Глава VI. Лицом к лицу

Руки ни мне, ни Бри так и не развязали. Капитан Бойко не допускал никаких неожиданностей. Отвели нас недалеко, всего на один марш вниз, втолкнули каждого в небольшую каморку, — верно, бывшие каюты корабельных офицеров.

Думай, Иван, думай!

Если пират прав и никакой эльф не оборотец, то и впрямь, как избушка Бри могла тут очутиться? Что за бред про «старуху из-за печки»? Откуда там какие-то старухи? Сроду от Бри ни про каких старух не слыхал.

Так что же этот эльф несёт? Или это всё враньё с первого до последнего слова? Но чего ж ему было кидаться к капитану? Если он (один или с неведомыми сообщниками) и впрямь украл Манюню, то почему бы не сделать всё без шума и пыли? Или они не смогли? Или в избушке и впрямь оказалось нечто, что потребовало бы присутствия самого капитана с его «шкатулочкой»?

Что за «коробушка»? Откуда такой артефакт? Почему о нём никто никогда не слышал — а про такое чудо, будьте уверены, судачили бы на всех углах и колдуны, и ведьмы.

И, самое главное, — как мне вытаскивать Бри?

Хотя при ней осталась золотая брошка, спрятанное помело...

Если мне удастся опять, как и в пещере ламии, вычертить ногтем рунную схему…

Делать нечего, принимаюсь за работу. Руны избавления от пут не самые сложные, главное поймать поток силы, разложить его на компоненты и вновь собрать; и вот я вновь слепую стараюсь вычертить ногтем на стене некие линии, стоя к ним спиной.

Нет, не зря изводил меня уроками дядька Святогор, не зря настойчиво заставлял изображать руны чем угодно и в любом положении, хоть «носом на песке», как он говаривал.

Ведьмам для набрасывания чар нужно куда меньше. Почему же Бойко оставил Бри, считай, без присмотра, ведьминские заклинания можно и без жеста делать, со связанными руками? Или надеется на свою «шкатулочку»?

Вопрос, что оно такое, я откладываю на потом.

Я усердно скриплю ногтем по стене, ощупываю прочерченное подушечками пальцев. Ну, давай же, давай, торопись, колдун Иван!..

...И какой Тьмы Внешней бездействует Бри?!

За дверью раздаются тяжёлые шаги. Створка распахивается, на пороге возникает капитан Бойко собственной персоной, в руках — та самая «шкатулочка», она же «коробушка». За спиной пирата — четверо его мордоворотов. Глядят мрачно.

— Вижу, вижу, стараешься, — ухмыляется Бойко. И поднимает крышку шкатулки.

Стремительный росчерк яркого света ударяет в вычерченное мной, оставляя лишь пятно гари. Пахнет опалённым деревом.

— Знаю, Ив, что парень ты головастый, иного Святогор в ученики бы и не взял и колдуном бы не выпустил. Ну, время вышло. Решай. Или рассказываешь всё, как есть, или идёшь под гору.

— А чего же мне под этой горой бояться, капитан? Я и так в вашей власти. Но отпустите хотя бы Бри. Она… она девушка, молодая, красивая, ей жить да жить…

— А тебе, молодому да красивому, что, жить не нужно? Не валяй дурака, Ив, выкладывай. Да, собственно, я и так всё уже понял, как оно было. Осталось только тебе подтвердить.

— Если осталось «только подтвердить», то зачем моё подтверждение? Что вы с ним делать станете, капитан?

— В бочке засолю, — гогочет Бойко, и ему тотчас же вторят все четверо мордоворотов. — Будет мне о чём с набольшими колдунами да верховными ведьмами потолковать после этого, будет!.. Мы ведь как договорились — они в мою долю не вступают, ну а я в вашу, то есть в ихнюю. А они слово нарушили, уговор порвали, ко мне полезли!.. Так дела не делаются, Ив, приятель. Так что никого не отпущу.

— А какая вам корысть, капитан, если я совру, шкуру свою спасая?

— Свою шкуру ты, Ив, спасать, может, и не станешь, горд ты уж больно. А вот как насчёт ведьмочки твоей? Не хочешь ведь, чтобы я всю команду через неё пропустил?

— Капитан, не думаю, что ваши люди не знают, какая судьба ждёт тех, кто посягнёт на честь ведьмы, кто подвергнет её насилию. Все ведьмы, как одна, от моря и до гор, не успокоятся, пока не переловят насильников и… и заставят слопать их, насильников, собственные причиндалы. Даже без соли.

Я сейчас говорю не сколько для старого пирата, сколько для его подручных. И замечаю, как они переглядываются — слова мои до них явно дошли.

— Эвон как заговорил… — очень серьёзно кивает пират. — Ну что ж, пошли тогда. Не веришь, что под горой у меня нечто — твоё дело. Сами увидишь, закричишь, заплачешь, будешь у старого капитана Бойко прощения просить, да поздно. Взять его, парни!

Мне молча и деловито заламывают локти, так что приходится согнуться в три погибели. Рядом раскрывается двери, из каморки вытаскивают Бри.

Она шипит и бранится, но толку от этого, само собой, никакого.

— И не удивляйся, что подружка твоя никакие ведьмовские чары свои наложить не сумела, — иронично сообщает мне капитан. — Я позаботился. Коробушка моя любую волшбу выпьет, спасибо скажет и добавки попросит.

Нас толкают, почти тащат по трапам.

— Капитан, если вы нас убьёте, колдуны и ведьмы не простят. Никому.

— Не пугай старика Бойко, он пуганый, — усмехается пират. — Чародеи почище тебя грозили, ведьмы не чета девчонке этой стращали, кары сулили такие, что волосы дыбом! Однако ж вот он я, капитан Петер Бойко, здесь, в истинной плоти, сладко ем, мягко сплю, курочек за мягкие места пощипываю да что надо им куда надо засаживаю. Ты вот, приятель, когда последний раз курочке какой-нибудь засаживал, а?

— Скотоложеством не страдаю, извращённой тягой к домашней птице не отличаюсь, кап…

Меня с размаху бьют под дых. В глазах искры. Бри визжит.

— Не трогайте его!.. Меня возьмите, только Ива отпустите! Я, я во всём виновата!

— Молчи! — кое-как хриплю я.

— Я признаюсь! Во всём! Только Ивана отпустите, он тут ни при чём!..

— Вот и славно, курочка моя, — ласково изрекает Бойко. — Вот и хорошо, разумница. Мы с тобой, конечно, позабавимся. Но для начала вот этого колдунишку за наглость его сдадим… кому следует. Тебе, лапушка, урок будет. Я тебя, конечно, перед забавами связать могу, рот заткнуть, но лучше оно будет, если ты сама поймёшь, что противиться старому капитану не след. Да тебе ещё и понравится!..

— Я на всё согласна! Только Ива пощадите!..

— Согласие твоё, милая, никого уже не волнует.

— Ну, капитан, я ведь могу и нажаловаться… нашему Кругу. Ив ведь правду сказал, ведьмы такого не прощают. Вы-то с коробушкой вашей, может, и спрячетесь, а вот люди ваши — нет. Всех достанут. И все вокруг, от мала до велика, о том узнают. А кому нужен капитан Бойко без экипажа, потому как пойдёт ли к нему народ после такого?.. Это если я всё расскажу. А могу и не рассказывать… могу и приласкать капитана… как никакая шлюха не приласкает…

Голос Бри становится мягким, обволакивающим, опасно вибрирующим, словно мурчание большой кошки. От него дуреет голова — знаю я эти её приёмчики. И, хотя ярость с ревностью мне застилают взор кровавым полотном, умом понимаю — она всё делает правильно. Обещать сейчас можно всё, что угодно. Ведь обещать — не значит сделать.

— А как я проверю, рассказала ты иль нет? — резонно замечает пират. — Не, милая, попалась — терпи.

Пока длится эта захватывающая беседа, нас волокут всё дальше и дальше, пока мы наконец не оказываемся в устье неширокой пещерки или, скорее, тоннеля, проложенного неведомо как в сплошном обсидиане.

Гора. И нас ведут вглубь.

Я волей-неволей гляжу только вниз, так что виден мне лишь блестяще-чёрный пол да грубые башмаки пиратов. Навстречу нам тянет сухим жаром, словно из кузницы.

— Ничего, недолго осталось, — сообщает мне Бойко.

Тоннель ведёт под уклон, спускаясь широкой спиралью. Становится всё жарче.

Тьма сгущается, кто-то из пиратов зажигает фонарь.

Однако путь наш и впрямь длится недолго. Мрак вновь сменяется светом, на стенах начинают играть длинные тени.

— Вот как ты думаешь, Ив, — вдруг задушевно произносит Бойко, — почему я тебя сюда тащу вместо того, чтобы рыбкам скормить, к примеру? Или просто голову отрубить?

— Не знаю, — хриплю я. — И знать не хочу!..

— А напрасно. Старому пирату ведь что самое главное, Ив? Золотишко, думаешь, или там прелести молоденьких девчонок?.. Не-ет, дорогой. Ну, догадываешься, нет?..

— Уважение, — вдруг выдаёт Бри. — Хочет капитан Бойко, чтобы уважали его и боялись. Хочет, чтобы знали все — не просто так он здесь сидит.

— Ай, молодца! — восхищается пират. — Всё верно говоришь, лапушка! Уважение, вот что главное! Презирают меня эти ваши святогоры да ринрайтихи! Выскочка, мол, спёр где-то артефакт-шкатулочку, а отбери её у него — так и всё, делай с ним что хошь!.. Так вот, дорогие мои, нет ничего более далёкого от истины. И вы это увидите.

— Какое ж «уважение» от моей казни проистечь может? — собираюсь я с силами. — Кто об этом узнает? Бри вы же тоже убьёте, не выпустите…

— Святогор и остальные, и колдуны, и ведьмы, узнают, — внушительно говорит Бойко. — Узнают, что не нож я тебе в спину воткнул и не отравы какой подсыпал. Узнают, что с тобой случилось, почуют. И ужаснутся. И совсем по-другому со старым бедным капитаном разговаривать станут! Вот, пришли мы, гляди теперь!..

Мне разрешают выпрямиться.

Мы стоим на краю громадной пещеры, далеко внизу плещутся волны — пещера соединена с открытым морем. На куполообразном потолке играют яркие отсветы — он бьёт снизу, этот свет, сплетённый с чем-то тёмным, непроглядным, чернильным.

— Гляди! Гляди! — приказывает Бойко. Зубы его лязгают.

Я гляжу.

Вода внизу блистает и светится. А среди этого свечения ворочается исполинское чёрное тело, навроде громадного кальмара, вьются, словно змеи, длинные щупальца, жадно тянущиеся кверху, ощупывающие, оглаживающие ровные стены каверны. Сияют заполненные светом огромные выпуклые глаза-блюда, пенится вода возле тёмной пасти, в глубине которой, однако, свет.

— Силы великие… — потрясённо шепчет рядом Бри.

Воистину. Силы великие и заповедные, силы из-за грани, что же это за создание?!

Создание, что вбирает силу, что пьёт её, подобно тому, как упырь сосёт кровь.

— Последние слова, Ив? — осведомляется Бойко. — Гром и молния, стар становлюсь, сентиментален…

— Только одно… — медленно говорю я. — Будь ты проклят, гад!

Руки у меня связаны за спиной, но Святогор учил меня всякому, и как раз на такие случаи.

Подручные у пирата — ребята сноровистые, и ни один не оказался настолько глуп, чтобы встать у края, у кривоватых, но прочных перил, сработанных из целых брёвен. Врезаюсь плечом в ближайшего, отталкиваю назад, добавляю ногой под колено, и ещё раз, другой — в бок. Пирата отбрасывает к ограждению, он врезается в него спиной, проламывает, кувыркаясь, летит вниз. Вопль его обрывается громким всплеском, однако остальные пираты и сам Бойко ничуть не растеряны. Трое громил кидаются на меня — смело, но не очень умно. Ещё одного, самого шустрого, я сшибаю подсечкой, однако тот успевает уцепиться за вертикально вбитый кол.

Двое оставшихся дружно выхватывают кривые морские кинжалы.

Бри кидается было ко мне, и тут над уступом взмывает вдруг чёрное щупальце. Оно соткано из тьмы, но на расширенном плоском окончании сияют окружности присосок. Щупальце разворачивается, швыряя мне под ноги мокрого пирата, к сожалению, целого и невредимого.

А от входа в каверну, топоча подбитыми железом башмаками, мчится целая свора подручных Бойко.

Мы с Бри оказываемся рядом, вышвырнувшее пирата щупальце скрывается внизу. Отступать нам некуда.

— Ну, убедились, что я на волю случая ничего не оставляю? — усмехается Бойко. — Ваша песенка таки спета, голубки мои!..

Мы тяжело дышим. Бри глядит на меня, и глаза её полны слезами.

— Это всё из-за меня…

Нас окружает с полдюжины пиратов. Сам капитан со своей заветной «шкатулочкой» предусмотрительно держится поодаль.

— Это одно и то же… — выдыхает Бри.

Если б не связанные руки, точно шлёпнул бы себя по лбу. Конечно! Свет из «коробушки» старого пирата и свет, хлещущий из утробы этого монстра, — поистине одно и то же!..

— Не ест благодетель наш простого пиратского мяса, — продолжает меж тем капитан. — Подавай ему таких, как вы, разлюбезные вы мои колдун с ведьмой.

Это не просто чудовище. Это тварь, питающаяся теми, кто имеет сродство к магии!..

— Рыбки-то он, благодетель наш, и сам себе наловит. — Бойко, похоже, просто наслаждался. — А вот коли чего послаще, так это вы, дорогие, только вы…

Нас прижали к стене, Бри, дрожа, пыталась спрятаться у меня за плечом. Капитан распахнул свою шкатулку, слепящие щупальца потянулись к моей ведьме, оплетая Бри запястья.

— Всё, пора заканчивать сию драму, — притворно вздохнул пират. — Ахой, команда! Давай!..

Все шестеро двинулись на нас. Я рванулся навстречу, но…

Шелест чешуи по камням.

Шипение вырывающегося на свободу ядовитого дыхания. Змеиный хвост, с быстротой и ловкостью молнии сбивающий с ног двух разбойников.

Ещё один шипящий выдох.

Серая хламида с алой окантовкой…

В глазах у меня всё мутится, но каким-то образом я остаюсь на ногах, хотя голова кружится так, словно я перебрал самого скверного креплёного винища.

Мимо меня молнией проносится ламия, отталкивает Бри, валящуюся прямо к пролому в ограде, сшибается с Бойко; пират тоже шатается, однако стоит, несмотря ни на что. Я кидаюсь следом за нежданной нашей спасительницей, и, хотя мир качается, норовя вот-вот опрокинуться, я с размаху бью по той самой «шкатулочке». Её надо добыть, во что бы то ни стало, добыть, а потом…

Шкатулка легко выскальзывает из ослабевших пальцев пирата, падает — медленно, очень медленно — и на лету начинает разваливаться. Точнее, исчезать. Стенки, крышка, дно — всё обращается в росчерк чёрного, среди которого мелькает спираль яростно-белого света.

Взмывает над пропастью щупальце, миг — и то, что было «коробушкой», сливается с ним; внизу раздаётся невнятный шум, словно несколько бурных потоков сшибаются в одном каменном бассейне, стремительно врываясь к него с разных сторон.

Ламия подхватывает меня под руку. Руки у меня по-прежнему связаны за спиной, но всё-таки, извернувшись, я кое-как успеваю схватить за плечо бесчувственную Бри, что застыла тряпичной куколкой на самом краю пролома. Пираты валяются парализованными, капитан Бойко упал на одно колено, что-то хрипит нам вслед — но мы быстро, как только можем, пытаемся отсюда убраться.

Ламия оказывается у меня за спиной, играючи рвёт путы. Слава Высшим, теперь хоть могу нормально нести Бри…

Хотя «нести» — это слишком сильно сказано, ламия практически тащит и меня, и мою ношу.

За нами устремляется поток смешанных света и тьмы, щупальца, сотканные из мрака и сияния причудливо переплетаются; я оглядываюсь, и…

Ох, лучше б я этого не делал!

Все пираты, какие были, уже на ногах. Все бегут следом, однако я сразу же ощущаю, всем существом колдуна чувствую — это не люди. Уже не люди.

Впереди всех оказывается капитан Бойко — один глаз залит чернильной чернотой, другой сияет, словно в орбите горит само солнце.

— С-с-скорее! — шипит ламия; ей тоже тяжко.

Но куда нам бежать? У меня заплетаются ноги, Бри, которую я несу на руках, по-прежнему без сознания. А впереди — лабиринт трапов, хаос нагромождённых корпусов старых кораблей, и там, конечно, хватает подручных Бойко…

Ламия тяжело дышит.

— В битву готовься вступить, // О герой дерзновенный!..

Силы великие, даже сейчас она не может обойтись без гекзаметра!

Но так-то ламия права. В битву вступать придётся.

— Спасибо тебе, Талессис. Ты не должна была…

Мысль я не успеваю развить. На узком трапе, переброшенном с палубы одного корпуса на другой, нас настигают пираты. Точнее, уже не пираты, но рабы, марионетки той сущности, что засела под Чёрной горой.

Бри заворочалась у меня на руках, застонала.

— Ив… что я…

Вскидывает голову, озирается — и вдруг легко соскакивает на старые доски. Ламия успела как-то избавить её от пут.

На нас набегают пираты, у меня ничего, кроме голых рук, но я всё равно пытаюсь заслонить Бри — и ламию, так уж получается.

Колдун без своей снасти не колдун.

Бри резко швыряет перед собой нечто невидимое, в разбойников летит, раскрываясь, огненный цветок, жар опаляет лица,

— Режь! — Я подставляю левое запястье Талессис.

— Что?! — захлёбывается Бри. Нашла время ревновать!..

Ламия, к счастью, сразу понимает всё и даже без гекзаметров.

Острые зубы мигом прокусывают кожу, кровь струится по кисти, и я в немногие оставшиеся секунды успеваю собственной кровью вычертить под ногами руну Харброн, «Ненависть» на забытом языке титанов.

Это самое простое и действенное.

Подручные Бойко всё ближе: распахнутые кафтаны, некогда богато расшитые, а теперь потёртые и местами рваные, кожаные ремни, кривые клинки в руках…

Кровь брызжет на доски, возникает вторая руна — Вуддор, «Битва».

И уже под самыми потянувшимися руками пиратов рождается третья, последняя руна — Фибрулл, «Смерть».

Кровь моя мгновенно исчезает, смытая рванувшейся в отведённое ей русло силой.

Там, где только что были руны, возникает алое мерцание, там ломается сама реальность. Меня скручивает боль — к подобным чарам колдун может прибегать очень редко, его кровь остаётся его кровью, всё передаётся ему самому; такие руны и такие команды не намалюешь просто разведённой киноварью.

Двое пиратов влетают в моё мерцание, в голове у меня словно вспыхивает маленькое солнце.

Колдуны — не боевые ведьмы. Наш путь совсем иной. И за подобные чары мы платим очень, очень дорого.

И та мерзейшая мощь, что гнала вперёд морских разбойников и самого капитана Бойко, с размаха налетает на препятствие. Чёрно-белые щупальца словно попадают в мясорубку, их рвёт и перемалывает, они разлетаются мелкими лоскутьями. Сотворённое мной облако Хаоса движется вперёд, поглощая жизни пиратов, кто не успел сигануть вниз с трапа; капитан Бойко остаётся один, и я, словно сквозь красное стекло, вижу, что это уже совершенно не капитан, которого я знал. И даже не человек.

Это укравший его плоть чёрно-белый извивающийся отросток. Отделившаяся часть чудовища, такая же, как и заветная «коробушка».

Кто знает, как долго он был тем, что я вижу сейчас?..

Но времени нет, и я гоню силу через свои руны, гоню так, словно пытаюсь вытолкнуть последние капли воздуха из лёгких. Враг очень, очень силён (и я даже понятия не имею, чем же этот монстр окажется в действительности), и надо нарисовать ещё одну руну, а лучше две, а ещё лучше три, но…

— Ив!.. — Бри хватает меня, трясёт. И, кажется, собирается накладывать исцеляющие чары на моё запястье.

— Нет!.. — хриплю я. — Не… мешай!..

Четвёртая руна. Рудокир, «Исчезновение».

Она ложится на доски у самого моего лица (когда я успел упасть?), вспыхивает, исчезая с треском, под ней лопается дерево; и тут Бри, бедная моя глупышка Бри, вдруг встаёт во весь рост, сжимая кулачки и давясь слезами.

— Врёшь! Не возьмёшь!..

И моё алое сияние окутывает её, словно кровавый плащ.

Она сейчас истинная ведьма.

Струёй гудящего, вьющегося пламени оборачиваются рыжие волосы, чей ромашковый запах я так любил. То неведомое, что вызвали к жизни мои руны, вцепляется в плоть Бри, и я не успеваю, не успеваю её остановить, не успеваю потому, что ламия вдруг наваливается на меня сверху, прижимая к доскам.

— Пусти! — ору я, но уже поздно.

Бри ещё идёт, но это уже не она. Голова и плечи её подаются вперёд, ноги поджимаются, и на её месте возникает вдруг совершенно иное существо.

Жуткое, бесплотное, всё сотканное словно из мельчайших капелек крови, плавающих в воздухе. Пасть распахнута, глаза горят. Оно сейчас напоминает морскую змею, стремительную и смертельно опасную, только плывущую не в воде, а в воздухе.

Чудовище, бывшее Бри, распахивает пасть, резко втягивает в себя всё вокруг — и чёрно-белый отросток, отделившееся щупальце подгорной твари, с высоким, режущим слух визгом втягивается в эту пасть, клацают челюсти.

Вспышка силы такая, что нас с ламией отбрасывает, и Талессис едва успевает удержать меня на самом краю, оплетя хвостом толстый столб, выдержавший даже этот удар.

Бри-чудовище утробно рычит, срывается с места. И летит, мчит прямо к чёрной дыре входа в ту самую пещеру, откуда мы только что спасались.

И всё. Нет её больше. Только на досках осталась маленькая золотая брошка — спрятанное самой Бри её помело.

Надо вставать, но руны крови не даются даром.

Талессис вдруг протягивает мне руку.

— Встань, о герой, нам пора; // Мы своё назначенье свершили.

— Как?!.. Чего?!..

Ламия глядит на меня чуть ли не с жалостью.

— Древняя кровь, что текла // В жилах девы с рождения тайно, // Ныне свободна и правит // Телом её невозбранно.

Я уже понимаю. Древняя кровь… никому не ведомый отец Бри… от которого сбежала её мать, подкинув младенца-Бри собственной родительнице, бабушке Бри… Силы великие, что же теперь будет?

— Битва великая грянет, // Битва, где смертным не место, — Талессис словно читает мои мысли.

Призрачно-алый змей исчез в пещере.

— Змеюка, — бледно улыбается ламия.

Мы с ней сейчас думаем почти в унисон.

Из-под Чёрной горы доносится глухой рёв. Ревут два голоса, два чудовища, сошедшиеся в смертельной битве. Чёрно-белые щупальца вдруг вырываются из каких-то внезапно открывшихся каверн, словно вся обсидиановая скала пронизана множество ходов и червоточин. Кажется, что засевшая там тварь пытается бежать разом по всем направлениям.

— Там же Бри! Я должен…

— Нет больше Бри, огневласой красавицы-ведьмы, летуньи. // Страшному Року покорна, в битву она устремилась, // В битву, из коей не выйти, — в голосе ламии неподдельные печаль и скорбь. Она, жуткий монстр, оплакивает свою соперницу?.. Бри, лишившую её «законной добычи»?

— Нет! Не может быть!..

В глазах у меня красный туман, из всех мыслей осталась только одна — Бри! Найти, спасти, вытащить!..

Чёрная гора меж тем сотрясается от подножия до вершины, извергая пламя из многочисленных дыр и нор — она, похоже, вся пронизана ходами, словно сырная голова.

Нам с ламией остаётся только смотреть.

Талессис, на сей раз без гекзаметров, склоняется над моей рукой, осторожно касается, нежно проводит языком по ране — кровь пузырится, но тут же мигом и останавливается.

...Пираты, слуги и прочий люд капитана Бойко, похоже, оказались куда сообразительнее, чем можно было подумать. Они дружно удирают кто куда, прихватив на память что поценнее.

Зев пещеры исторгает клуб ало-чёрного пламени, пронзённого острыми спицами-росчерками сияюще-белого света; и впереди него из тьмы вылетает огненное существо, извивающийся призрачный змей, отобравший у меня Бри — а в зубах в него бьётся нечто и впрямь похожее на кракена.

Чёрное и снежно-белое, соединение несоединимого. «Кракен» судорожно дёргается, но жуткие челюсти и не думают разжиматься.

Несколько щупалец хлещут алого змея, оплетают его, и там, где чёрные присоски касаются бесплотного тела, это «бесплотное» начинает истекать, словно кровью, струйками красного будто песка, что быстро рассеивается в пространстве.

Но змей не собирается уступать. Рвётся вверх, словно стараясь оттащить противника подальше от его логова; кракен тоже бьётся, норовит ударить змея в глаза, попадает по одному; змей конвульсивно дёргается, едва не выпустив добычу.

— Помощь ему окажи, о герой, помоги, и немедля!

Легко сказать, «окажи»!..

Золотая брошка-метла в пальцах. Что ещё я могу сделать?

...И кракен, и змей явно выбиваются из сил. У чёрно-белого чудовища осталось всего пара-тройка щупалец — челюсти змея почти перегрызли его; но и алый змей не остался невредим. Тело его распадается, истаивает невесомой пылью.

Чем могу помочь я, простой колдун? Может, учитель Святогор бы и смог…

И я делаю первое, что приходит в голову, не рассуждая и не ища строгих доказательств.

— Лети, — вполголоса говорю я, и золотая искорка вдруг послушно срывается с моей ладони, устремляется ввысь, словно пущенная стрела, тут же оборачиваясь до боли знакомым помелом ведьмы Брионни…

Метла проносится над мачтами и такелажем, рукоять ударяет прямо в белесый круглый глаз кракена, пробивает его навылет, и словно исчезает, сливаясь с алым змеем.

— Лови!.. Лови её!

Внизу по причалам и пирсам мчится, перемахивая через груды ящиков и кулей, раскидывая препятствия, та самая избушка Бри, Манюня, из-за которой и начался весь этот сыр-бор.

Как там внутри всё не обращается в труху, ума не приложу.

Дверь избушки распахнута, и на пороге — чёрный кот Рашпиль. А рядом с ним — бледная полупрозрачная тень какой-то жутковатой старухи. Призрак, аппарация, фантом — силы превеликие, да что ж это творится?!

— Лови! Лови, дурак!.. — командует призрак.

И верно — алый змей смыкает наконец челюсти, кракена рвёт пополам, и он рассеивается — такой же пылью, какой исходит и его враг, только чёрной.

Вырывавшаяся на свободу сила вбивает меня в доски, но зато теперь я вижу, как сверху на меня падает, вцепившись в свою метлу, моя Бри.

И я успеваю подхватить её — но, наверное, мы бы все свалились с узкого трапа, если б не Талессис. Она в очередной раз оплетает столб хвостом, хватает одной рукой меня, другой — Бри.

Глаза у моей ведьмы крепко закрыты, пальцы сомкнуты на черенке помела; кажется, без сознания.

А Манюня уже совсем рядом, и кто ещё остался поблизости из пиратов или их подручных, с воплями разбегаются во все стороны.

Ресницы Бри вздрагивают, веки приоткрываются.

— И-ив?..

— Мяву-у! — орёт Рашпиль, запрыгивая на меня и впиваясь когтями всех четырёх лап.

— Р-рашпуля… к-котик мой… Ч-что п-происходит?..

— Мню, надлежит нам спуститься ко краю прибоя, волн белопенных граница... — начинает было ламия опять гекзаметром, но Рашпиль яростно шипит на неё, и та испуганно замолкает.

Манюня останавливается прямо под нами. Призрак старухи на крыльце машет нам.

— Спускайтесь, эй! Пока я ещё тут!..

Глаза у Бри делаются огромными, почти как у ламии.

— Б-бабушка?..

— Спускайтесь, — вновь приказывает привидение.

— Что тут творится? — беспомощно вопрошает Бри. — Почему мы тут?.. Что вообще случилось?..

Рашпиль предусмотрительно кусает меня за ногу.

— В битве великой повергнуто зло, под горой обитавшее, — вдруг вступает Талессис. — Мощные чары твой друг сотворил, и чудовище пало, пылью развеялось всё!..

Глаза Бри вспыхивают.

— Ты его прикончил? Этого, со щупальцами?.. — восхищённо вопрошает она меня.

Проклятье, Бри же ничего не помнит о последних мгновениях!.. О своём превращении, о «древней крови»…

Мы спускаемся.

— Манюня! — всхлипывает Бри. — И бабушка… но как же… но ты же…

— Ну да, померла, — ворчливо отвечает призрак. — С тобой, непутёвая, даже помереть спокойно нельзя! Думаешь, летать выучилась, так всё можно? Балда ты, внуча! Безголовая летучая девчонка, а не ведьма!..

— Ба, ну не брани меня… Ты же… я так рада… — она пытается обнять призрака, но, само собой, безуспешно.

Мы с Талессис, переглянувшись, пытаемся отступить в сторонку.

— А вы куда? — замечает нас старая ведьма. — Давайте, заходите все, хотя у внучки моей и не прибрано!.. Настало время вам кое-что объяснить...

Загрузка...