Глаза болели от яркого солнца. Примитивное жилище с многочисленными комнатами-нишами, прорезанными в стенах кратера, оказалось абсолютно пусто. Аннемари осторожно прошла по узкому коридору, ведущему от одной двери к другой. Внезапно она споткнулась о камешек, и тот с грохотом покатился вниз со склона.
Тишина.
Она двинулась дальше, стараясь не шуметь, и заглядывала в каждый дверной проем. На земле валялся всякий мусор — свидетельство пребывания здесь их стражей — окурки, апельсиновая кожура, жестянка из-под колы. Солнце пекло безжалостно.
Дзинь!
До нее отчетливо донесся какой-то звук. Аннемари вздрогнула от неожиданности.
— Дэвид, — тихо позвала она.
— Что? — негромко отозвался тот, но его голос эхом отразился от стен.
— Где вы?
— Здесь.
— Где?
— Здесь.
Из дверного проема появилась его рука, и от неожиданности у Аннемари едва не подогнулись колени. Она перелезла через камни и обнаружила, что Дэвид пытается освободиться от кандалов на ногах, стуча булыжником по цепи.
Аннемари опустилась на колени рядом с ним.
— Ну, как вы? С вами-то хоть все в порядке? — спросил Дэвид, не прерывая своего занятия.
— Я бы не сказала. Мне было так страшно — я думала, что вас убили.
Дэвид взглянул на нее. Его лицо было все в синяках, один глаз заплыл.
— Как видите, нет, — ответил он. — Нам нужно выбраться отсюда, мисс Уорт. Сходите посмотрите, может быть, там осталось что-нибудь из съестного.
Аннемари даже не пошевелилась.
— Ну, идите же, — повторил он. — Нам нужно выбраться отсюда, прежде чем они вернутся!
Этого оказалось достаточно, чтобы Аннемари вновь вскочила на ноги.
— Куда они пошли?
— Не знаю, будь они прокляты! Кажется, игра окончена, но мы не будем сидеть здесь и ждать. Черт, вот только это! — воскликнул Дэвид, указывая на кандалы. Прежде чем оставить Дэвида одного, Аннемари еще раз взглянула на него и облегченно вздохнула. Слава Богу, кажется, он не так уж плох.
Из еды она нашла не слишком много — половину апельсина да несколько фиников. Вернувшись, Аннемари увидела, что Дэвид продолжает бить камнем по цепи. Он был бледен, лоб его покрылся испариной, но работа ничуть не продвинулась.
— Никак не могу снять эту проклятую железку, — пожаловался он. — Что-нибудь нашли?
Аннемари показала Дэвиду свои трофеи, удивляясь, почему он избегает смотреть ей в глаза.
— Как видите, не густо.
— Они еще оставили полфляжки воды…
— Дэвид?
— Что? — отозвался он, не прекращая бить камнем по цепи.
— Не хотите сказать мне, что у вас на уме?
— Выбраться отсюда как можно скорее, мисс Уорт!
— Прекратите! — закричала она. — Вы измучены, но это еще не повод повышать на меня голос. В чем же дело?
Он почти улыбнулся, но стоило ему посмотреть на нее, как его лицо тотчас стало серьезным.
— Я закован, Анни. Кроме того, у меня, кажется, сломано несколько ребер. Вы в лучшем состоянии, чем я. Будет разумнее, если вы захватите с собой воду и уйдете одна.
Аннемари молча смотрела на него, стараясь, чтобы Дэвид не заметил, как расстроило ее это спокойное предложение.
— Что… — начала она, но голос ее задрожал, и она начала снова. — Что это еще за план? — Она, конечно, внимательно выслушает его, а затем выскажет все, что думает по этому поводу.
— Эти молодчики всегда приходили и уходили вон в том направлении — южном. Думаю, если вы пойдете ночью тем же путем, то наверняка кого-нибудь встретите.
— Например, наших молодчиков.
— Но вы же знаете, как выглядит грузовик. И наверняка увидите огни или пыль от машины издалека. Они не смогут поймать вас. Думаю, вы выберетесь на шоссе. Они появлялись и исчезали довольно быстро, значит, это где-то неподалеку.
— Но до шоссе еще надо добраться, так ведь?
— Да.
— Полагаю, что вас учили выживанию в пустыне — не ходить по кругу, различать съедобное от несъедобного, отыскивать воду?
— Да, но…
— А меня учили шить лоскутные одеяла и вязать крючком — правда, я получила диплом по управлению бизнесом. Здесь от этих знаний, пожалуй, не слишком много толку. И как я, с моим опытом… выживания… как я смогу… — Голос ее предательски дрогнул. — А что будете делать вы?
— Буду ждать здесь.
— Хватит вам шутить! — закричала она, и он подался вперед, чтобы взять ее за руки. Они были сжаты в кулаки. Дэвид заставил ее разжать пальцы и сплел их со своими. Даже сейчас ей было приятно ощущать тепло его рук.
— Вы сказали, что хотите услышать от меня правду. Что ж, слушайте… — Дэвид умолк, и Аннемари вопросительно посмотрела на него. — Я думаю, что у вас все получится. В отличие от меня. Понимаете?
Аннемари кивнула.
— Хорошо. Я вас проинструктирую…
— Есть только одно “но”, — перебила она.
— Какое?
— Я заявляю, что отказываюсь брать воду и оставлять вас одного. Даже если я и дойду до шоссе, то вряд ли смогу вновь найти это место. Если бы его было легко обнаружить, эти бандиты не устроили бы здесь свое логово. Слушая вас, я кое-что поняла. Ваша работа — защищать жизнь и собственность американцев. Но вы почему-то считаете, что собственная жизнь при этом ничего не стоит. Принеси я действительно в посольство бомбу, вы или остановили бы меня, или погибли вместе со мной. Разве я не права?
Дэвид молчал.
— Но я не согласна с тем, что чья-либо жизнь — пустяк. А еще я ужасная трусиха. Такому человеку, как я, требуется огромная моральная поддержка. Так что если мы будем отсюда выбираться, то только вместе. И не важно, что на вас кандалы. Даже если мне придется тащить вас за эти цепи, я никуда без вас не пойду. Или мы идем вместе, или вообще никуда не идем.
— Аннемари…
— Нет! Даже не пытайтесь меня уговаривать, Гэннон. Он пытался. Он убеждал ее, упрашивал, ругался, кричал до тех пор, пока они оба едва не оказались на грани истерики. Вконец обессилев, Аннемари вышла из ниши и уселась на пол в коридоре. И вскоре услышала, как Дэвид медленно поднялся вслед за ней. Чтобы удержаться на ногах, ему пришлось опереться на стену.
“Дэвид, я не могу пойти без тебя!” — молил внутренний голос.
— Аннемари… — начал он.
— Нет, — упрямо воскликнула она, стараясь не заплакать. — Нет! Нет!
Дэвид вздохнул.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Вы победили.
Но эта победа досталась тяжелой ценой. Аннемари было больно смотреть, как Дэвид ковыляет рядом с ней, и она решила помочь ему. Обхватив его за талию, она подставила свое плечо. Дэвид всем весом опирался на нее, но идти стало легче.
Ночью в пустыне было ужасно холодно.
Наступило утро, а за ним невыносимо знойный день.
— Нам нужно укрыться в тени, — сказал Дэвид, тяжело дыша. Он был измотан усталостью, болью и палящим солнцем.
Лучшее, что им удалось найти, был узкий выступ скалы, под которым они едва могли уместиться вдвоем. Вначале туда залез Дэвид, а вслед за ним Аннемари. Не разговаривая и укрывая жакетом Дэвида от солнца, она ждала наступления ночи.
Дэвид услышал звук первым и разбудил Аннемари.
— Что такое? — переспросила она.
— Слушайте, — вновь сказал он.
Теперь и Аннемари различила негромкий звук. Стрекочущий звук вертолета. Размахивая над головой жакетом, она выбежала из-под скалы. Вертолет летел низко, двигаясь под прямым углом от нее, слишком быстро и слишком далеко!
Казалось, силы покинули Аннемари. В отчаянии она опустилась на колени, обхватив плечи руками и склонив голову. Бесполезно. Им никогда не выбраться отсюда. Никогда…
Стрекочущий звук стал заметно громче. Она подняла голову. Аннемари прикрыла глаза ладонью.
Вертолет возвращался. Невероятно, но он возвращался! Аннемари вновь поднялась на ноги, замахала жакетом, продолжая звать Дэвида. Вертолет снижался, она уже могла разглядеть логотип “Арамко”. Когда вертолет начал снижаться, взметнув клубы песка, Аннемари побежала к Дэвиду, чтобы помочь ему подняться. Они встали рука об руку, и небритая щека Дэвида коснулась лица Аннемари.
— Это мой брат! Джо! — закричала она, когда в открытой двери вертолета показался человек, за ним появились еще несколько людей в комбинезонах “Арамко”. Джо подбежал к ней. Аннемари обняла брата одной рукой, другой продолжая поддерживать Дэвида до тех пор, пока его не подхватили спасатели.
— Аннемари! Слава Богу! — закричал Джо.
— Привет, — произнесла она так, будто была дома, а брат зашел в гости. — Что нового?
— Ты не пострадала? — требовательно спросил он, перекрикивая шум винта.
— Мне уже лучше, Джо, — заверила брата Аннемари. — А вот Дэвид… Сержант Гэннон… — Она обернулась посмотреть, что с ним.
Дэвида укладывали на носилки. Джо помог сестре подняться в вертолет и поручил какому-то человеку, который заставил ее сесть и накрыл одеялом. Увидев выражение лица брата, Аннемари поняла, какая она грязная и оборванная.
— С девочками все в порядке? — спросила она, прижимаясь к нему.
— Да, все хорошо… Боже, как я переживал за тебя!
— Нужно влить ей специальную жидкость, — сказал один из людей в комбинезонах. В руке у него была пластиковая сумка со шприцами.
Он заставил ее лечь и сделал инъекцию в вену.
— А как там сержант Гэннон? — спросила Аннемари.
— Некоторое время ему придется полежать, но состояние сносное.
Дэвида втащили в вертолет. Когда его проносили мимо, Аннемари дотронулась до его руки. Он показал ей большие пальцы и слабо улыбнулся.
Аннемари с трудом помнила и полет, и как они прибыли в госпиталь. Проснулась она в светлой, просторной палате; рядом с ней сидел взволнованный Джо. Он все больше становится похож на отца, подумала про себя Аннемари.
— Ты выглядишь еще хуже, чем я, — сказала Аннемари брату.
Тот улыбнулся:
— А вот и нет.
— Не знаешь, можно ли здесь чего-нибудь поесть? — Она просто умирала от голода.
Джо сказал ей, что она проспала тринадцать часов. Аннемари порывалась встать и очень хотела увидеть Дэвида.
— Тебе вряд ли разрешат навестить его, — сказал Джо. — Поскольку он военный, его должны допросить.
— Но ведь с ним все в порядке?
— Мне сказали, что да.
— Тогда почему нельзя? Я тоже была там и все знаю.
— Аннемари, есть одно обстоятельство…
— Какое?
— Взятие заложников… его не было. Она удивленно уставилась на брата:
— Что значит “не было”?
— Официально — не было. С тех пор как эта группа экстремистов — кем бы они там ни были — выдвинула свои требования, мне не давали покоя люди из Госдепартамента США. Папа и остальные домашние ничего не знают. Мне пришлось сказать им, что ты согласилась некоторое время погостить у меня. Затем мне пришлось придумывать новую причину: что у тебя якобы украли паспорт и нужно ждать, пока выдадут новый. А потом — что ты заболела гриппом. Это объяснит… почему ты так плохо выглядишь.
— Спасибо за комплимент, — сказала она, и Джо улыбнулся. — Как долго нас продержали в заложниках?
— Ты отсутствовала двадцать шесть дней. Двадцать шесть дней.
— Харан — один из наших немногих союзников в нефтяном бизнесе; правительство не могло допустить такого… думаю, это можно назвать инцидентом. Неофициально власти сделали все, что было в их силах, дорогая. И “Арамко” тоже. Когда стало известно, что вас отпустили на свободу, компания предоставила свои вертолеты, чтобы найти вас. Официальная версия для больничного персонала такова: ты отправилась на экскурсию с одной из туристических групп на сафари и потерялась. Сержант Гэннон был откомандирован на твои поиски.
— И никто не удивился, что у него на ногах кандалы?
— К этому времени их уже сняли.
— Как я буду рада вернуться домой! “Но не хочу покидать Дэвида…”
Нет, ей не следует думать о Дэвиде. Она взглянула на брата и попыталась отогнать эти мысли.
— Вот это правильно! — сказал он.
— Только не говори, что они не собираются отпускать меня!
— Да нет, ты сможешь улететь, как только поправишься. Но у них есть… просьбы.
— Какие еще просьбы?
— Дорогая, я не знаю. Сейчас не нужно об этом думать. Через пару дней ты, девочки и я отправимся домой. А сейчас я пойду и скажу, что ты голодна…
Аннемари быстро поправлялась. Ее удивляло, что Дэвид не прислал ей никакой весточки. Аннемари постоянно думала о Дэвиде, но никто не мог сообщить ей, как он и что с ним. Сотрудники посольства надоедали ей бесконечными расспросами, а утром в день выписки к ней пришел представитель Госдепартамента.
Это был мрачного вида мужчина в темном костюме. Он назвался мистером Бимом и вежливо заметил, что Аннемари хорошо выглядит.
— Спасибо, — поблагодарила она без особого энтузиазма.
Аннемари решила, что этот человек — более важная персона, чем все остальные, и стала ждать просьб, о которых упоминал Джо.
— Сержант Гэннон рассказал нам, что вы проявили необыкновенную храбрость, — заявил мистер Бим.
— И это вы называете храбростью? — небрежно бросила она, и на мгновение мрачное лицо чиновника озарила улыбка. — Я бы совсем утратила присутствие духа, если бы не Дэ… сержант Гэннон. С ним все в порядке? Мне почему-то не разрешили увидеться с ним.
— Он чувствует себя неплохо, мисс Уорт. Кажется, у него сломано несколько ребер, небольшая пневмония, но причин для беспокойства нет. Я уже навестил его сегодня. Мисс Уорт… — начал мистер Бим, и улыбки как не бывало. — Правительство по достоинству ценит то, что вы пострадали ради интересов страны. Вы многое пережили, но, к сожалению, моя задача — попросить вас еще немного потерпеть.
— Мой брат уже кое-что объяснил мне, — перебила его Аннемари, желая побыстрее окончить этот разговор. — Харан — наш союзник в нефтяном бизнесе на Ближнем Востоке. Вы пытаетесь избежать международного конфликта.
— Совершенно верно. Это очень важно, мисс Уорт, иначе я не пришел бы к вам. Мы не должны афишировать это происшествие — таков приказ. Американцам надоело быть живой мишенью, мисс Уорт, и это неудивительно. Сейчас мы не можем позволить, чтобы вы стали… скажем так… объектом повышенного внимания.
— Вы считаете, это возможно? — наивно поинтересовалась Аннемари.
Ее собеседник вновь улыбнулся.
— Есть немало журналистов. Сейчас очень популярен Тедди Рузвельт.
— Кто-кто?
— Я имею в виду голливудскую киноверсию истории, когда Тедци Рузвельт отправил морских пехотинцев спасать американку, которую взяли в заложники, — кстати, с вами был морской пехотинец, так ведь? Позвольте заметить, что упоминание этого факта — а вскоре должно состояться собрание картеля — наверняка вызовет нежелательные экономические сложности. Пожалуйста, не сообщайте прессе о том, что с вами произошло, и вообще никому об этом не рассказывайте — даже близким. Вы гражданка Соединенных Штатов, мисс Уорт. Правительство не вправе требовать от вас, чтобы вы подчинились, мы только просим вас о помощи. Надеюсь, вы понимаете?
— Разумеется, — спокойно ответила Аннемари, но это спокойствие было сродни тому, которое она испытала, когда Хершель наставил на нее автомат.
— Еще у меня есть вот что, — сказал мистер Бим, вручая ей карточку. — Это врач-психотерапевт из ваших краев. У него большой опыт помощи американцам, оказавшимся в сходной ситуации. Поначалу вам наверняка будет тяжело, особенно потому, что вы не сможете обратиться за поддержкой к семье.
— Мисс Уорт, — обратилась к Аннемари одна из медсестер, тихо открыв дверь, — внизу вас ждет ваш брат. Он говорит, что вам нужно поторопиться, иначе вы опоздаете на самолет.
— Спасибо, — сказала Аннемари, беря свою сумочку.
— Я провожу вас, — сказал мистер Бим.
Но Аннемари не собиралась уходить — Джо подождет. Вначале ей нужно кое-что сделать. Аннемари вышла в коридор; позади шагал мистер Бим.
— Прежде чем покинуть больницу, мне бы хотелось увидеть сержанта Гэннона, — обратилась Аннемари к старшей сестре.
Та бросила взгляд на мистера Бима.
— Простите, мисс Уорт, но это невозможно.
— Почему? — удивилась Аннемари.
— Состояние его здоровья…
— Я прекрасно знаю, какое у него состояние здоровья, — заявила Аннемари, сама удивляясь своему напористому тону. — Через сорок пять минут у меня самолет. Я хочу видеть сержанта Гэннона!
Из лифта вышел Джо.
— Аннемари! — окликнул он ее. — Разве тебе не передали, что я жду? Я оставил девочек в машине… Что происходит?
— Я хочу увидеть Дэвида, — упрямо повторила Аннемари.
— Дэвида… — повторил Джо, будто никогда не слышал этого имени.
— Послушай, может, хоть ты не будешь вмешиваться? — сказала Аннемари брату. — Я хочу увидеть сержанта Гэннона! Мне не важно, допросили его или нет, в сознании он или без сознания! Я хочу его увидеть и до тех пор никуда не пойду!
— Аннемари… мы опоздаем на самолет, — напомнил Джо, беря ее под руку. Аннемари понимала, что ставит брата в неловкое положение, но ничего не могла с собой поделать.
— Как вы не понимаете? Дэвид мой друг! — Она вырвалась из рук Джо.
Нет, они ничего не понимают! Больничный персонал считает ее сумасшедшей туристкой, заблудившейся в пустыне во время сафари. Дэвид Гэннон не просто человек, которого тоже спасли. Они находились бок о бок двадцать шесть дней, заботились друг о друге. Она не выжила бы, если б не он.
— Мистер Бим, — твердо заявила Аннемари, поворачиваясь к представителю Госдепартамента. — Могу я увидеть сержанта Гэннона или нет? И прежде чем вы ответите, пожалуйста, вспомните, о чем мы с вами только что говорили. Получите ли вы то, что хотите, зависит от того, получу ли я то, что хочу!
— О Боже, Аннемари! — прошептал Джо.
— Замолчи, Джо, — бросила она брату.
— Этот человек — из Госдепартамента, — напомнил ей Джо.
— И я помогаю ему исправно получать зарплату! Ну, так как, мистер Бим?
Мистер Бим пристально посмотрел на нее, затем улыбнулся.
— Идите до конца коридора, — сказал он. — Он в последней палате справа.
— Спасибо, — ответила Аинемари.
— Мисс Уорт! — крикнул ей вслед чиновник. — Могу я доложить, что вы дали согласие?
— Да, можете, — бросила через плечо Аннемари, оставив брата переживать за ее психическое состояние. Ничего не поделаешь — она должна увидеть Дэвида!
Дойдя до палаты, Аннемари замешкалась.
А что, если он попросил, чтобы его не беспокоили благодарные туристы?
Нет, это на него не похоже. Аннемари глубоко вздохнула, пригладила волосы, затем тихо постучала в дверь.
— Войдите, — позвучал голос Дэвида.
Прозвучал он бодро, и Аннемари смело вошла внутрь.
— Анни! — воскликнул Дэвид, увидев ее, но его веселое приветствие было бессильно скрасить тот факт, что он был в палате не один. Карен, скрестив ноги, сидела на краю его кровати, и оба ели мороженое! — Черт возьми, мисс Уорт, вас не узнать! — радостно произнес сержант, окинув ее взглядом.
На Аннемари опять был строгий льняной костюм, на этот раз желтый, с белой шелковой блузкой. Что ж, значит, он навсегда запомнит ее только такой, похожей на учительницу, что собралась на экскурсию с группой детей, или на библиотекаршу. Неожиданно она почувствовала себя не чистенькой и аккуратной Аннемари, а не слишком красивой и не слишком умной сестрой Сьюзен и Чэрити Уорт.
Пожалуй, третий был лишний. Аннемари увидела это в выражении лица Карен, услышала в чересчур сердечном приветствии Дэвида. Боже, какой он симпатичный — даже несмотря на синяки! Дэвид был снова чисто выбрит, а эти его глаза… стоило Аннемари заглянуть в них, и у нее закружилась голова.
— Подойдите сюда — я вас угощу, — произнес Дэвид, протягивая ей полную ложку мороженого. Аннемари заставила себя улыбнуться.
— Нет, спасибо. Здравствуйте, Карен.
Карен помахала ей рукой, явно не собираясь уходить.
— Мороженое домашнего приготовления, Анни, — сказал Дэвид. — Карен сказала, что его прислал Чарли. Я ваш должник за те финики. Подойдите сюда. Подойдите…
Аннемари нехотя подошла — поступить иначе было бы неудобно. Она испытывала смешанные чувства: грусть — потому, что уезжала, неловкость — что зашла в неподходящий момент, ревность — ведь хозяйкой положения сейчас была Карен.
— Очень вкусно, — сказала она. — Персик.
— Нектарин, — поправила Карен.
— Так возьмите же стул, — предложил Дэвид.
— Нет-нет, у меня нет времени. Меня ждет Джо. Я просто хотела поблагодарить вас… за все. — Аннемари вновь заставила себя улыбнуться, смущенно пожав плечами, и попятилась к двери. — До свидания. Я никогда не забуду того, что вы сделали для меня!
— Да что я такого сделал! — запротестовал Дэвид скорее из вежливости.
— Мне кажется, немало, — возразила Аннемари, открывая дверь. — Если вы когда-нибудь окажетесь в наших краях, загляните к нам в ресторанчик. Мы с Расселом будем рады показать вам местные достопримечательности.
Аннемари вновь посмотрела ему в глаза, понимая, что если сию же минуту не уйдет отсюда, то непременно разревется. Она толком не знала, чего ожидала от встречи с Дэвидом, но все получилось совсем не так, как она рассчитывала.
Помахав рукой на прощание, Аннемари выбежала в коридор и наткнулась на Джо, который беспокойно расхаживал взад-вперед.
— Мы опаздываем!
— Я готова, — ответила она, что было совершенной неправдой. Она была совсем не готова. Ей ужасно не хотелось улетать из Харана, не хотелось расставаться с Дэвидом. Но она не могла вернуться в палату и сказать ему это.
Аннемари на мгновение закрыла глаза и, глубоко вздохнув, заставила себя пойти с братом.
— До сих пор не могу поверить, — ворчал по дороге Джо, — как у тебя хватило смелости шантажировать правительственного чиновника!