

После пропажи Клауса ни Франческо, ни администрация выставки не обратись в полицию – все считали случившееся результатом стихийного бедствия. Антонио очень переживал утрату, он вспоминал последний разговор с Клаусом, который просился домой и чувствовал себя виноватым. Мальчик забросил прежние игры, стал замкнутым и нелюдимым. Встревоженный такими переменами Карлитос, пытался как–то «расшевелить» своего друга.

— Как ты думаешь, Тони, Дима уже нашел фото мошенника, которого разыскивает наш Интерпол? – спросил он сразу после завтрака.

— Какая разница… Мошенников много, а Клаус только один. Другого такого попугая никогда не будет. Сколько себя помню, мы всегда были вместе.

— Может он еще вернется.

— Клаус просил, чтобы я взял его с этой дурацкой выс… – Антонио умолк на полуслове. Он вспомнил двух подозрительных людей в конце аллеи, вспомнил слова Димы о том, что Аркадий затевает что–то нехорошее. — Это Аркадий!

— Что Аркадий? – Карлитос с удивлением посмотрел на своего товарища.

— Он украл Клауса!

Только теперь мальчик сообразил, за какую услугу Аркадий заплатил деньги смотрителю: он договорился о похищении Клауса! Карлитос жаждал объяснений, но Тони дорожил каждой секундой. На ходу крикнув, что он расскажет обо всем позже, мальчик со всех ног бросился к отцу:

— Папа, папа, нашего Клауса украли, он жив, его надо искать! – выпалил он на пороге кабинета.

В это время в комнату заглянула Луиза:

— Тебя хочет видеть какой–то человек из России. Его зовут Аркадий.

«Это он!» — чуть не закричал Тони, но было уже поздно: в дверях показался высокий элегантно одетый человек.

— Очень рад видеть вас живым и здоровым! Как вам удалось выбраться из джунглей? – шагнул ему навстречу Франческо, потом, пожав гостю руку, повернулся к оторопевшему Тони. – Иди, погуляй, сынок. Потом мы решим твои проблемы.

— Но, папа…

Луиза взяла сына за руку и решительно вывела сына из кабинета:

— Отец занят, он же сказал, что поговорит с тобой позднее.

А человек, называвший себя Аркадием увлеченно рассказывал о своих похождениях в джунглях. Он, якобы, попытался найти испугавшихся шума двигателя попугаев, ринулся за ними в заросли, немного заблудился и потому опоздал на вертолет. Ему пришлось вернуться к брошенному дому, а потом на попутной машине доехать до города.

— Я очень спешил, — с невинным видом рассказывал мошенник. — Мне надо было успеть на выставку, ведь ради нее я и прилетел в Южную Америку. Потрясающее впечатление! Там собрались уникальные птицы, но больше всего меня потряс ваш Клаус. Он не случайно завоевал первое место. Именно из–за него я и осмелился нанести вам визит – мне хотелось поздравить вас с победой и еще раз полюбоваться Клаусом, так сказать уже в домашних условиях.

— Клауса у меня больше нет, — печально ответил Франческо и рассказал гостю историю с пропажей попугая.

— Какой ужас! Ведь он может погибнуть, так как не приспособлен к самостоятельной жизни! Кстати, а, сколько ему лет? – поинтересовался Аркадий.

— Он не так молод, ему уже пятнадцать.

При этих словах лицо у лже–Аркадия вытянулось, но он быстро взял себя в руки, высказал свое сочувствие и распрощался.

8

*****************

Антонио прохаживался по террасе и сосредоточенно грыз ногти. Он совершенно не знал, как быть дальше.

— Я так и не врубился, что случилось, — подошел к нему Карлитос. – Ты считаешь, что Клауса украли, и сделал это Аркадий? Как ты догадался?

— Меня другое удивляет – как мы раньше не догадались! Помнишь, в тот вечер, когда мы с Димой решили организовать Интерпол, он рассказал о том, что Аркадий передал охраннику выставки толстую пачку денег? А потом пропал Клаус. Знаешь, если бы все дело было в сломанной клетке, Клаус не исчез бы. Он умный. Выбрался бы наружу и ждал когда ему помогут. Зачем ему улетать? Нет, Клауса похитил Аркадий, я в этом не сомневаюсь!

— Конечно, Аркадий — плохой человек, я это сразу почувствовал, но для чего ему попугай?

— Клаус теперь большая знаменитость – самая говорящая птица мира, и стоит, наверное, больших денег.

— Аркадия надо разыскать – это мы уже давно решили, только ничего пока не сделали. Это ты, Тони, забросил наш Интерпол, а не я. Давай составим план поисков. Отец учил…

— Не надо ничего составлять! Папа сейчас разговаривает с Аркадием.

— Так он здесь! – сверкнул глазами Карлитос. — Надо задержать!

— Как?! Папа ничего не знает, пока я объясню, что случилось, Аркадий исчезнет!

— Тогда позвони в полицию.

— Они меня не послушают!

В это время из дома вышли Франческо и его гость. Они любезно беседовали, прошлись по аллее, остановились у ворот, потом хозяин дома пошел прочь.

— Сейчас он уедет, — с ужасом произнес Тони. – Подождите меня здесь!

Он опрометью бросился к воротам. Георгий уже сел в машину, когда увидел мчащегося к нему мальчика:

— Ты хочешь что–то сказать?

— Я пришел попрощаться! – выпалил Тони.

Такой приступ вежливости удивил и насторожил гостя, но он приветливо улыбнулся, пожелал мальчику побыстрее найти Клауса и уехал. Антонио успел запомнить номер машины. «Только бы не забыть» — думал он, повторяя в уме цифры. В это время с террасы послышался голос мамы:

— Тони, иди быстрее – тебя к телефону! Папе позвонили из Москвы, с тобой хочет поговорить Дима.

Тони со всех ног помчался к дому, повторяя в уме номер машины.

— Хелло, — возбужденно заговорил он, прижав трубку. – У нас только что был Аркадий, это он украл Клауса. Я запомнил номер машины…

У Димы тоже были не менее сенсационные новости.

— Это вовсе не Аркадий. Его настоящее имя Георгий Соловьев, — сообщил он своему другу. – Я видел его фото в газете. Это тот самый мошенник, который нас обокрал и удрал из России.

— Мы его найдем! – успел сказать Тони, и разговор прервался.

Тони ничего не пришлось объяснять отцу: он присутствовал при разговоре и все понял, мало того, даже записал номер машины, на которой уехал Георгий. Франческо снял трубку и набрал номер полиции:

— С вами говорит Франческо Дирсо. Я по поводу похищения Клауса… Его похитил человек, которого разыскивает Интерпол.

Полиция действовала оперативно, но задержать Георгия все же не удалось. Когда полицейские приехала к дому, где жил «любитель попугаев», хозяина на месте не оказалось. По–видимому, он почувствовал что–то неладное и скрылся по дороге, так и не заехав на арендованную им виллу. Зато Клаус был освобожден и вернулся домой. Нашли на вилле и саквояж с отпечатками пальцев похитителей. Тони сразу узнал охранника, которого они с Димой видели несколько дней назад на выставке, в тот самый момент, когда мошенник из России передал ему пачку денег. Охранник и его сын были арестованы.

Так десятилетний мальчик Антонио Дирсо раскрыл таинственное дело Клауса, над которым безрезультатно работали лучшие детективы города.

Загрузка...