Глава 18.


Карел понимал, что ему придется драться с превосходящим по силе соперником. Гаш был выше и сильнее, что уже давало ему два преимущества. Третьим была бы первая кровь.

Очевидно, Гаш подумал о том же, поскольку он действовал быстрее, чем предвидел Карел. Огромный кулак был занесен для удара, нацеленного прямо ему в голову, и Карел сразу понял, что не сможет уклониться от него.

Поэтому он сделал единственно возможное в данной ситуации. Он ударил головой о кулак.

Сжатый кулак Гаша попал по ране на лбу Карела, как раз туда, куда и целился Гаш. Однако Карел уменьшил силу удара, встретив его рано.

Вспышка боли обожгла его голову, но не лишила его способности сражаться, на что надеялся Гаш.

Используя силу инерции, Карел толкнул более мощного противника обеими руками, отбросив его назад. Уже потерявший равновесие после незавершенного удара Гаш упал на спину, с грохотом ударившись о палубу.

Это позволило Карелу выиграть бесценные секунды, позволившие ему восстановить зрение.

Даже в момент дезориентации Карел отчетливо слышал вой Гаша.

Если бы противник таким же образом толкнул Карела на землю, он бы, используя момент падения, сгруппировался бы так, чтобы быстро оказаться на ногах.

Но Гаш, очевидно, никогда не изучал военное искусство Мок’бара, потеряв нужные секунды на то, чтобы встать на ноги. Карел краем глаза заметил Гаша, пытавшегося подняться, но кровь бежавшая со лба, заслоняла обзор.

Он больше чувствовал, чем видел незащищенное место, которое оставил Гаш. Отец Карела однажды рассказал ему историю о друге-воине, которого он знал. Его друг однажды вступил в схватку с огромным наусикаанцем и нанес удар, когда увидел слабое место в его защите.

Именно тогда воин понял, что скоро станет бесполезен. Всего за несколько лет до этого он бы нанес удар до того, как рассмотрел бы слабое место. Теперь же его инстинкты притупились до такой степени, что ему приходилось ждать, пока его глаза не скажут его крови, что пришло время для боевого клича.

Карел не стал ждать ответа глаз. Он ударил туда, где, как он рассчитывал, должна быть голова Гаша, и почувствовал, как один из его кулаков столкнулся с чем-то твердым, что к его удовлетворению было лицом начальника.

Гаш отскочил, и Карел выбрал этот момент, чтобы вытереть кровь с лица. Теперь зрение стало четким, и он увидел Гаша, который поднимался с пола с помощью одной руки, опираясь на консоль. Вторая рука была свободна для отражения любой атаки.

И опять Карел не стал ждать. Используя комбинацию Мок’бара, он нанес удар одновременно левой и правой рукой. Однако к его удивлению, Гаш оказался быстрее, чем надеялся Карел, поднявшись на ноги прежде, чем удары Карела достигли его головы.

Хотя ему удалось нанести ощутимый удар по боку огромного клингона, комбинация не смогла вывести Гаша из строя, как надеялся Карел. Вместо этого Гаш просто поглотил удары и толкнул Карела. Движение оказалось неуклюжим, но эффективным, и Карел отшатнулся назад.

Теперь оба клингона оказались лицом к лицу на расстоянии менее двух метров – каждый спиной к оружейной консоли.

Карел предпочел бы более просторную комнату для маневрирования. Мок’бара могло быть ужасным орудием, позволяющим воину победить более сильного и высокого врага. Но искусство такого боя требовало пространства для наиболее разрушительных ударов. В обычном бою сила Гаша, его размеры и грубая мощь играли в его пользу.

Для того чтобы контролировать сражение, Карелу необходимо было передвинуться вперед. За консолями перед дверью было больше свободного пространства. Если же он позволит себе играть по правилам Гаша, то скоро будет разбит.

Карел бросил взгляд на комнату. Второй офицер Клак и офицеры оружейной комнаты с интересом наблюдали. Обычно в споре подобного рода хороший командир мог ожидать помощи от подчиненных. Это было так. По мнению Карела, лояльность была своего рода силой.

К счастью, Гаш не был хорошим командиром.

Огромный клингон напряженно посмотрел на Карела, и тот увидел горящую в глазах Гаша ненависть. Ненависть и что-то еще – Гаш не собирался победить Карела, он намеревался его убить.

Затем Гаш сделал кое-что, удивившее Карела. Он улыбнулся.

Не успела улыбка исчезнуть с его лица, как Гаш начал атаку, выбросив не кулак или ногу в сторону Карела, а сразу все тело.

Карел знал много приемов, которые бы позволили бы ему сохранить баланс и увернуться от такой атаки, используя инерцию нападавшего против него. Отставив одну ногу назад, Карел обхватил себя и приготовился повернуться, когда Гаш его ударит.

Движение помогло бы, если бы не консоль сзади, помешавшая ему поставить ногу в нужную позицию.

Поэтому вместо исполнения простого броска Карел лишь повернулся сам. Когда Гаш нанес удар, он ударил по боку Карела, придавив его бедро к консоли и заставив откинуться назад.

Карел задохнулся, а через мгновение оказался придавленным к консоли; огромная рука Гаша сомкнулась вокруг его горла.

Карел пытался вздохнуть, но не мог. Гаш сильнее сжал горло, и клингон понял, что ему осталось жить очень недолго.

Проклиная себя за то, что позволил такому неуклюжему врагу оказаться лучше себя, Карел подумал о своем отце, который жил и умер с честью, и ударил Гаша. Он бил назад и смог попасть только по нижней часть тела.

Затем Гаш наклонился и, коснувшись лицом лица Карела, прошептал ему в ухо.

– Твоя смерть будет жалкой, землянин, – сказал он, сжимая сильнее.

Когда сознание уже начало затуманиваться, кровь Карела завопила об ошибке Гаша. То, что Карел сделал дальше, он сделал не раздумывая.

Зная, что ему не удастся нанести Гашу правильный удар, он просто вытянул большой палец и ткнул им прямо в торжествующее лицо клингона.

Удар не был сильным, но нашел свою цель идеально, и через долю секунды Гаш отпустил Карела.

Первым действием Карела было сделать большой глоток воздуха, потом еще глоток.

И еще.

Когда тьма рассеялась, Карел услышал вопли Гаша. Встав в позицию и повернувшись, Карел увидел Гаша, лежащего на полу, руки закрывали правую половину лица.

Карел посмотрел вниз и увидел остатки глаза Гаша на своем пальце. Встав на колени, он вытер палец об униформу Гаша, затем поднялся и посмотрел на лица других клингонов в комнате, ожидая, не бросит ли кто из них ему новый вызов.

Никто не бросил.

Клак подошел к нему и сказал. – Хорошо сделано, старший офицер по вооружениям Карел!

К этому времени Гаш успокоился и старался подняться на ноги.

Потом Клак повернулся к Гашу. – Прежде чем ты обработаешь свою рану, убери свои вещи из новой квартиры старшего офицера по вооружениям Карела и перенеси их в твою новую квартиру, где живут новобранцы, – сказал Клак, когда офицер встал перед ним, прикрывая остатки глаза одной рукой.

Когда клингон вышел из комнаты вооружений, Клак сказал. – Ты оказал ему услугу. Он был ужасным офицером. Но он хороший боец и будет полезен в рядах десантников.

Когда второй офицер вышел, Карел увидел, что младшие офицеры по вооружениям все еще удивленно смотрят на него.

– Возвращайтесь на свои посты! – крикнул он.

Когда они заняли свои позиции, Карел подумал было отменить вторую смену, которую Гаш дал им в наказание. Это было глупо и нечестно, но потом Карел решил все оставить как есть.

Насколько знал Карел, это было необычным – перебраться со своего поста за консолью охладителя сразу в старшие офицеры, минуя позицию за одной из оружейных консолей.

Он не мог позволить, чтобы клингоны, которые находились теперь под его командованием, сочли его слабым.

– Давайте двигаться, – раздался крик Фулера.

Но сначала Келлу пришлось помочь мужчине-человеку подняться на ноги. – Я этого не понимаю… как они могли, – бормотал мужчина.

– Нам пора идти, мы должны переправить вас в безопасное место! – крикнул Келл. Женщина, которая, как клингон предположил, была его женой, помогла ему подняться.

– Мы должны спешить, – сказала она.

Мужчина был в шоке.

У всех людей лица казались потерянными, даже более потерянными, чем когда Келл впервые увидел их под развалинами здания. Но он понимал их. Их вера только что разбилась вдребезги.

Это был горький урок.

Однако они не слегли от отчаяния и не умерли, как он ожидал. Они пошли дальше вверх по склону со значительной скоростью.

Поход на гору занял всего несколько минут, и вскоре они присоединились к большой группе, которая успела перебраться за вершину горы.

Доктор Дэвис встретил их. На его лице читался вопрос. Фулер только покачал головой.

Затем Фулер обратился к собравшейся толпе поселенцев и персонала службы безопасности.

– Лара Бойд и ее группа были убиты орионцами, – объявил он.

Раздались пораженные крики гражданских. Келл видел, что они были напуганы. Ему было интересно, смогут ли они продолжать или сдадутся сейчас.

Они потеряли своего лидера. Они едва не погибли сами. И нападавшие еще могли победить, независимо от их действий.

Глядя на поселенцев, он осознал, что они смотрели на Фулера с ожиданием в глазах. В данный момент они решили считать его своим лидером.

Все зависело от его следующего шага.

– Лара Бойд жила и умерла во имя своей веры. Она жила и умерла ради мира. И перед смертью она дала нам ценную информацию, которую мы можем использовать для своей защиты, – сказал Фулер.

Хотя Келл слышал информацию, которую Бойд передала им, он сомневался, что она окажется очень полезной. Команда Звездного Флота была меньше по численности и хуже вооружена, кроме того, ей приходилось защищать большое количество гражданского населения. Однако ложь, казалось, дала надежду поселенцам.

– Гражданские меня часто спрашивают, учит ли нас Звездный Флот умирать ради наших убеждений, – продолжал Фулер. – Ответ – нет. Нас не учат умирать. Нас готовят к исполнению нашей работы. Иногда эта работа рискованная, но мы принимаем риск. Иногда нам приходится иметь дело со смертью, но мы никогда ее не ищем. Тех из вас, кто находится под моим командованием, и тех, кого мы призваны защищать, я не прошу умирать при исполнении своих обязанностей или во имя вашей веры. Я прошу вас жить ради них. Принципы, на которых основаны Звездный Флот и это поселение, требуют именно этого.

Некоторое время все молчаливо смотрели на Фулера. Затем Келл увидел среди них какие-то изменения, он буквально наблюдал, как они происходят. Несколько секунд назад у них были побитые взгляды выживших, которые почти потеряли желание продолжать жить. Сейчас они выпрямились, а в их глазах была надежда.

– Что вы хотите, чтобы мы сделали? – спросил доктор Дэвис.

– Я хочу, чтобы вы все спустились по этому склону и ждали нас у входа в пещеру. Держитесь вместе и оставайтесь со своими группами. Шеф Брентли и двое наших людей проводят вас. Здесь у нас хорошая оборонительная позиция, но если нам придется отступить, вы должны по моему сигналу зайти в пещеру. Не берите с собой ничего, кроме портативных фонарей и воды. Кто знает пещеру?

Трое подростков вышли вперед. – Мы знаем, – сказал их лидер.

– Двое из вас останутся с основной группой и поведут ее к пещере, но мне нужен один, который останется с нами, на случай, если наши группы разделятся.

Их лидер немедленно вышел вперед. – Я останусь с вами, – сказал он. Келл вспомнил, что его имя было Стил – какая ирония для человека, подумал он. (прим. переводчика – steel – сталь)

Фулер быстро посовещался с тремя людьми; затем доктор и группа отбыли.

Фулер повернулся к своей команде, куда входили также три человека из группы шефа Брентли, не входившие в эскорт поселенцев.

– Долго еще? – обратился Фулер к Пэрриш.

– Они на границе зоны отдыха, – сказала она. – Несколько минут, сэр.

– Есть какое-нибудь тяжелое оборудование? – спросил он.

– Нет, сэр, – ответила она. – Только многочисленные признаки жизни и показания мощности, какую можно ожидать от ручного оружия… большого ручного оружия.

– Может быть, это будет честная битва, – предположил Бенитес.

– Не похоже на них, – возразила Пэрриш.

– Нет, но ни один из них не взорвется при попытке их захватить. Здесь происходит что-то еще, – сказал Фулер.

Келл заговорил. – Их командир упоминал своих нанимателей, с которыми лучше не шутить. Возможно, орионцы боятся потерпеть неудачу в глазах своих хозяев.

Фулер кивнул. – Возможно, а это может заставить их совершить ошибки.

Пэрриш проверила свой фазер. – И если это случится, им нужно будет беспокоиться не только о своих хозяевах.

– Помните, нам не обязательно победить их, чтобы выиграть, – сказал Фулер. – Если мы сможем продержаться здесь до подхода «Энтерпрайза», тогда все будут спасены. Если нам придется отступить, мы пойдем в пещеры. Их даже легче оборонять, чем этот незащищенный холм. Как только мы окажемся под землей, мы сможем продолжать отступать, чтобы протянуть время.

Келл слышал слова Фулера, но не понял их. Зачем такая стратегия отступления? Лучше умереть, глядя прямо в лицо врага.

– Мы можем остаться и сражаться, – сказал клингон.

– И когда мы погибнем, поселенцы останутся без защиты, – возразил Фулер.

– Зачем пытаться отсрочить неизбежное? – сказал Келл.

– Потому что нет ничего неизбежного. Нам нужно продержаться до прихода «Энтерпрайза», – спокойно, словно обсуждая само собой разумеющийся факт, заметил Фулер.

– Вы действительно думаете, что они придут, сэр? – спросил Бенитес.

– Капитан будет здесь, – заявил Фулер с прежней идиотской уверенностью.

Насколько видел Келл, Фулер обладал огромной храбростью. Но его преданность трусливому и бесчестному капитану была необоснованна.

Возможно, когда Федерация окажется под контролем клингонов, люди вроде Сэма Фулера найдут себе лидеров, достойных их храбрости и верности, качеств, которыми, как он теперь ясно видел, обладали Фулер и остальные.

Однако, несмотря на все достойные качества, имевшиеся у людей, он все еще не мог понять их одержимости идеей сохранения жизни – как их собственной, так и жизней своих товарищей.

Сначала Келл считал это формой слабости. Страха приближающейся смерти. Сейчас он понимал, что это не так.

Они стремились сохранить жизнь, потому что они ценили ее так, как истинные воины ценили свою честь.

В конце концов, он почти поверил, почти оказался во власти слов Сэма Фулера. Он думал, что им действительно стоит жить, людям – ради своей веры, клингонам – ради чести.

Но теперь они все почти наверняка погибнут.

Фулер посмотрел вдаль, и Келл, обернувшись, взглянул туда же. Перед ними лежало азрушенное поселение. Он оглядел сожженные и разрушенные жилища. Виднелись также одиночные кратеры в тех местах, где от выстрелов трусливых оружейных платформ орионцев погибли офицеры Звездного Флота.

Он видел обломки того, что составляло гордость колонистов – их культурного центра. Дымящееся промышленное здание. Разрушенное посадочное поле.

Менее суток назад эти несколько квадратных километров были заполнены поселенцами. Даже несмотря на то, что он считал их веру глупой и невразумительной, он видел, что они ценили ее так же, как клингоны ценили долг.

И разве не была их мечта о безопасной, мирной жизни тем, чего Клингонское Высшее Командование хотело для своих людей? Свобода от угроз, свобода от тех, кто забирает все, что им принадлежит, свобода от тех, кто лишает их жизни?

Защита от подлых противников, разрушивших жизни этих слабых, но безвредных людей, была достойным мотивом. Этот мотив был достоин его отца, его брата и его фамильного имени – даже если при этом приходилось носить лицо человека.

– Вон они, – заметил шедший поблизости от него Фулер.

После этого Келл увидел их. Они не были разделены на группы или команды. Группа орионцев двигалась как единое самонадеянное целое. Или как стая.

Люди из службы безопасности и сам клингон уже преподали им два урока скромности – сначала, когда они победили оружейные платформы и еще раз, когда разрушили их корабль.

Келл подумал, что пришло время для третьего урока.

– Командам рассредоточиться, но оставайтесь поблизости от своих напарников. Найдите укрытие и ждите моего сигнала, прежде чем открыть огонь. Я хочу дождаться, когда они будут как можно ближе и покончить с этим быстро, – сказал Фулер.

Люди кивнули и начали искать укрытия. Келл и Бенитес нашли огромный валун в нескольких метрах вниз по склону и заняли позиции с каждой его стороны.

– Как думаешь, какие у нас шансы? – спросил Бенитес.

– Мы находимся выше их, – сказал Келл. – Им придется атаковать нас в открытую.

Клингон наблюдал, как они пересекают зону отдыха.

– Не похоже, чтобы они беспокоились, – заметил Бенитес.

Нет, подумал Келл, не похоже.

Орионцы остановились на дальней стороне развала, который когда-то был культурным центром. Казалось, они очень заняты чем-то.

Меньше, чем через минуту он увидел вспышку света и осознал, что они делали.

– Двигайся, – сказал он Бенитесу, который повернулся, услышав команду, и направился к вершине вверх по склону.

– Мортиры! – закричал Келл.

Они были всего в нескольких метрах от своего укрытия, когда ниже по склону взорвался снаряд.

Вспышка была сзади, но даже она временно ослепила клингона, а земля под ногами задрожала.

Он увидел, как Бенитес споткнулся и ухватил человека за форму, поднимая на ноги. Затем они побежали к вершине. Там, по другую сторону, ждали Фулер и поселенец по имени Стил.

Фулер отрывисто говорил в коммуникатор. – Переправьте всех в пещеры.

Их потряс еще один выстрел из мортиры, когда прибыли Пэрриш и ее напарник. К счастью, все были в сборе.

– Сэр, пещеры, мы можем оказаться замурованными там, – сказал напарник Пэрриш.

– У нас нет выбора, – ответил Фулер. – И, по-моему, они захотят быть уверенными, что убили нас всех. Под землей, по крайней мере, их пушка будет бесполезна. Теперь давайте двигаться! – крикнул он группе.

Еще один тревожно близкий взрыв заставил их покачнуться.

Клингон не колебался. Он развернулся и вместе с остальными на полной скорости выполнил маневр стратегического отступления.


Загрузка...