Кира с трудом тащилась вниз по крутой лестнице, все тело болело после ночи, проведенной на полу, а в глаза словно насыпали песка. Она боялась выйти наружу. Снаружи было очень много мест, где Грегори мог спрятаться и её поджидать. И она снова увидела бы эту мерзкую надпись, которую уже, наверное, заметил дядя, спеша на работу. Он скорее всего потребует объяснений.
Если бы только Кира могла спрятаться и притвориться, что ничего не произошло. Хотя игнорирование не решит проблему. Но она могла сбежать. В этот раз Кира не побежала бы туда, где живут родственники. Уехала бы в другое место, где никто не знает её имени.
«В этот раз я действительно начну всё сначала».
Именно так и надо было поступить в первый раз.
Она должна была лучше всё продумать. Из-за своего глупого порыва побыстрее сбежать Кира подвергла свою семью опасности. Такого больше не произойдет.
Она уедет сразу же, как получит в парикмахерской чек. Как только Кира обналичит его, то вернется за собранной сумкой и закажет такси в аэропорт. Она прыгнет в первый попавшийся дешевый самолет. И как только доберется до места, то пересядет на другой самолет, чтобы запутать свой след.
Побег — трусливый поступок, но страх за семью сильнее стыда.
Так как рыбный магазин был открыт, и дядя уже встал, Кира воспользовалась центральной лестницей, лишь бы не видеть кровавую надпись на внешней двери. На нижних ступеньках она остановилась и несколько раз глубоко вздохнула. Что она скажет дяде? Как объяснить ту мерзкую надпись?
Или она могла проскользнуть мимо, пока он не смотрит?
Она выглянула из безопасной кладовки в дверной проем, который вел в магазин. Дядя спорил с радио, когда диктор передавал спортивные результаты и новости. Когда дядя присел, чтобы вытереть внутреннюю часть стеклянной витрины, она бросилась вперед.
— Доброе утро, Кира, — поздоровался он, через стекло его голос звучал приглушенно. — Что произошло с твоей дверью?
Она не ответила, лишь улыбнулась и пошла дальше. Дядя заслуживал ответа, но Кира не уверена, что сможет рассказать, не расплакавшись. Будучи хорошим человеком, дядя предложит помощь, сделав только хуже, потому что тогда он мог завязнуть в той драме, в которую превратилась жизнь Киры.
Лучше бежать. Она вышла на тротуар, немного переведя дыхание, когда внезапно её охватило волнение.
«Что если Грегори меня где-то поджидает?»
Сделав шаг, Кира остановилась, оглядываясь.
На тротуаре не было никаких преследователей, только пешеходы. Всё было нормально, вполне безобидно. Но рука, засунутая в сумку, не ослабила хватку на перцовом баллончике. Кира не сдастся без боя.
Успокаивая себя, Кира взглянула на дверь, которая предвещала конец её недолгой новой жизни. Только неприятной надписи там не было.
Кира зажмурилась и снова посмотрела. Всё равно ничего.
Пальцы встретились с липкой, свежей краской, когда она коснулась нетронутой белой поверхности, а также смогла разглядеть свое отражение в чистом стекле.
Над Кирой нависла тень.
— Возможно, понадобится еще раз покрасить.
Она взвизгнула, потому что Арик появился из ниоткуда. Непонятно, как мужчина его размера мог бесшумно к ней подкрасться.
— На тебя надо повесить колокольчик, — пробормотала она.
— Но тогда ты бы знала, что я иду.
— Мне бы хотелось знать, что ты здесь делаешь.
— Хотел убедиться, что с тобой всё в порядке. Я беспокоился после твоего вчерашнего побега и неприятного инцидента с граффити.
Если бы она была эскимо, то растаяла бы. Как бы то ни было, Кира почувствовала слабость в коленях.
— Мило, но, как видишь, я в порядке и, полагаю, что должна сказать тебе спасибо за покрашенную дверь.
Арик махнул рукой.
— Не стоит благодарности. Надпись меня оскорбила. Поэтому я позаботился о ней.
— Ну все равно, спасибо. Это было мило с твоей стороны. А теперь, прости, мне нужно на работу.
— Ты сегодня занята? — спросил он. Оставив машину на обочине, он поравнялся с Кирой, когда та пошла по тротуару.
— Не совсем.
— В таком случае, почему бы нам не зайти в кафе и не позавтракать?
— Я не могу.
— Тогда пообедаем?
Кира покачала головой.
— Значит поужинаем, — заявил он, а не спрашивал.
Кира остановилась и посмотрела ему в лицо.
— Послушай, Арик. Ты хороший парень и всё такое, и прошлая ночь была очень весёлой, но если я останусь, я…
— Что значит «если я останусь»?
Арик произнёс это таким странным, резким тоном, расстроившись из-за её отъезда, что было даже смешно.
— После случившегося я не могу здесь остаться. Я уеду. Сегодня. Возможно, в ближайшие два-три часа. Как только обналичу свою зарплату, я поеду в аэропорт.
— И куда ты отправишься?
Она пожала плечами.
— Я еще не думала об этом. Думаю, чем меньше я строю планов, тем меньше вероятность, что бывший меня найдет.
— Ты бежишь из-за него, — нахмурился он.
— Это самый безопасный способ не только для меня, но и для моей семьи.
— Это глупо.
В резких словах чувствовался упрёк.
— Для тебя, может быть. — Но для неё это был единственный план, который имел хоть какой-то смысл и позволял избежать причинения вреда её семье.
— Твой разум затуманен. Бегство не заставит этого парня отстать.
— Если меня здесь не будет, у него не останется причин здесь находиться.
— Или если он не сможет найти тебя, то пойдет к твоей семье и заставит выдать твое местоположение.
— Он не станет…
— Что? Вредить им? Угрожать? Ты в этом уверена? Готова рискнуть?
Кира сжала губы, пока обдумывала слова Арика. Как он посмел разнести в пух и прах единственный план, который у неё был?
Его голос смягчился.
— Я не пытаюсь тебя напугать, Кира. Ты уже через многое прошла. Но давай будем честны. Этот засранец в отчаянии. А отчаянные парни совершают непредсказуемые поступки.
— И что ты предлагаешь делать? Оставаться здесь и надеяться, что про меня не напишут статью в газете?
«Найдено тело парикмахерши, которая стала жертвой её психованного бывшего».
В свете утреннего солнца глаза Арика блеснули золотом.
— Я не позволю ему навредить тебе.
Горький смешок, наполненный разочарованием, сорвался с губ Киры.
— И как ты его остановишь? Ты не можешь ходить за мной как приклеенный двадцать четыре часа в сутки.
— Поспорим?
Как ни смешно, но говоря это, он был абсолютно серьёзен. Но Кира была для него незнакомкой. Никто. А у человека его положения были дела поважнее, нежели нянчиться с парикмахершей.
— Ты смешон.
— Не вижу ничего смешного в своем желании тебя защитить. Вообще-то, большинство людей назвало бы такое поведение рыцарством.
Да, назвали бы, Кира задалась вопросом о его мотивах.
— Почему это тебя так беспокоит? Мы едва знаем друг друга. Мы ненавидели друг друга до вчерашнего ужина. — С тех пор многое изменилось. Теперь ненависти не было, но Кира не могла точно определить, что чувствовала к нему, или он к ней. Похоть, да. Интрига. Но что-то большее?
— Ты знаешь, что бы люди сказали насчет ненависти.
Да, знала, но, конечно же, Арик не был настолько самоуверен, думая, что она любит его, и Кира не настолько наивна, чтобы поверить, что он любит её.
— Этот разговор не имеет смысла. Пустая трата времени. Мне нужно двигаться дальше.
— Если ты настаиваешь. Позволь тебя подвезти.
— Здесь недалеко.
— Нет, это не так. Учитывая возможную опасность для тебя, ты не должна идти одна. Поэтому либо поехали, либо пошли. В любом случае, я сопровождаю тебя.
— Упрямый, как осёл. — Кира воздержалась от использования слова «задница», но больше потому что это заставило её думать о тугой заднице Арика, а не о ревущем животном.
— Я предпочитаю упрямого котёнка.
Котёнок? У Арика было слишком много харизмы для домашней кошки.
— Итак, что решишь, мышонок? Пойдем пешком, или тебя подвезти?
В итоге она выбрала комфорт и пожалела об этом, как только посадила свою попку на теплое пассажирское сиденье. Кабина его грузовика хоть и была просторной, в то же время довольно тесной, создающей интимную обстановку. Запах Арика, одеколон и сама его сущность окружили Киру, пробуждали воспоминания о том, что здесь случилось прошлой ночью.
Глядя на его руки, держащие руль, Кира вспомнила, что эти руки делали с ней прошлым вечером. Какое удовольствие Арик ей доставил. Она покраснела от воспоминания, по телу побежали мурашки, вызывая пульсацию между ног. Киру потрясло, что разум смог так легко отвлечься, особенно в такое время. Она отвела взгляд.
Тем не менее Кира всё ещё ощущала присутствие Арика.
Кажется, он не заметил. Его глаза остались прикованными к дороге, а руки он, к сожалению, держал при себе.
Кира играла с ниточкой на джинсах, не в настроении говорить и не обращая особого внимания на дорогу, пока не поняла, что они ехали уже некоторое время и до сих пор не прибыли.
Кира всмотрелась в лобовое стекло и нахмурилась.
— Где мы? Это дорога не ведет в парикмахерскую.
— Нет, не ведет.
— Ты решил ехать окольными путями? Пытаешься сбросить Грегори с хвоста, если он последует за нами? — Она посмотрела назад, стараясь рассмотреть, нет ли в одной из машин, следующих за ними, её бывшего. Замышлял ли он протаранить их и убить? Столкнёт с моста? Будет стрелять? Или…
Она захлопнула дверь в своем слишком активном воображении, которое порождало огромное количество сюжетов для параноидального разума.
— Мы не едем в парикмахерскую.
Кира посмотрела на Арика, когда до неё дошел смысл его слов. Арик быстро глянул на неё янтарными глазами, снова поразив своей красотой, — а также своей ухмылкой.
— Что значит «мы не едем в парикмахерскую»? Куда ты меня везёшь? — Хоть бы не в какое-нибудь пустынное место, где он мог бы убить её и избавиться от тела. Арик, наверное, уже и Грегори притащил на место преступления, чтобы обеспечить подозреваемого. Возможно, Арик расценил это как шанс отомстить за отрезанные волосы. Опять неверный выбор мужчины привел к тому, что Кира попала из огня да в полымя.
Она мысленно отвесила себе пощечину.
Не все мужчины психи. Кира сомневалась, что генеральный директор компании с миллиардным бюджетом был серийным убийцей. Но она всё гадала о его планах, когда он ответил:
— Мы едем в мою квартиру.
Его квартиру? Что, вероятно, означало место с кроватью и уединением. Удобное помещение, где они могли бы продолжить с того места, где остановились прошлой ночью. Не самый ужасный план, но всё же…
— Ты не можешь в такой момент всерьез думать о соблазнении. Я понимаю, что твои яйца, вероятно, до сих пор синие, учитывая, как закончился наш вечер, но почему ты думаешь, что я в настроении заниматься сексом?
Он так сильно рассмеялся, что машина завиляла на дороге, и Кира завизжала, схватившись за ручку двери.
— Думаешь, я везу тебя туда, чтобы переспать?
Его недоверчивый тон заставил её нахмуриться от раздражения.
— А что я ещё должна была подумать? Я говорю тебе, что мне нужно на работу, чтобы забрать зарплату, а потом уехать, и ты решаешь отвезти меня в свою холостяцкую берлогу, даже не спросив меня. Не вижу здесь ничего смешного.
— Во-первых, хотя мы и будем заниматься сексом, и не раз, причина, по которой я везу тебя к себе, кроется в твоей безопасности. Здание, где я живу, круглосуточно охраняется.
— А какова другая причина?
— Твоей безопасности не хватает?
Кира покачала головой.
— Как насчет того, что я решил не выпускать тебя из виду.
Она не могла не спросить:
— Почему?
— Потому что ты — моя.
Собственнически. Непреклонно. Совершенно неожиданно.
Кира моргнула, пытаясь переварить услышанное. Но не удалось.
— Прости? Ты сейчас сказал, что я — твоя?
— Да.
Она должна была отвесить ему пощечину за дерзость, а не плавиться и желать зацеловать. Кира пыталась избавиться от нарастающего удовольствия от его собственнических слов.
— Ты же знаешь, что рабство было отменено? Ты не можешь владеть людьми.
— Я говорил что-нибудь о рабстве? Обещаю, когда ты станешь моей, — она отметила, что он сказал «когда» вместо «если», — у тебя не будет никаких хлопот. У меня достаточно прислуги, чтобы удовлетворить твои нужды. Ну, за исключением сексуальных. С ними я намерен справиться сам.
— То есть я стану твоей сексрабыней? Как это может быть лучше?
— Мышонок, у тебя неправильные представления о мужчинах. Когда я говорю «моя», я имею в виду моя женщина. Моя пара.
— Эм, кажется, ты предлагаешь постоянные отношения. Но не думаешь, что это слишком быстро. Я имею в виду, еще вчера ты предлагал стать твоей любовницей и не искал отношений.
— Я передумал.
— Это прерогатива женщин.
— Я — босс, некоторые даже называют меня королем. — Он подмигнул. — Я могу делать всё, что захочу.
— Самовлюбленный.
— Мы вернулись к алфавитному перечислению, потому что когда дело доходит до «С», я бы сказал собранный.
— Собранный в смысле аккуратный или хладнокровный?
— Аккуратный, конечно. Ты будешь рада знать, что я не из тех, кто разбрасывает свои носки по дому.
— Потому что у тебя есть прислуга, которая их прибирает.
— Не вижу никаких проблем. Моя собранная сторона заставляет нанимать прислугу, чтобы содержать дом в безупречном состоянии. У меня есть повар, поэтому мы хорошо едим, портной и массажист, услугами которого ты пользоваться не будешь.
Кира задала глупый вопрос:
— Почему?
— Потому что он мужчина. Только мои руки будут к тебе прикасаться.
Опять же, собственничество Арика должно было напугать Киру, но, черт возьми, её стремление всё контролировать вновь подняло голову. Она попыталась высмеять его ревнивое заявление.
— О господи. Я застряла в грузовике с сумасшедшим. — К тому же богатым.
Когда он притормозил под крытым портиком, поддерживаемым мраморными столбами, Кира вытаращилась на возвышающееся здание. Этаж за этажом из тонированного стекла, которое искрилось в солнечном свете.
Слуга подскочил и открыл дверь с её стороны, но прежде чем Кира успела принять протянутую руку в перчатке, чтобы выйти из машины, Арик был уже там, сердито смотря на парня в красной униформе с золотой отделкой.
— Я сам. Займись машиной. — Он кинул свои ключи парню. — Не паркуй далеко. Возможно, мне скоро понадобится куда-нибудь съездить.
Положив руку Киры на сгиб своего локтя, Арик повел её к стеклянным дверям, которые были настолько чистыми, что сияли зеркальным блеском. Кира чувствовала себя ужасно неловко. Даже швейцар казался более впечатляющим, чем она. Кире очень хотелось быть одетой во что-то подходящее, чем в пару поношенных джинсов с потёртостями на бедре и колене, застиранный тёмно-розовый пуловер и волосами, поспешно собранными в конский хвост. Добавьте к образу изношенные кроссовки, и она выглядела как какой-то рабочий, которому следовало зайти через служебный вход, а не как гость одного из владельцев квартиры.
Кира едва волокла ноги, но это не помешало Арику придать ей скорости, его большая рука крепко прижалась к её пояснице. Она могла сбежать, но подозревала, что Арик просто поймает её и понесет, как пещерный человек, закинув на плечо. Он, казалось, решил взять на себя обязанность по её защите от Грегори.
И, честно говоря, ошеломленная странностью происходящего, она бы позволила это.
Почему бы и нет? Что ей терять? Её методы не сработали. Копы не помогли. Переезд через полстраны не остановил Грегори. Почему бы не позволить Арику и его высокомерию заняться сдерживанием её бывшего?
Даже если он потерпит неудачу, по крайней мере, она расслабится в комфорте и, возможно, насладится соблазнительным удовольствием.
Или попадет из одной плохой ситуации в другую. Запертая в позолоченной клетке с очень сексуальным похитителем.