Глава 23

Он вошел и неторопливо включил свет. И тут же застыл, увидев Холли.

Он некоторое время удивленно смотрел на нее. Затем удивление сменилось гневом.

— Что ты здесь делаешь?

— Я… я кое-что потеряла, — Холли выпалила первое, что пришло ей в голову.

— Потеряла здесь? — переспросил Джон, не веря своим ушам.

— Я… Нет… я подумала, что Кит мог найти и взять себе. Я просто проверяла.

— Койка Кита вон там, — Джон показал рукой.

— Почему ты не у костра? — вырвалось у Холли.

— Заболел отдыхающий, — ответил Джон. — Я помогал отвести его в домик. А почему я должен объяснять тебе?

— Уже поздно, я пойду, — ничего лучше она просто не могла придумать.

— Не так быстро! — Джон преградил ей дорогу. — Сперва расскажи-ка мне, что ты все-таки делаешь в этом домике?

— Я… я… — замялась Холли. Она понимала: что бы она ни сказала, это будет звучать неубедительно, тем более когда Джон увидит свою коробочку у нее в руках.

— Ну, объясни же мне, что ты затеяла? Твой дядя просил тебя шпионить за мной? Поэтому ты всегда суешь нос в чужие дела? Ты шпионка дяди Билла?

— Нет! Конечно, нет! Дядя Билл к этому не имеет никакого отношения. Я… обыскивала твой домик, — в отчаянии призналась она.

— Зачем? — удивился Джон. — Что ты хотела найти?

— Я точно не знаю… Помнишь, что случилось в комнате отдыха в первый день? — И она начала перечислять все несчастья, которые произошли в лагере за такое короткое время. И завершились смертью Дебры. — Я не сомневаюсь, что кто-то все это делает умышленно, чтобы погубить наш лагерь. Я только не знаю, кто это. Поэтому я пытаюсь выяснить… — И она замолчала, с испугом ожидая, как он отреагирует.

Джон сел на свою койку и посмотрел на Холли, словно та прибыла с другой планеты.

— Что ты о себе думаешь? — ехидно спросил он. — Может, ты великий сыщик? Почему бы, если ты так подозрительна, не заявить в полицию?

— Я пыталась, когда сюда приходили детективы. Но они не захотели выслушать меня. Оставалось одно — самой выяснить все.

— И я твой главный подозреваемый? — поинтересовался Джон.

— Не совсем, — призналась Холли. — Меня больше интересует Кит, но в его койке и в шкафчике я не нашла ничего подозрительного.

— Ты хотела сказать, ничего вроде этой запертой коробки? — Джон был явно возмущен.

— Извини, — сказала Холли пристыжено.

Она протянула Джону его коробку. — Пожалуйста, постарайся забыть об этом, ладно?

Джон взял коробку, но когда она хотела уйти, он преградил ей путь.

— Не так быстро!

— Я же извинилась… — Холли попыталась его обойти, но, сильный и широкоплечий, он и не думал сходить с места.

Холодное, бесстрастное выражение его лица вселяло в нее страх.

— Пожалуйста, — попросила она, — отпусти меня!

— На этот раз я, пожалуй, позволю тебе уйти, — сказал он. — Но ты должна пообещать, что никогда больше не будешь шпионить за мной.

— Обещаю, — согласилась Холли. Но Джон крепко сжал ее руку.

— И еще, — продолжал он, — если ты проболтаешься об этом кому-либо… Холли, ты очень пожалеешь!


В полном смятении шла Холли по темной тропинке. В действительности она и мысли не допускала, что Джон может быть убийцей. Но что он прятал в запертой коробке?

У нее не было никакой уверенности в виновности Кита. С первого взгляда он казался безобидным, грубым шутником. Но она не могла забыть, как он мучил ее и при этом радовался.

Но кто же все-таки сделал это? Неужели этот изверг не жил в лагере, а прокрадывался откуда-то на его территорию? И как же тогда его обнаружить?

Тропинка шла мимо четырнадцатого домика, в котором жили Мик и Стюарт. Дверь была открыта, и на тропинку падал веселый желтый свет. Проходя мимо, Холли с любопытством заглянула внутрь и увидела Мика. Склонившись над столом, он что-то писал.

Вдруг Холли заметила что-то красное над его головой. Она застыла и присмотрелась. Над столом Мика висел набор цветных погремушек. К ручке каждой погремушки была прикреплена лента, украшенная красными перьями!

Загрузка...