Следующим утром Холли встала рано и начала готовиться к походу на каноэ. Ночью она почти не спала из-за тревожных мыслей, все время возвращающих ее к событиям последних дней.
На стоянке Сенди занимался посадкой ребят и погрузкой инвентаря в старенький лагерный автобус. К счастью, до Белой реки было недалеко — оставалась надежда, что автобус сумеет преодолеть это небольшое расстояние. Сенди улыбнулся ей:
— Рад, что ты едешь. Думаю, в походе ты отлично проведешь время — даже лучше, чем ожидаешь.
— Надеюсь, — согласилась Холли. — В любом случае там все будет по-другому.
— Еще бы! Кстати, в последнюю минуту произошло изменение: заболел Стюарт и его заменили Джоном.
Холли была просто в шоке.
— Правда, не знаю, как Джон добился согласия дяди Билла, ведь он боится воды и вовсе не силен в гребле.
"Может быть, Джон добивался этого, так как знает, что я еду, — в ужасе подумала Холли. — Поход может оказаться идеальным местом, чтобы застать меня одну и…" — Холли? — Голос Сенди прервал ее мысли. Холли поняла, что он ей что-то говорит.
— Извини, — сказала она. — Я, наверное, еще не проснулась. Что ты сказал?
— Джон сядет в мое каноэ, тогда я смогу помочь ему. А ты останешься с Миком, хорошо?
Мик? При упоминании этого имени в ее памяти всплыли красивые яркие погремушки, украшенные красными перьями…
Лодки спускались по реке. Холли удивлялась, как ей за столь короткое время удалось нажить так много врагов: остальные инструкторы весело переговаривались между собой и почти не обращались к ней.
Еще когда садились в автобус, Джери, увидев Холли, громко воскликнула:
— О, Боже! Неужели я не смогу хоть на минуту избавиться от тебя?
Джон холодно взглянул на нее и отвернулся. Даже Кит молчал как-то пренебрежительно, а Мик вообще сделал вид, что не видит ее. Затем он начал спорить с Сенди о распределении по лодкам.
— Почему мне нельзя плыть вместе с Джери? — потребовал он.
— Потому что так будет лучше. — Сенди, руководивший походом, не слушал никаких протестов.
Каноэ Сенди держалось впереди, а Кит и Джери замыкали караван. Инструкторы сидели по двое, сильнейший занимал место на корме. Отдыхающих было по трое в каждой лодке. Холли смотрела, как Джери и Кит гребут вместе, а отдыхающие весело смеются над проделками Кита, который изображал, что роняет весло или падает в воду.
— Прекрати это, пожалуйста! — не выдержала Джери. И Кит в конце концов утихомирился.
"Детям Кит действительно нравится", — поняла Холли. Она недоумевала, почему прежде не замечала этого.
Она хотела было завязать разговор с Миком, но тот отвечал односложно или мычал что-то неопределенное и отворачивался от нее.
До обеда Мик не сказал ей ни слова. Он помог отдыхающим выбраться из каноэ, затем поспешно пошел к Джери, которая занималась обедом.
"Большое спасибо, Мик", — не без иронии подумала Холли.
Большая часть оставшегося дня не принесла изменений. Мик, Джери и Джон игнорировали Холли, словно та была невидимкой, а Кит продолжал валять дурака.
К вечеру они достигли места, удобного для лагеря. Все устали. Сенди распорядился, чтобы Кит и несколько отдыхающих отправились собирать дрова, а другие разбивали лагерь.
Холли копала ямку для костра, как вдруг услышала, что кто-то неподалеку всхлипывает. Может быть, кто-то из отдыхающих ушибся? Она повернулась к другим инструкторам — Джери и Мик увлеченно о чем-то беседовали, а Джона не было видно.
Она велела Генри, старшему из отдыхающих, продолжать копать, а сама отправилась узнать, что случилось.
Она шла на звук плача — он как будто удалялся — и углубилась в лес.
Становилось все темнее, и она пожалела, что не взяла фонарь. Лес был совершенно ей не знаком. Здесь были извилистые, заросшие травой, еле заметные тропинки.
"Интересно, какие животные обитают здесь?" — думала она.
Она совсем уж решила вернуться за фонарем, как вдруг всхлипывания стали громче, в них звучала какая-то безнадежность.
"Один из отдыхающих в беде, — предположила Холли. И поспешила на помощь. — А может быть, это хитрость?" Кто-то пытается выманить ее из лагеря?
— Привет, Холли.
Девочка от неожиданности подпрыгнула.
У дерева вырисовывался силуэт Джона, его лицо казалось бледным в свете угасающего дня. Тот же свет отражался от лезвия ножа, который он держал в руке.