Тумен — отряд в десять тысяч воинов. — Здесь и далее прим. авт.
Аланы — предки нынешних осетин.
К м е т — воин.
Темник — начальник десятитысячного войска (тумена).
Джаут-кури — великий эмир.
Хорс — бог огня и солнца у монголов, Гурк — у татар.
Кереге — остов юрты.
Катуни — так звали татарских женщин.
Около 250 метров.
Юртчи — лицо, ведавшее выбором места для кочевья и распределением в нём мест.
Битакчи — управитель всеми делами князя, а в более широком смысле — начальник канцелярии.
Число «девять» у татар и монголов почиталось священным, а бунчуками с девятью конскими хвостами отмечались родовитые юрты.
Систему деления армии по десяткам, сотням и туменам Чингисхан перенял у татар, приписав ее себе. Кстати, такой порядок организации тоже был не новым: он существовал с давних пор в римских легионах, основу которых составляли «товарищества», состоящие из десяти человек. Хотя у римлян войсковая дисциплина разнилась с монгольской тем, что за трусость в бою убивали не весь десяток, а его надзирателя — декана.
Юлдуз — звезда.
Тулпар — крылатый конь.
Уртон — стан, стоянка.
Берикелля — молодец.
Рахмет — спасибо.
Ураны — особые боевые кличи монголов. У каждой сотни — свои.
Отличительный знак татарских тысячников.
Уррагх — вперёд.
Мусука — кошка.
Коренной улус — главный из уделов, на которые делилась империя Чингисхана. В этот удел входили чисто монгольские кочевья, расположенные на берегах Керулена.
Итиль — Волга.
Вильгельм де Рубриквис, как многие авторы до него и после, допускает ту же неточность, о которой говорилось выше, в отношении названия народа из Золотой Орды.
Монголы не знали поцелуя.
— Да живёт, хан Тинибек!
— Спасибо, доблестные богатыри!
Аршин — русская мера длины, равная 0,71 м.
Аргузии — полицейские и стражники консульского замка.
После заключения мира с Джанибеком консульский суд города Кафы приговорил Андреоло Чиврано и его товарищей к восьмилетнему изгнанию с берегов Чёрного моря, но, учтя проявленную ими храбрость при защите крепости, а особенно при ночной вылазке, они были оставлены в Кафе до особого распоряжения.
Каз — огромный медный котел.
Татар считали выходцами из ада — Тартара.
Дзаголма — земляная печь, в которой выпекали лепешки.
Поднебесная Империя — Китай.
Под океаном подразумевалось озеро Байкал.
Ханбалык — так монголы называли столицу Китая Пекин.
Теперь город Старый Крым.
Она была построена ханом в 1314 году.
Туристы, приезжающие в Афины, и сегодня могут видеть эти барельефы.
Римская миля равна 1 км 483 м.
Чичен — очень зеленая густая трава, которая растет на мокрых местах.
Xаджи-Тархан — название города Астрахани.
Сафар — апрель.
Их было двенадцать.
Гурген — зять.
Япончица — покрывало.
Каменный пояс — Уральские горы.
Шамра — мелкая зыбь.
Сутырь — бестолковый спор.
Волкодлак — оборотень.
Талагай — дурак.
Ныне Загорск зовется по-старому — Сергиев Посад.
Ныне, как и прежде, — Тверская.
Золотая гривна — символ великокняжеской власти на Руси.
Аргун — плотник.
Метится — кажется, чудится.
Джагун — сотник.
Дзе — да.
Стремянный — слуга-конюх.
Корзно — богатая верхняя одежда.
Мурмолка — шапка, больше похожая на колпак.
Хатуни — законные жёны.
Зухра — персидское название планеты Венера. По легенде, женщина за красоту и игру на чанге взлетела на небо. Чанг — струнный ударный музыкальный инструмент.
Джан — нежное обращение, означающее по-персидски «жизнь», «душа».
Тарпан — дикая лошадь.
Аргал — сухой верблюжий помёт.
Джума — пятница, мусульманский праздник.
Великий китаец — так звали Чан Чунь-цзы. Вместе с другими мудрецами он жил в горах, отыскивая философский камень «дань», приносящий долголетие.
Умереть, не показав своей крови, значит быть удавленным тетивой.
«Авеста» — собрание священных гимнов древних иранцев.
Дайвы — древнеиранские божества, демоны зла. Были и добрые боги — асуры, главным из которых являлся Ахурамазда.
Сура — название обычного «светского» хмельного напитка.
Толмач — переводчик.
Подол — в древнерусском языке называлось место под горой, в данном случае — под кремлевским холмом.
Улан — ураган.
Табиб — врач.
Векиль — смотритель ханского дворца.
Кулижки — маленькие кулиги, то есть луга на берегу реки.
Притвор — пристройка с западной (часто также с северной или южной) стороны храма.
Палица — четырехугольный плат с вышитым крестом, привешиваемый за один угол к верхней одежде епископа справа.
Велик День Воскресения Господня приходился действительно на 25 марта в 1296, 1380, 1459 и 1470 годах. Что касается 1492-го, то летописец отметил его ошибочно. В этом году Светлое Христово Воскресение пришлось на 29 марта.
Поломанная — огненная.
С первого по пятнадцатое августа.
Засечник — воин порубежной сторо́жи.
Бахилы — защитные чулки из какой-либо ткани, надеваемые поверх обуви, а за неимением ее — на голую ногу.
Цеп — ручное орудие для молотьбы, состоящее из ручки и прикрепленного к ней ремнем деревянного била.
Ясырка — пленная рабыня.
Сарыч — хищная птица.
Конец — улица.
Поприще — мера длины в Древней Руси, равная 1150 метрам.
Эта устная легенда имела широкое хождение в народе вплоть до первой половины XV века. Потом она была записана агиографом Пахомием Логофеом и вошла в «Житие Иоанна» — первого новгородского архиепископа, ставшего им в 1167 году.
Ложница — помещение, в котором спят.
Юрьевский монастырь, расположенный в 4 км от Новгорода вверх по течению Волхова.
Епископская улица.
Во время Великой Отечественной войны гитлеровцы разобрали эту церковь до основания, использовав камень, из которого она была выстроена в 1379 году, в качестве щебенки для мощения дорог.
Вятшие — знатные.
Русские девушки до замужества носили толстую косу, замужние убирали ее под кокошник.
Вершник — верховой.
Баская — красивая.
Чёрная баба — чума.
Баять — говорить.
Рынды — телохранители князя.
Вертлюг — сустав.
Айбалта — секира для совершения казней и один из атрибутов ханской власти.