Часть 2. Неслыханный союз

Глава 1, в которой меня умудряются ошарашить совершенно неожиданной новостью

Я чувствовал, как улыбка сползает с моего лица, словно мокрая тряпка по стене.

— Отец, это что, шутка такая? — недоумевающе спросил я отца, восседающего на троне. Трон, само произведение искусства, был сделан из белого золота (с каркасом из сплава чугуна и стали, о чём всегда скромно умалчивается), инкрустирован сапфирами и изумрудами. Учитывая его стоимость, на него без конца накладывали защитные заклятия, чтобы его нельзя было сдвинуть с места. В конце концов, по самым скромным подсчётам, даже если от замка ничего не останется, трон и несколько плит, его удерживающих, уцелеют даже при самых разрушительных обстоятельствах.

— Отнюдь нет, сын мой, — покачал головой мой отец, чуть тронув воротник своей пурпурной мантии, — твоя жажда служить короне, без преувеличения, восхищает и вдохновляет меня. Именно ты больше всех напоминаешь мне себя самого в таком возрасте. Да и поручить такую задачу твоим братьям я, сам понимаешь, не могу. Отто слишком мрачен и угрюм, слишком неуклюж при дворе. Освальда же, — король покачал головой, — слишком часто заносит при общении с женским полом. Учитывая, что именно я собираюсь поручить, такая слабость неприемлема.

— Но… Но зачем им вообще это нужно? — недоуменно спросил я, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не закричать, — они сотни лет прекрасно жили без нас! Даром, что у наших рас очень непростое прошлое. Да, в последнее время мы стали иногда иметь дело с драконами, — я вспомнил, как во время строительства дороги дракон дважды приносил нам камни для строительства в особо отдалённые участки. И по сравнению с тем, сколько было сэкономлено времени, его услуги стоили своих денег, — но чтобы вот так… породниться?

— А вот об этом, сын мой, мне бы хотелось поговорить с тобой, а так же твоими братьями, вечером, в более неформальной обстановке. Будет очень интересно услышать ваши идеи на этот счёт. Так что сейчас можешь быть свободен. И не вешай нос, — улыбнулся король, — тебя всегда тянуло на великие дела. Так что может быть величественнее, чем жениться на драконьей принцессе? Кроме того, — многозначительно добавил он, — сию секунду никто не гонит тебя паковать вещи. Через неделю приедет консул, с которым начнётся предварительное согласование. И через две недели после дня, когда мы придём к соглашению, ты отправишься к драконам. Так что времени у тебя вагон и маленькая тележка. Ты успеешь закончить все свои дела. А сейчас я прошу оставить меня. Мы поговорим завтра вечером… в обычном месте.

* * *

— Ну что, братишка, тебя ждёт нынче славная невеста? — ехидно поприветствовал меня Освальд, когда я пришёл в комнату для неформальных совещаний, где дозволялось быть лишь лицам королевской крови.

— Не знай я тебя, братишка, то подумал бы, что ты завидуешь. Что, впрочем, весьма вероятно, так как тебе, несмотря на все твои навыки утончённого соблазнителя, до этой юбки точно не добежать.

Отто, уже сидевший здесь, рассмеялся, Освальд же оскорблённо отвернулся. Со стороны мой ответ мог показаться слишком жёстким, но я слишком хорошо знал своего брата. Да, в обычное время он был вполне себе терпимой персоной, однако когда он начинал мнить себя непомерно остроумным, требовалось срочно ставить его на место.

— Прекращаем пререкания, — сказал отец, заходя в комнату и усаживаясь рядом со мной.

— Он первый начал, — обиженно сказал Освальд, который был старше меня на три года, — он сказал, что я бегаю за юбками.

— Ты, в самом деле, так сказал, Дитрих? — отец с трудом удерживал серьёзное выражение лица, — немедленно скажи ему, что сожалеешь об этом.

— Освальд, я очень сожалею, что ты бегаешь за юбками, — кивнув, покладисто сказал я.

Отто снова заржал.

— Ах ты, маленькая белобрысая мартышка, — прошипел Освальд, — да как ты смеешь меня поучать?!

— Уймись, Освальд, — сказал король, — я тебе уже неоднократно говорил, что такое поведение однажды сыграет с тобой злую шутку. И тогда ты кончишь, как мой дедушка, Вольган Сладострастный.

— То есть хорошо, — уточнил Освальд.

— Нет, слишком быстро, — уточнил я.

— Так, ну всё!..

— А вот теперь точно успокоились! — громыхнул отец, — Освальд, Дитрих, может, и позволяет себе лишнего, но ты и сам даёшь ему для этого слишком много поводов! И я больше не желаю поднимать сегодня эту тему, она мне за три года уже остое… чертела! Ближе к делу, — сердито сказал король, — мне нужно услышать ваши мысли касательно того, зачем драконам понадобился союз с людьми. Отто?

Двадцатипятилетний здоровяк пожал плечами. В противовес превосходным физическим данным ума он был и правда невысокого, по крайней мере, по меркам двора. Впрочем, он этого не стыдился, а, наоборот, гордился своей прямолинейностью. И это определённо заслуживало уважение, ибо сфера, где он себя реализовывал, требовала наличия именно такого характера.

— Не знаю, отец, — пророкотал он, — конечно, какую-то цель преследуют и какую-то выгоду. Но какую именно — не могу сказать. Не одна сотня лет прошла со времен Похода Убийцы, и мы были совершенно не нужны друг другу. Почему и зачем сейчас — понятия не имею.

— Что ж, зато честно, — кивнул головой король, — Освальд, твои мысли?

— Может, скучно им стало? — пожал плечами щеголь, — они же живут долго, не чета нам. Может, и сами себе уже надоесть успели. Вот и решили поискать новых ощущений.

— Понятно. Хотя и смешно. Драконы правили другими расами в древности очень долго. Не думаю, что им удалось бы продержаться столько времени у власти, представляй они из себя исключительно охотников за удовольствиями. Дитрих, ты что думаешь?

— Я думаю, что Освальд начал мыслить в правильном направлении, отец, — ответил я, успев какое-то время об этом подумать, — вот только не развил саму мысль до конца. Что нам известно о драконах? Они живут в полной изоляции от других рас. Как изменились за это время другие расы? Эльфы постоянно выводят новые сорта растений, развивают магию земли, взаимодействуют и с людьми, и с гномами. Многие энтузиасты готовы сотрудничать и с орками, и с гоблинами, и даже с троллями — благо у всех есть, чему поучиться. То же самое можно сказать и об орках, чьи быстрые корабли законно хозяйничают как в Северном, так и в Южном море, и с этой силой нельзя не считаться. Гномы совершенствуют свои механизмы. Все развиваются, взаимодействуя друг с другом. Как за это время изменились драконы? Я почти уверен, что никак. И вот сейчас до них, вероятно, дошло то, что другие расы поняли столетия назад. Если драконы так и будут продолжать оставаться в стороне — в конце концов, они безнадёжно отстанут от времени. Подозреваю, этот вариант их не очень устраивает. Но налаживать связи с простыми смертными им не с руки — не по росту одёжка. Они же всегда считали себя благородной кровью. Вот и решили предложить союз члену королевской семьи.

— Весьма интересные мысли, сын, — одобрительно кивнул головой отец, — о чём-то подобном я размышлял и сам. Но есть ещё один вопрос. Почему мы? Наше королевство больше известно, как торговое, нежели военное. А драконы, как мне думается, уважают и выбирают, в первую очередь, силу. Да и на материке есть государства и побогаче, и влиятельнее нашего.

— А тут уже, отец, дело, скорее всего в том, что ты единственный король, которому не жалко отдать своего сына на растерзание драконам, — ехидно ответил я, — прочие же вполне закономерно боятся отдавать своих сыновей в такие браки. За дочерей я вообще молчу.

— Не говори глупостей, Дитрих, — отмахнулся отец, — ты парень не глупый и должен понимать, что для нас, членов королевской семьи, брак по расчёту — всего лишь вопрос времени. Взять хотя бы твою мать: наш брак — чистой воды расчёт. Ни единой искры чувств между нами не вспыхивало никогда. Хорошо хоть ей пришла в голову идея открыть дома посольство нашей страны, и теперь она сама же им и руководит. Идеально: и при деле, и на родине, недалеко от своих близких, и мне на нервы не действует.

— Ну а насчет того, что боятся, — задумчиво продолжал Арнольд Четвёртый, — может быть, и боятся, но я не думаю, что эти опасения хоть немного обоснованы. Если драконы, в самом деле, заинтересованы в союзе с людьми — с тебя пылинки сдувать будут…

— Да уж, недостатка женского внимания тебе испытывать точно не придётся, — мечтательно сказал Освальд, — будешь настолько важной персоной, что на какую девушку ты покажешь пальцем, так её тут же за тебя и…

— Благодарю за слова поддержки, Освальд, уверен, Дитрих их очень ценит, — перебил король своего среднего сына, — на этом я вас больше не задерживаю. Дитрих, заканчивай свои дела — через неделю нас ждёт аудиенция с драконьим консулом, и я желаю, чтобы ты был на высоте — и свободен от своих текущих обязательств. Все свободны.

Освальд первый вылетел из комнаты — как видно, очень спешил на очередное свидание. Следом за ним отправился я. Отто задержался, чтобы переговорить о чём-то наедине с отцом. Я же направился в свою комнату…

Глава 2, в которой я начинаю терять контроль над происходящим

Вернувшись к себе, я уже знал, что застану там Фалкесту, сидящую в своей излюбленной позе на подоконнике. Она — подруга моего детства, сумевшая из обычных служанок самостоятельно дорасти до фрейлины. Правда, когда моя мать три года назад отбыла в родной Каргохолл, услуги многих фрейлин оказались не востребованы, но она не растерялась и предложила их одной из придворных дам, на что та в полном восторге ответила согласием. Так как на том, чтобы Фалкесту оставили при дворе, настоял лично я. В свою очередь эта дама, дабы укрепить за собой право иметь фрейлину, получила внеочередное повышение. В итоге, довольны остались все.

— Ну что, драконий жених, выпроваживают тебя из родного государства, — спросила девушка с каштановыми волосами и глазами цвета стали, — поматросили и бросили. Всё в лучших людских традициях.

— Ох, Фалли, дорогая, не начинай эту песню, пожалуйста, — устало сказал я, падая на кровать, — мы это уже сто раз обсуждали. Все, что я делаю, я делаю не ради благодарности, а из чувства долга. Кроме того, в королевских семьях всегда есть слово надо. Причем не просто надо, а надо ради родного королевства. Так что не до такой степени это неожиданность, до которой тебе кажется. Всё равно это случилось бы, рано или поздно…

Понимая, что увильнуть от такой «чести» мне всё равно уже не удастся, я обдумывал эту тему с разных сторон. И верно, очень сомнительно, чтобы драконы спустя 600 лет добровольной изоляции решили заполучить в лапы принца другой расы для того, чтобы сотворить с ним что-нибудь нехорошее в кулинарном плане. Да и потом, не стал бы отец посылать меня на верную смерть? Внезапно вспомнились слова ректора. Похоже, он уже что-то знал…

— Вот именно! У Его Величества трое сыновей, и из всех троих он выпроваживает именно тебя! — Фалкеста тем временем вскочила с подоконника и подпрыгнула ко мне, больно ткнув пальцем в грудь, — и знаешь, почему? Потому что он видит в тебе соперника. Ты совершил чудо, когда соединил города дорогами. Благодаря большому количеству торговцев многие товары стали чуть ли не в полтора раза дешевле. Да тебя боготворить готовы! Многие чуть ли не считают дни, когда ты, слышишь, именно ты сядешь на трон! Потому что именно тебя мы хотим видеть, как короля. Про бабника Освальда я вообще молчу, его государственные дела не будут интересовать совершенно. Да и с Отто Тискулатус далеко не уедет. И не сверкай на меня глазами. Мне известно, как ты его уважаешь, но надо смотреть правде в глаза. Может, он и силён, и в тактике и стратегии недурно разбирается, под его руководством было бы совершено много славных побед. Как полководец, он будет хорош, не спорю. Но как король — нет.

— Фалкеста, друг мой, придержи коней, — с улыбкой сказал я, — мне точно известно, что нас не подслушивают, но всё же не стоит вести такие речи так пылко и громко, как это делаешь ты. А то мало ли кто мимо моей комнаты ночью может проходить.

— Да плевать я на них всех хотела, — гневно сказала она, — впервые для нашего государства появилась надежда. И что с ним делают? Высылают отношения с драконами налаживать. Тьфу!

— Ты-то сама, кстати, что по этому поводу думаешь? — поинтересовался я.

— Я убиралась в это время в соседней комнате, так что кое-что подслушала, — сказала она. Я сделал вид, что поверил, будто она там оказалась случайно, — да, я согласна с тобой, драконы безбожно боятся отстать от времени и стать древними ископаемыми. По крайней мере, других правдоподобных версий нет и у меня. Хотя каким образом они хотят подстегнуть прогресс за счёт брака с членом королевской семьи другой расы — я понятия не имею.

— Ну а про надежду, что за глупости? — спросил я, — неужто мой отец так плох как король?

— Неплох, но ты и сам знаешь, что внешняя политика его волнует прежде всего. И то, что для нашей страны сделал ты, ему бы даже в голову не пришло, вот что печально. Работало триста лет так, как оно было? И ещё триста лет проработало бы. А вот отношения с Фартензией, с Гновеликом, с эльфами… да, это прежде всего. Да и твой брак с драконами — из той же самой оперы.

— Ну, тут я бы не стал так уж сильно винить отца, — сердито сказал я, — если он уделяет столько времени внешней, значит, на то есть причины. Ты сама знаешь, что государство наше маленькое, и потому дипломатию надо вести аккуратно и бережно. Иначе можно и глазом моргнуть не успеть, как наше государство, собственно, перестанет быть нашим, а станет лишь чьим-то вассалом. И жить люди будут ещё хуже, чем сейчас. Поверь, история показывала такие примеры.

— Что до вступления в драконий клан, — мой голос снова стал сухим и безжизненным, — ты в детстве наверняка задавалась вопросом, за что членам королевской семьи с самого раннего детства такие почести и привилегии. Не за просто же так? Теперь ты это знаешь. Ты вольна распорядиться своей жизнью так, как пожелаешь. Если тебе надоест работа фрейлины, ты всегда можешь уйти, чтобы заняться чем-то ещё. Попробовать держать постоялый двор или гостиницу. Выращивать сад, огород, палисадник. Может, писать стихи или петь песни. Или стать рукодельницей — ткать, шить, вырезать по дереву. В общем, выбрать себе дело по душе. А я не могу. На меня с надеждой смотрит мой народ, и я должен делать всё для его благополучия.

— Вот именно, — внезапно прошептала она, наклонившись к моему уху, — для благополучия всего народа, а не горстки аристократов. Мы вверяем тебе своё благополучие, Дитрих Атросский.

— Что ты… сейчас имеешь в виду? — удивлённо спросил я, чувствуя, как по телу пробежал холодок.

— Сегодня всё может случиться. И тебе не нужно будет ехать к драконам. Сотни людей готовы пойти за тобой. Тебе достаточно сказать лишь слово.

— ЧТО?!

Я вскочил с кровати, потрясённый услышанным. Яростный взмах рукой — и через мгновение Фалкеста висит, скованная стальными путами.

— А ну повтори, что ты сейчас сказала?! — мой голос, сейчас больше похожий на рычание, было просто не узнать.

— Скажи лишь слово, прошу тебя, — умоляюще прошептала она со слезами на глазах, — и мы пойдём за тобой.

— Ты с ума сошла! — закричал я, напрочь позабыв о том, что нас могут подслушать, — ты что, решила, что сможешь затеять революцию с сотней человек? А если бы и смогла — как ты могла даже подумать о том, что я могу поднять руку на отца?!

— Прошу тебя, — плача, умоляла она, — не трусь! Только не сейчас! Ты же мастер, Материалист! По твоему желанию в руках всех и каждого возникнет сабля, острее которой не будет во всём мире. Мы готовы пойти за тобой, только скажи!

— Ты безумна, — покачал головой я, — ты увидела во мне кровожадное чудовище, готовое убить свою семью ради власти. Как ты могла?! Как ты могла такое затеять, такое допустить?!

Я в гневе отшвырнул её в сторону двери. Кажется, она больно ударилась, но мне было плевать.

— Убирайся отсюда! И передай всем этим людям, чтобы они забыли всю ту глупость, что ты им вбила в их дурьи башки!

— Прекрасно, сын мой, прекрасно, — раздался голос отца. В следующий момент в мою спальню вбежали трое стражников, грубо скрутив Фалкесту. Король же медленно прошествовал мимо меня и сел в одной из кресел.

— Мне донесли о таящемся заговоре, — снисходительно кивнул он мне, — но я категорически был уверен, что ты не имеешь никакого отношения к этому мятежу. Заговорщики всего лишь хотели прикрыться твоим именем. Я был очень рад лично в этом убедиться. Уже задержано более пятидесяти человек. Её и других троих зачинщиков ждёт публичная смертная казнь. Я очень рад, — в этот он принял меня к себе за руку и приобнял, — что не ошибся в тебе, сын мой. Увести её.

— Нет, отец, прошу тебя, — сказал я, отстранившись и умоляюще посмотрев на него, — с другими делай, что хочешь, но её пощади. Пожалуйста. Пусть приезжает драконий посол. Всё будет так, как ты скажешь. Только пощади её.

— Боюсь, сын мой, при всём моём уважении и благоволении, в этой просьбе я вынужден отказать, — покачал головой король, — ты не понимаешь серьёзности всей ситуации. На мою власть было совершено покушение. Такие действия надо пресекать жёстко, в корне, чтобы в будущем у других даже мысли не возникло затеять подобное. Впрочем, я понимаю твои чувства, — он на несколько мгновений задумался, — хорошо, публично её казнить не будут. Отведите девчонку в крокодилью яму.

Фалкеста вырывалась, умоляла, но тщетно. Я сделал всё, что мог, но и отец прав. Ни один король в здравом уме и твёрдой памяти не простит покушения на свою власть.

Прошло около двух часов. Несмотря на позднюю ночь, сна не было ни в едином глазу. Как, как я мог не заметить, что под моим носом и под моим именем затевают бунт? И так уж ли поверил мне отец? На этот вопрос у меня не было ответа.

Внезапно дверь в комнату открылась. Его величество Арнольд Четвёртый почтил своего сына визитом в такой поздний срок, причём совершенно один. Оставалось только догадаться, почему.

— Как проходит допрос зачинщиков? — безжизненно спросил я, сидя на кровати и обхватив колени — ещё не начали под воздействием средств допроса винить во всем меня?

— Как ни странно — нет, — хмыкнул король, — ни твой телохранитель Ахеол, ни кучер Аркус, ни леди Эшли не сказали ни слова о твоей роли в заговоре.

Меня словно под дых ударили. Все те, кто был мне так предан, оказались в этом замешаны. Как я мог быть так слеп? Как я мог проморгать то, что у меня под носом готовится заговор? Почему, в конце концов, мне ничего не сказали? Я бы разогнал это сборище, успокоил бы людей. Дал бы им понять, что не всё так плохо, что всё ещё наладится. А теперь… чего они этим добились? Только своей собственной смерти.

— И, по правде говоря, у меня нет оснований им не верить, — продолжал тем временем король, — всех вас, своих сыновей, я знаю лучше вас самих. Трон тебе не нужен подавно. С твоими способностями тебе бы больше подошло кресло министра развития. Или какого-то исполнителя. Чтобы можно было полностью отдаться порученному делу, не отвлекаясь на… тонкости и условности придворного поведения. Иметь такую свободу действия, что даже если где-то придётся воспользоваться сомнительными методами, то результат окупит себя кратно, и плодами этого труда будут пользоваться не один десяток лет. И хватит об этом. Если бы я тебе не поверил — ты бы сейчас находился не здесь.

Он достал из кармана старый ржавый ключ и положил его на тумбу перед зеркалом.

— Через двадцать минут твоей подруге зачитают приговор. После этого ей будет дано право на последнее желание. И потом её бросят в яму. Это — ключ от боковой двери этого помещения, которой пользуются слуги, чтобы подкармливать рептилий. Тебе так же должно быть известно, что яма соединятся каналом с городским рвом. У тебя есть где-то двадцать минут. Что делать дальше — ты знаешь сам. Ты здесь Материалист, не мне тебя учить.

— Отец, спасибо, спасибо тебе больше, — совершенно не ожидая такого поворота событий, я вскочил с кровати и обнял его.

— Не спеши, — король пару мгновений позволил себе посмаковать искреннее объятие, после чего отстранился, — нужно выдворить её из Королевства так, чтобы никто не узнал о том, что она жива. Все без исключения люди должны знать, что каждого, кто покусится на мою власть, ждёт смертный приговор. Кроме того, ты должен донести до неё мысль, что она должна свалить так быстро и далеко, как только способна. Второго шанса у неё не будет, сам понимаешь. И да, — многозначительно добавил он, — надеюсь, ты не откажешь и мне в ответной услуге.

— Конечно, отец, — сказал я, — всё, что угодно.

— Я думаю, ты понимаешь, что изловить и казнить всех бунтовщиков нет смысла. Я не мясник и понимаю, что для разрешения вопроса нужно показательно судить и казнить зачинщиков — тогда у остальных крамольные мысли вылетят из голов быстрее пули. Но для ускорения данного эффекта необходимо устранить источник, которым снова можно будет воспользоваться в своих целях.

Помолчав несколько секунд, он добавил.

— Драконий консул прилетает через три дня. А ещё через три дня вы с ним улетаете. Так что в процессе ночной операции, будь добр, действуй аккуратнее. Терять товарный вид сейчас тебе совершено не с руки…

* * *

Невидимый, я скользил по замку, ища то самое место, где был один раз в детстве и куда пообещал себе никогда больше не ходить. Память услужливо подсказывала, как пройти в запретное подземелье. Коридоры, коридоры петляли без конца. Становилось всё холоднее. Но вот, наконец, вдали показались горящие факелы, послышались голоса. И вот она — освещённая площадка. Пятеро стражников и связанная Фалкеста. Сворачиваю в боковое ответвление и, смахнув паутину перед собой, спускаюсь вниз. Я не слушаю, что ей говорят стражники — мне нет до этого дела. Я хочу оставить в памяти ту Фалкесту, которую знал — прямолинейную, гордую, решительную и верную. Вот и дверь, за которой короткий скат вёл прямо в воду. Открыв её, я принялся терпеливо ждать.

Вода подо мной не была неподвижной: крокодилы, привлечённые человеческими голосами, знали, что обычно за этим следует.

И вот, наконец, крик, которого я так ждал, чтобы начать действовать. Я прыгнул, наугад ловя Фалкесту. Мне повезло — я схватил её за талию, и в тот же момент вокруг нас возник хрустальный гроб — первое, что мне пришло в голову — который с оглушительным всплеском рухнул в воду.

Создать хрусталь, который не пропустит воду — это одно. А вот создать хрусталь, который выдержал бы натиск пастей и хвостов десятков крокодильих тел — это совершенно другое. Я точно знал, что на подобное растратил не меньше половины запаса сил. Так что я медленно и аккуратно направил гроб в туннель, который, предположительно, должен был вывести нас.

— Что…что случилось? — спросил ещё не оправившаяся от шока Фалкеста.

Я, зная, что мы уже уплыли из обзора стражников, позволил хрусталю засветиться мягким светом, давая увидеть себя.

— Ах, какое счастье, — прошептала девушка, — я умерла быстро, без мучений, и прекрасный ангел в образе любимого мной Дитриха несёт меня в рай в хрустальном гробу.

Я не обратил внимание на эту фантазию. В конце концов, девушка только что готовила себя к смерти.

— Нет, Фалкеста, это я, настоящий Дитрих. И ты не умерла.

— Но…как же тогда…

— Потом, все вопросы потом! — рыкнул я, чувствуя, как уже начала расползаться по телу слабость.

Девушка послушно замолчала, обняв меня так сильно и крепко, как только можно. А ещё через несколько секунд она разрыдалась, горько и безутешно…

* * *

Несколько часов спустя мы сидели в одной из пограничных таверен, жадно поедая ту нехитрую снедь, которую нам изловчился изготовить трактирщик в пять часов утра. Фалкеста уже была переодета в дорожный комплект одежды, который я предусмотрительно взял с собой.

— Ты должна покинуть Тискулатус, и немедленно, — сказал я, — я спас тебя лишь потому, что мне разрешил сделать это отец. Однако он знает, что ты жива, и гильдия шпионов обязательно получит полный твой портрет. И если тебя где-то увидят, не сомневайся, схватят сразу же. И меня уже здесь не будет, чтобы хоть как-то тебе помочь.

— Да понимаю я. И всё же, как жаль, что нас схватили. Троих моих друзей завтра казнят. Аркус, Ахеол, Эшли… Ах, если бы ты только знал, как мы мечтали, как планировали. Да Тискулатус под твоим командованием стал бы известен на весь мир. Он был бы самым безопасным местом на земле, где каждый, кто хотел бы честно трудиться, имел такую возможность и был бы счастлив. И нас предали!

— Фалкеста, я понимаю, что ты не отошла от шока, поэтому повторю ещё раз, — тихо, но настойчиво сказал я, — я не смог бы убить свою семью. И не надо мне сейчас говорить о том, что все короли приходили так к власти — должен быть другой способ. Теория меньшего зла — это чушь, не стоящая выеденного яйца. Потому что в иных условиях все имеют равные шансы выжить или умереть. А в случае меньшего зла ты сам, лично должен решить, кто будет жить, а кто нет. Если кто-то может принять такое решение — моё безмерное ему уважение. Я не могу. Возвести меня на трон, заставив убить свою семью, и потом ожидать мудрого и справедливого правления — это всё равно, что сломать ветку дерева весной и потом ожидать, что летом на ней вырастут плоды! Поэтому лучше порадуйся тому, что это не успело вылиться в кровавую бойню. Отец казнит троих зачинщиков и успокоится. Так что сделай милость, сохрани себе жизнь. Чтобы не получилось так, что Ахеол, Аркус и Эшли умерли напрасно.

— Да я поняла уже, как это всё было опрометчиво. Прости меня. Я уеду из Тискулатуса.

— Возьми это, — сказал я, доставая из внутреннего кармашка мешочек с деньгами, — бесплатно тебя никто никуда не повезёт. Здесь сверху где-то пять сотен серебряков и на дне — тридцать золотых. Использовал, когда выходил погулять инкогнито, чтобы золотом не привлекать к себе внимания. И это возьми. На память, — я оторвал с внутренней стороны запасную пуговицу своего камзола, который обычно не носил, сейчас накрытого иллюзией.

— Если с деньгами совсем не сложится, продашь. Сапфир там настоящий — на сотни две золотых потянет.

— Спасибо, Дитрих, — она, приняв вещи, наклонилась и поцеловала меня в щеку, — даст Создатель — ещё свидимся…

Глава 3, в которой меня начинают приводить в надлежащий товарный вид

— Ваше высочество, вам пора вставать. Его величество Арнольд Четвёртый желает, чтобы вы разделили с ним трапезу.

— Я не хочу, — сказал я, зарываясь головой в подушку, — я хочу спать! И я сотню раз просил не называть меня высочеством!

— И как же мне тогда к вам обращаться? Гражданин принц? — ехидно ответили из-за двери, — да и потом, сейчас уже время обеда. Отец, вероятно, был в курсе, что ночью у вас были дела, и потому не стал вас будить. Но сейчас уже обед. Если вы продолжите спать, у вас может сбиться режим сна, и это негативно скажется на вашем здоровье.

Я не стал уточнять, что во время строительства ВТП (так нескромно я про себя называл построенные дороги — Великий Торговый Путь) мой режим сна был таким же неустойчивым, как море во время бури. И ничего, несколько походов к целителю в Университете — и я был как новенький. Впрочем, она тогда что-то говорила насчет того, что определённая степень износа успела произойти, и потому настоятельно рекомендовала как можно реже подвергать себя таким нагрузкам в дальнейшем.

— Ладно, заходи уж, — проворчал я, вскакивая с постели и прыгая в душевую. После нелюбимого мной контрастного душа я вышел и увидел Гедрика, дворецкого, терпеливо меня дожидавшегося. На уже заправленной кровати лежал какой-то костюм.

— Это, — у меня язык отнялся от негодования, я тыкал пальцем в ворох цветастых тряпок, — это что такое?

— Это костюм, в котором сегодня вас желает видеть ваш отец, — невозмутимо ответил дворецкий.

— Я это не одену! Кто это вообще делал? Это что, туфли с пряжками? А это что такое? Чулки? Панталоны? Да во двор никто в жизни таким не выйдет, чтобы не стать посмешищем!

— Ну и напрасно вы так думаете, принц, — заметил Гедрик, — это последний писк моды при дворе. Если бы вы были чуть внимательнее во время празднования своего дня рождения, то увидели бы, что половина приглашённых гостей…

— Мне глубоко всё равно, сколько последних разов там пищала эта мода, — проворчал я, — носить это просто унизительно!

— Придётся, — теперь уже сурово сказал Гедрик, — отец просил напомнить вам что-то насчёт слова, которое вы ему дали. Он сказал, вы поймёте.

Вздохнув и больше не став спорить, я с помощью дворецкого принялся натягивать на себя всё это великолепие. Наконец, натянув куртку и поправив берет, я с тоской уставился на себя в зеркало.

— Не так уж всё и плохо, — вынес вердикт дворецкий, — осмелюсь заметить, что именно сейчас вы стали похожи на принца сильнее, чем когда-либо.

— Гедрик, это ужасно, — сказал я, неуклюже переваливаясь с ноги на ногу, — неудобно до ужаса. Мало того, я теперь выгляжу, как напомаженный слюнтяй, который без помощи слуги даже салфеткой рот вытереть себе не сможет.

— Все принцы именно так и должны выглядеть, — заметил Гедрик, — их благородные головы постоянно заполнены мыслями о благополучии своего народа, им некогда отвлекаться на то, чтобы вытереть рот салфеткой или поправить пряжку на туфле.

— Ты это сам сейчас выдумал? — скептически спросил я, не сумев-таки сдержать улыбки.

— Это во всех учебниках дворцовых слуг так говорится, — с достоинством ответил Гедрик.

— Ладно, — махнул я рукой, — пошли…

* * *

— Да уж, сын, должен признать, тебе эта одежда не идёт совсем, — задумчиво сказал король, наблюдая мою персону напротив себя за обеденным столом, — куртка, может, и ничего, но штаны на тебе как-то привычнее смотрятся. Ладно, это можешь больше не одевать.

— Слава богам, — проворчал я, — а то я уж испугался, что мне в этом виде придётся всё время ходить. Да меня бы на смех подняли.

— Сын, просто, чтобы ты понимал: драконы не примут то, что им дают просто потому, что альтернативы нет. Почти наверняка ты будешь подвергнут очень дотошному, детальному изучению со стороны их консула. Так что советую морально готовиться.

— При этом они сверхлегко согласились сжать сроки с трех недель до шести дней, — иронично хмыкнул я, нагружая свою тарелку, — крайне высокий показатель безразличия, что и говорить. Ну а насчёт детального и дотошного изучения — никаких унижений со своей стороны я не потерплю. Если будет надо — и пинка отвешу. А я могу, ты меня знаешь.

— Дитрих, как это недипломатично с твоей стороны, — укоризненно сказал Арнольд Четвёртый, — принимающие гостей никогда так себя не ведут. Я очень надеюсь, что краснеть мне за тебя не придётся. И всё это не отменяет того факта, что мы тебя продаём, и сделать это надо как можно выгоднее.

— Тогда меня следовало нарядить в свадебное платье и фату, — фыркнув, ответил я, — и букет цветов в руки вложить.

— Так, ну всё, хватит этих глупых шуток, — сказал король, — поел? Вставай и иди за Гедриком. У тебя сегодня очень насыщенный день!

Тут, увы, он сказал чистую правду. После завтрака я прямиком направился к цирюльнику, который почти два часа колдовал над моей шевелюрой. Шевелюра спустя два часа практически не изменилась, зато я, по его словам, стал выглядеть просто бесподобно. После этого меня ждал кошмар в виде визита к косметологу. Сначала моё тело парили чуть ли не час, а потом принялись издеваться над ним всеми возможными способами. Начиная от скобления пяток, судя по всему, наждаком, до весьма болезненного массирования спины. Я терпеливо сносил все тяготы и унижения, пока не увидел, что мимо меня пронесли таз, в котором плавали… пиявки.

— А это ещё что такое, — я сделал попытку извернуться, но руки массажиста крепко пригвоздили меня к месту, не давая пошевелиться.

— Пиявки, ваше высочество, — ответил человек, носивший звания главный королевский косметолог, хотя, на мой взгляд, ему больше подошло бы звание управляющего пыточных дел мастерами. Не удивлюсь, кстати, если он подрабатывает по совместительству, когда основной начальник этого ремесла уходит в отпуск. Что весьма вероятно, учитывая, что рядовые заплечных дел мастера имеют восемь недель отпуска вместо обычных шести — за вредность работы, а начальник — так все десять недель.

— И вы что, будете на меня их вешать? — в ужасе спросил я.

— А как же? Вам, ваше высочество, кровь не мешало бы почистить. А пиявки с этим делом лучше всех справляются. Вы бы знали, как ваш отец любит эту процедуру. Раз в месяц аккуратно выделяет время на своё здоровье — и каждый раз выходит от нас, как огурчик.

— Вы их хотя бы на лицо мне не вешайте, — жалобно сказал я.

— Что вы, ваше высочество, — укоризненно сказал косметолог, — их на лицо и нельзя — шрамики остаться могут. Не волнуйтесь, — он приподнял мне ухо, а в следующий момент в незащищенную кожу что-то вцепилось. Я от неожиданности дёрнулся, но массажист прекрасно знал свое дело, не давая мне и пошевелиться, — я с ними работаю не первый год и всё про этих красавиц знаю. Первый раз неприятно всегда, ну да ничего, придётся потерпеть.

В целом на мне побывало аж тридцать пиявок — три партии по десять штук, которые развешивали на мне, начиная от области за ухом и по всей шее с обеих сторон. Когда процедуры всё же окончились, я с трудом нашёл в себе силы, чтобы подняться с деревянного лежака, на котором пытали моё тело последние несколько часов.

— А это, ваше высочество, потому, что режим сна вы не соблюдаете, — укоризненно сказал главный косметолог, — Аякс, — это уже адресовалось массажисту, — проводи юного принца до его комнаты и проследи, чтобы он лёг спать. У него на сегодня запланировано ещё два мероприятия, но как врач я категорически запрещаю ему заниматься сегодня чем бы то ни было ещё. Его величество Арнольда я сам извещу.

Массажист повёл меня к спальне. Но я шёл до такой степени медленно, что тот, не мудрствуя лукаво, первый раз за весь день открыв рот и пробормотав что-то вроде извинений, просто забросил меня за спину и понёс, куда сказано. В спальне он аккуратно сгрузил меня на кровать, положил рядом на тумбу мою свёрнутую одежду и ретировался. Я же несколько секунд лежал без сил, после чего вспомнил-таки магическую формулу, придающую на короткое время заряд бодрости. Прошептав её и почувствовав себя немного лучше, я поднялся с кровати и принялся одеваться. У меня оставалось ещё одно незаконченное дело.

* * *

Я никогда не любил находиться в казематах — по самым естественным причинам. Почти всегда от узников смердило, а те, что были приговорены к смерти и понимали, что пути обратно уже нет, часто говорили такие вещи, которые я предпочёл бы никогда в своей жизни не слышать. И всё же сейчас мне пришлось сюда спуститься, чтобы в последний раз посмотреть на тех, кто всё это затеял. Мне было неизвестно, для меня они это делали или для себя, но я всё же хотел посмотреть им в глаза. Хотел узнать, чьей же это было идеей. В случае успешной реализации которой мне пришлось бы убить собственного отца.

— Ваше высочество, — ко мне подскочил стражник, поспешно пряча в подсумок фляжку с напитком известного содержания, — зачем вы сюда спустились? Вам здесь небезопасно находиться.

— Мне нужно было сюда спуститься, Уитлок, — ответил я, благоразумно закрывая глаза на распитие алкоголя на службе. Здесь, непосредственно в тюремных казематах, особенно в блоке для приговорённых к смертной казни, без подобного топлива стоять дежурства невозможно, — я должен повидать троих приговорённых… ну да вы понимаете, о ком я говорю.

— Понимаю, ваше высочество, — Уитлок кивнул и, вероятно, забывшись, снова достал фляжку и отхлебнул из неё, — но считаю своим долгом вас предупредить: это для вас может быть небезопасно. Ваш отец проводил насчёт вас очень тщательное расследование. Если он узнает, что вы были здесь — у вас будут неприятности.

— Спасибо за предупреждение, — кивнул я, — мне об этом известно.

— Воля ваша, — кивнул стражник, — следуйте за мной.

Уитлок повёл меня через тюремных блок. И, разумеется, узники, сидящие здесь, мгновенно обратили на меня внимание:

— Смотрите-ка, что за благородная шишка спустилась в нашу помойную яму…

— Неудачник. Даже переворот толком не смог организовать.

— Да куда ему. Драконья подстилка…

Я был готов к таким оскорблениям и заставлял себя не обращать на них внимания. Ибо в этом тюремном блоке сидели не просто приговорённые к смертной казни, но и достаточно жестоким образом. И пытаясь меня вывести из себя, они рассчитывали на то, что я подарю им быструю и безболезненную смерть.

— Дальше по коридору, — внезапно скомандовал Уитлок, — я с вами не пойду.

Кивнув, я направился к двери. И за ней слышались вопли:

— Значит, стражники для тебя все — стадо пьяных баранов? Значит, быдло мы неотёсанное? Ну, теперь-то ты за весь свой гнилой базар заплатишь, мразь! Лижи!

Я вошёл в помещение. В комнатушке без окон находились трое узников и стражник. Аркус и Эшли сидели по дальним углам, прикованные цепями за руки сверху. По центру комнаты находилась колодка, в которую был заключён Ахеол. А перед ним стоял стражник с занесённой ногой.

— Не дождёшься, — мстительно хрипел Ахеол, — лизать сапоги, дружок, будешь ты своему командиру. Всю жизнь. И это если повезёт. А не повезёт — будешь лизать задницу.

— Ах ты, дрянь! — взвыл стражник, занося ногу. Но в этот момент я кашлянул, и охранник совершил почти что балетное па, повернувшись на одной ноге.

— Вашу ма… ваше высочество?! — вскрикнул он, — зачем вы сюда пришли? Для вас это небезопасно! Да знаете ли вы, сколько гильдия шпионов убеждала вашего отца в том, что это небезопасно?

— Мне всё известно, Исая, — кивнул я ему, — но мне нужно поговорить с ними. Очень нужно. Пожалуйста.

— Исключено, — помотал головой стражник, — принц, вы даже не столько меня, сколько себя опасности подвергаете, неужели вы этого не понимаете?

— Мне уже ничего не угрожает, — я покачал головой, — драконий посол прилетит через три дня. И он в любом случае меня получит.

— Хорошо, принц, — обречённо сдался стражник, — но я умоляю вас быть благоразумным! Вы-то отсюда улетите, а мне здесь ещё работать. А у меня жена, ребёнок…

Стражник Исая вышел. Я тут же создал звуковую иллюзию, которая при подслушивании снаружи создавала эффект, что я кляну преступников, на чём свет стоит, и желаю им справедливого возмездия.

— Вашбродь, — прохрипел Ахеол, — спасибо вам, что пришли. Знаем, вина наша крепка, и нет нам оправдания, но хоть последний разочек вас увидать…

Несмотря на то, что я был взбешён, даже во мне шевельнулась жалость при виде Ахеола. Лицо представляло из себя сплошной синяк, оба глаза заплыли. Во рту недоставало половины зубов, и из него непрерывно текла струйка крови.

— Я пришёл сюда за одной вещью, — рыкнул я, — кто? Кто решил всё это затеять? Кто решил, что я должен буду убить своего отца?!

Призрачная надежда, вспыхнувшая было в глазах Аркуса и Эшли, угасла. Я же гневно смотрел на них.

— Я не слышу ответа! — прорычал я.

— Простите нас, господин Дитрих, — Ахеол заплакал, — наша вина, как есть, наша вина. Как лучше хотели мы для всего народа, как лучше!

— Ахеол, ну почему именно ты? — спросил я, с трудом сдерживая слёзы, — ты-то больше всех жил, больше всех повидал. Тебе ли не знать, что не бывает так, чтобы всё и сразу! Пусть бы отец дальше занимался внешней политикой — а я бы занимался делами внутри государства. Не стоит так уж недооценивать внешнюю политику — наше государство небольшое, и если не совершать грамотных дипломатических действий — то мы запросто можем стать вассалом более сильного соседа. И тогда люди будут жить ещё хуже, чем сейчас!

Никто ничего на это не ответил. Все трое просто молча плакали, понимая, какую глупость они совершили.

— И не зря благими намерениями вымощена дорога в преисподнюю, — злобно продолжал я, — потому что вот что вы все наделали! Вы трое умрёте — и я ничего не могу с этим поделать! Меня отсылают к драконам — и не только вы, а весь народ Тискулатуса скоро посмотрит на меня последний разочек! Отец решит, что, получив благо, люди обнаглели и потеряли страх, и снова возьмёт страну в кулак. И все реформы, которые начались со строительства дорог, на этом и закончатся! Вот итог вашей деятельности! Скажите спасибо, что это хотя бы не переросло в кровавую бойню!

— Вашбродь, — Ахеол уже рыдал, как ребёнок, — правы вы, кругом правы. Поверили мы в чудо и поплатились за это. И расплатимся завтра за это, жизнью своей расплатимся, и поделом нам, заслужили! Ну, умоляем, простите нас. Снимите хоть этот грех с души, умоляем! Чтоб не так невыносимо завтра было палачу шею подставлять.

Я вздохнул. Хватит. По-хорошему, с меня спрос должен быть не меньше. Я принц — и я всё это так явно проморгал! А они — они простые люди. Вся вина которых состоит в том, что они слишком сильно поверили в чудо.

Я подошёл к кучеру, положил ему руку на лоб и прошептал:

— Я прощаю тебя, Аркус. Да смилуется над твоей душой Создатель.

После подошёл к своей бывшей наложнице.

— Я прощаю тебя, Эшли. Да смилуется над твоей душой Создатель.

После подошёл к телохранителю. Лоб его пылал, и я мог только поражаться тому, как ему ещё хватало сил оставаться в сознании.

— Я прощаю тебя, Ахеол. Да смилуется над твоей душой Создатель.

— Вашбродь, — совсем тихо спросил Ахеол, — а где Фалкеста-то? Почему её нет с нами?

— Её в ту же ночь сбросили в яму с крокодилами, — ответил я, бессильно сжав кулаки, — всего моего влияния хватило на то, чтобы её казнили быстро и без мучений.

— Бедная девочка, — прошептала Эшли, — она ведь больше всего хотела…

Я не стал ничего на это говорить. Постучав в дверь, я дал стражнику знать, что закончил. Он тотчас вошёл в комнату.

— Послушай меня, пожалуйста, Исая, — сказал я охраннику. Тот, вероятно, от удивления, что я знаю его имя, послушно уставился на меня.

— Я прошу тебя проявить снисхождение, — мягко сказал я, — эти люди совершили разные проступки в своей жизни, и завтра они заплатят за это своими жизнями. Не нужно усугублять их страданий. Создатель, — в этот момент я взял его ладонь в свою и положил в неё небольшой сапфир, — вознаграждает тех, кто проявляет терпение и снисхождение к ближнему своему.

— Хо… хорошо, ваше высочество, — стражник, мельком оценив содержимое своей ладони, — я… я приму вашу просьбу к сведению…

Я покинул казематы как можно скорее. Меня душили злоба и бессилие. Какое счастье, что хотя бы Фалкесте удалось уйти. Искренне хотелось верить в то, что она не будет мешкать, и ей хватит ума убраться так далеко и так быстро, как это только возможно. Добравшись до своей кровати, я, не раздеваясь, упал на неё лицом в подушку. После чего дал, наконец, волю слезам, беззвучно плача в подушку…

* * *

На следующий день меня разбудили ни свет, ни заря. Но, учитывая, что лечь спать мне пришлось ещё до девяти вечера, я на удивление отлично выспался. Дворецкий, уже не указывая, как мне должно одеться, повёл меня на завтрак.

— Доброе утро, отец, — безразлично поздоровался я.

— Доброе, сын, — мрачно поприветствовал меня Арнольд Четвёртый.

— Ты, конечно, уже знаешь, где я был вчера вечером?

— Разумеется, — хмуро сказал король, — и я очень надеюсь, что больше не увижу от тебя таких эскапад. Особенно когда ты включил свою магическую защиту от прослушки и едва не довёл начальника гильдии шпионов до нервного срыва. Неужели ты думаешь, что никто не слышал, что именно ты там на самом деле говорил?

— Прости отец, — я покачал головой, — понимаю, что я поступил глупо и безрассудно… Но я всё же надеюсь, что ты меня поймёшь. Я никогда бы не подумал, что можно так сильно разочароваться в людях.

Мрачное выражение исчезло с лица короля, он даже нашёл в себе силы слабо улыбнуться.

— Да, сын, прекрасно тебя понимаю. Первый раз такое всегда больно. Да и я сам сталкивался с таким неоднократно… И до восшествия на престол, и после.

А я в этот момент поднял на отца глаза… и едва не заплакал от собственной глупости. Ведь до меня только теперь дошло, как ко всему этому относится отец. И дело было даже не в том, поверил он в мою непричастность к заговору или нет. Дело было в том, что на самом деле отцу на это было наплевать! Если бы он мог себе позволить меня убить, чтобы упрочить свою власть и мгновенно угомонить несогласных — он бы сделал это, глазом не моргнув. Однако далеко не все люди, которые приезжали поздравлять меня с днём рождения, ещё уехали из столицы. Да и стражники, конечно, с благоговением слушали о том, какие чудеса дипломатии творит Арнольд Четвёртый в отношениях с другими государствами; вот только домой во время увольнительных они возвращались по дорогам, которые построил я. И далеко не факт, что все стражники так уж беспрекословно исполнили бы приказ убить меня. А если бы меня и удалось убить — то революция вполне могла бы начаться сама собой. Отец всё это, разумеется, прекрасно понимал. И потому осуществлял единственно возможный вариант: отослать меня куда подальше…

Наконец, завтрак закончился, и Гедрик повёл меня на следующее, подозреваю, не слишком увеселительное мероприятие.

— Урок этикета, — коротко ответил он на мой вопрос, когда мы после приёма пищи направлялись в очередной пункт списка. Я застонал, закатил глаза и попытался было завернуть обратно, но чуткий дворецкий вовремя схватил меня за руку и уверенно потянул дальше в нужном направлении.

— Не волнуйтесь, принц, полного курса вам читать никто не будет. Я, разумеется, прекрасно знаю, что вы умеете вести себя за столом, однако ваш отец крайне переживает за предстоящее мероприятие, поэтому он лично настоял на том, чтобы вы освежили в памяти все знания.

Урок проходил в одной из классных комнат, в которой я в возрасте от семи до двенадцати лет впитывал просто массивный объём знаний. По данной же причине особой теплоты к этому месту не испытывал. В классе меня уже ждал сервированный стол, за которым восседал преподаватель этикета Мартико.

— Рад видеть вас в добром здравии, принц, — кивнул мне головой преподаватель, — насколько я помню, моя наука не всегда бывала вам по вкусу, ну да тут ничего не поделать: благородная кровь требует соблюдения определённых правил поведения. Впрочем, не вижу причин углубляться в полное повторение. Как утончённый светский лев вы не блистали никогда, но, и чтобы вы ударили в грязь лицом, мне крайне сложно представить. Так что пройдёмся по базовым понятиям. Перед вами сервирован стол на завтрак. Позавтракайте по всем нормам этикета. После этого представим, что я благородная дама, и вы пригласите меня на танец, а потом на светскую беседу.

В целом я выступил неплохо, но некоторые моменты всё же освежил в памяти. Господин Мартико терпеливо поправлял мои незначительные огрехи, тут же давая совет, как избежать их в будущем. Так что уже через полтора часа я в сопровождении дворецкого направился к учителю танцев.

Здесь я вполне обоснованно ожидал куда большей доли критики. Ибо имел склонность к полноте и весил добрых две сотни фунтов. А, как всё время говорил учитель танцев господин Талико, после ста семидесяти фунтов каждые следующие пять заставляют своего обладателя двигаться на пять процентов более неуклюже и выдыхаться на пять процентов быстрее.

Как проходил сам урок, я говорить не буду. Скажу лишь, что моего терпения на его критику хватило ровно на пятнадцать минут, после чего возле господина Талико возникла огромная кувалда, и я сказал, что следующую реплику касательно моего веса и грации я затолкаю ему обратно в глотку при помощи этого предмета. Мерзавец смолчал, но с таким презрительным снисхождением на меня посмотрел, что захотелось опустить ему кувалду на голову прямо сейчас. Впрочем, за такую грубость он мстил долго и жестоко, без конца заставляя повторять одни и те же движения со словами: «Нет, господин принц, это никуда не годится.» Спустя три часа он отпустил меня, заявив, что сделал всё, что было в его силах. И если все отвернутся в другую сторону в тот момент, когда я буду танцевать, то, может быть, не опозорюсь.

Почти полностью выведенный из себя танцами, я направился на обед. Я был так зол, что даже не сразу заметил составившего мне компанию Освальда, тоже волей случая оставшегося во дворце. Отец поручил ему провести инспекцию городских садов, но мой средний брат не слишком спешил выполнять это поручение. Отто же отправился в Хандомак инспектировать тамошних стражников.

— Что, братишка, танцы по-прежнему не желают тебе даваться? — снисходительно спросил он.

— Не желают, — кивнул я. Очень хотелось подколоть его в ответ, но я сдержался. Какой в этом смысл? Я внезапно осознал до конца, для чего всё это делаю. Для того, чтобы навсегда покинуть это место. И, почти наверняка, больше никогда не увидеть никого из членов моей семьи. Так стоит ли окончательно портить и без того не идеальные отношения?

— Что, даже на место меня не поставишь? — недоверчиво спросил Освальд.

— А какой смысл обижаться на правду, — пожал плечами я, — ну, не дано мне танцевать. Что же теперь, вешаться из-за этого, что ли?

— Да не так уж много толку в этих танцах, — сказала Атика, повариха и наша с братьями бывшая кормилица. Безмерно уважаемая как мной с братьями, так и нашим отцом. Когда она оставалась наедине с Его величеством Арнольдом Четвёртым, то запросто высказывала ему свои мысли касательно текущей политической ситуации. Да такие, что иной за подобные слова мог бы и на плаху загреметь. Впрочем, отец всегда благосклонно относился к критике, сказанной в укромном месте человеком с не замыленным взглядом. Кроме того, Атика ещё выполняла негласную функцию по связям с общественностью, извещая короля о ходящих в народе слухах и настроениях. И, стоит отдать ей должное, нередко, в одном из десяти случаев, ей по важности информации удаеёся обходить даже гильдию шпионов. Кому-то такая статистика может показаться скромной, однако сравните сами — целая гильдия и одна кухарка. Так что ценность Атики была более, чем высока.

— Вы уж меня извините, господа принцы, но ваши предки танцевали не одну сотню лет. И как изысканно. А простой люд эти сотни лет грязь ногами месил, из города в город добираясь. А теперь вы, Дитрих, вон какое чудо для всех сделали, — проговорила она, наливая мне в тарелку ароматный луковый суп, — так что даже если вы будете косолапить, как медведь, у вас вместо ног копыта вырастут, да хвост крючком и нос пятачком, меньше народ вас любить не будет.

Я не удержался и хмыкнул. Упитанностью я отличался ещё с семи лет, так что для Атики я всегда был «поросёночком», отсюда и присказка про нос и хвост.

— Жаль, безмерно жаль, что вы насовсем нас покидаете. Ну да дело важное вам отец поручил, что и говорить. Хотя если бы вы и остались, как знать, сколько пользы вы бы принесли…

— Мне приятны ваши слова, Атика, но мы все выросли, и у нас есть долг перед королевством. Так не для того ли мы росли, чтобы в один прекрасный день исполнить его?

— Ах, детки мои, как бы вы не выросли, для меня, старой, глупой кухарки вы навсегда останетесь моими кутёночком, котёночком и поросёночком, — протирая глаза невесть откуда взявшимся платком, грустно сказала Атика.

Закончив обед, я направился в свою комнату. Насколько мне было известно, больше никаким испытаниям и мучениям ни моё тело, ни мой разум подвергать не собирались. Так что я, скинув обувь и блаженно вытянувшись на кровати, давая отдых уставшим за три часа танцев ногам, пустил своё сознание в вольный полёт.

Завтра… драконья делегация прибывает уже завтра. Интересно, как это будет выглядеть? И сколько их будет? А аппетит у них какой? Даже если они будут в человеческой ипостаси, им наверняка всё равно требуется много еды: драконье-то брюхо тоже кормить надо. Интересно, а будет ли среди них та, с которой мне предстоит связать свою жизнь? Вряд ли, невесту от жениха обычно прячут, требуя, чтобы тот проявил хоть какие-то телодвижения в плане борьбы за свою суженую. Внезапно я вспомнил, что у меня на столе лежит недочитанная книга о сказочных приключениях храброго рыцаря Стенли, но после всего того, что случилось за последние сутки, мне даже думать об этом было тошно. Нет, только сон, только целительный сон…

Глава 4, в которой прибывает драконье посольство

И когда я открыл глаза в следующий раз, то за окном как раз собиралось вставать солнце. Странно, что это со мной такое? За последние двое суток половину этого времени я проспал. Хорошо режим сна восстановил, нечего сказать. Впрочем, сегодня же прибывает драконья делегация, так что оно даже и к лучшему. Силы мне понадобятся.

Быстро одевшись, я решил подняться на крышу главной башни, собираясь встретить рассвет там. Оттуда всегда открывается такой потрясающий вид — жаль, что в последнее время я почти забыл об этом увлечении. Ну да ладно, в последний-то раз вспомнить…

Учитывая, как давно я не поднимался туда, куда собирался сейчас, было немудрено, что я самую малость заплутал. Тем не менее, когда я вылез-таки на крышу, горизонт как раз озарил первый всполох солнечного света. Как же это всё-таки красиво… Интересно, а у драконов будут места, где можно полюбоваться рассветом? Да почти наверняка будут — они же драконы, они летать любят, значит и живут где-то высоко, чтобы можно было в любое время с комфортом размять крылья.

Когда солнце уже на две трети поднялось над горизонтом, внезапно его затмила какая-то тень. Она становилась всё больше и больше… это какая-то птица? Сокол? Орёл? Я никак не мог взять в толк, какая птица могла быть настолько большой, чтобы почти полностью закрывать собой солнечный диск, как вдруг очередной взмах крыльев дал мне ответ. Это был дракон!..

И он явно направлялся сюда. Он был очень красив — красная чешуя, играющая всеми оттенками, по спине и до самого хвоста шла россыпь шипов, которые каким-то образом ловили в себя лучики солнечного света и словно бы игрались с ними. Еще один взмах крыльев — и дракон идёт на посадку. Прямо на площадку, где стою я. Места для приземления там, конечно, достаточно, но вот маневрировать дракону будет трудновато. Впрочем, это уже проблемы самого дракона. Я отступил к стене, инстинктивно оказавшись возле ведущего с крыши люка.

Дракон тем временем приземлился. Повернув голову, он внимательно посмотрел на меня своим золотым глазом с вертикальным зрачком. Его морда была не очень большой, да и в целом в рептилии сквозило какое-то изящество. Так что мне даже показалось, что это не дракон, а драконица.

Тем временем дракон опустил морду на землю и накрыл себя крыльями. Затем его окружил поток алой энергии, и где-то в его центре он начал стремительно уменьшаться. После чего вспышка, невольно заставившая меня прикрыть глаза. А когда я их открыл — там уже стояла ослепительной красоты рыжеволосая девушка в красном вечернем платье. В волосах поблёскивала тиара с тремя рубинами. Её изящное лицо с совершенно правильными чертами не оставляло никаких сомнений в том, что и она принадлежит к королевской крови в своем роду.

— Эй, парень, ты кто таков будешь? — спросила она, стоит заметить, довольно вежливым тоном.

— Тот, за кем вы, вероятно, сюда прилетели, — нашёл в себе силы ответить я.

— Вот как? — с удивлением сказала девушка, — вы принц Дитрих Атросский, третий принц и по совместительству маг иллюзий по прозвищу Материалист?

— Можно просто Дитрих, — сказал я, склонив голову в почтительном жесте, — а как я мог бы обращаться к вам?

— Я — первая принцесса Ариадна, дочь восточного короля Лазурных драконов Мизраела. Есть ещё много титулов, но они сейчас — полностью лишняя информация. Можно просто принцесса Ариадна.

— Так вы и есть всё посольство? — с улыбкой спросил я.

— Вы ждали толпу дармоедов, единственной задачей которых является своевременное кривляние? — с усмешкой ответила вопросом на вопрос принцесса, — нет, это не в наших привычках. Отец полностью мне доверяет, так что я прибыла сюда сама, чтобы решить всё вопросы касательно вашей доставки к нам.

— Я думаю, что наедине можно на ты, — сказал я, — очевидно, что в будущем мы будем проводить вместе немало времени, так какой смысл без конца выкать?

— Благодарю, Дитрих, — кивнув головой, ответила Ариадна, — я тоже очень рада отбросить ненужные формальности. Они порой слишком утомительны.

— Если позволишь, пара вопросов, — сказал я, открывая перед принцессой люк, спрыгивая и протягивая ей руку, — ты ведь не та, на ком мне предстоит жениться?

— Нет, не я, — чересчур резко ответила Ариадна, принимая, тем не менее, поданную руку и спрыгивая вслед за мной.

— Но, вероятно, могла быть и ты? — уточнил я, верно угадав причину недовольства принцессы.

— Мой избранник уже пять лет как выбрал меня своей парой. Он выиграл последний турнир Клыка и Когтя и по праву победителя просил моей руки — на что я ответила согласием. Отец… был не в восторге, — дипломатично извернулась она, — но ему пришлось с этим смириться. Нет, ты женишься на моей средней сестре, Меридии.

— Но — поправь меня — разве ты не должна удостовериться, что я… достоин этого ну и так далее?

— Одна из моих подруг училась вместе с тобой на курсе иллюзионистов и отлично тебя знает. Кроме того, всё, что было нужно, я увидела ещё на крыше. Вернее… скажем так, всё, что мне было нужно. Некоторые проверки тебя ещё, разумеется, ожидают. Здесь же остались лишь формальности. Чёртовы формальности, — недовольно добавила она, — была б моя воля — ещё на крыше схватила бы тебя и унесла, куда надо… если бы, конечно, знала, что это ты.

— Да, такой поступок точно могут неправильно понять, — фыркнул я, про себя удивившись деловитости Ариадны, — это же всё-таки налаживание дипломатических отношений и всё такое.

Вскоре мы остановились перед комнатой министра по внешним связям. Именно он был ответственен за приём посольства.

— Господин Талеб, — вежливо постучался я в дверь, — срочное дело. Вставайте!

— Да кого там притащило в такую рань, — простонал министр из комнаты, видимо, спросонья не узнав меня. Впрочем, в такое время суток трудно его в этом винить. Да и я обычно не имею привычки работать для него будильником.

— Это я, принц Дитрих, — вежливо сказал я, — беспокою вас потому, что драконий посол только что изволил прибыть во дворец.

Судя по шуму, который доносился из комнаты министра следующую минуту, я вполне был готов поверить, что пара слонов решила устроить там брачные игры. Тем не менее, когда дверь распахнулась, министр предстал перед нами при полном параде.

— Господин министр, это — принцесса драконов Ариадна. Старшая принцесса, по совместительству исполняющая обязанности посла. Принцесса, это — министр иностранных дел господин Талеб, он же по совместительству…

— Госпожа принцесса, какая радость, какая огромная радость видеть вас у нас во дворце, — он почтительно взял её за руку. Коротким кивком Ариадна дозволила поцеловать её. Впрочем, от меня не укрылось выражение брезгливости, на короткое мгновение промелькнувшее на её лице. А вот это уже весьма знаменательно. Если у моей избранницы постоянно будет такое же брезгливое выражение лица — как же тогда она вообще согласилась выйти замуж за человеческого принца. Впрочем… согласилась ли? Может, её вообще никто не спрашивал.

От принцессы же не укрылось моё замешательство, которое уже я, в свою очередь, не успел согнать с лица. Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут господин Талеб исторг из себя новый поток хвалебных речей, сопровождающихся в высшей степени вежливыми вопросами.

— Да не надо никого нигде размещать, нету со мной никого, — раздражённо сказала она ему, — я сама сюда прибыла!

— В самом деле? — взметнул брови министр, — но как?

— Прилетела, — лаконично бросила она. После чего повернулась в мою сторону, но я уже стоял возле лестничного пролета.

— Я сообщу отцу о вашем прибытии, принцесса, — равнодушно сказал я, — господин министр разместит вас. Скорее всего, король пригласит вас на завтрак, так что уже очень скоро вы сможете поговорить с ним.

* * *

Час спустя мы сидели и завтракали в небольшой столовой, отведённой именно для таких уютных приёмов пищи в узком кругу. Мы — это я, мои братья, отец и посол драконов. Отто был предельно краток: кивнув принцессе, он поцеловал ей руку, сделал комплимент и на этом счёл знакомство состоявшимся. Освальд же, пребывая в полнейшем ступоре, облобызал руку принцессы, попутно исторгая из себя тонны любезностей. В конце концов, отцу вежливым покашливанием пришлось вернуть его с небес на землю.

— Вы с Дитрихом, я так понимаю, уже успели познакомиться, — спросил мой отец, придвигая к себе вазочку с десертом и предлагая его принцессе.

— Да, он как раз застал моё прибытие, — улыбнулась Ариадна, — за мороженое благодарю, но сейчас, если вас не затруднит, я бы хотела ещё один окорок. Путь был неблизким, ну и…

Заканчивать не пришлось: один незаметный жест рукой — и обслуживающий нас официант тотчас вышел из комнаты принести требуемое.

— И как вам мой сын? — спросил он в лоб.

— Многое я о нём знала от одной из своих подруг — она училась вместе с ним в Орхорской Академии Волшебства. Кроме того, сам за себя говорит его поступок — выстроенная дорожная сеть. Уже в таком юном возрасте ваш сын вместо того, чтобы предаваться праздному времяпрепровождению, отдал себя служению королевству. И результат только упрочит положение вашей династии. Ну и наш с ним разговор полностью подтвердил мои догадки. Мы готовы принять его в свою семью.

— Прекрасно. Сегодня будет дан бал в честь Дитриха — мы принесём ему прощальные почести: он их, несомненно, заслужил. После этого уже завтра утром…

— Кхе-кхе, — выразительно кашлянул я.

— Ах, да, прошу прощения, Дитрих по утрам любит поваляться в постели, — ловко продолжил Арнольд Четвёртый, — тогда днём…

Я больше не стал спорить. В принципе, желание отца как можно быстрее отослать меня прочь вполне объяснимо. Наоборот, мне даже следовало быть благодарным, что вообще есть возможность убраться отсюда целым и невредимым. Быстро доев пищу на своей тарелке, я поднялся из-за стола и почти мгновенно покинул помещение.

* * *

Часом позже я прогуливался вдоль городского канала, по которому изредка проплывали плоты. При этом я не удержался от того, чтобы последний раз не потрепать нервы главе гильдии шпионов, зайдя в цветочную лавку и почти сразу покинув её, прикрыв себя иллюзорной маскировкой. Злорадно представив, какое лицо будет у сопровождающего меня эскорта шпионов, когда они поймут, что я сгинул в неизвестном направлении, я довольно ухмыльнулся и направился дальше, вдоль городского канала.

Канал содержался в полной чистоте — что, кстати, целиком и полностью является заслугой Освальда. Отчасти это было сделано в пику мне — доказать, что и он может позаботиться о своём народе. Отчасти из-за того, что прогулка вдоль канала со своими пассиями — его любимое времяпрепровождение. Но это всё было неважно. Законопроект, предусматривающий крупные штрафы, был принят и одобрен обоими Кабинетами министров. Злостным же нарушителям могли и отрубить палец-другой для острастки. Нижний кабинет министров (набирается из уполномоченных представителей гильдий) сначала было воспротивился подобной суровости, однако единственный вопрос Освальда, который он тогда задал, выявил, что в смердящей помойной яме всё же не хочется жить никому. Да, таков мой средний братец: свидания свиданиями, а когда доходит до дела — и он в состоянии сделать немало полезного.

Я сам не заметил, как оказался возле таверны, в которой навсегда распрощался с Фалкестой. Что ж, до бала есть ещё три часа — почему бы и нет? Кивнув стоящему на входе вышибале, я прошествовал внутрь.

— Доброго дня, господин, — приветливо улыбнулся мне трактирщик, — снова решили прогуляться? Вам как обычно?

— Нет, спасибо, Зоркус, — ответил я, — один кофе, пожалуйста.

— Кофе? — удивился трактирщик, — насколько мне известно, вы не пьёте кофе.

— Сегодня придётся, — вздохнул я, — мне предстоит весь вечер провести на ногах и улыбаться людям, которые будут долго оказывать мне почести, провожая в путь без обратной дороги. Так что заряд бодрости мне просто жизненно необходим.

— В путь? — снова удивлённо спросил трактирщик, — да, мы, конечно, уже слышали, что драконий посол прибыл, но чтобы так… быстро?

— Это и есть та причина, по которой я сейчас здесь. Для меня это тоже стало новостью, — вздохнул я, — вы ведь, конечно, знаете, почему я со своей спутницей был тут пару дней назад.

Трактирщик едва заметно кивнул. После чего тихо сказал.

— Нам так жаль, что у них ничего не получилось.

— Да сколько можно, — вспылил я, грохнув кулаком по столу, — даже думать об этом забудьте! Но, в общем, — устало опустился я обратно, — именно по этой причине всё происходит в такой спешке.

Пару минут я прихлёбывал кофе, погружённый в свои мысли. Как вдруг…

— Эй, увалень, а ну подвинься, — рыкнул кто-то сзади, после чего мой стул аккуратно сдвинулся на несколько шагов влево, да так быстро и ловко, что я едва успел вцепиться в свою кружку. На освобождённое же от меня место придвинул стул здоровенный орк. Я его даже мельком знал — он был одним из караванщиков, очень быстро поднявшимся после появления дорожной сети. Кажется, он даже в торговой гильдии не самого низкого звания.

— Извини, парень, — прогудел он, не оборачиваясь, — мне и моим парням горло пивком промочить надо, а то ведь сегодня ещё на бал идти, с принцем прощаться. Забирают его сегодня драконы эти окаянные, да так быстро всё устроили, бедняга Дитрих аж пикнуть не успел. Четыре дня назад разговор шёл за две недели, а после тех непоняток во дворце раз-раз — и нету завтра его.

— Ну, если вам так надо со мной попрощаться, вы можете это сделать прямо сейчас, — невозмутимо ответил я, прихлёбывая кофе. Хороший кофе, вкусный, голова сразу стала яснее соображать, но, увы… придёт и откат в виде головной боли и бессонницы. Не прошло для меня даром злоупотребление этим напитком в своё время. А за всё приходится платить.

Сидевший же рядом со мной орк поперхнулся, после чего трактирщика обдал самый настоящий пивной фонтан. Наконец, прокашлявшись, орк обратился ко мне.

— Принц…Ваше высочество? — он поспешно вскочил и поклонился, — не признал вас, прошу простить.

— Прощаю, — фыркнув, ответил я, — расслабься и отдыхай. Я сюда не за почестями для своей персоны пришёл.

— Вы уж, конечно, за увальня извините, — пророкотал орк, усаживаясь на место и беря в руки кружку, — да только если по-честному, в области живота у вас и в самом деле выпирает немного больше, чем нужно.

Я вздохнул. В этом все орки. Рубанут правду в глаза, даже если их за это могут и головы лишить. Переделывать и переубеждать бесполезно — их так с детства воспитывают. С другой стороны, среди орков никогда не было жуликов и мошенников — патологическая честность у них в крови. Да и свои, если поймают сородича на таком, шкуру живьём могут спустить. Однако тех, кому, в свою очередь, хватает глупости кинуть их, они всегда каким-то образом даже из-под земли достают и с кровью вытрясают все до последнего грошика.

— Об этом мне и так известно, почтенный, — хмыкнул я, — скажите мне лучше что-нибудь, чего я не знаю.

— Значит, уже завтра мы вас здесь не увидим, — грустно сказал орк, положив на стол две монеты и получив от успевшего сменить фартук трактирщика новую кружку пива, — а ведь мы так ждали вас в качестве наследника престола. Эх, если вы уж принцем такое чудо умудрились сотворить, то что бы было, стань вы королем. Если бы не эта дурочка-фрейлина…

Я рывком встал, опрокинув, к счастью, уже пустую кружку из-под кофе. Меня начинало порядком бесить как то, что я умудрился прохлопать ушами такой масштабный финт, так и то, что у всех до сих пор хватает глупости об этом сожалеть! Караванщик, поняв, что он только что сказал, испуганно съёжился, став вдвое меньше ростом. Я наклонился к его уху и прошептал.

— Забудьте то, чего не случилось. И никогда не раскрывайте рот по этому поводу. Если вы не видите шпионов, это не значит, что их тут нет, что они не записывают всё, что вы скажете, и что однажды вас не призовут к ответу за всё, что вы наговорили и наделали. Я не знал всего этого — и меня в максимально сжатые сроки изгоняют навсегда. Тех, кто это организовал, уже казинил! Что сделают с теми остальными, кто знал и участвовал, если найдут — догадайтесь сами.

После чего выпрямился и сказал:

— Спасибо за кофе. Мне пора…

Глава 5, в которой множество вещей я делаю в последний раз, после чего принимаю неожиданное решение

Как и ожидалось, бал представлял собой весьма однообразное и скучное мероприятие. Выслушивать бесконечное количество похвал было невероятно утомительно, но я проявлял стойкость и выдержку, так как знал: всё это делается в последний раз. Все эти люди, орки, гномы, эльфы пришли сюда ради меня, выразить свою благодарность за то, что я для них сделал. Как принц, я просто обязан оказать им внимание.

После были танцы. Танцы с дамами и разговоры с мужчинами гильдий, благородных домов, советниками… и почти в каждом третьем собеседнике я шестым чувством иллюзиониста, который по природе своей находит спрятанное, как бы хорошо оно не было замаскировано, ощущал горечь и печаль. Впрочем, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться. Фалкеста наверняка пощадила мои чувства и просто не рассказала, до какой степени масштабное мероприятие она готовила. Ясно говорило об этом и поведение отца, который просто с паническим упорством стремился буквально вытолкать меня из Виллгарда.

Четыре часа непрерывного выполнения обязанностей принца спустя я счёл свою миссию завершённой и покинул торжество ровно в полночь, дав и остальным гостям законный повод разойтись. После этого я проводил последние часы, блуждая по замку и прощаясь с ним навсегда. Отсрочки не будет, я это точно знал. Особенно в такой ситуации.

Ноги сами принесли меня на крышу, где я утром встретил Ариадну. Она, кстати, тоже выглядела неважно, когда я уходил. С одной стороны, силы и выносливости ей было не занимать. Однако же, учитывая, как она отреагировала утром на единственное прикосновение человека, можно было догадываться, сколько силы воли ей пришлось проявить, чтобы танцевать со всеми желающими. Я поднял глаза к небу, и утешением мне стало небесное явление, называемое Лунной бабочкой. Две Луны, одна в уходящей фазе, другая в растущей, почти идеально соприкасались серпами, являя взору такой чудесный вид. Кроме того, увидеть Лунную Бабочку в народе считалось счастливой приметой. Не сказать, чтобы оно было такое уж редкое — раз пять-шесть в год точно происходит — но длится всего десять минут, и предугадать его появление невозможно.

Шум сзади подсказал, что моё одиночество нарушено. И нарушительницей оказалась Ариадна. Выйдя на площадку, она подошла ко мне и, встав рядом, тоже посмотрела на небо.

— Лунная бабочка, — тихо проговорила она, — очень красиво. У нас есть легенда о том, что одного из драконов она когда-то позвала за собой. Тот улетел к ней, и никто никогда его больше не видел.

— Ты выглядишь утомлённой, — заметил я.

— Да, такие мероприятия не самая сильная моя сторона, — легко согласилась принцесса, — тем более, что постоянно приходится…

Она осеклась, не договорив. И, кажется, я понимаю, почему.

— Расскажи, пожалуйста, что для драконов значат касания, — попросил я, — это ведь очень личное, правда?

— Ну, — замявшись, ответила девушка, — в общем-то, да, для нас это очень личный жест.

— Мне просто интересно: у Меридии, когда я буду, например, танцевать с ней на балу, тоже на лице постоянно будет написано такое чувство омерзения?

Ариадна ничего не ответила, лишь вздохнула.

— Вам обоим, конечно, придётся привыкать к этому. И первое время будет тяжело. Но, я думаю, вы понравитесь друг другу. И, кстати, она младше тебя на три года… если соотносить возрастное развитие человека и дракона. Так что ей вполне логично свойственно определённое легкомыслие. Имей это, пожалуйста, в виду.

Ещё несколько минут молчания.

— Ты уже разговаривала с отцом насчёт тех… выгод, которые он получает в обмен на меня? — поинтересовался я.

— Конечно. Сразу видно, что его это ну очень интересовало. Для посольства драконов было выделено здание, где постоянно будут присутствовать наши представители. И мы, разумеется, всегда окажем Тискулатусу любую посильную — и разумную — помощь.

Я смело мог поздравить своего отца. Он, в обычной своей манере, решает две задачи одним движением. Одновременно убирая меня, как главного соперника на трон, по крайней мере, в глазах народа, и обзаводясь могущественными союзниками. Идеально. Вслух же я спросил:

— Что имеется в виду под «разумной» помощью?

— Если на Тискулатус пойдёт войной какое-то государство — мы приложим все силы, чтобы остановить агрессоров, — пожала плечами драконица, — но если твоему отцу вздумается поиграть в войну против кого-то без веской на то причины — пусть рассчитывает исключительно на собственные силы. Короче говоря, мы с ним обсудили всё, что возможно на данный момент. Так что чем раньше ты завтра изволишь подняться с постели — тем раньше мы сможем отправиться в путь. Жаль, что сейчас нельзя. Я, конечно, немного устала, — облокотившись на парапет, она с грустью смотрела в ту сторону, откуда прилетела утром, — но до места добралась бы.

— Не думаю, что нельзя, — прошептал я, — меня здесь тоже больше ничего не держит.

И понимал, что это правда. Понимал, как я на самом деле от всего этого устал. Устал от лжи, предательства, безразличия, чужой жажды власти, жажды выгод, бесконечного обмана и погони за своими интересами. После того, как мне пришлось исповедовать троих человек перед смертью, я чувствовал, что меня с этим местом не связывает больше ничего.

— В смысле? — не поняла драконица, удивлённо развернувшись ко мне.

— Со всеми, кто мне дорог, я уже попрощался. Никаких вещей я с собой брать не хочу — думаю, у меня и там их будет достаточно.

— О, в этом даже не сомневайся, — снисходительно кивнула принцесса.

— А памятного у меня ничего нет. Издержки профессии иллюзиониста: совершенно не привязываешься к вещам. Так что, будь возможность, я бы тоже рванул отсюда прямо сейчас. Всё равно меня здесь уже продали и использовали все, кто только мог, — я не сумел-таки удержаться от того, чтобы произнести это вслух, — а как мы бы добирались до вашего… жилища?

— Замка, Дитрих, замка, мы не в пещерах живём, не переживай, — усмехнувшись, сказала Ариадна, — по воздуху, конечно. И ты хочешь улететь прямо сейчас? Твой отец вроде ещё хотел поговорить с тобой.

— Отцу хочется как можно быстрее избавиться от меня, — я вспомнил его маску фальшивого сочувствия, когда разговаривал с ним последний раз один на один, и мне стало тошно, — что ж, я исполню его желание.

— Да будет так, — с этими словами Ариадна как-то слишком торжественно кивнула головой, после чего отошла на середину площадки и обхватила себя руками. Налетевший вихрь красной энергии на несколько секунд скрыл её от моих глаз, а через пару мгновений на площадке восседала алая драконица. Она опустила для меня крыло, чтобы я мог вскарабкаться по нему.

— Вот только, — уже сидя на спине, пробормотал я, — я высоты боюсь.

— Так это хорошо, маленький человечек, — ответил мне в голове голос Ариадны.

— Что в этом хорошего? — недоуменно и испуганно спросил я.

— Те, кто не боятся высоты и в первый раз летят по небу, влюбляются в него. Боящиеся же высоты, но покорившие её ощущают неземное блаженство.

Наконец, я уселся на спине Ариадны, упираясь ногами в предплечья передних лап и обняв за шею. Меня внезапно охватило чувство непонятного воодушевления — словно перед тем, как перевернуть страницу в своей книге жизни.

— Готов? — мысленно шепнула Ариадна.

— Дай мне ещё одну минуту, — попросил я. Закрыв глаза, я принялся перебирать в голове все то, что произошло со мной за последнюю неделю… разговор с отцом… предательство Фалкесты… Последний разговор с Ахеолом, Аркусом и Эшли… Натаскивания по придворным наукам… прибытие Ариадны… и всё безжалостнее и безжалостнее ужимались сроки, в течение которых я навсегда должен был покинуть свой дом. Что ж, отец, сейчас ты можешь мной гордиться. Забирай себе всю страну, всю власть, всё влияние… И подавись всем этим!

— Полетели…

Глава 6, в которой я прибываю в свой новый дом и сразу начинаю вникать в тонкости отношений между драконами

Почти сразу Ариадна погрузила мой разум в глубокий и спокойный сон — дорога предстояла немаленькая. И, наверное, сон на спине дракона был одним из самых спокойных в моей жизни.

Проснулся я почти на рассвете. Странное дело, но головной боли от вчерашнего приёма кофе не было — как видно, откат сошёл во время сна. Я обернулся по сторонам: летели мы аккурат на восток, навстречу восходящему солнцу.

— Как спалось, маленький брат? — шепнул в моей голове голос Ариадны.

— Замечательно. Чувствую себя отдохнувшим и полным сил. Спасибо, — выдохнул я в ответ, погладив её по шее.

— Это хорошо. Силы тебе сегодня понадобятся, — мурлыкнула она в ответ, сделав в воздухе бочку. Я в этот момент рискнул посмотреть вниз — над нами была гладь Треугольного океана. Столь странное название он получил по той причине, что крайние точки трех основных материков образовывали почти идеальный прямоугольный треугольник. Из уроков географии я помнил, что если лететь по нижнему катету этой фигуры, то попадаешь в царство Восточных драконов, куда мы, собственно, и направлялись. Лететь же по гипотенузе означало попасть в царство Северных драконов.

— Ещё часа три, — Ариадна предугадала мой следующий вопрос, — потерпи уж немного. Прибудем — сможешь и выкупаться, и поесть.

Прошло полчаса. Я уже без страха смотрел вниз — высота над морем как-то теряла всю свою пугающую таинственность, которая заставляла сердце замирать в страхе. Что пять метров над морем, что пятьдесят, что пятьсот — никакой разницы. Вот если бы мы летели над землёй…

Откровенно скучая, я принялся смотреть по сторонам. И внезапно увидел нечто, что мгновенно развеяло скуку.

— Ариадна, смотри, у нас появился почётный эскорт, — сказал я драконице, созерцая двух фиолетовых драконов, показавшихся позади нас, — в нём была такая большая необходимость?

Драконица обернулась назад… и в следующую секунду замахала крыльями чуть ли не вдвое быстрее.

— Это не эскорт, — донеслось до меня эхо её мыслей, — это драконы Северного крыла.

— И что им нужно? Ты назначала кому-то из них свидание? — не удержавшись, съязвил я.

— Не что, а кто. Ты. Я слишком устала, чтобы сейчас принимать бой. Единственный шанс — успеть попасть на нашу территорию и надеяться, что там мы встретим наш патруль.

Пара фиолетовых драконов тем временем очень быстро сокращали дистанцию.

— А добром с ними никак не договориться? — испуганно подумал я, глядя на преследователей.

— Нет. Все Царства драконов искали человека королевской крови, чтобы породниться с ним. Твоему отцу приходилось все эти дни выдерживать значительный прессинг от других драконьих послов. Так что ещё одна причина, по которой он стремился как можно скорее тебя отослать — это нежелание ждать момента, когда в столице его государства драконьи послы передерутся между собой.

Ничего удивительного. Просто ещё одна причина, по которой отцу было выгодно вышвырнуть меня из Виллгарда. Уже даже почти не было обидно.

— И что, они даже готовы пролить кровь ради этого, — недоуменно спросил я.

— Ставки сейчас слишком высоки. Братоубийство — тяжелейшее преступление среди драконов, но сейчас они готовы пойти и на это.

— Ну, тогда будем придумывать разные хитрости, чтобы их отвлечь. Зря я, что ли, Материалист?..

В следующую секунду мне пришлось сотворить очень энергоемкий акт, в результате которого мы с Ариадной, невидимые, полетели дальше, наша же полноценная копия свернула на юг. Преследователи мгновенно повернули вслед за обманкой. Пять секунд, десять, пятнадцать… минута — и они скрылись из виду. Однако уже через две минуты я ощутил жар, прошедший по своему телу. Он означал то, что обман был раскрыт, и иллюзию попросту спалили.

— Им пришлось сделать хорошую петлю, — заметил я, — мы получили значительный выигрыш во времени.

— Нам это мало поможет, — тихо прошелестел в моей голове голос Ариадны, — я слишком устала. Мне бы в море от бессилия не свалиться.

Через пятнадцать минут позади нас снова появились две лиловые точки — обманутые явно спешили поделиться с нами своими впечатлениями.

— Ну что ж, раз плохо понимают — придётся пойти на более серьёзные меры.

Позволив подлететь им достаточно близко, я вновь сконцентрировался, и в следующий момент перед драконами возникли две огромные сети. Фиолетовые чудища тотчас в них запутались и полетели вниз, безуспешно пытаясь выпутать свои крылья. Однако за пару секунд до того, как они должны были упасть в море, я милосердно позволил сетям пропасть. Ведь у огнедышащего дракона, упавшего в море, почти наверняка не было шансов выжить. Не с такого я хотел бы начать своё знакомство с этой расой, даже если это недоброжелатели.

Надо отдать должное драконам — они почти мгновенно сориентировались, сделав потрясающие пике и снова набрав высоту. Преимущество во времени составило едва ли двадцать секунд.

— Зря, — еле слышно прошептала Ариадна, — только силы потратил в никуда.

— Я должен был их убить, что ли? — прошептал я в ответ, поражаясь их настойчивости. Тем более, я почти уверен, что раз им нужен был я, то по меркам драконов с нами ещё достаточно мягко и аккуратно обращаются.

— Да уже неважно.

Так, ну раз они по-хорошему совсем не понимают, придётся прибегнуть к крайним мерам. Снова концентрация — и перед одним драконом возник огромный железный лист, в который тот оглушительно врезался, второй же ящер снова запутался в сети, куда более мелкой и прочной, чем в прошлый раз. Оглушённый столкновением дракон мотал головой из стороны в сторону, пытаясь вернуть себе ощущение пространства, второй же с обиженным рёвом упал в воды океана.

Однако и здесь грамотность и слаженность их действий была на высшем уровне. Первый дракон, услышав зов помощи, товарища, камнем, словно ястреб, ринулся за ним. Упавший же дракон лиловой вспышкой вернул себе человеческий облик. Он зацепился за лапу товарища, который умудрился подцепить его на бреющем полёте. После чего тот изо всех сил подбросил его вверх. Снова лиловая вспышка — и вот драконы опять нас настигают.

— Да что ж они такие настырные, — простонал я беспомощно, — ну не снарядами же баллисты мне в них стрелять?

Ариадна не отвечала — как видно, уже просто не оставалось сил. Впрочем, я её хорошо понимал: такие масштабные иллюзии и меня изрядно вымотали. Внезапно впереди я увидел ещё двоих драконов, на сей раз лазурных. Молясь про себя, чтобы это и был тот патруль, про который говорила принцесса, я послал вперед сигнальный огненный шар, который полетел в сторону лазурных драконов и взорвался десять секунд спустя. И нам повезло — на нас обратили внимание. Лазурные драконы, обернувшись, уже через мгновение стрелой мчались к нам. И здесь лиловым ящерам пришлось отступить — как видно, преодоление моих трюков отняло у них немало сил, и полноценную схватку они бы не выдержали. Или же она просто не входила в их планы.

В этот момент Ариадна окончательно потеряла силы. Алая вспышка — и вот я с ужасом осознаю, что падаю. Неподалёку от меня головой вниз летела в водную пропасть Ариадна. Это были пять самых долгих и страшных секунд в моей жизни. Но упасть нам не дали: чешуйчатая бирюзовая лапа бережно подхватила меня и забросила на спину. Я обернулся — Ариадну подстраховал его напарник.

— Кто ты такой? — сурово спросил меня новый голос в голове.

— Дитрих Атросский, принц Тискулатуса, тот, за кем была послана принцесса Ариадна, — испуганно подумал я в ответ, часто дыша от страха. От испытанного чувства свободного падения моё сердце сейчас колотилось, как бешеное.

— Почему так рано? — уже чуть мягче спросил голос, — мы ждали вас только вечером.

— Были… причины, — я честно пытался сформулировать мысли, но ничего не получалось. Раз за разом я возвращался к тому чувству, ощущению свободного падения… оно и пугало, и манило, и завораживало, но никак не желало изгладиться…

— Ясно, — не дав мне договорить, сказал голос, — сиди смирно. Через полчаса мы вас доставим на место. Бедная Ариадна совсем вымотана.

— Вы даже не спросите, кого от нас прогнали, — я заставил-таки себя отвлечься от своих терзаний ради этого очень важного, на мой взгляд, вопроса.

— Мы прекрасно знаем, кто это такие. И, поверь нам, их выходка не останется без последствий.

Больше я не осмелился ни о чём спрашивать лазурного дракона. Не хватало только, чтобы он сейчас выяснил, что Ариадна бессильно висит в лапах второго потому, что мне хотелось как можно быстрее убраться из Тискулатуса.

Мы и в самом деле уже через полчаса были на месте. Огромный замок, почти что вбитый в скалу на побережье — и огромное количество свободного пространства перед ним. Было даже какое-то подобие стадиона с рядами скамеек, предназначенных для зрителей. На одну из таких площадок драконы и спикировали.

— Так, так, и что это мы тут делаем? — зловеще спросил кто-то. Я обернулся — у лап дракона стоял человек (хотя почти наверняка не человек) в чёрном охотничьем костюме с гривой чёрных волос и строгим голосом выговаривал драконам.

— Что, снова силы не хватает патруль нести? А если нападение? А если шпионаж? А потому что по ночам спать надо, а не увиваться…

Было крайне забавно смотреть, как двое громадных драконов, опустив морды, покорно выслушивают выговор человека, голова которого им даже до колена не достаёт. Однако через мгновение в голову мысль, что за такое подсмотренное унижение мне потом может прилететь «благодарность» в самый неподходящий момент. Так что я быстро отвернулся в другую сторону, притворившись, что заинтересовался окружающим пейзажем.

— А ты чего отвернулся, белобрысый, — я не успел обернуться, как странный человек уже стоял рядом. Карие глаза, казалось, пронизывающие собеседника насквозь, произвели впечатление даже на меня, — твои товарищи получают выговор, а ты в человеческом облике мнёшься за их спинами?! Да еще и новенький, ибо не припоминаю тебя тут! Вот молодежь пошла нынче безответственная!

— Да я… я… я… — заикаясь, начал было я.

— Что за баранье блеянье? — пуще прежнего рассвирепел начальник стражник, — отвечать коротко и прямо! — после чего в воздухе свистнул хлыст, однако моя иллюзия всего лишь рассыпалась. Я же благоразумно находился в нескольких метрах в стороне.

— Ты тут мне что, ещё в прятки вздумал играть? Что за сиреневые замашки?!

Однако в этот момент один из лазурных набрался храбрости привлечь внимание командира к тому, что у него в лапах была принцесса.

— Ну что ещё… так, это… принцесса? Госпожа Ариадна, принцесса! Что с вами?!

— Я летела… и слишком устала, — с трудом прошептала драконица, открыв глаза и безуспешно пытаясь встать, — переоценила я себя, господин Киртулик, простите меня.

— Так, минуточку. Если вы здесь, значит, тут должен быть и принц.

И внезапно умолк. После чего снова повернулся к драконам и разъярённо прошипел:

— А раньше мне этого нельзя было сказать?!

— Как же они вам бы это сказали, если вы их запугали до потери пульса? — сказал я, появляясь в нескольких метрах от него, параллельно раздумывая, какие такие сиреневые замашки он имел в виду. Однако уже через мгновение он оказался рядом, и вновь его глаза пронизывали меня насквозь.

— Не забывайся, мальчик! — рыкнул он на меня, больно ткнув пальцем в живот, — принц ты или не принц — а только я отвечаю за безопасность этого замка и всех его жителей. В будущей перспективе — и за твою тоже. Так что критику моих методов оставь при себе, они старше тебя в несколько десятков, если не сотен раз!

— Но это смешно, — ответил я, не пошевелившись, — вы так запугали своих подчинённых, что они боятся даже слово вставить. Сейчас вы пожинаете плоды своих трудов, вот и всё. То, что вы делаете — это нецивилизованное самод…

И осёкся. Как так можно было потерять самоконтроль и почти забыть всё, чему меня учили на уроках дипломатии? Да и наглость моя вообще ни имела под собой никакого логического обоснования. Я прибыл к драконам и сходу оскорбляю начальника драконьей стражи, который может придумать тысячу и один способ сделать мою жизнь здесь невыносимой. Не стоит так сходу портить отношения. Особенно с учётом того, что из этого места мне уходить некуда…

— Ну, — почти ласково прошипел господин Киртулик, чьи руки сжали хлыст с такой силой, что побелели, — закончи мысль. Или кишка тонка?

— Не в тонкости кишок дело, — ответил я, тщательно выбирая слова, — я приношу извинения за чересчур резкие суждения, сделанные на одном единственном событии. Это было грубо и недостойно, — после чего склонил перед ним голову.

Несколько секунд господин Киртулик оценивающе смотрел на меня. После чего подошел к принцессе Ариадне, успевшей подняться на ноги, и вложил ей в руку красный флакон.

— Выпейте. Вам станет легче. Ну а вы следуйте за нами… ваше высочество…

Загрузка...