Убедив Шалли в необходимости отлучиться, я сопроводил Езефа Маркуса за пределы ворот. Маскируя свои намерения, желая узнать тайный путь из города, я убедился в том, что уважаемый мною человек вместе со всей семьей живым и здоровым покинет Бавонию.
Очередные катакомбы, старые лаз, совмещенный с новым, заброшенным, используемым контрабандистами ходом, выглядели как «шелковый путь», способный обогатить любого мало-мальски знакомого с ним человека. Сначала мне казалось, что наставник может допустить глупость в виду дачи взятки стражи или ещё кому-то, непроверенному. Но обошлось. За стеной его уже ждала повозка с такими же, как и он, «скитальцами-пилигримами», являвшимися также частью его большой семьи. Маркус решил спасти всех, кого только мог. Теперь, покидая Бавонию, лишь это и могло стать причиной его гибели. Все любят близких, и не каждый близкий может хранить язык за зубами. Я почему-то переживал за него и думал: «Убьют старателя из-за болтливости недальновидных родственников». Пусть это уже и…
— Это не мои заботы… — глядя в след на прощание, махнул его детям рукой. Даже узнав, кто я, малыши оказались достойными своего папы. Наигранно смелыми, а самое главное — воспитанными, можно даже сказать, благородными. На прощание ответили уважительным поклоном, а та, что помладше, на прощание махнула рукой, одарив искренней, радостной и редкой детской улыбкой. На весь ротик у той зубов пятнадцать, ужасно, и в то же время мило.
Возвращаясь через подземку, я попутно изучил несколько разветвлений, тупиков, а также пару выходов, обнаружив кое-где свежие и старые следы в виде маленьких тайничков со специями и в отдалении человеческие испражнения. Данный путь активно использовался, стоило уделить ему больше внимания. Устроить пару засад, облав, поймать «курьеров» для Шалли, а после путём умертвления завербовать, вывести к боссу. Всё же знают, как и на кого работают куры (курьеры). Их основные спонсоры, те, что дальше оптовых барыг, — это дяди в погонах или же, в здешних кругах, кто-то типа главных рыцарей и торговцев, что спонсировали всю эту незаконную деятельность, оставаясь при этом в тени. Малая «запрещёнка» легко просочится в большой город, но вот чтобы такой путь, чтобы о целых катакомбах забыл город, тут нужно постараться, и тут без высоких чинов никак не обойтись. Я непременно возьму этих ублюдков за горло, но это потом, а сейчас… Коронеты.
Вернувшись под утро, обсуждаю свои задумки и идеи с Катрин, подключаю Шалли. Оставлять всё как есть и дальше, надеясь на собственные силы, опасно. Всё сильнее сжимаются тиски вокруг нас. Не ровен час, взяв близких нашей стражи под прицел, враг добьётся желаемого, подберётся в упор, через наших нанесёт неожиданный удар, которого мы так стараемся избежать.
Тот же день. Занятия Лефесто.
Трясущимся у лица моего клочком бумаги, озлобленная принцесса, что ещё вчера искала нашей благосклонности, пыталась показать своё недовольство, личную неприязнь к присоединению семейства Блекберри к Коронетам.
— Как это понимать⁈ — кричала она, забывая, что через стену ведёт свою пару очень принципиальный преподаватель.
— Сбавьте тон, принцесса София. Решение принимали головы семей, а я лишь поставил вас в известие, — приклонив голову, ответил я.
— Люциус, — рычит София. — Я сама звала вас в свою семью, обещала всё, что только могла дать, а вы оскорбили меня, назвали брата… Да простят меня боги… Дьяволопоклонником! — покраснев, кричит на меня принцесса.
— Я мог подобрать и другое слово, — ответил я. — Но назови кучу дерьма букетом роз, разве оно перестанет вонять? Я лишь показал вам правду…
— ТЫ! — вновь замахнулась на меня София, желая в очередной раз оставить на моём лице отпечаток своей ладони.
На этот раз задуманному принцессой не суждено было сбыться. Слуга Константина Коронета, рыцарь его личной гвардии, представленный к охране Арии в её школьное время, схватил руку своей госпожи. Гневно уставившись на неё, он попросил принцессу сдержать свой гнев, но принцесса — ребёнок…
— Люциус, ты ужасен, ты демон, нет, хуже — чудовище! Мой брат, он… он мёртв, а ты продолжаешь обвинять его в столь ужасных… — на лице Софии выступили слёзы. Кажется, всем и так уже всё понятно, но доброе девичье сердце отказывается признавать мою правду.
— Семья Блекберри заключила контракт не с вами, — говорю я. — Инициатива исходила от главы рода Коронет. Моя госпожа, как человек широкой души, верный клятве, намеревается сдержать своё слово, а я, как её фамильяр, выполняю в её планах отведённую роль. — Откинув руку стража, спасшего моё лицо от пощёчины, ещё раз показушно склоняю голову. — Я — фамильяр, вы — дочь короля, ударьте меня, если вам станет легче.
София, сжав кулаки, замерла, ещё раз поглядела на слугу Константина. Тот настораживающе, едва заметно, покачал головой. Он боялся последствий, тех пунктов, что были занесены в послание Катрин к семейству Коронет.
— Каждый действует в интересах своего господина, — продолжаю я. — И, как верный слуга, который по-прежнему испытывает недоверие к вам, София, и вашим слугам, мы обратились к Константину. Сейчас весь наш диалог не несёт в себе никакой важности и произошёл лишь благодаря желанию Арии, намеревающейся и дальше поддерживать с вами добрые отношения.
— Добрые отношения, разве не ты сказал, что она не доверяет мне⁈ — вскрикнула София.
Рыцарь Коронетов недовольно скривился. Он, как и я, переоценил умственные способности принцессы.
— Именно я не доверяю вам, — грубо заявляю, глядя принцессе прямо в глаза, — а моя госпожа Ария, она как ребёнок верит и надеется на вас. Хотя, как по мне, столь слепая вера больше опасна, чем…
— А вот и не опасна! — заглотнула брошенную мной ножовку София. — Ария куда более проницательна, чем ты, едва открывший глаза фамильяр! Именно вера ведёт мир людей к светлому будущему, с верой в сердце человечество век за веком сдерживает демонов, одерживает победы и…
— Избавьте меня от лирики, — ответил я, уже когда она заговорила о демонах как о слабоках, меня начало подташнивать. Не скажу, что я видел много их, но каждый стоил минимум дюжины обычных людей. Что уж говорить о тех, кого я ещё не видел. Пройдя мимо Софии, подчеркивая её малозначимость, обращаюсь к слуге. — Моя госпожа требовала введения принцессы Софии в курс дел, прошу отнестись к нашему диалогу с пониманием.
Мужчина так же приклонил голову.
— Семья Коронет вновь принимает ваши извинения. Вы выполнили приказ, как и должно слуге. Мы ценим вашу честность и не станем наказывать за неё.
София оказалась в лагере разгромленных, ошарашенных. Дитя, непонимающее о происходящем вокруг, хлопало глазами, в то время как история этого мира продолжала двигаться. Вслед за ней я, прямо с урока, выдернул Сисиль. Следом был смуглый арабчонок Дан. В планах и делах моих обязательства выполнялись, связывающие нас цепи крепли. С информацией о том, что «констебль Маркус более не появится в просторах Бавонии», мир Дана заиграл новыми красками. Все карты ложились в мои руки, старые пластинки, игравшие об одном и том же, после очередной исполненной прихоти заказчика, тут же начинали играть новые, приятные слуху мелодии. Коронеты слышали, как гремят тучи над их головами, чувствовали давление Тау, всё громче и громче бряцали оружием их непримиримые враги. С каждым днём все вокруг становились сильнее, готовились к буре, и только семья Блекберри — по моей вине в том числе — топталась на месте. Маркус ушёл, Дан намеревался заменить отсутствующую деталь, дополнить сломанный механизм купленной персоной, а после, постепенно, заменяя состав академии по компонентам, добраться до головы, до директора, добившись у того расположения. Наивный…
Блекберри склонились перед Коронетами. Стали частью их королевства, в тот же день получив от государства требование: «Вассалы к бою!» Так Коронеты хотели отвлечь меня, вытянуть из академии, вот только фамильяр вдалеке от господина не имеет никакой силы и более того — способен умереть, пусть и временно. «Я исполню ваш приказ, даже если умру», — приподнёс Арии свою готовность выступить на войне я. За что тут же получил нагоняй, а после с скрытой улыбкой на лице слушал, как малышка Ария чихвостит представителей Коронетов, надеявшихся использовать нас в войне. На словах мы то согласились, а вот письменной церемонии, присяги королю и прочей хуйни ещё не было. Так что и призывать нас как бы не с чего. Пока король Коронетов занят переговорами, попыткой уладить все проблемы с уже присягнувшими вассалами, нас ждала долгая и счастливая жизнь, наполненная исключительно нашими личными проблемами. А какие у меня проблемы? Ха, да никаких, просто ебнуть пару десятков личностей, играя на руку рода Дан, вот и всё. Маркуса теперь в академии нет, это была первая цель. Второй, на радость Арии, а возможно и Катрин, был ублюдок, коего я лично хотел увидеть. Лорд Грегор Хорн, хуесос, благодаря которому отца Катрин убили, а Ария осталась без дедушки. Грегор являлся одним из тех, кто активнее других пользовался путями контрабандистов, использовал преступные синдикаты в пределах Бавонии, а также наживался на продаже людей, а порой и собственных детей.
С недавних пор алчный Хорн стал теснить Дана в теневых делах. Заказные убийства, атаки на послов и торговых представителей. Последней каплей стало похищение двух наложниц принца, которые, по слухам, сейчас находятся в резиденции лорда Грегора.
Ненависть к этой морде отпечаталась в сердце Арии, Катрин, это же делало меня его первым врагом, а жопу его — моей целью. Выебать не выебу, а на кол, с подачи Дана, точно посажу. Хотя Ария и старалась сдерживать гневные чувства направленные в его сторону, но на счёт этого мерзавца у меня были свои.
Вот-вот, Коронеты признают Блекберри как своих законных вассалов, остаётся подождать день-два. После этого я лично оторву голову Грегору Хорну. Через дела тайной бухгалтерии, о местонахождении которой известно Катрин, раскрою миру глаза о делах Хорна. После, используя Арию, наши новые связи, добьюсь для Блекберри существенной компенсации. Через войну с несправедливостью, используя её как предлог, мы начинаем свой крестовый поход против союзников Грегора и победим.
— Королевства, погрязли в междуусобных разборках. Пришло время сплотиться. И я готов вам в этом помочь.
Слуга Софии, что до конца занятий ждал меня, показал свою искреннюю улыбку.
— Это значит, мы можем призвать вас в любой момент?
Идиот. Думаешь, я позволю тебе пустить мою хозяйку в расход, когда вам захочется⁈
— Нет, — отвечаю я. — Я от лица Блекберри буду участвовать в любом совете, где семейству Коронет потребуется наша помощь.
— Но позвольте, — возразил слуга. — Блекберри принимаются лишь в роли баронетов, ваши полномочия… полномочия фамильяра.
— Или так, или мы сегодня же примем предложение рода Тау, — ответил я, и слуга тут же склонил голову. Эмоции сменились. За спиной его я видел злобу, недоверие, что скорее всего отразится и на его хозяине. Блекберри в моём лице крутились как змея, и заявления мои всегда являлись обоюдоопасными, всем было бы проще избавиться от нас, но… Никто не знал, чем и кому это выльется, особенно после пропажи и гибели принца одной очень известной страны.
Учебный день закончился так же, как и всегда. Пропажу одного из учителей низших потоков никто не озвучил. Хотя в академии охраны стало больше, особенно в окружении спецкласса, и тем более старших, прибывающих в академию групп. Многие, не умея скрывать свои истинные чувства, таращились на меня. Также таращились на меня и многочисленные военнослужащие, которых с каждым часом в академии и вокруг неё становилось всё больше. То, чего я так пытался избежать, неотвратимо приближалось, и в конце концов мне не осталось ничего иного, кроме как обратиться к Катрин.
По возвращении в мастерскую нас ждал очень серьёзный разговор.
— Вы должны покинуть Бавонию. Отправляйтесь в ближайший Штольберг.
— С ума сошёл? Мы никуда не поедем, — ответила Катрин.
— Тогда я буду скован, не смогу биться всерьёз.
— В… серьёз, то есть, до этого, защищая Арию… — Катрин всхлипнула, я давил на неё, она сопротивлялась. До сего момента, когда я решил ей открыться, разговор длился слишком долго. Ария уже спала, стражу распустили по домам по моему личному приказу, и теперь тут остались лишь я, Катрин, Шалли и спящая под дурманом рабыня-помощница.
— Именно, я сдерживался, опасаясь, что семейству Блекберри будет нанесён урон… — говорю я максимально мягко.
— Урон? Люциус, издеваешься? Наши жизни на кону, какого урона ты опасался? Я не понимаю! — воскликнула Катрин. Если бы не магия «Сновидений», её голос мог бы пробудить многие ненужные глаза. Глядя на эту женщину, милфу, мечту всех моих грёз, хотелось усыпить и её тоже, но… В ней, в женщине всех моих мечтаний, я видел не просто дырку для удовлетворения мужских потребностей. Я видел в ней личность, человека, с которым хотелось быть чуть ли не родным. Ария любила её как мать, а я по-своему.
— Поклянитесь, что, независимо от увиденного, будете глядеть на меня так же, как и сейчас, — прошу я у Катрин, и та, кивнув, в голос обещает. Далее снимаю с себя рубашку, майку, затем штаны и трусы. Именно на последнем Катрин как-то нелепо усмехнулась, даже приподнялась, подавшись ко мне, мол, предполагая, что дальше будет секс… Но нет. Тут же появилась Шалли, оттолкнула женщину в сторонку и сама отошла.
Позволив внутренним чувствам взять верх, разрывая собственную плоть, на мгновение ощутил блаженство. Наслаждение, словно кто-то развязал стягивающий меня по всему телу корсет. Кости хрустели, мышцы обновлялись, зудя, обрастали отрастающими, утолщающимися волокнами. Приятное чувство заставившее закатить глаза, сопровождало меня в момент всей трансформации и так до тех пор, пока плечи не подперли потолки.
Опустившись на два колена, оглядываю свои четыре руки, отросшие из рта клыки, ощетинившиеся густым черным мехом ноги, а с ним отросший двухвилочный хвост. Чёрт возьми, ну прям черт, чертила, а не владыка тьмы. С этими мыслями я взглянул на Катрин, женщину мечты. Она ладошками прикрыла ротик, глядя на меня стеклянными глазами. Бледная, дрожащая, с аурой человека, ищущего помощь и спасения.
— Простите, если я вас испугал, госпожа, — склоняю голову перед Катрин, заставляя Шалли злиться. Она думала, что всё, вот он выход князя, но нет. Не сейчас, ей придётся ещё немного потерпеть.
— Люциус, это и вправду ты? — коснувшись моего лица, спросила Катрин.
— Как и раньше, и сейчас — я это я, ваш слуга и слуга вашей дочери, — ответил я.
— Поднимись, — требует хозяйка дома, и я кое как встаю. На полу, согнувшись, приопустив плечи, сгорбившись, опустив голову. С первого дня в этом мире моя основная форма стала ещё больше, выше и шире. Уже сейчас, глядя на себя со стороны, казалось, что мои плечи могут занимать по ширине больше парковочного места. При этом…
Пошевелившись, слышу хруст, стук и падение множества объектов…
— А… хватит, хватит, вернись в прежнюю форму! — требует Катрин, а ведь я не могу.
— Шалли! — командую я, и та, наложив магию Сновидений на хозяйку, кладёт её на кресло, после чего, отворачивается от меня и притягивает зеркало.
— Князь, простите, а вы всегда пользовались именно этим проклятым артефактом?
— Да, в нём удобнее всего подбирать себе оболочку, и двигаться легко, словно человек. Всё так просто… — без задней мысли отвечаю я, примеряя новый лик.
— Просто? — переспросила Шалли. — Моя пробабка, Вторая Владычица зубастого роя, стала жертвой этого зеркала после четвёртого дня применения проклятого артефакта. Уверена, вы сильнее её, но позвольте узнать, как долго вы пользуетесь Зеркалом?
Её пробабка та, ещё слобачка.
— Сколько я пользуюсь им? Хм… А сколько мы знакомы?
Лицо вампира исказило нервной гримасой.
— Вы же шутите, да?
— Ничуть. Помоги мне настроить маскировку, я собираюсь посетить одного ублюдка-короля. Хочу убить его до того, как прихвостни-авантюристы прибудут по его зову.