18. Элизабет

Дверь распахнулась, а на пороге я увидела его, мужчину, который занимал все мои мысли последнее время. Он широко улыбался, потом хищно облизнулся и, сделав резкий выпад, схватил меня за руку и затащил в дом. От неожиданности моя сумка рухнула нам под ноги, но никто из нас этого и не заметил. Мистер Гилберт одним движением прижал меня к себе и впился в мои губы с такой жадностью, как будто путник после долгого странствия к источнику прохладной воды. У меня закружилась голова от оглушающих, бушующих ощущений. Мурашки просто табунами мчались от макушки до самых пяток. Я вцепилась в плечи мистера Гилберта, чтобы не рухнуть, но я, наверное, и так бы не рухнула, потому что он стискивал меня в объятиях так, что было трудно дышать, хотя может, дышать было трудно из-за самого поцелуя. В общем, в этот момент я просто не могла соображать связно.

— Малыш, как же мне тяжело вдали от тебя, — шептал он, покрывая поцелуями мою шею, ключицу. — Хочется запереть тебя и не выпускать больше, — он шумно втягивал воздух в районе шеи, а я глупо улыбалась его признаниям и своим ощущениям.

— Доброе утро, Гилберт, — наконец выдавила я, пытаясь скрыть легкое возбужденное состояние.

Он отстранился от меня и с сияющей улыбкой произнес, глядя в глаза.

— Доброе утро, Элизабет! Пойдем, отнесем твои вещи в твою комнату.

Он подхватил мой саквояж, взял меня за руку и потащил вверх по лестнице.

Почти в самом конце коридора мы остановились, он приоткрыл дверь одной из комнат и приглашающим жестом пропустил меня вперед.

— Ух ты, — вырвалось из меня, я запоздало осознала, что сказала это вслух и прикрыла рот ладошкой.

— Не смущайся, дорогая, — мурлыкал Гилберт. — Я очень рад, что тебе нравится комната. Располагайся, я пойду отдам распоряжения и буду встречать остальных, — он чмокнул меня в щеку и стремительно удалился.

А я осталась в растрепанных чувствах разглядывать это чудо помещение. Комната была очень большой, как две, или даже три моих комнаты. Светлая, с огромной кроватью посередине, кровать застелена бельем в золотистых тонах и таким же покрывалом, сверху воздушным облаком ее окутывал балдахин.

«Как у принцессы!»

Я увидела две двери, одна из них оказалась гардеробом, а вторая ванной комнатой. Она тоже просто королевских масштабов, в бело-золотом цвете, огромная ванна сверкала белизной и стояла на позолоченных ножках.

Выйдя из ванной, я увидела дверь на балкон, которая была скрыта плотными, светлыми портьерами. Распахнув ее, я ахнула — мне открылся вид на шикарный цветущий сад, в котором располагался большой обеденный стол, зона барбекю, бассейн и большая беседка. На самом балконе стоял стол и два плетенных кресла.

Настроение было фантастическим, хотелось петь и танцевать. Я залетела обратно в комнату, разобрала свои вещи, косметику и предметы личной гигиены, взяла с собой блокнот, ручку и пару принадлежностей для работы и спустилась в холл.

— Эй, Лиз, привет, — весело улыбаясь, махала мне Хелли.

— Привет, — отзеркалила я ее улыбку.

Я, правда, была очень рада, что Хелли будет здесь со мной, так я чувствовала себя спокойнее, а вот Бонни не взяли — нечего тут бухгалтерам делать. Хелли будет отвечать за отметку всех сотрудников, составление списков, передачу сведений в кадровый отдел и так далее. А если не формально, то она просто будет отвечать за хорошее настроение наших «кадров».

Пока мы болтали с ней о пустяках, подтянулись оставшиеся участники нашего сбора. Мистер Гилберт начал свою приветственно-вступительную речь с расставлением приоритетов, распределением задач и ознакомлением с расписанием этих двух дней. Я слушала его вполуха, потому что мое внимание было сосредоточенно на его лице, его мимике, его губах, его голосе, от которого пробегали легкие волны мурашек по телу. В конце речи он кинул на меня мимолетный взгляд, но я замерла от того, что за эту секунду в его взгляде поймала поток нежности и чего-то горячего, что сердце опять пустилось в пляс.

Окончив свою речь, Гилберт попросил всех разместиться за столом в саду, это, видимо, тот, который видно с моего окна, а потом обратился ко мне.

— Мисс Элизабет, пройдемте со мной в кабинет, запишите задачи для вас, — он приглашающим жестом указал в сторону коридора, в котором, видимо, располагался его кабинет.

Я кивнула и прошла в указанном направлении. Когда я зашла, то тут же почувствовала крепкие объятия на моей талии.

— Элизабет, давай побудем немного наедине, пока все заняты, — шептал он мне, зарывшись лицом в мои волосы.

От макушки сразу рванули мурашки, сердце скакало галопом, а дыхание немного сбилось.

«Что со мной? Почему я так реагирую? Почему мне так дико приятно?»

Я прикрыла глаза, наслаждаясь горячим дыханием и прикосновениями его ладоней к моему животу, которые к слову стали оглаживать меня через одежду. Одна рука поползла вверх, подбираясь к основанию груди, а вторая сползла на бедро, прижимая мое тело к его. Когда первая рука достигла груди и сжала ее, меня прострелил импульс, я распахнула глаза и инстинктивно дернулась вперед.

— Тиш-тише, малыш, я не сделаю ничего, чтобы тебе не понравилось, доверься мне, — шептал Гилберт.

И я расслабилась.

Вторая рука перетекла на внутреннюю сторону моего бедра и поползла вверх к развилке моих ног. Я задрожала от неизвестных ранее ощущений, дыхание стало прерывистым. Гилберт обхватил мой лобок и легонько сжал, а второй рукой забрался под блузку и, добравшись до белья, поддел его пальцами и проник внутрь, когда он обхватил мою грудь горячей ладонью, мы синхронно простонали. От вибрации его голоса, мир под закрытыми глазами поплыл. Вторая рука в это время уже проникла под пояс моих брюк, расстегнув их предварительно, а первая сжала мой сосок между двух пальцев. Жгучая волна ощущений прокатилась по телу, и я протяжно застонала. Я не контролировала себя, я не понимала, что происходит, но останавливать это я была не в силах.

Гилберт проник рукой в мои трусики и стал оглаживать возбужденную плоть, я инстинктивно подалась бедрами навстречу ему.

— Малыш, ты такая отзывчивая, я готов взорваться, — шептал он мне в шею, сквозь поцелуи, при этом массируя мою грудь. Он не переставал ласкать мою промежность. Раздвинул складочки, проник пальцами, а потом осторожно ввел один внутрь. Я почувствовала контраст его холодных пальцев и моей горячей плоти, его нежные прикосновения, а новое ощущение легкой наполненности буквально срывало крышу, ноги слегка подкосились и если бы не объятия Гилберта, я бы уже свалилась на пол. Я перестала контролировать стоны, ощущения путали мысли, заставили раствориться в чувствах, которые впервые мне дарил мужчина. Он стонал вместе со мной, наращивая темп и подключая еще один палец, большим пальцем он огладил тугой комочек нервов, сделал пару круговых движений и надавил на него. Мое тело среагировало молниеносно, под закрытыми веками взорвался фейерверк, тело содрогнулось в судороге, и громкий стон сорвался с моих губ, который Гилберт тут же заглушил поцелуем. Он развернул меня к себе, вновь припадая к губам. Я еще не отошла от пережитых ощущений, как он втянул меня в новые. Его ласковые, нежные губы, мягкий и напористый язык, его вкус — все это сводило с ума и заставляло таять в его руках.

Через несколько минут сладкой пытки, он отстранился, восстанавливая дыхание.

— Надо прекращать, иначе я не смогу остановиться, — шептал Гилберт, прикрыв глаза.

Я смотрела на него, на припухшие губы, на растрепанные волосы, грудь, которая вздымалась от частого дыхания, а потом увидела его вздыбившуюся ширинку. Похоже, Гилберт заметил мой взгляд, потому что я услышала над собой легкий смешок.

— Малыш, ты уже поняла, почему нам надо сделать перерыв, одна моя часть тела очень сильно хочет с тобой познакомиться, — лукаво улыбаясь, он подмигнул мне.

Я по ощущениям стала пунцовой, поэтому резко отвела взгляд, пытаясь найти свой блокнот, который судя по всему просто выпал из моих рук под напором страсти одного наглого мужика.

К слову этот мужик снова подошел ко мне вплотную, приподнимая мой подбородок двумя пальцами.

— Элизабет, тебе понравилось?

Я тут же отвела глаза, мне было дико стыдно, но я кивнула. Большего он точно сейчас от меня не дождется. И, видимо, он это понял, потому что сразу отступил и, обойдя стол, уселся в кресло.

Несколько минут мы обсуждали мои задачи на эти два дня. Я все записала, потом он отпустил меня.

Когда я вышла в сад, работа буквально кипела. На столе уже все было усыпано разными бумагами, рисунками, кое-где стояли стаканчики с кофе, стоял исписанный флипчарт. Кто-то спорил друг с другом, кто-то просто болтал между собой, кто-то разговаривал по магфону, а кто-то и просто, сидя за столом, делал какие-то заметки и зарисовки.

Я тут же подключилась к коллегам, организовывая идеи, раскладывая рисунки и записи по порядку и в единую концепцию. Втянувшись в процесс, я даже не видела, вышел к нам Гилберт, или нет. Но когда я почувствовала голод, я решила сама его найти, ведь, я как помощник, должна организовать обед для сотрудников.

Пройдя обратно в холл, я прошла по коридору и сразу увидела, что дверь в кабинете приоткрыта. Когда я уже занесла руку, чтобы постучать, я услышала, что он там не один. До меня донесся томный голосок девушки.

— Гилберт, прошу, возьми же меня, — жарко громким шепотом выпалила она.

Я толкнула дверь, ведомая какими-то инстинктами.

Гилберт стоял ко мне спиной, а перед ним на его столе сидела Анжелика Бушар. Мне показалось, что она увидела меня, хищно улыбнулась и ногами притянула его к себе, завлекая в поцелуй.

Несколько гребанных секунд я наблюдала за ними, пока меня не окликнула Хелли.

— Лизи, вот ты где… — успела она выпалить, пока не увидела мое лицо. — Что с тобой?

Но я уже пронеслась мимо нее, выбегая на улицу через главный вход.

Загрузка...