Notes

1

Роджер Бэкон (ок. 1214–1292) – английский ученый, профессор богословия, был монахом-францисканцем. Согласно легенде, он в XIII в. открыл состав пороха, но, поняв его разрушительную силу, записал формулу пороха с помощью шифра, который никому не удалось расшифровать. В действительности, Бэкон первым из европейцев упомянул о порохе в одном из своих писем. – Здесь и далее примеч. ред.

2

Пале-Рояль – дворец и парк в Париже.

3

Тысяча чертей! (фр.)

4

Великая армия – так назывались вооруженные силы Франции во времена правления Наполеона Бонапарта.

5

Тысяча громов! (фр.)

6

Здесь: Поверить не могу! (фр.)

7

Чертова маленькая шалость Наполеона! (фр.)

8

Ах, ба! (фр.)

9

В битве при Аустерлице в 1805 г. французские войска под командованием Наполеона разбили русско-австрийскую армию.

10

Здесь: Черт подери! (фр.)

11

Да здравствует вино! (фр.)

12

«Путешествие вокруг моей комнаты» (фр.) – книга французского писателя Франсуа Ксавье де Местра.

13

Гай Фокс (1570–1606) – английский дворянин, участник заговора против короля Якова I в 1605 г.

14

«Паломничество Чайльд Гарольда» – поэма английского поэта Джорджа Гордона Байрона.

15

Здесь: сила сообщества (лат.). Так называли народные дружины, собиравшиеся в чрезвычайных случаях, например для поимки беглого преступника.

16

Мосье супрефект (фр.).

17

Мосье слуга (фр.).

18

Протокол (фр.).

19

До свидания! (фр.)

20

Продажа и покупка патентов на офицерское звание (не выше подполковника) были приняты в ряде стран Европы, в том числе и в Англии, в XVII–XIX вв.

21

Так же (лат.).

22

Боже правый! (фр.)

23

Давайте возделывать наш сад! (фр.)

24

«Кандид, или Оптимизм» – самая популярная повесть французского писателя и философа Вольтера, названная по имени ее главного героя.

25

Да здравствует легкомыслие! (фр.)

Загрузка...