Keppi Маніскалко
КНИГА
З англійської переклала Лола Хабібова
КИЇВ I BOOKGHEF І 2024
УДК 821.111(73)'06-312.4
М23
Маніскалко К.
М23 Королівство Нечестивих. Книга і: Королівство Нечестивих / Керрі Маніскалко; пер. з англ. Л. Хабібової. — Київ: Видавництво Букшеф, 2024. — 432 с.
ISBN 978-617-548-224-7
Емілія та її сестра-близнючка Вітторія — відьми, які таємно живуть серед людей. Одного вечора Вітторія не з’являється на родинну вечерю. І незабаром Емілія знаходить тіло дорогої сестри неймовірно понівеченим. Спустошена Емілія затялася відшукати вбивцю близнючки і помститися за будь-яку ціну, навіть якщо для цього доведеться вдатися до темної магії, яку давно заборонено.
Іще в дитинстві бабуся застерігала дівчаток не бавитися чорною магією і не мати жодного стосунку до потойбіччя. Утім близнючки до неї не дослухалися.
Емілія здійснює магічний ритуал викликання князя пекла, і до неї з’являється Гнів — один із Нечестивих. Від нього дівчина дізнається, що господар доручив йому розкрити серію жіночих убивств, що і далі тривають на острові.
Хто ж той загадковий убивця, який полює на відьом-незайманок? Із ким іще з князів темряви має зіткнутися Емілія, щоб помститися за жорстоке вбивство Вітторії? І до чого тут Ріг Аїда, який відмикає ворота пекла?
УДК 821.111(73)'06-312.4
Copyright © 2020 by Kerri Maniscalco © Хабібова Л., переклад, 2023 літературно-художнє видання © ТОВ «Видавництво «Букшеф», виключна ліцензія на видання, ISBN 978-617-548-224-7 оригінал-макет, 2024
Моїй бабусі Вікторії Марі Нуччі та тітоньці Кароліні Нуччі.
А також моїм прабабусі й прадідусеві, які емігрували з Шакки, іцо в Сицилії, до Америки, їхній ресторан став натхненням для цієї історії.
Ця книжка — фантастика, але сімейна любов, описана на її сторінках, — надзвичайно справжня.
Дерев’яні дзвіночки надворі застережливо стукотіли. Хвилі несамовито били об берег. Нестямний шепіт води дедалі голоснішав. Здавалося, наче море було магом, який накликає негоду. Саме цього дня — протягом майже десятиліття — буря розгорталася однаково. От-от грім розкотиться швидше, ніж хвиля блискавиці, яка електричним батогом ударить по невблаганному небу. Диявол жадає відплати, кривавого жертвопринесення за вкрадену владу.
Не вперше і не востаннє відьми проклинають його.
Сидячи в кріслі-гойдалці біля вогню, Нонна Марія спостерігала за близнючками — ті читали захисні закляття, яких вона їх навчила. Кожна міцно стискала в маленьких кулачках — корнічелло1. Відганяючи власні нав’язливі думки, вона уважно слухала слова Вітторії та Емілії, які шепотіли над рогоподібними амулетами, зосереджено схиливши свої темноволосі голівки.
— Каменем, місяцем, землею благословіть це вогнище і цю оселю.
Дівчаткам виповнилося вісім, і Нонна намагалася не нервувати через те, як швидко вони зростають.
Сидячи на маленькій кухні, вона щільніше закуталася в хустину, адже ніяк не могла позбутися морозного холоду, що огорнув її. Холоду, що аж ніяк не був пов’язаний із погодою надворі. Хоч як відчайдушно вона намагалася ігнорувати це відчуття, сірчаний запах усе одно пробивався крізь шпарини, змішуючись зі знайомим бризом, який був наповнений ароматом плюмерії та помаранчів і ледь сколихував пасмо її сивого волосся. Якби її бабця була жива, вона побачила б у цьому недобрий передвісник і збула б увесь вечір на колінах у церкві з чотками в руках, молячись святим.
Диявол вийшов на полювання. Або ж принаймні один із його нечестивих братів.
Гострий уламок занепокоєння, наче маленький ніж для фруктів, швидко й плавно ковзнув просто біля серця Нонни. Минула ціла епоха з часів останніх свідчень присутності Мальваджі. Більше майже ніхто вже не говорив про Нечестивих. Залишилися лише історії, які розповідали дітям для того, щоб увечері вкласти їх спати.
Тепер дорослі сміялися над старими казками, забуваючи про сімох князів пекла. Нонна Марія ніколи не змогла б викинути їх із голови, адже легенди про них вкарбовано в її свідомість, вони таврували її глибоким відчуттям жаху, що проймав до самих кісток. ЇЇ плечі здригнулися так, наче вона відчула на собі погляд їхніх опівнічних очей, що спостерігали за нею з темряви. Це було лише питанням часу, коли вони прийдуть на пошуки.
Звісно, якщо цього ще не сталося. Людина не може вкрасти щось у диявола і не понести за це покарання.
Нонна знову зосередилася на близнючках. Сьогодні дівчатка були неспокійними, неначе Тірренське море, яке ніби передчувало прихід небачених нещасть.
Вітторія читала закляття поспіхом, тому Емілія постійно збивалася, намагаючись устигнути за сестрою.
У вогнищі одна за одною тріскотіли гілки, немов чотки, що клацають над книгами заклинань, символізуючи своєрідне застереження. Нонна схопилася за поруччя свого крісла-гойдалки, її пальці поблідли і стали схожими на бланшовані мигдальні горіхи, що лежали на столі.
— Calmati!2 Не так швидко, Вітторіє! — гукнула вона й докірливо додала: — Якщо ти не зробиш це правильно, тобі доведеться починати спочатку. Ти хочеш наодинці збирати землю на цвинтарі?
На превелике розчарування Нонни, Вітторія геть не налякалась, як мало би бути. Навпаки — сама думка про блукання цвинтарем за вкрай неспокійної погоди при світлі повня здавалася дівчинці привабливою. Вона стиснула губи, перш ніж злегка похитала головою. За неї відповіла Емілія, кинувши на сестру застережливий погляд:
— Ми будемо обережнішими, Нонно.
Щоб підтвердити свої слова, вона взяла до рук пляшечку зі святою водою з монастиря й по одній краплі пролила на кожен із амулетів, які від цього зашипіли. Золотий і срібний — символ балансу між світлом і темрявою, дарунок за владу, яку вкрадено багато років тому.
«І в цьому світі — і в іншому»"3.
Заспокоївшись, Нонна спостерігала за тим, як дівчатка закінчували промовляти закляття. Вона полегшено зітхнула, побачивши білі іскри, що піднялися над полум’ям. Іще один рік, іще одна перемога.
Вони знову перехитрили диявола. Зрештою, день, коли закляття не діятимуть, обов’язково настане, але Нонна відмовлялася думати про це зараз. Натомість вона задоволено подивилася на підвіконня, на якому рівненькими рядочками лежали шматочки сушених апельсинів.
Лавандові гілочки сушилися над камінною полицею, маленький кам’яний столик устелено борошном і запашними травами, що чекали часу, коли їх зв’яжуть в охайні пучечки. Поєднання вербени, базиліку, орегано, петрушки й лаврового листа мало приємний аромат. Деякі з цих трав були для приготування святкової вечері, деякі — для чаклунства. Після завершення захисного ритуалу можна насолодитися смачною їжею.
Нонна подивилася на годинник, що стояв на камінній полиці, — невдовзі із сімейного ресторану мали приїхати її донька та зять. Будинок знову наповниться теплом і сміхом.
Попри бурі й передвісники, в оселі Ді Карло пануватиме спокій.
Вогонь ущух, і Емілія відкинулася на стільці, гризучи нігті. Це була жахлива звичка дівчинки, яку Нонна неодмінно збиралася викорінити. Дитина гризла нігті й кидала їх на підлогу.
— Еміліє! — голос Нонни гучно залунав маленькою кімнатою.
Дівчинка здригнулася, опустивши руки і збентежено глянула.
— Кидай у вогонь! Я ж учила тебе не лишати нічого для тих, хто практикує Іє arti oscure4.
— Вибач, Нонно, — пробурмотіла Емілія, закусивши губу.
Бабуся вже знала, якого прохання варто від неї очікувати.
— А можеш знову розказати про чорну магію?
— Так, розкажи про Мальваджі, — приєдналася Вітторія, яку завжди цікавили історії про Нечестивих. Навіть вечорами, коли розмовляти про них заборонено.
— Будь ласочка.
— Нам не варто говорити про такі моторошні речі вголос, це накликає нещастя.
— Це всього лише історії, Нонно, — промовила тихо Емілія.
Якби ж це було правдою. Нонна Марія наклала захисне закляття на власне серце й закінчила ритуал, поцілувавши кінчики пальців і важко зітхнувши. Близнючки обмінялися переможними усмішками. Тримати легенди в секреті від них було просто неможливо, навіть попри те що вони наповнювали їхні дутики мріями про сімох князів пекла. Нонна боялася, що дівчатка можуть занадто романтизувати демонів. Вона вважала за необхідне завжди нагадувати їм про те, чому варто остерігатися прекрасних створінь, позбавлених душ.
— Помийте руки й допоможіть розкачати тісто. Я розповідатиму, а ви готуватимете пасту.
Дівчатка одночасно усміхнулися, чим остаточно відігнали хвилювання Нонни, викликані негодою і пересторогами, що вона принесла. Звивиста паста з томатним песто була однією з найулюбленіших страв близнючок. Вони також обожнювали заздалегідь приготовану cassata5, що лежала в коробці в льодовні. І хоча бісквіт із солодкого ricotta6
— традиційно великодня страва, дівчатка полюбляли смакувати її у свій день народження.
Попри перестороги Нонни щодо солодощів, вона все-таки часто потурала дівчаткам і балувала їх солоденьким, адже Хтозна, як складеться їхня доля. І насправді їй для цього не потрібні якісь причини — просто бабусина любов була надзвичайно магічною.
Емілія дістала з полички ступку з товкачем. Коли вона збирала докупи оливкову олію, часник, мигдаль, базилік, пекоріно й помідори чері для песто alia Trapanese7, її обличчя було по-дорослому зосередженим. Вітторія зняла вологу серветку з кульки тіста й почала робити пасту так, як учила Нонна. Близнючкам було лише по вісім років, а вони вже чудово поралися на кухні. Такі навички не дивували, адже вони практично виросли в сімейному ресторані. Дівчатка повсякчас кидали на бабусю очікувальні погляди з-під густих вій.
— Ну що? Ти розповідатимеш нам історію? — зрештою, запитала нетерпляче Вітторія.
Нонна зітхнула.
— Існує сім демонічних князів, але Ді Карло варто остерігатися чотирьох: Гніву, Жадібності, Заздрощів і Гордині. Перший жадатиме крові, другий заполонить серце, третій вкраде душу, а четвертий забере життя.
— Нечестиві, — прошепотіла Вітторія майже урочисто.
— Мальваджі — демонічні князі, нічні істоти, сповнені невблаганного голоду. Вони шукають невинні душі, щоб викрасти їх для свого правителя —
диявола. Тільки схід сонця здатен відлякати їх і змусити тікати, — продовжувала Нонна, повільно гойдаючись у кріслі.
Вогнище затріщало голосніше за бурю за вікном. Бабуся позирнула в бік дівчат, щоб переконатися, чи виконують ті свою частину домовленості. Близнючки одразу зосередилися на роботі.
— Сім князів такі грішні, що коли потрапляють до нашого світу, то не здатні витримувати сонячне світло, тому змушені завжди ховатися в темряві ночі. Таке покарання на них наслала Перша Відьма багато років тому — ще задовго до появи людини.
— І де ж вона тепер, ця Перша Відьма? — запитала Емілія, її тоненький голос прозвучав доволі скептично. — Чому ж її ніхто не бачив?
Обміркувавши відповідь, Нонна промовила:
— Упевнена, у неї є на це причини, і ми маємо їх поважати.
— А який вигляд мають демонічні князі? — запитала Вітторія, попри те що вже знала напам’ять цю частину історії.
— Вони схожі на людей, але їхні темні, як ніч, очі мають червоний відтінок, а їхня шкіра тверда, мов камінь. І хай би там що сталося, ніколи не можна говорити з Нечестивими. Якщо ви раптом їх побачите, ховайтеся. Бо щойно вони помітять вас, то не зупиняться ні перед чим, бажаючи заволодіти вами. Нечестиві — опівнічні створіння, породжені темрявою і місячним сяйвом. Усе, чого вони прагнуть, — це руйнувати. Бережіть свої серця, адже за крихітної змоги вони вирвуть їх із ваших грудей і під покровом ночі уп’ються вашою кров’ю.
Попри те що князі пекла були бездушними створіннями, які належали самому дияволу, близнючки були
зачаровані їхніми темними загадковими постатями. Звісно, одна з них дужче за іншу, як і передбачено долею.
— Але якщо ми випадково їх зустрінемо, як нам дізнатися й зрозуміти, що це саме вони? — запитала Вітторія. — А якщо нам не вдасться поглянути їм в очі?
Нонна завагалася. Дівчатка й так уже багато знали, та й узагалі — якщо древнє пророцтво правдиве, вона боялася, що найгірше ще попереду.
— Ви зрозумієте.
Відповідно до сімейної традиції Нонна Марія навчила сестер магічним чином ховатися і від смертних, і від опівнічних істот. Щороку на свій день народження дівчатка збирали трави в маленькому садку за будинком і виготовляли обереги.
Вони носили амулети, благословенні святою водою, свіжою землею з цвинтаря і блискучим місячним сяйвом. Вони напам’ять знали захисні заклятгя й ніколи не говорили про Мальваджі у дні місячної повні. Та найважливішим було те, що вони ніколи не знімали свої амулети.
Корнічелао Емілії був срібним, Вітгорії — золотим. Дівчатам заборонялося з’єднувати їх, адже це означало, що станеться щось жахливе. За словами Нонни, з’єднати амулети — наче змусити сонце і місяць одночасно з’явитися в небі й приректи світ до життя у вічних сутінках. За таких умов князям пекла безсумнівно вдалося б утекти із вогняної в’язниці. Вони вбивали б невинних людей і крали б душі, аж доки світ смертних обернувся б на попіл. І це дало б їм змогу вільно панувати в цьому королівстві жахів.
Після того як близнючки повечеряли і посмакували десертом, батьки поцілували їх і відправили спати,
адже наступного дня вони мали допомагати на кухні сімейного ресторану — на своїй першій серйозній роботі. Емілія та Вітторія були так захоплені подіями цього дня, що просто не могли заснути. Вони сміялися у своїх ліжечках і розмахували рогоподібними амулетами, наче крихітними казковими мечами, уявляючи, що борються із Мальваджі.
— Коли я виросту, то хочу стати зеленою відьмою, — промовила Емілія, лежачи в теплих обіймах сестри. — Я вирощуватиму всілякі види трав і матиму свою тратторію з меню, яке складатиметься з магії та місячного сяйва. У мене все буде так, як у Нонни.
— У тебе все буде набагато ліпше, — Вітторія обійняла сестру ще міцніше. — До того часу я вже стану королевою і зроблю так, щоб у тебе було все, чого ти забажаєш.
Одного вечора дівчата відчули себе надзвичайно сміливими. Минув майже місяць від святкування їхнього восьмого дня народження. Близнючкам здавалося, що дуже багато часу минуло відтоді, коли Нонна Марія говорила їм страхітливі попередження. Вітторія спрямувала амулет у бік сестри із серйозним виразом обличчя.
— Ось, візьми його, — сказала вона наказовим тоном.
Емілія завагалася на секунду перед тим, як затиснути в руці золотий ріжечок.
їхні амулети засвітилися темно-лавандовим сяйвом. Це так приголомшило Емілію, що вона впустила ріжечок сестри. Вітторія швидко надягла амулет на себе, із широко розплющеними очима спостерігаючи, як блискуче світло раптово згасло. Можливо, дівчата були налякані, можливо, приголомшені, але не
вимовили ні слова. Емілія випростала руку, намагаючись позбутися відчуття поколювання на шкірі. Вітторія дивилася на сестру, ховаючи обличчя в тіні.
Неподалік цербер завив на повний місяць. Звісно, пізніше дівчата переконають себе в тому, що чули лише вітер, який гуляв порожніми вулицями їхнього кварталу. Вони ніколи нікому не скажуть про те, що зробили, ніколи не скажуть про дивне темно-лавандове світло. Не заговорять про це навіть одна з одною, а особливо — із Нонною Марією. Оскільки дівчата вдали, наче нічого не сталося, Емілія не розповіла сестрі про те, що після того вечора вона назавжди змінилася, адже щоразу, коли тримала в руках свій амулет і концентрувалася, то бачила те, що називала луччікаре — слабке мерехтіння, або ауру навколо кожної людини.
Єдиними, із ким це не спрацьовувало, були вона сама та її сестра.
Якщо у Вітторії і з’явився подібний дар, вона ніколи не зізнавалася в цьому. Це був перший із багатьох секретів, що близнючки приховуватимуть одна від одної і який може виявитися смертоносним для однієї з них.
ДЕСЯТЬ РОКІВ ПО ТОМУ
Нонна Марія метушилася кухнею так, неначе до останньої краплі випила все еспресо в нашому ресторані. Вона здавалася несамовито завзятою. Моя сестра запізнювалася на вечерю, і бабуся, звісно, вбачала в цьому недобрий знак, особливо після того, як Вітто-рії не було вдома ввечері перед святом. Хай богиня її простить.
Місяць був не просто повний, він світився їдким жовтим сяйвом. Із цього приводу Нонна увесь час бурмотіла такі застороги, що зазвичай змушували мого батька замикати двері на засув. На щастя, він і дядько Ніно сиділи в залі ресторану з крижаною пляшкою limoncello*, розливаючи відвідувачам напої після вечері. Ніхто не пішов із «Моря та Вина», не відсьорбнувши десертного лікеру й не відчувши блаженного задоволення після смачної вечері.
— Глузуйте з мене, доки завгодно, але зараз це небезпечно, бо демони нишпорять вулицями в пошуках душ.
Нонна нарізала зубчики часнику для скампі**. Її ніж майже літав над старою дощечкою. Якби вона не була обережною, то могла б лишитися без пальців.
Італійський лимонний лікер.
Італійська назва великої морської креветки з довгими тонкими клешнями.
— Дурницю твоя сестра вчиняє, вештаючись увечері.
Вона раптом застигла, зосередившись на маленькому рогоподібному амулеті в мене на шиї. Стурбованість проступила глибокими лініями навколо її очей та рота.
— Еміліє, вона хоч корнічелло свій носить?
Я нічого не відповіла. Ми ніколи не знімали свої амулети, навіть під час купання. Сестра порушувала всі правила, крім цього. Особливо після того, що сталося тоді, коли нам було по вісім. Я на мить заплющила очі, відганяючи спогади. Нонна не знала про luccicare — мерехтіння, яке я бачила навколо смертних, тримаючи в руках свій корнічелло. Я сподівалася, що Нонна не дізнається ніколи.
— Мамо, ну, годі, — моя мама поглянула на стелю так, наче богиня неба могла громовицею відповісти на її молитви. Тільки я не знала, кого саме мало побити тією громовицею — бабусю чи маму. — Нумо спершу накриємо столи, а потім думатимемо про Нечестивих. Наразі у нас є нагальніші справи, — вона кивнула на пательню. — Часник уже підгоряє.
Нонна пробурмотіла щось на кшталт: «Якщо ми їх не врятуємо, їхні душі приречені, Ніколетто». Я закусила губу для того, щоб не розсміятися.
— Щось не так, я відчуваю це нутром. Якщо Вітторія найближчим часом не прийде додому, я сама піду на її пошуки. Мальваджі не наважаться вкрасти її душу прямо в мене під носом.
Нонна змахнула кухонною сокиркою й різко опустила її на невинну скумбрію, що безтурботно лежала на дошці, — голова рибини покотилася вапняковою підлогою.
Я зітхнула. Ми ж могли б використати її для бульйону. Нонна була сама не своя. Саме вона вчила нас
цінності кожної частини тушки будь-якої тварини. Звісно, крім кісток, бо їх можна використовувати лише для бульйонів, але не для заклинань. Принаймні це були правила, за якими жили Ді Карло. Le arti oscure8 була геть забороненою. Я кинула риб’ячу голову до миски, щоб пізніше віддати її котам-безхатькам, відганяючи від себе думки про чорну магію.
Я налила Нонні охолодженого вина, додавши скибочки апельсина і зацукрованої цедри, щоб підсолодити напій. На склі келиха миттєво розцвів візерунок від конденсату. Липневе повітря у Палермо задушливе навіть тоді, коли ми намагаємося зловити легкий вітерець, прочиняючи вікна навстіж. Особливо спекотно було на кухні. Піч так нагрівала приміщення, що мені доводилося зав’язувати волосся навіть у найхолодніші місяці року.
«Море та Вино» — сімейна тратторія Ді Карло. Вона добре відома в Сицилії своєю «гріховно»-смачною їжею. Щовечора всі столи зайнято голодними відвідувачами, які чекають на страви, приготовані за рецептами Нонни. Зазвичай черги утворюються вже по обіді за будь-якої погоди. Нонна казала, що її секретом були прості інгредієнти з легкою домішкою магії. І це правда.
— Тримай, Нонно!
Вдаватися до магії за межами дому небажано, але я все-таки прошепотіла коротке закляттячко. Келих вина був холодним і вологим, тому легко прослизнув прилавком просто до рук Нонни. На секунду заспокоївшись, вона відсьорбнула солодкого червоного вина. Коли бабуся відвернулася, мамині губи прошепотіли слова вдячності, тож я всміхнулася.
Я не знала, чому Нонна така схвильована сьогодні. За останні кілька тижнів, саме після нашого вісімнадцятого дня народження, сестра пропустила чимало вечерь. Вона прокрадалася додому вже після заходу сонця з розчервонілими щоками й очима, що сяяли. Щось у ній змінилося. І я підозрювала, що з цим точно був якось пов’язаний один молодий продавець на ринку — Доменіко Нуччі-молодший.
Одного разу я без дозволу зазирнула в її щоденник і побачила його ім’я, написане на полях. Та відразу після цього мене охопило надзвичайне почуття провини, тому я поклала щоденник назад під паркетну дошку, де сестра його й зберігала. Ми все ще жили у спільній кімнаті на другому поверсі нашого маленького, людного будиночка, тож, на щастя, вона не помітила, що я там порпалася.
— Із Вітторією усе гаразд, Нонно, — я подала їй свіжої зелені петрушки, щоб прикрасити креветки. — Адже я розповідала тобі, що вона фліртує з хлопцем із родини Нуччі — з тим, що продає аранчіні9 біля замку. Впевнена, він сьогодні зайнятий підготовкою до свята. Та я можу закластися, що вона там роздає смажені рисові кульки всіляким ненажерам. Треба ж їм чимось заїдати те церковне вино, що вони п’ють, — я підморгнула, але тривожність бабусі нікуди не зникла. Я поклала петрушку й міцно її обняла: — Жоден демон не вкраде її душі й не виїсть її серця. Я обіцяю. Вона незабаром повернеться.
— Дитинко, я сподіваюся, що одного дня ти почнеш серйозно ставитися до знаків, які тобі надсилатимуть богині.
Можливо, «одного дня». Проте я протягом життя повсякчас чула історії про червонооких демонічних князів, але й досі жодного не зустріла. Тож я не дуже переймалася, що все раптово зміниться зараз. Хоч куди там Нечестиві зникли, це, здавалося, вже назавжди. Я боялася їх так само, як і переймалася тим, що динозаври повернуться на землю і заполонять Палермо. Я полишила скампі на Нонну й усміхнулася, коли до звуків різання ножів і брязкання ложок додалися звуки музики. Це була моя улюблена симфонія, вона давала мені змогу цілком зосередитися на задоволенні від творчого процесу.
Я вдихнула аромат часнику й олії. Приготування їжі було поєднанням музики і магії. Мушлі потріскували, панчета10 шипіла на розжареній пательні, віничок для збивання ніжно бряжчав об стінки металевої миски, а ніж ритмічно стукотів по дерев’яній дощечці. Я насолоджувалася кожною хвилиною на кухні зі своєю сім’єю. Це був для мене найпрекрасніший спосіб провести будь-який вечір.
Тратторія «Море та Вино» була моїм перспективним майбутнім, наповненим світлом і любов’ю. Особливо, якщо мені вдасться накопичити трохи грошиків і купити сусідню будівлю, щоб розширити сімейний бізнес. Я вже певний час експериментувала з різними смаками італійської кухні й планувала одного дня створити власне меню.
Мама наспівувала, ліплячи марципани у формі фруктів, затим мовила:
— Доменіко — хороший хлопець. Він буде Вітторії гарною парою. І мама в нього доволі приємна.
Нонна змахнула рукою в борошні так, наче ідея заручин Нуччі й Вітторії пахла гірше, ніж сусідні вулички рибного ринку:
— Геть! Вона занадто молода, щоб думати про шлюб. І він до того ж не сицилієць.
Ми з мамою похитали головами. У мене було відчуття, що його тосканське коріння не мало ніякого стосунку до несхвалення Нонни. Якби Ноннина воля, ми жили б у родинному будинку маленького кварталу Палермо аж до самої смерті. Вона не вірила, що хтось міг наглядати за нами ліпше за неї. Особливо якийсь звичайний смертний. Доменіко не походив із відьомської сім’ї, як мій тато, тож Нонна вважала, що йому не можна довіряти нашу таємницю.
— Він тут народився, його мати з цього краю, тож я впевнена, що це робить його сицилійцем, — сказала я. — Не будь такою сварливою. Такій милій і добрій людині, як ти, така поведінка геть не личить.
Вона мугикнула, ігноруючи мою відверту спробу задобрити її. Уперта, наче ослиця, як сказав би мій дідусь. Бабуся взяла до рук різьблену дерев’яну ложку й спрямувала її в мій бік:
— Сардини викинуло на берег, а чайки навіть не торкнулися їх. Ти знаєш, що це означає? Це означає, що птахи не дурні. Диявол сіє неспокій морем, а вони не хочуть мати нічого спільного з його жертвами.
— Мамо! — простогнала мама, відклавши мигдалеву пасту. — Минулої ночі корабель, що перевозив гас, розбився об скелі. Паливо розтеклося по воді, через нього й померла риба.
Нонна кинула на маму погляд, від якого міг і мороз шкірою піти:
— Ніколетто, ти не гірше за мене знаєш: це знак того, що Мальваджі вже тут. Вони прийшли по душі.
Ти ж чула про тіла. Усе відбувається відповідно до пророцтва. Чи це теж збіг, га?
— Тіла? — мій голос піднявся на кілька октав. — Про що ви говорите?
Нонна одразу замовкла. Мама крутнула головою, зовсім забувши про марципани. Вони обмінялися такими глибокими й багатозначними поглядами, що мою шкіру вкрили сироти.
— Про які тіла ви говорите? — уже гучніше нагадала я. — І що там пророкували?
У нашому ресторані було велелюдніше, ніж зазвичай, оскільки ми готувалися до напливу гостей у зв’язку із завтрашнім святом, тож я днями слухала різні плітки на ринку. Та ніхто не говорив ні про які тіла.
Мама позирнула на бабусю так, наче очима промовила, що, оскільки та завела цю розмову, їй і закінчувати її, й повернулася до своїх солодощів. Нонна вмостилася у своєму кріслі біля вікна, міцно обхопивши руками келих вина. Нестерпну спеку розбавив легкий вітерець — Нонна заплющила очі, ніби вбираючи його в себе. Вона мала виснажений вигляд. І хай там що відбувалося, це точно було щось погане.
— Нонно, будь ласка, скажи, що сталося?
— Того тижня вбили двох дівчат. Одну — в Шаці, а іншу тут — у Палермо.
Шакка — портове містечко біля Середземного моря, що розкинулося на південь від нас. Воно було справжньою коштовністю, що тішила око. Я навіть уявити не могла, що там могли скоїти вбивство. Звісно, це звучить безглуздо, адже смерть не перебирає.
— Це жахливо, — я поклала ножа, серце вискакувало з грудей. Я подивилася на бабусю: — Вони були смертними?
Сумний погляд Нонни сказав усе — вони були streghe11. Я важко проковтнула. Не дивно, що вона весь час повторювала, що Нечестиві повернулися. Вона уявляла, що одну з нас уб’ють і лишать лежати на холодному камені, що вбиратиме в себе нашу кров, а з нею і нашу магію, уявляла, як демони в пеклі катуватимуть наші душі. Я здригнулася, на чолі виступив піт. Я не знала, що й думати про ці вбивства.
Нонна завжди докоряла мені за те, що я надто скептична, але я поки не була впевнена, що до цього були причетні Мальваджі. За легендою, цілями Нечестивих були не вбивства, а угоди з людьми в обмін на їхні душі для диявола. До того ж ніхто не бачив їх на землі щонайменше сотню років.
Проте смертні вбивали одні одних постійно і, звісно, нападали на нас, коли дізнавалися, ким ми були. Чутки про нових мисливців на відьом доходили до нас іще того тижня, але ми не бачили жодних підтверджень їхньої присутності. Та все змінилося. Зараз, коли я знаю про вбивства відьом, то схильна вірити, що в цьому винні смертні фанатики. Нам потрібно бути ще обережнішими, щоб не викрити себе. Про прості закляття, під час читання яких нас могли побачити, не могло навіть бути й мови. Я завжди була обережною, але сказати те саме про сестру не можу. Для неї найліпшою формою приховати магію було вільно її практикувати. Можливо, хвилювання Нонни виправдані.
— Що ти мала на увазі, коли сказала, що Мальваджі повернулися по душі? — запитала я. — Саме про це говорить пророцтво?
Нонні не подобалося, що я розпитую, але вона помітила в моїх очах наполегливість і знала, що я не відступлюся. Вона зітхнула.
— Існують історії, які стверджують, що з цього часу Нечестиві повертатимуться до Сицилії щокілька тижнів на пошуки того, що колись вкрадено у самого диявола.
Цієї легенди я ще не чула.
— І що ж украдено?
Мама припинила ліпити марципани й заціпеніла. Нонна обережно відпила вина, подивившись у келих так, наче могла бачити в ньому майбутнє, що плавало на поверхні.
— Кривавий борг.
Я звела брови. Це не прозвучало зловісно. Перш ніж я встигла розпитати Нонну далі, в бокові двері біля комори постукали. Посеред розмови в маленькій залі ресторану мій тато покликав дядька Ніно й попросив порозважати гостей. Звуки чиїхось кроків залунали залою, і двері зі скрипом відчинилися.
— Buonasera12, синьйори Ді Карло! А Емілія тут?
Цей низький голос був мені знайомий, і я знала, про що саме він хотів мене запитати. Була лише одна причина, з якої Антоніо Вінченцо Бернардо — ново-навернений член святого братства — міг потурбувати мене. Монастир, що розташований неподалік, значно залежав від пожертв і благодійності, тож кілька разів на місяць я влаштовувала для них вечері від нашого сімейного ресторану.
Нонна хитала головою, дивлячись, як я витирала руки рушником і знімала фартух. Я розгладила свою темну спідницю і зніяковіло струснула із себе
борошно. Упевнена, я була схожа на якусь королеву попелу й пахла часником. Я зітхнула. Мені вісімнадцять, і я невиправно романтична.
— Еміліє... будь ласка...
— Нонно, на вулиці купа людей, усі святкують у переддень фестивалю. Обіцяю, що йтиму лише центральною дорогою, швидко приготую вечерю і на шляху назад заберу Вітторію. Ти й оком змигнути не встигнеш, як ми вже будемо вдома.
— Ні, — Нонна підвелася з крісла й почала підганяти мене назад до кухонної дощечки, наче норовливу курку. — Ти не можеш піти звідси, Еміліє. Тільки не сьогодні, — з благальним виразом обличчя вона вхопилася за власний амулет. — Хай хтось інший пожертвує їжу сьогодні, інакше доєднаєшся до мерців у монастирі.
— Мамо! — скрикнула моя мама. — Що ти таке говориш?!
Не переймайся, Нонно, — відповіла я, — я ще довго не збираюся помирати.
Я поцілувала бабусю і, поцупивши з тарілки наполовину зліплений мамин марципан, закинула його до рота. Поки жувала, я наповнювала кошик помідорами, свіжим базиліком, домашньою моцарелою, часником, оливковою олією і бальзамічним оцтом, який дядько Ніно привіз нещодавно з Модени. Оцет не був традиційним інгредієнтом, але я експериментувала зі смаками й мені подобалося додавати його до страви. Також прихопила сіль, хрусткий буханець хліба, який ми нещодавно спекли, і хутенько вислизнула з кухні, перш ніж ув’язатися в суперечку.
Я тепло усміхнулася брату Антоніо, сподіваючись, що він не чув Ноннині обурення щодо нього і монастиря, які вона виголошувала. Він був молодим і
красивим як для члена братства, а ще — лише на три роки старшим за нас із Вітторією. Його очі були кольору розтопленого шоколаду, а губи завжди натякали на наймилішу у світі усмішку. Він виріс по сусідству з нами, і був час, коли я мріяла вийти за нього заміж. Шкода, звісно, що він вирішив присвятити себе непорочності. Упевнена, щонайменше половина дівчат Королівства Італії були б не проти поцілувати ці чудові губи. Зокрема і я.
— Buonasera, брате Антоніо!
Я тримала в руках кошик із продуктами й проігнорувала дивне відчуття, що виникло, коли я назвала його «братом», адже насправді мала щодо нього не зовсім сестринські думки.
— Я знову експериментувала з їжею, тож сьогодні готуватиму для братства своєрідне поєднання капрезе і брускетту*. Як тобі така ідея?
Я сподівалася, що він погодиться зі мною, адже страва є простою і швидкою у приготуванні. Хліб набагато смачніший, коли його скропити оливковою олією і злегка підсмажити.
— Це звучить божественно! І прошу, називай мене Антоніо. Подрузі дитинства не треба бути такою урочистою зі мною, — він сором’язливо кивнув у мій бік: — У тебе гарна зачіска.
— Дякую, — я потягнулася рукою і торкнулася квітки на своїй голові.
Коли ми були молодшими, я вплітала у волосся апельсиновий цвіт і плюмерію для того, щоб нас із сестрою було легше розрізнити. Я нагадала собі, що
* Капрезе — салат із томатів, моцарели й базиліку, заправлений оливковою олією. Брускетта — популярна італійська закуска, яку традиційно подають перед основними стравами.
Антоніо тепер належав Всевишньому і в жодному разі не фліртував зі мною.
Хоча дуже часто мені хотілося, щоб усе було інакше.
Доки він увічливо ігнорував звуки каструлі, що впала на кам’яну підлогу, мене аж пересмикнуло, бо я припускала, що Нонна може кинути ще одну.
— Більша частина братства повернеться до монастиря пізніше, лише до вечері, — сказав він. — Але я можу допомогти тобі, якщо ти не проти.
Істерика Нонни ставала голоснішою. Антоніо був дуже увічливим і вдавав, що не чув її жахливих попереджень про демонів, які вбивають молодих дівчат у Сицилії, крадучи їхні душі. Я усміхнулася якомога приязніше, сподіваючись, що це не схоже на кривляння.
— Так, я була б рада.
Він відвернувся від розмови й нахмурив чоло, коли до нас долинули крики Нонни. Зазвичай вона була дуже обачною у присутності відвідувачів, тож якби вона почала кричати про чорну магію і захисні заклинання так, щоб він міг почути, наш гамірний сімейний ресторан було б зруйновано. Якщо смертні й боялися когось так сильно, як Мальваджі, то це, безсумнівно, відьом.
Коли ми увійшли до монастиря, я не думала про диявола чи про Нечестивих — демонів-шукачів душ, які, як Нонна присягалася, знову блукали на землі. І хоча дивитися на Антоніо було надзвичайно приємно, вигини його губ геть не відвертали мене. Я навіть не зважала на пасмо каштанового волосся, що спадало на його чоло, коли він дивився на мене, а потім швидко відводив погляд.
З усіх речей на світі я наразі думала лише про оливкову олію.
У коридорі відчувався слабкий запах чебрецю, і це змусило мене замислитися про те, як олія з додаванням приправи смакувала б у поєднанні з кростіні*. Я знову почала мріяти про власний ресторан і про меню, яке довела б до бездоганності. Кростіні було б чудовою закускою. Я поклала б на тост нарізані гриби, обсмажені у вершковому маслі з додаванням часнику і білого вина. Можливо, я навіть присипала б страву тертим пекоріно** і подрібненою петрушкою — щоб довершити її смак.
Традиційна італійська закуска у вигляді маленьких скибочок підсмаженого хліба. Подають їх у різних варіантах з будь-якими інгредієнтами: сиром, м’ясом, овочами, морепродуктами, рибою, зеленню тощо.
Назва великого сімейства італійських твердих сирів, які виробляють з овечого молока.
Коли ми увійшли до кімнати з кухонним начинням, я одразу відклала ці думки до «теки рецептів» у своїй голові й зосередилася на поточному завданні Діставши дві дощечки для нарізання і велику миску, я розклала все на маленькому столі.
— Я наріжу помідори, а ти — моцарелу.
— Як накажете, синьйорино.
Ми обоє потягнулися до мого кошика — й руки Антоніо торкнулися моїх. Я хутко підхопила помідори і вдала, ніби не відчула захоплення від нашого раптового контакту. Готувати наодинці з Антоніо в напівтемному залі в майже забутому куточку будівлі було доволі непоганим способом збути час. Якби він не вирішив присвятити своє життя Богові, можливо, це було б початком чогось більшого між нами.
Антоніо навіть не підозрював, що ми були ворогами.
Він належав до церкви, а я була відьмою. Не просто смертною strega*, яка використовувала традиційну магію проти злого ока й молилася католицьким святим. Моя сім’я була чимось іншим, чимось надлюдським. Наших сил боялися, а не поважали. Ми були дочками богині місяця разом з іншими дванадцятьма сім’ями, які мешкали в Палермо, зберігаючи таку саму таємницю. Ми всі були нащадками богині. Такі сім’ї жили по всьому острову, але задля безпеки кожного ми не спілкувалися між собою.
Наша магія була особливою, адже передавалася лише по жіночій лінії, проте проявлялася не в усіх жінок нашої сім’ї. Наприклад, моя мама не мала ніяких надприродних сил, якщо не враховувати її кулінарні здібності, які, на мою думку, були справді
* Відьма (іт.).
надприродними. Лише людина, благословенна богинею, могла створювати такі десерти.
Раніше існувала відповідна рада, що складалася зі старійшин із кожної сім’ї. Нонна була лідеркою в Палермо, але шабаш розпався одразу після нашого з Вітторією народження. Історії про причини розпаду були дещо туманні, але, як я зрозуміла, Софія Санторіні скористалася чорною магією — і щось пішло не так. Ця подія розколола її свідомість. Подейкували, що вона проводила сеанс віщування за допомогою людського черепа й використовувала чорне дзеркало. Хоч би що там було, усі погоджувалися з тим, що після цієї події її свідомість застрягла між двох світів.
Смертні підозріло ставилися до історії про її раптове божевілля. Почали пліткувати про диявола. Справжнім відьмам стало небезпечно збиратися разом навіть таємно. Тож тринадцять сімей у Палермо ухвалили суворий кодекс мовчання, якого всі неухильно дотримувалися.
Люди мали звичку — звинувачувати диявола в усіх бідах. А нас вони називали злом, тимчасом як самі отримували насолоду, спалюючи нас.
— Отже, крім того факту, що демони вторглися в наше місто, як справи загалом? — Антоніо навіть не намагався приховати свою насмішку. — Добре, що поряд із тобою є член святого братства, який може наглянути за твоєю трепетною душею.
— Ти жахлива людина.
— Це правда, але ти ж насправді так не думаєш? — його темні очі заблищали, коли я з почервонілим обличчям кинула в його бік шматочок помідора. Він із легкістю ухилився. — Або принаймні, я сподіваюся, що ти так не думаєш.
— Ти ніколи не дізнаєшся.
Я зосередила увагу на апетитних помідорах, які нарізала. Коли ми були молодшими, я наклала на нього закляття правди, щоб побачити, чи розділяє він мої почуття. На моє щастя, він їх розділяв. Світ став ліпшим місцем для мене після цього відкриття. Коли я розказала Нонні про те, що зробила, вона змусила мене протягом місяця чистити до блиску всю кухню.
Я не очікувала на таку реакцію. Нонна сказала, що закляття правди не належали до чорної магії, але їх не можна застосовувати на смертних, оскільки на них накладено заборону. Забороненими були лише кілька заклять, але вони мали серйозні наслідки.
Свобода волі — один із фундаментальних законів природи цього світу. Вона перебуває за межами білої та чорної магій, і з нею в жодному разі не можна гратися. Саме через це застосування закляття правди навіть не обговорювалося. Щоразу, коли ми намагалися кинути виклик суворим правилам, бабуся використовувала приклад Софії Санторіні — як застереження.
Утім не всі відьми нашої спільноти поділяли погляди Нонни. Після розпаду шабашу деякі сім’ї — наприклад, сім’я моєї подруги Клавдії, — почали відкрито практикувати чорну магію. Вони вважали, що магія є магією і будь-яка відьма може використовувати її так, як сама цього хоче. Відьми, які практикували чорну магію, наголошували, що кістки і кров були цінними засобами. Коли нам було по п’ятнадцять, Вітторія намагалася знайти логіку в такому баченні й довести щось Нонні. Усе закінчилося тим, що вона стала прибиральницею вбиральні аж на тиждень.
— Не плануєш утекти з ресторану на певний час завтра, щоб відсвяткувати? — Антоніо нарізав кубиками моцарелу й перейшов до подрібнення свіжого базиліку.
— Можливо. Це залежить від кількості відвідувачів і від того, як довго вони загостюються в ресторані. Якщо відверто, то я можу просто піти додому готувати за новими рецептами або почитати.
— О, яка побожна молода дівчина читатиме «Книгу добра».
— Гм, — я усміхнулася, дивлячись на свою дощечку.
Книжка, яку я читала, справді була доброю, але це не була «Книга добра». Я стрималася, щоб не згадати розділ, який прочитала напередодні. У ньому головний герой виявляв свою любов у дуже яскравий і, я навіть сказала б, спокусливий спосіб. Наполегливість, із якою він описував ті сцени, можна назвати дивовижною. Після прочитання я стала вірянкою із завищеними очікуваннями.
— А ви розважатиметеся з братством?
— Розваги — дуже суб’єктивна річ. Найімовірніше, ми будемо поряд зі святковою платформою. Займатимемося дуже серйозними святими речами.
У цьому я точно не сумнівалася. Минулого літа, після раптової смерті матері, Антоніо здивував усіх своїм рішенням покинути дім і почати релігійне життя. Зосередженість на суворих правилах допомогла йому пережити горе. Зараз він почувався набагато ліпше, і я раділа за нього, навіть попри те що це означало — нам ніколи не бути разом.
— Тримай, — я подала йому шматок хліба. — Наріж його, а я до страви додам приправи.
Я кинула нарізані помідори до миски й додала моцарелу і базилік. Також швидко влила оливкової олії, приправила подрібненим часником і легенько посолила. Оскільки я не підсмажувала хліб і знала, що братство не їстиме страву одразу, додала трішки бальзамічного оцту й перемішала всі інгредієнти.
Я зосередила увагу на апетитних помідорах, які нарізала. Коли ми були молодшими, я наклала на нього закляття правди, щоб побачити, чи розділяє він мої почуття. На моє щастя, він їх розділяв. Світ став ліпшим місцем для мене після цього відкриття. Коли я розказала Нонні про те, що зробила, вона змусила мене протягом місяця чистити до блиску всю кухню.
Я не очікувала на таку реакцію. Нонна сказала, що закляття правди не належали до чорної магії, але їх не можна застосовувати на смертних, оскільки на них накладено заборону. Забороненими були лише кілька заклять, але вони мали серйозні наслідки.
Свобода волі — один із фундаментальних законів природи цього світу. Вона перебуває за межами білої та чорної магій, і з нею в жодному разі не можна гратися. Саме через це застосування закляття правди навіть не обговорювалося. Щоразу, коли ми намагалися кинути виклик суворим правилам, бабуся використовувала приклад Софії Санторіні — як застереження.
Утім не всі відьми нашої спільноти поділяли погляди Нонни. Після розпаду шабашу деякі сім’ї — наприклад, сім’я моєї подруги Клавдії, — почали відкрито практикувати чорну магію. Вони вважали, що магія є магією і будь-яка відьма може використовувати її так, як сама цього хоче. Відьми, які практикували чорну магію, наголошували, що кістки і кров були цінними засобами. Коли нам було по п’ятнадцять, Вітторія намагалася знайти логіку в такому баченні й довести щось Нонні. Усе закінчилося тим, що вона стала прибиральницею вбиральні аж на тиждень.
— Не плануєш утекти з ресторану на певний час завтра, щоб відсвяткувати? — Антоніо нарізав кубиками моцарелу й перейшов до подрібнення свіжого базиліку.
— Можливо. Це залежить від кількості відвідувачів і від того, як довго вони загостюються в ресторані. Якщо відверто, то я можу просто піти додому готувати за новими рецептами або почитати.
— О, яка побожна молода дівчина читатиме «Книгу добра».
— Гм, — я усміхнулася, дивлячись на свою дощечку.
Книжка, яку я читала, справді була доброю, але це не була «Книга добра». Я стрималася, щоб не згадати розділ, який прочитала напередодні. У ньому головний герой виявляв свою любов у дуже яскравий і, я навіть сказала б, спокусливий спосіб. Наполегливість, із якою він описував ті сцени, можна назвати дивовижною. Після прочитання я стала вірянкою із завищеними очікуваннями.
— А ви розважатиметеся з братством?
— Розваги — дуже суб’єктивна річ. Найімовірніше, ми будемо поряд зі святковою платформою. Займатимемося дуже серйозними святими речами.
У цьому я точно не сумнівалася. Минулого літа, після раптової смерті матері, Антоніо здивував усіх своїм рішенням покинути дім і почати релігійне життя. Зосередженість на суворих правилах допомогла йому пережити горе. Зараз він почувався набагато ліпше, і я раділа за нього, навіть попри те що це означало — нам ніколи не бути разом.
— Тримай, — я подала йому шматок хліба. — Наріж його, а я до страви додам приправи.
Я кинула нарізані помідори до миски й додала моцарелу і базилік. Також швидко влила оливкової олії, приправила подрібненим часником і легенько посолила. Оскільки я не підсмажувала хліб і знала, що братство не їстиме страву одразу, додала трішки бальзамічного оцту й перемішала всі інгредієнти.
Презентація їжі вийшла не ідеальною, але головне було — зробити страву смачною і не дати хлібові розмокнути.
— Як ти з’їздив? — запитала я. — Чула, що тобі довелося вгамовувати плітки про перевертнів.
— О, так, єретики, які переїхали сюди з Фріулі після інквізиції, розповідають цікаві історії. Зокрема про те, що повернулися могутні воїни, які для того, щоб захистити врожай від злих сил, обертаються на тварин, але водночас мають людські душі, — він засміявся. — Принаймні це історії, які розповідали в селі, куди мене скерували. Вони переконані в існуванні духовного зібрання, де богиня навчає їх захищатися від зла. Дуже важко зламати старі вірування, — він зустрів мій погляд і його очі наповнилися занепокоєнням: — Твоя Нонна не єдина, хто вважає, що демони повернулися.
- Я...
Коридором пролунав голос, він був надто низьким і нерозбірливим. Антоніо підніс палець до губ. Хоч хто то був, він заговорив знову, але трішки голосніше. Я й досі не зрозуміла, про що йшлося, але цей голос точно не був приязним. Я намацала ніж. Фігура в каптурі вийшла з тіні до зали, повільно розвівши руки в наш бік.
— Відступники!
Здалося, ніби все моє тіло вкрили сироти. Ноннине побивання щодо демонів затьмарив мій страх перед мисливцями на відьом. Страх, що вони знайшли мене. Я не змогла б скористатися магією в їхній присутності чи присутності Антоніо, не видавши своєї таємниці.
Я так швидко відскочила назад, що наступила на власну спідницю і гепнулася на кошик із продуктами. Срібна посудина полетіла на підлогу, й пляшка мого особливого бальзамічного оцту розбилася.
Антоніо схопився за дерев’яні чотки, які ховав під своєю ризою, зробив крок уперед і став між мною і непроханим гостем.
— Іменем Ісуса Христа, я наказую тобі зникнути, демоне!
Постать нахилилася вперед і... розсміялася. Страх поступово замінила лють. Я відійшла від стіни й поглянула на зловмисника.
— Вітторія... — видихнула я.
Сестра припинила сміятися і відкинула свій каптур:
— Не зважайте на мене, я просто згадую ваші обличчя, і вони здаються мені такими смішними, коли я їх побачила.
Антоніо повільно відійшов якомога далі, нахмурившись через безлад із розбитим склом і оцтом. Я глибоко вдихнула й полічила до десяти:
— Щось мені не смішно. Я через тебе розбила свій оцет.
Вітторія скривилася, поглянувши на скалки на підлозі.
— Ох, Еміліє, мені шкода, — вона пройшла маленькою кімнатою і стиснула мене у своїх міцних обіймах. — Коли ми прийдемо додому, то можеш відплатити, розбивши мої парфуми з ароматом шавлії та лаванди.
Я видихнула з полегшенням, адже знала, що вона говорила це серйозно. Сестра з радістю віддала б мені пляшечку парфумів і дивилася, як я вщент розбиваю її, але я ніколи не обрала б помсту.
— Я ліпше вип’ю лимончелло з вином, які ти мені приготуєш.
— Та я тобі цілу карафку зроблю! — вона голосно поцілувала мене в щоки й кивнула на Антоніо: — Ви дуже страхітливий зі своїми наказами від імені Бога,
брате Антоніо. Якби я була демоном, то точно подалася б назад у пекло.
— Наступного разу я окроплю тебе святою водою, щоб точно вигнати з тебе диявола.
— Гм-м-м, тобі може знадобитися цілий глек святої води для того, щоб це спрацювало, особливо якщо я прикличу диявола сюди.
Він похитав головою, потім повернувся до мене:
— Мені треба йти. Братство потребує моєї допомоги в підготовці до завтрашнього свята. Не переймайся через розлитий оцет, я повернуся пізніше й приберу його. Ще раз дякую за їжу, Еміліє. Після фестивалю я знову подорожуватиму з метою розвіяти марновірські забобонні плітки, але сподіваюся, що побачу тебе після повернення.
Не встигла я навіть кліпнути, як він залишив нас. Сестра почала блазнювати й танцювати кімнатою, удаючи, що цілує когось, що — як я зрозуміла — правило за Антоніо.
— О, Еміліє, сподіваюся, що побачу тебе після повернення! Бажано оголеною, у моєму ліжку і з ім’ям Господа на вустах.
— Припини! — я ляснула її перелякано. — Він може почути тебе.
— Чудово, — вона багатообіцяльно закопилила губи. — Може, напоумити його на дещо? Адже йому ще не пізно залишити братство. Немає ніякого правила, відповідно до якого він не може зараз покинути його. Існує багато інших способів для чоловіка знайти релігію. Може, скупаєшся у святій воді й покажеш йому?
— Ти безнадійна богохульниця.
— А ти червона, як помідор. Чому не скажеш йому про свої почуття? Може, тобі варто просто поцілувати
його? З огляду на те, як він на тебе дивиться, сумніваюся, що він опиратиметься. До того ж найгірше, що може статися, — це якщо він защебече свої релігійні приписи й тобі доведеться задушити його чотками.
— Усе, годі, Венеро! Ти достатньо насваталася на сьогодні.
Я взяла її за руку, й ми швидко покинули кімнату. Побачивши, що коридор порожній, я полегшено зітхнула. Дякувати богині, не було ні Антоніо, ні інших членів братства. Ми побігли темними залами й зупинилися аж тоді, коли монастир виднівся маленькою цяточкою вдалині.
У затишку домашньої кухні Вітторія збирала помаранчеві апельсини, лимончелло, червоне вино і пляшку просеко. Я відсторонено дивилася, як вона послідовно додавала до карафки інгредієнти: склянку одного, крапельку іншого, зацукровану цедру. Зілля і парфуми вдавалися їй найліпше, те саме можна сказати й про напої. Готуючи їх, вона ставала серйозною, і мені подобалося спостерігати, як вона поринала в задоволення.
У мене потекла слинка, коли сестра нарізала апельсини. Цей напій був моїм улюбленим. Вітторія надихалася сангрією, що останніми роками також набула популярності у Франції й Англії. Деякі англійські сім’ї, переїхавши до Палермо, привезли із собою власні рецепти, роблячи цим внесок у нашу багату історію. Нонна говорила, що на іспанців вплинули ще древні римляни, які пили пряне вино — гіпокрас. Неважливо, звідки воно походить, я просто обожнюю смак апельсинового соку в поєднанні з вином і шипучими бульбашками просеко.
Вітторія занурила ложку в суміш і жваво змішала. Перед тим як налити мені в склянку, покуштувала. Вона запропонувала зійти сходами вгору до кімнати, прихопивши із собою пляшку лимончелло.
— Швидше, Еміліє, доки ніхто не прокинувся!
— Де ти була? — я тихенько причинила за нами двері в кімнату. — Нонна ледь не використала всю оливкову олію для того, щоб подивитися, чи диявол не сидів за якимось столиком у «Морі та Вині», або взагалі перевірити за змоги весь острів.
Вітторія гепнулася на свій матрац, тримаючи в руці пляшку лимончелло й весело сміючись.
— Я викликала диявола. Древня книга прошепотіла мені таємниці, тому я вирішила зробити його своїм чоловіком. Я запросила б тебе на весілля, але більш ніж впевнена, що церемонія пройде в пеклі.
Я пильно зиркнула на неї. Якщо не хотіла казати мені правду, то добре, могла б будь-скільки тримати в секреті свій роман із Доменіко.
— Тобі варто припинити привертати увагу до себе.
— Інакше що? Мальваджі прийдуть вкрасти мою душу? Може, я сама їм її продам.
— Інакше для нашої сім’ї все скінчиться погано. Минулого тижня вбили двох дівчат, обидві були відьмами. Антоніо сказав, що люди в селі, до якого він їздив, говорили про перевертнів. Зараз точно не час жартувати про диявола. Ти знаєш, чого можна очікувати від людей. Спочатку говорять про демонів, потім перевертнів, а там і до відьом недалеко.
— Я знаю, — Вітторія важко зітхнула й відвела погляд убік.
Я тільки відкрила рота, щоб запитати, що вона робила біля монастиря, але сестра повернулася і грайливо поглянула на мене.
— То що, нещодавно ніяких особливих напоїв не пила?
Я полишила свій допит. «Особливі напої» були її кодовими словами для «надприродних відьомських відчуттів». Вона завжди вдавалася до кодових слів, щоб обговорити теми, які ми хотіли приховати від якихось смертних або надокучливих бабусь. Я сперлася спиною на подушку й підняла коліна. Перед тим як розповісти історію, я прошепотіла закляття тиші, щоб приховати звуки наших голосів.
— Що ж, тої ночі мені снився привид...
— Чекай! — Вітторія поставила лимончелло на підлогу й витягла свій щоденник, перову ручку і чорнило, що вже лежали напохваті. — Розкажи мені все до останньої дрібнички. Який вигляд мав той привид? Ти бачила якесь світіння чи тінь, чи це скидалося на щось, що ти радше відчула? Він щось говорив? Коли це сталося — одразу коли ти лягла спати, чи пізніше вночі?
— Це сталося ближче до ранку. Спершу я взагалі думала, що не сплю.
Я відпила свій напій і розказала їй про дивний сон, про безликий голос, що шепотів занадто тихо, промовляючи до мене абсурдною мовою снів. Я щиро вірила, що цей сон був породжений лише моєю жвавою уявою, а не тим жахом, що чекав на всіх нас.
Я чистила рибу на бульйон, ігноруючи приглушений хрускіт кісточок. Наша підготовка до вечері була саме в розпалі, коли я зрозуміла, що забула свій кошик у монастирі. Оскільки сьогодні святий день і купа людей в очікуванні меси вже зібралася, я мала дочекатися закриття «Моря та Вина», щоб потім піти забрати свої речі.
Можливо, це було благословення від самої богині. Братство святкуватиме La Santuzza13 на честь святої Розалії, й мені не доведеться бачити Антоніо. Я не хотіла наштовхнутися на нього після вчорашніх витівок Вітторії. їй завжди сходили з рук її сміливість і зухвалість — і це те, що захоплювало в ній інших. На жаль, мені ці риси опанувати не вдалося.
Я позирнула на сестру, яка протягом усього ранку була незвично тиха. ЇЇ щось непокоїло. Після того як я поділилася з нею своїм сном, вона, здавалося, ледь не відкрилася мені.
Та замість поговорити, вона відклала щоденник, лягла на матрац, відвернулася і заснула. Я подумала, що вона могла посваритися зі своїм таємним хлопцем. Можливо, вона мала зустрітися з ним біля монастиря, а він не прийшов?
— Я знаю, що сьогодні ми будемо заклопотані, — промовила Вітторія раптово, перериваючи мої роздуми. — Але я маю звільнитися трохи раніше.
Нонна промчала повз маму, яка робила еспресо до десерту. Вона підняла плетений кошик, наповнений крихітними равликами, й поставила його на кухонний стіл, киваючи моїй сестрі.
— Так, приготуй babbaluci14, — вона ляснула сестру по руці: — Тільки не перевари, інакше вони стануть гумовими.
Я звела брови в очікуванні, що Нонна заборонить Вітторії будь-куди йти, але вона нічого не сказала. Поки Вітторія швидко варила одночасно кілька жмень равликів, Нонна подрібнювала часник і розжарювала на вогні пательню з оливковою олією. Невдовзі ми цілком поринули в процес. Тож я відкинула думки про хвилювання сестри й зосередилася на рибному бульйоні, вирішивши, що змушу її розповісти мені все пізніше.
Вітторія повитягала равликів з їхніх черепашок, а Нонна вкинула їх до олії з часником, приправивши все це сіллю, перцем і зеленню петрушки, тихо прошепотівши благословення над тарілками. Вона подякувала їжі за поживність, а равликам за їхню жертву. Це був маленький ритуал — і не обов’язково магічний. Та я ладна присягнутися — він робив їжу смачнішою.
— Ніколетто! — покликала Нонна. Мама відклала останню тацю з десертом і перекинула рушник через плече. — Ходи-но віддай братові цю миску баббалучі
й скажи, щоб вийшов на вулицю і роздав усім, хто зголоднів. Черга рухатиметься швидше.
Це привабило б більше людей до нашої тратторії. Можливо, Нонна і не використовувала магію безпосередньо на відвідувачах, але добре зналася на тому, як заманити до наших столів купу зголоднілих прихильників ресторану.
Щойно мама вийшла, Нонна направила свою різьблену дерев’яну ложку в наш бік.
— Бачили небо сьогодні вранці? Воно було таке червоне, наче кров самого диявола. Сьогодні не вечір для походеньок. Залишайтеся вдома і попрацюйте над власними ґримуарами чи вшийте сушеного деревію у свої спідниці. Удома купа роботи. Ви амулети носите?
Я дістала свій із корсета. Вітторія зітхнула й зробила те саме.
— Добре. Ви їх не знімали, чи не так?
— Ні, Нонно.
Я проігнорувала важкий погляд сестри, який відчула на собі. Фактично, я не обманювала, бо саме Вітторія зняла свій корнічелло, коли нам було по вісім, мій тоді був на мені. Як я знала, після того випадку жодна з нас не знімала свого.
Нонна глибоко вдихнула з умиротворенням на обличчі.
— Дякувати богині, що це так. Інакше ви ж знаєте, що станеться.
— Наш світ перетвориться на кошмар, а згодом обернеться на попіл, — Вітторія стояла струнко, ледь похитуючись і скидаючись на якогось повільного демона. — Диявол вільно ходитиме серед людей, ми купатимемося в крові невинних, а наші душі назавжди будуть приречені на пекельні страждання.
— Вітторіє, не варто гнівити богиню, яка надсилає знаки. Ці амулети могли б звільнити демонічних князів. Я була б уважнішою до попереджень, якби не хотіла бути відповідальною за звільнення Мальваджі після того, як Перша Відьма ув’язнила їх.
Навіть натяк на жартівливість зник із обличчя сестри. Вона повернулася до равликів, міцно стискаючи свій корнічелло. Я важко ковтнула повітря, згадавши завивання цербера, що ми чули тієї далекої ночі. Найімовірніше, Нонна помилялася, її попередження були забобонами. Диявол, як і все його королівство, був ув’язнений. До того ж Нонна завжди наголошувала, що амулети не можна з’єднувати. Я не з’єднала їх — просто потримала в руці корнічелло сестри, доки мій був у мене на шиї. Князі пекла лишалися там, де й мали. Усе було добре, серед людей ніякі демони не ходили.
Проте, коли бабуся відвернулася, ми з Вітторією тихо обмінялися довгими поглядами.
Я вдивлялася в темну будівлю монастиря і не могла позбутися відчуття, що він також витріщився на мене й, іронічно усміхаючись, зловісно вишкіряє свої ікла. Це свідчило про те, що забобони Нонни прецінь подіяли на мене. Переді мною стояла звичайна будівля. Звісно, якщо якась сильна відьма не проказала якесь нечуване закляття, щоб оживити вапняк і скло.
— Завдячую тобі, Нонно, — пробубоніла я собі під носа, взагалі не почуваючись удячною.
Я попрямувала до дерев’яних дверей, що ховалися глибоко в тіні. Грубі залізні петлі простогнали на знак протесту, і я ковзнула всередину. Десь нагорі між кроквами пташка в польоті била крилами в такт із моїм серцем.
Монастир капуцинів — один із найвизначніших місць у Палермо, він розташований менш ніж за півтора кілометра від нашого ресторану. Монастир славився не так архітектурою, як тим, що за його святими стінами розташовувалися катакомби. За денного світла мені тут подобалося, але ввечері я не могла позбутися морозу, що в темряві повз шкірою. Зараз, коли монастир був порожнім, я відчула, що до мене підкрадається моторошне передчуття. Навіть повітря було задушливим, наче будівля затамувала подих, зробивши якесь нечестиве відкриття.
Я дедалі глибше заходила в мовчазний монастир, і здавалося, що Ноннин галас щодо демонів переслідував мене. Насувалося відчуття жаху, яке я намагалася відігнати від себе. Мені не хотілося, особливо зараз — коли я тут була зовсім одна, — думати про те, як червоноокі монстри, що крадуть душі, вдираються в наше місто.
Із притиснутими до грудей руками я швидко йшла темним коридором із муміями, що рядочками підпирали стіни. Вони стояли, вдягнені у вбрання, яке самі собі обрали перед смертю і якому було вже понад сотню років.
Коли пробігала повз, я намагалася не зважати на порожняву їхніх очниць. Коротшого шляху до кошика, якого я забула в монастирі, не було, і я подумки лаяла братство за страхітливе планування.
Хоча це ніколи не хвилювало мою сестру. Коли ми були підлітками, Вітторія мріяла мити й готувати тіла мертвих до поховання. Нонна не схвалювала її захоплення мерцями, побоюючись, що це може призвести до одержимості чорною магією. Я лише просто цікавилася цим питанням. Адже, зрештою, для виконання цієї роботи братство обрало нашу спільну подругу Клавдію.
Інколи вечорами, коли ми не працювали й могли прогулятися берегом моря, позбирати мушлі для ритуалу місячного благословення, Клавдія ділилася історіями про те, якими були ті мумії. Я занурювала пальці ніг у теплий пісок, щоб позбутися морозу, який ішов шкірою від цих розповідей. Вітторія ж, навпаки, слухала Клавдію з жадібним блиском в очах і вбирала в себе кожну частинку історії, яку вона переповідала.
Я робила все, що могла, аби зараз не згадувати ті страхітливі історії.
Вікно нагорі було навстіж відчиненим, тому рвучкий вітер гуляв коридором. Пахло скопаною землею і сіллю, ніби насувалася буря. Хай йому грець! Чого мені найменше хотілося, то це бігти додому під дощем.
Я почала хутчіше рухатися крізь темряву. Оскільки факели горіли лише на початку й у кінці довгого коридору, то мій шлях здебільшого пролягав у тіні. Раптом я помітила рух збоку від себе й завмерла. Я зупинилася й почула звук тертя тканини об камінь, який лунав певний час, а потім затих. Хтось або щось було тут.
Усе моє тіло затремтіло. Я хитнула головою, адже була вже налякана Мальваджі, й моя свідомість грала зі мною злі жарти. Найімовірніше, це знову Вітторія. Зібравши до купи рештки сміливості, я змусила себе повернутися і пошукати поглядом сестру в цьому коридорі серед тихих насторожених мумій.
— Вітторіє?! — я втупилася поглядом у тіні й майже закричала, коли одна з них на моїх очах перетворилася на чіткий силует, що визирав з-під тіл.
— Тут хтось є?
У відповідь — тиша. Я подумала про плітки, про які Антоніо згадував учора ввечері, й не могла припинити уявляти перевертнів, що ховаються в темряві. Волосся на моїх руках стало дибки. Я могла присягнутися, що відчувала на собі чийсь погляд. Маленькі дзвіночки неспокою залунали в моїй голові. Небезпека блукала поряд. Нонна мала рацію — сьогодні точно не вечір для прогулянок. Я роздумувала про те, як швидко зможу вибігти надвір, і раптом почула, що між кроквами затріпотіла крилами пташка. Не було тут ніяких примар, міфологічних перевертнів чи демонів, що мене переслідували.
Я потихеньку позадкувала коридором до наступної зали, ігноруючи страх, що проймав аж до кісток.
Спішно зайшла до кімнати, де забула кошик, ухопила його руками, що невпинно тряслися, коли закидала до нього продукти.
— Дурна пташка.
Що швидше я зберу всі свої речі, то швидше зможу забрати Вітторію з фестивалю й піти додому. Потім ми позичимо пляшечку вина, заліземо до ліжка, питимемо й сміятимемося з лементу Нонни про диявола. Ми відчуватимемо тепло і безпеку в затишку власної кімнати.
Звук човгання черевиків об камінь змусив мене застигнути на місці. Цей звук важко сплутати з пташкою. Я стояла там, ледь дихаючи, вслухаючись у всеохопну тишу. Я торкнулася до свого амулета, намагаючись заспокоїтися. Потім почула, як чийсь голос тихенько кличе мене. Він промовляв повільно і наполегливо. Богиня не дасть мені збрехати, я не могла позбутися цього шуму, хоча й намагалася чимдуж. Цей звук, що не здавався справжнім, викликав дивне відчуття внизу живота. Щоразу, коли я думала про втечу, голос ставав дедалі вимогливішим.
Я вихопила ножа зі свого кошика й навпомацки попрямувала коридором, зупиняючись, щоб прислухатися до звуків кожного залу. З кожним кроком моє серце калатало дедалі дужче, немовби вискакуючи з грудей. Я була майже впевненою, що воно може зупинитися, якщо не заспокоюся.
Я зробила ще кілька кроків — кожен наступний давався мені важче за попередній. Спробувала прислухатися до чогось, окрім ритмічності власного серцебиття, але з темряви не пролунало жодних звуків. Здавалося, наче саме мій страх породив голос, що чула раніше, але забути те відчуття я не могла.
Я рухалася монастирем далі.
У кінці наступного коридору я зупинилася перед кімнатою з відчиненими дверима. Голос того, хто (чи що) мене кликав, вів саме сюди. Я це відчувала. Відчувала легкий потяг усередині себе, заклик, боротися з яким неможливо. Я не знала, яка саме магія причетна до цього, але точно відчувала її присутність.
Я відпустила свій амулет і затамувала подих, непомітно проскочивши до кімнати й побоюючись того, що мене сюди привело. Нонна завжди сварила мене за здатність залишатися непоміченою, але зараз це здавалося даром, а не прокляттям.
У кімнаті в повітрі відчувався змішаний запах чебрецю, паленого парафіну й чогось металевого. Моїм очам знадобилося трохи часу, щоб звикнути до темряви, але коли це сталося, я затримала дихання, дивуючись, як я могла його не помітити. Можливо, через те, що він майже не рухався.
Тепер, коли я знала, про його присутність, я не могла відвести від нього погляду. Було надто темно для того, щоб розрізнити риси його обличчя, я лише бачила волосся кольору оніксу, що переливалося, наче крила ворона, який грівся на сонці. Він був високим, мав міцну статуру й скидався на монумент римського воїна, хоча й був одягнений, як охайний джентльмен.
Та в ньому було щось, що змушувало мене ховатися в тіні, щоби бути не надто помітною.
Він нависав над покритим тілом, і мій мозок почав вигадувати десятки різних історій. Можливо, його кохана загинула передчасно, й вони не мали можливості прожити омріяне життя разом, тому він був злий на увесь світ. Можливо, вона спокійно померла уві сні. А можливо, вона була відьмою, яку вбили нещодавно, однією з тих, чиї тіла знайшли в місті, саме тією, про яку Нонна вчора згадувала.
Мене наче обдало крижаною водою, коли я подумала про це. Я припинила фантазувати й зосередилася на тому, що відбувалося перед моїми очима. Наполовину розплавлені свічки були обережно розставлені навколо кам’яного вівтаря, на якому й лежало тіло. Я знову вловила запах чебрецю.
Чому б це звичайний смертний розставляв свічки й палив трави? Я згадала запах чебрецю, що відчула минулого вечора, й замислилася, чи був він тут, коли ми з Антоніо готували вечерю кількома залами нижче.
Серце моє шалено калатало. Я дивилася на чоловіка, намагаючись зрозуміти, чи від нього йшла магія, що привела мене сюди. Ні, це не так. Мене не приваблював він, мене приваблювала ця кімната. Раптом повітря почало тиснути, здавалося, ніби простір навколо нас викривився, навіть тіні стояли поступливо схилившись.
Гаразд, ця думка була безглуздою. Спершу невидимі привиди-демони переслідували мене коридором, а зараз я стою тут. Не було нічого страшного в тому, що хлопець хотів попрощатися з дівчиною, яку любив. Свічки, розташовані навколо тіла, також не були чимось незвичним. Багато людей запалює їх, коли молиться Богу. Знову ж таки, моє...
Він раптом зігнувся над тілом, його руки нависали над її грудьми, я чекала, що він підніме тканину й востаннє поцілує її. Коли він витягнув руки з-під накидки, я побачила на них кров. Повільно, наче в якомусь диявольському трансі, він підніс пальці до рота і облизав їх. Певний час я просто дивилася на все це й не могла усвідомити, що саме побачила.
Усе всередині мене перевернулося і завмерло. Коли я зрозуміла, як помилялась у своїх здогадках, страх і гнів закипіли в мені. І хоча застереження про
кровожерливих демонів лунали в моїй голові, я була надзвичайно обурена. Він не був опівнічним створінням, народженим темрявою і місячним сяйвом, як розповідала Нонна. Цей аж занадто людиноподібний монстр прокрався до катакомб і вчинив найогидніший зі злочинів. Він випив кров мерця. Перед тим, як я могла хоча б подумати про те, щоб узяти до уваги застороги бабусі, я вже вибігла зі свого сховку й кричала, наче якась здичавіла нічна істота.
— Припини!!!
Чи то від несподіванки, чи від пронизливості мого голосу незнайомець із надзвичайною швидкістю відстрибнув від тіла на кілька кроків. Але я й досі мала дуже дивне відчуття... Узявши до рук свій амулет, я зосередилася на його аурі. Його луччікаре не було лавандовим, воно було темним мерехтінням із золотими вкрапленнями. Цей колір нагадав мені Ноннин титановий кварц. Я ніколи не бачила нічого подібного.
Він перевів погляд із кухонного ножа, який я тримала в руці, на тіло на столі, ймовірно, обдумуючи свій наступний крок. Уперше за весь час я помітила, що він тримав кинджал. Навколо його руків’я звивалася, оголюючи ікла, золотиста змія з лавандовими очима. Це було прекрасно, нечестиво й смертоносно.
Спочатку я подумала, що він поцілить цим кинджалом просто мені в серце.
— Відійди від неї! — застерегла його я, зробивши маленький крок до нього. — Інакше я закричу так, що сюди збіжиться все братство.
Я брехала, адже братства тут не було — усі поїхали виконувати свої обов’язки до свята Розалії. Як мені було відомо, наразі в цьому монастирі єдиними живими істотами були я і він. Якби він накинувся на мене, ніхто не почув би моїх криків, адже ми були
глибоко всередині катакомб. Та все-таки я не була беззахисною.
Моя рука відпустила корнічелло і потягнулася до благословенного місячним сяйвом шматочка крейди, що Нонна змушувала нас носити в таємних кишенях наших спідниць. Я була готовою впасти на коліна й намалювати захисне коло. Воно захистило б від смертного так само, як і від будь-якого надприродного створіння. Я вагалася, бо не знала, чи був він мисливцем на відьом і чи застосування магії не видасть мій секрет.
Він розтулив рота, щоб сказати те, що могла сказати людина, яку зловили на розпиванні крові мерця, аж раптом його погляд зосередився на моїх грудях. Жага, з якою він дивився на мене, ледь не пропалювала сукню. Він уже спробував кров на смак, а зараз смів дивитися на мене так, наче я була делікатесом й існувала лише для того, щоб задовольнити його бажання. Можливо...
— Брешеш! — його голос був глибоким, грубим і елегантним водночас, наче гостре лезо, обгорнуте у шовк.
Волосся на моїх руках стало дибки. Перш ніж я мала змогу зайтися прокляттями, він зробив те, на що я точно не очікувала: схопився й чимдуж дременув геть. Він так поспішав, що впустив на підлогу свій зміїний кинджал — або не помітив цієї втрати, або ж йому було байдуже. Я чекала, важко дихаючи й тримаючи кухонний ніж попереду себе. Я не чула його кроків, лише тихе потріскування, що схоже на звук вогнища. Він зник занадто швидко, щоб я була впевнена, що все сталося насправді.
Якби він стрибнув на мене з тіні, я захищалася б усіма можливими способами, попри те що сама думка
про це викликала в мене нудоту. Минула хвилина, потім іще одна, моє серце вискакувало з грудей, але я не чула ніяких звуків, що нагадували б кроки. Нічого, крім мого шаленого серцебиття.
Він не повернувся. Я роздумувала над тим, щоб побігти за ним, але зрозуміла: ні моє дихання, ні мої ноги не здатні на це. Я подивилася донизу, намагаючись зрозуміти, що змусило його так напружитися, і помітила, що мій амулет світився в темряві. Як...
Тихий голос повернувся, закликаючи мене слухати уважно. Я вслухалася в шепотіння, не відволікаючись. Мені знадобилося кілька хвилин, щоб уповільнити власний пульс і усвідомити, що тіло на вівтарі не було там, куди братство зазвичай приносило тіла для того, щоб обмити і приготувати їх до муміфікації.
Схоже, цю кімнату взагалі ні для чого не використовували. Я уважно оглянула приміщення й помітила товстий шар пилу довкруж. Це була маленька кімната, зроблена з вапняку, якщо не зважати на кам’яний вівтар. Не було тут ніяких полиць, ящиків чи запасів. Це місце пахло пліснявою і затхлістю так, наче стояло зачиненим сотні років, і його відчинили зовсім нещодавно. Цей запах був набагато виразнішим, ніж ледь вловний аромат чебрецю, який я відчувала раніше.
Відчуття поколювання пішло моїм тілом: від спини до кінчиків пальців. Зараз, коли незнайомець утік, я не сумнівалася, що мене кликало саме тіло. Це був недобрий знак. Я й раніше не любила говорити з мертвими, та й зараз мені це не здавалося хорошою ідеєю. Я хотіла побігти геть, у мене не було бажання заглядати під накидку, але я не могла просто втекти.
Я обхопила свій ніж і змусила себе підійти до тіла, дослухаючись до наполегливого потягу, що пронизував мою свідомість, доки я йшла. Перед тим як
подивитися на тіло, я підняла кинджал незнайомця з підлоги й замінила ним свій ненадійний кухонний ніж. Я трохи заспокоїлася, тримаючи його в руках. Якби збоченець-кровопивця повернувся, я мала б набагато ліпшу зброю для того, щоб протистояти йому.
Заспокоївшись так, як спромоглась, я повернулася до накритого тканиною тіла, нарешті відповідаючи на його поклик. Я не дозволила страху заполонити моє серце, коли відгортала накидку з обличчя тіла. Навколо було тихо, доки мій крик не заповнив собою спокій монастиря.
Магія—справжня жива істота, вона живиться вашою енергією. Вона, як і всі сили природи, не стоїть на боці добра чи зла. Те, на якому боці буде магія, залежатиме від того, хто її практикуватиме. Якщо даватимете їй любов, вона розквітатиме й зростатиме. А якщо живитимете її ненавистю, вона поверне вам її вдесятеро.
ЗАПИСКИ ІЗ ҐРИМУАРА ДІ КАРЛО
Мені здалося, що я дивлюся в дзеркало. Я бачила карі очі, темне каштанове волосся, засмаглу оливкову шкіру, отриману в спадок від наших предків. Я нахилилася ближче й несвідомо прибрала пасмо волосся з чола Вітторії, а потім швидко відсмикнула руку, відчувши тепло від тіла.
— Вітторіє, рухатися можеш?
ЇЇ очі дивилися в одну точку й були порожніми. Я чекала, що вона кліпне, а потім зайдеться сміхом. Вона ніколи не могла довго триматися, не засміявшись.
Вітторія не поворухнулась. Я також, здавалося, не дихала. Просто стояла там, дивлячись на неї згори, перебуваючи десь між запереченням і жахом. Я не могла сповна усвідомити те, що бачила перед собою. Смикнула себе за волосся. Я ж бачила її лише годину чи дві тому! Це ніщо інше, як її чергова безглузда витівка.
— Вітторіє, — прошепотіла я, сподіваючись почути відповідь.
Секунди здавалися хвилинами, а вона все непорушно дивилася кудись. Можливо, вона була непритомна. Я нахилилась і злегка потрясла її.
— Будь ласка, поворухнися!
Навіть із розплющеними очима вона здавалася надзвичайно умиротвореною, накрита накидкою аж по саме підборіддя. Вона лежала так, ніби була в глибокому зачарованому трансі, і якийсь принц мав прийти й поцілувати її для того, щоб вона прокинулася. Щось усередині мене зламалося. Це не казка, й ніхто не прийде зняти чари смерті. Це я мушу бути тут, щоб урятувати свою сестру.
Якби ж я пішла з ресторану раніше, можливо, змогла б урятувати її. Можливо, цей монстр-убивця натомість забрав би моє життя. А може, я мала наполягти на тому, щоб вона дослухалася до Нонни й залишилася вдома. Чи могла б розповісти бабусі про амулети. Я мала з чого обрати, але не зробила нічого! Можливо, якби... Я заплющила очі, щоб утамувати темряву, яка наскрізь пронизувала мене. Усе стало ще гірше.
Це радше моя чергова жахливо правдоподібна фантазія, це не могло статися в реальності! Однак, коли я розплющила очі, не було сумніву в тому, що Вітторія мертва.
Рівномірне крапання перервало мої думки. Цей звук здавався таким дивним і буденним, що я вирішила зосередитися на ньому. Він відвертав від настирливого шуму й шепотіння, які я чула й досі. Можливо, до мене підкрадалося божевілля?
Крапання уповільнилося. Це означало, що воно припиняється. Але я не могла про це думати зараз.
Дивне шепотіння стало тихим, майже нечутним, наче те, що кликало мене й зникло.
Плач порушив тишу, що наростала. Мені знадобилося кілька секунд для того, щоб усвідомити, що це плакала я.
У голові запаморочилося, кімната пішла обертом, і я ледь не впала. Моя близнючка, моя найліпша подруга. Мертва... Ми ніколи більше не питимемо вина й не сміятимемося, не плануватимемо наше майбутнє. Вона ніколи вже не глузуватиме з Нонниних забобонів і не вискакуватиме зі свого сховку. Ми більше не сваритимемося і не миритимемося. Вона не підштовхуватиме мене бути сміливішою і не радитиме хапатися за власні мрії. Я не знала, як бути без неї, як жити далі.
— Ні-ні-ні!
Я захитала головою, відмовляючись вірити в те, що відбувається. Це все якась магія, якісь фокуси. Вітторія не могла померти, адже була молодою, енергійною і сповненою життя. Вітторія завжди найзавзятіше танцювала на святах, найголосніше молилася місяцеві та богині ночі й зірок, завжди змушувала людей навколо почуватися її найліпшими друзями. Я не знала цю нерухому, мовчазну людину, що лежала переді мною.
Плачучи, я повністю зняла з неї накидку. На ній була біла сукня. Це все схоже на якесь жертвопринесення. Сукня шовкова з мереживними вставками. Я ніколи її не бачила. Ми не були бідними, але точно не могли дозволити собі таку. Звісно, якщо сестра не збирала два роки грошей.
Витончений корсет був розірваний, на ній не було її амулета, а її... Я закричала. ЇЇ серце було вирвано з грудей, на його місці багряною прірвою зяяла чорна рвана діра. Це все мало такий неприродний вигляд,
що я знала: навіть якби мені довелося жити понад тисячу років, то ніколи не забула б цього видовища. Я дивилася на кров, нарешті зрозумівши, звідки безперервно крапало. Кров збиралася під її тілом і стікала вівтарем.
Там було так багато крові, що я впала на коліна й відчула, що мене нудить. Я блювала доти, доки нічого всередині мене не лишилося.
Коли я заплющила очі, переді мною постала ще жахливіша картина. Я намагалася глибоко дихати, але це не вгамувало запаморочення. Після того як я побачила так багато крові, то відчувала лише металевий запах смерті. Він був усюди, проникав у кожну шпарину. Мене то кидало в жар, то обдавало холодом.
Я ковзнула вперед і розпласталася на камені. Спробувала підвестися і знову впала. Я була вся в крові своєї сестри. Перевернувшись на бік, сильно затремтіла. Це був страшний сон. Я скоро прокинуся, скоро прокинуся, я мушу прокинутися. Страшні сни не тривають вічність, мені просто потрібно дочекатися ранку. А потім усе буде добре.
Я не знала, як довго пробула там, тремтячи і схлипуючи на підлозі, але минуло принаймні годину, а може, й дві. Мені потрібно покликати когось на допомогу.
Звісно, надії врятувати Вітторію вже не було.
Я відчувала слабкість у руках, але мені все-таки вдалося спертися на них і підвестися. Дивлячись знову на сестру, я ніяк не могла повірити в те, що бачила.
Її вбили. Ці слова відлунювали в моїй голові мертвим дзвоном. Страх затьмарив мій відчай. Мою сестру вбили, і мені потрібна допомога, мені потрібно убезпечити себе, мені потрібно... Я провела лезом
кинджала незнайомця по своїй долоні і, тримаючи скривавлену руку над тілом сестри, промовила: «Я присягаюся своїм життям, що змушу заплатити того, хто зробив це з тобою, Вітторіє».
Я востаннє поглянула на неї, а потім побігла так, наче сам диявол гнався за мною, щоб забрати мою прокляту душу наступною.
Святкувальники штовхалися, бризкаючи вином на свої туніки і сукні, сміючись і намагаючись залучити мене до веселощів, запрошуючи танцювати. Вони святкували перемогу життя над смертю, перемогу, яку вже багато років символізувала їхня благословенна свята.
У цій метушні я пройшла повз наш ресторан, що давно зачинився, і зайшла на околиці нашого кварталу. Поділ моєї спідниці був вимащений у незрозуміло що, тому тканина прилипла до щиколоток, і вони пекельно свербіли. Однак я продовжувала йти вперед, попри біль. У мене не було права відчувати біль, коли моя сестра вже ніколи не відчує нічого.
— Маленька відьмочка, сама-самісінька, — пролунав голос, не гучніший за шипіння.
Він змусив моє тіло зіщулитися. Я роззирнулася навсібіч, утупившись у глибину темної вулиці.
— Агов, тут є хтось?
— Спогади подібні до сердець, бо їх також можна вкрасти, — почула я голос позаду себе і обернулася.
Серце вискакувало з грудей, але я нікого не побачила.
— Це все не насправді, — прошепотіла я.
Моя свідомість у жахливий спосіб знущалася з мене після того, як я знайшла понівечене тіло сестри.
Здавалося, наче невидимий демон-привид промовляв до мене. Ця думка була такою безглуздою, що я навіть не сприймала її серйозно.
— Іди геть!
— Він хоче пам’ятати, але завжди забуває. Скоро він буде тут.
— Хто? Той, хто зробив таке з Вітторією?
На вулиці не було ні душі. Я повернулася — і мої спідниці закрутилися навколо мене. Тут усе здавалося моторошно спокійним — наче хтось висмоктав життя навкруги. У будинках не горіло світло, ніде ніякого руху чи шуму. Також я не чула звуків святкової метушні.
Густий неприродний туман сповзав по землі й клубочився навколо моїх ніг, несучи із собою запах сірки й попелу. Нонна побачила б у цьому знак, що демони вже поряд. У мене промайнула думка: а чи не ховається, вичікуючи в тіні, якийсь смертний убивця з ножем?
— Хто тут є? — вимогливо прокричала я, відчуваючи, ніби потрапила в пастку якогось жахливого сну.
Я заплющила очі й змусила себе повернутися до реальності. Мені не можна розклеюватися зараз. «Щойно я розплющу очі, усе стане на свої місця», — подумала я.
Так і сталося. Не було сірчаного туману, крізь прочинені вікна долинали веселі голоси мешканців, а довкруж відлунював сміх святкувальників.
Потерши руки, я стрімголов кинулася в напрямку свого будинку. Примарні демони, безтілесні голоси, диявольський туман... Я точно знала, що відбувається, — у мене була істерика. Але зараз не час для цього. Тіло Вітторії потрібно забрати додому для поховання.
У мене мало вистачити сил на те, щоб не піддаватися відчаю і власним видінням хоча б певний час для того, щоб зробити це для неї.
За кілька хвилин бездумного руху вперед знайомими вулицями я опинилася перед кам’яницею нашої сім’ї. Зупинившись біля трельяжа, яким звивалася плюмерія, я не могла дібрати слів, які мусила сказати. Я гадки не мала, як розповісти сім’ї про те, що сталося. За мить вони також почуватимуться так, ніби побиті, почуватимуться зламаними.
Від сьогодні наші життя ніколи не будуть такими, як раніше. Я уявила, як кричить мама, як плаче тато, уявила жах на обличчі Нонни, її усвідомлення, що всі старання вберегти нас від зла були марними. Вітторія була мертвою.
Імовірно, я заплакала, чи стиха скрикнула, адже невдовзі побачила пасмо золотого світла, що, пробившись крізь темряву, швидко згасло. Нонна, чекаючи, сиділа біля вікна. Можливо, вона, хвилюючись і сумуючи, сиділа там відтоді, як повернулася додому. Тепер її застороги про диявола, що сіяв неспокій морем, чи про те, що воно було кольору його крові, не здавалися безглуздими древніми забобонами.
Двері навстіж відчинилися ще до того, як я встигла зійти сходами нашого будинку й торкнутися дверної ручки. Нонна дивилася на мене, хитаючи головою, її очі були повними сліз, коли вона торкнулася свого амулета. Мені навіть не довелося нічого говорити, бо мої закривавлені руки сказали все за мене.
— Ні, — її нижня губа затремтіла. Я ще ніколи не бачила такий безмір відчаю і непереборного страху на обличчі Нонни. — Ні. Не може бути.
Порожнеча всередині мене розрослася. Усі її уроки, всі наші закляття були даремними.
— Вітторія... — я важко ковтнула повітря, ледь не задихнувшись. — Вона...
Я подивилася на зміїний кинджал, який і досі тримала в руці, не пам’ятаючи, як забирала його із собою. Цікаво — це саме він позбавив Вітторію життя? Я дужче стиснула його в руці.
Нонна кинула погляд на кинджал і обхопила мене руками, міцно тримаючи у своїх обіймах.
— Що сталося, дитинко?
Я увіткнулася обличчям в її плече, вдихаючи рідний запах приправ і трав. Ноннині обійми зробили весь цей божевільний страшний сон реальністю.
— Справдився твій найбільший страх.
У мене перед очима постала мертва сестра та її вирване з грудей серце. І тонка волосинка, на якій я трималася до останнього, увірвалася. Я поринула в пітьму.
Наступного дня після поховання Вітторії я сиділа наодинці в нашій кімнаті із загорнутою книжкою на колінах. Було дуже тихо. Раніше я цінувала такі спокійні дні, коли сестра гуляла, шукаючи пригод, тимчасом як я розділяла їх з улюбленими героями. Хороша книжка також була своєрідною магією, якою я могла цілком насолоджуватися, не боячись потрапити в пастку тих, хто полював на нас. Мені подобалося втікати від реальності, особливо в часи труднощів. У таких історіях не було нічого неможливого.
Я увесь день позирала на двері кімнати, чекаючи, що вони відчиняться, і Вітторія зайде всередину з розчервонілим обличчям і широкою усмішкою. Утім цього не сталося.
Десь унизу дзвеніла ложка, вдаряючись об литий залізний казан. Згодом будинком здійнялися
аромати трав. Нонна без упину виготовляла зачаровані свічки — для того, щоб запалювати їх для поліціянтів і допомагати їм у їхніх пошуках. Принаймні так вона стверджувала. Я помітила свічки з ягід ялівцю й беладони, які вона зробила, додаючи по дрібці солі й перцю. Це був її власний рецепт, і я не знала, для чого саме вона застосовує його.
Я відклала книжку, зійшла донизу й почала блукати біля входу в кухню. Я не була голодною, однак почувалася геть спустошеною. Мені не хотілося готувати, створювати щось, я й уявити не могла, що колись зможу знову почуватися легко й вільно. Життя у світі без сестри здавалося темним і неправильним.
Нонна поглянула на мене.
— Сядь, Еміліє. Я приготую тобі щось.
— Усе гаразд, Нонно. Я й сама можу зробити собі щось.
Я підійшла до льодовника й ледь не розплакалася, побачивши лимончелло, що Вітторія приготувала для мене. Ніхто так і не випив його. Я швидко зачинила дверцята й сіла на краєчок найближчого стільця.
— Тримай, — Нонна поставила миску солодкої рикоти переді мною. — Десерти завжди їсти найлегше.
Я розмішала рикоту, що стояла переді мною.
— Думаєш, хтось дізнався... хто ми? Можливо, Вітторія невдало пожартувала про диявола чи демонів у присутності якогось смертного?
— Ні, дитинко. Я не вірю, що на неї напав смертний, особливо, зважаючи на всі знаки, які ми отримували, та кривавий борг.
Я вже й забула про той загадковий кривавий борг. Здавалося, наче ціле життя промайнуло з того часу, як Нонна згадала його вперше.
— Думаєш, що кривавий борг — причина вбивства Вітторії?
— Гм, він був частиною древньої домовленості між Першою Відьмою і дияволом. Деякі люди вірять, що Перша Відьма прокляла Нечестивих, інпгі вважають, що саме диявол прокляв відьом. Та одного дня з’явилася засторога: «Коли проллється відьомська кров Сицилією, ховайте своїх дочок, адже Мальваджі вже близько». І ось тепер убито вже трьох відьом.
— Але це ж не означає, що їх убили саме Нечестиві. Як щодо мисливців на відьом? Чи не здається це тобі логічнішим, ніж верхівка демонічного світу, що вирвалася з пекла? Ти не гірше за мене знаєш, як смертні бояться відьом, і те, як вони готові зробити з нами ті жахіття, у яких нас і звинувачують. Насправді Антоніо казав, що мешканці селища, яке розташовано неподалік, переконані: перевертні злигалися з богинею. Можливо, хтось із них побачив, як Вітторія шепоче закляття, і вбив її.
— Диявол розбурхав море й залив кров’ю небо. Що тобі ще треба, щоб повірити в те, що небезпека, яка стукає в наші двері, не має нічого спільного зі смертними? Нащо людям відьомські серця?
Я глибоко вдихнула, намагаючись вгамувати злість, що накопичувалася всередині мене. Зараз не час вірити історіям, які виникли багато поколінь тому. Треба обдумувати факти, що мали якесь логічне обґрунтування. З часу першого вбивства в Шащ, що сталося за понад тиждень до вбивства Вітторії, жодна відьомська сім’я не дійшла висновку про причетність Мальваджі. Доки не з’являться якісь докази про демонічних князів, я дотримуватимуся своєї теорії про вину якогось смертного.
— Ми говоритимемо з поліцією, Нонно?
— Якщо вони детально розслідуватимуть і викриють нас, думаєш, твоя доля дуже відрізнятиметься від долі сестри?
Я похитала головою. Не хотілося сваритися з бабусею. Також я не могла сказати поліції про мисливців на відьом, не зародивши в них підозр щодо нас.
Я була така розчарована, що мені хотілося кричати. Мою сестру вбили! Сестру, якій не бажав зла жоден, хто її знав. Це мав бути якийсь незнайомець, або той, хто здогадався, ким вона була. Згідно зі словами Нонни, дві інші жертви також були відьмами. Це був не просто збіг — це був зв’язок. Жінки, які володіли певними силами, лякали когось.
Мої руки стиснулися в кулаки, я зосередилася на болі від нігтів, що вп’ялися в шкіру. Хтось свідомо вбив Вітторію, і я хотіла знати хто й чому.
Що робила Вітторія за кілька годин до нападу? Зазвичай вона не ходила до монастиря, але останнім часом я по кілька разів на день бачила її поблизу.
Можливо, вона зустрічалася з тим дивним темноволосим чоловіком. Щоправда, я не знала, з якою метою. Вона могла таємно мати з ним якісь стосунки. А може, вбивця взагалі затягнув її до монастиря силою. Можливо, вона його зовсім не знала, й він перестрів її на шляху кудись.
Я не могла пригадати точний час, коли вона залишила «Море та Вино». Той день почався, як зазвичай: ми прокинулися, одяглися, поснідали й узялися до роботи разом із сім’єю — готувалися до метушливого святкового дня. Я навіть не запитала її, куди вона збиралася піти. Адже я не знала, що вона вже ніколи не повернеться...
На очі навернулися сльози, але я стримувалася, щоб не розревітися. Якби ж я могла відмотати час
назад! Я вчинила б інакше. Затуливши долонями очі, я наказала собі триматися.
— Нам усім нелегко, Еміліє, — сказала Нонна. — Відпусти цю ситуацію, дай богиням помститися в їхній власний спосіб. Перша Відьма не пустить це на самоплив. Ти маєш вірити, що в неї є свої плани щодо Мальваджі, й працювати над своїми захисними чарами. Ти потрібна своїй сім’ї.
— Я не можу просто сидіти, поки той, хто вбив її, ходить вільно серед людей. Прошу, не проси мене вірити у відьму, якої я в очі не бачила, чи в богиню, щодо існування якої я теж не впевнена. Вітторія заслуговує справедливості.
Нонна обхопила моє обличчя руками, на моїх очах бриніли сльози.
— Ти мусиш полишити це заради своєї сім’ї. Нічого хорошого не буде від того, якщо ти стукатимеш у двері, які ліпше не відчиняти. Знайди у своєму серці прощення і прийняття, інакше темрява переповнить і зруйнує тебе.
Я перепросила й повернулася нагору — мені треба було побути наодинці зі своїми думками. Я впала на ліжко — спогади про ту зловісну кімнату, в якій знайшла Вітторію, не полишали мене.
Ті спогади знову й знову накочували на мене, неначе шалені хвилі морської бурі: я пригадувала кожну нестерпну деталь, намагаючись зрозуміти, що змусило сестру опинитися там. Я точно упускала щось надважливе, те, що могло б допомогти знайти вбивцю Вітгорії.
Заплющивши очі, я зосередилася так, як лише могла, уявила, що знову стояла в тій кімнаті поряд з її тілом. Я думала про її вбрання і гадки не мала, де вона могла взяти ту білу сукню. Коли я бачила сестру
востаннє, на ній не було її, тож виникало питання: чим вона займалася того дня? Збиралася таємно пошлюбитися з Доменіко чи планувала щось інше?
Загадкою також був зниклий корнічелло. Нонна завжди застерігала нас не знімати їх, і ми ніколи цього не робили, якщо не враховувати того єдиного разу, коли нам було по вісім. Разом ми більше цього ніколи не робили. Можливо, сестра все-таки знімала його, але я й уявити не могла — з якою метою. Нам не обов’язково було бачити Нечестивих чи навіть вірити в них, щоб боятися. Самих історій Нонни було задосить. Вітторія жартувала над Нонниними забобонами. Але, хай там як, завжди копала землю на цвинтарі, розкладала флакони святої води і благословляла наші амулети місячним світлом раз на кілька тижнів разом зі мною.
Я відкотилася на свій бік ліжка, розмірковуючи над питаннями, які хвилювали мене найбільше: сестра сама зняла свій захисний амулет? якщо ні, то хто зняв його з неї? де він зараз?
Якщо мисливець на відьом викрив її секрет, він міг забрати корнічелло як трофей. Можливо, він підозрював, що амулет був магічним, а не одним із тих, які виготовляють смертні. Я знову згадала темноволосого незнайомця. Він був вишукано вдягнений — отже, не був членом святого братства. Він також не мав вигляду того, хто хотів би присвятити життя служінню Богові, бо здавався аж надто зухвалим для цього. Я ще ніколи не зустрічала мисливця на відьом, тому не могла розгадати цю загадку. А може, він був злодієм, бо з неймовірною легкістю пересувався в тіні.
Я картала себе за те, що не побігла за ним тоді, коли мала таку можливість, адже, утікаючи, він забрав із собою всі відповіді на мої питання. Однак ситуація
не безнадійна. Сівши на ліжку, я прочинила шухлядку своєї тумбочки. Моє серцебиття прискорилося від побаченого — метал зблиснув на світлі. Той, хто від мене втік, припустився непоправної помилки, — він упустив свій кинджал. Не було сумнівів, що десь існує хтось, хто впізнає такий унікальний клинок.
Мої тривожні думки владналися. Отже, хай буде так. Мені було чим зайнятися, окрім того, щоб занепадати духом, переживаючи той вечір знову й знову.
Я зробила кілька глибоких вдихів, заспокоюючи себе, щоб знову не розплакатися, і заприсяглася — так чи інак, але я знайду таємничого незнайомця й точно дізнаюся, хто він, що робив там і звідки знав мою сестру. Якщо він був тим, хто відібрав її в мене, він заплатить за це власним життям.
Хоч як сильно мені хотілося б зупинити час, він спливав, — минуло вже майже три тижні відтоді, як ми поховали Вітторію. І протягом цих трьох тижнів я виплакувала очі, лежачи в ліжку нашої спільної кімнати на простирадлі з її улюбленим ароматом лаванди та білої шавлії, що поступово згасав.
У прекрасні добрі дні я сходила донизу й сідала біля вогнища в нашій кухні, вдивляючись у полум’я й уявляючи, як горю. Не так, як наші предки, — прив’язаною до стовпа. Інакше. Вуглинка люті повільно розгоралася в мені, спалюючи дотла ту, якою я була колись. Іноді ця лють, що тліла в мені, була єдиним свідченням того, що я й досі жива.
Сьогодні після вечері Нонна занепокоєно поглядала на мене й бурмотіла закляття для хорошого самопочуття, переглядаючи ґримуар. Вона не розуміла, що мене пожирає ненависть, не бачила, як сильно я прагнула помсти.
Помста стала частиною мене самої й була потрібна мені як серце чи легені. Протягом дня я була слухняною дочкою, та з настанням вечора нишпорила вулицями, гнана потребою виправити невиправне. Мені не вдалося знайти нікого, хто знав би щось про таємничого незнайомця чи впізнав би його клинок. Мені було цікаво, вони справді нічого не знали про
нього чи просто не хотіли зізнаватися, бо боялися відплати.
У цього темноволосого чоловіка були відповіді, потрібні мені. Мій терпець вривався, я почала молитися богині смерті й люті, даючи їй різні обіцянки в обмін на допомогу в пошуках. Зазвичай ніхто не турбував цю богиню.
— Доброго вечора, Нонно!
Я поклала сумку з ножами на кухонний стіл і впала на стілець. Батьки наполягали на тому, щоб я хоч кілька годин щодня була в ресторані. Ми лише на тиждень змогли зачинити «Море та Вино», щоб оплакати Віт-торію. Опісля, подобалося комусь це чи ні, життя продовжилося. Мама все ще плакала так само часто, як і я, татові також було не набагато ліпше. Проте заради мене вони вдавали, що сильні. Якщо вони намагалися, то найменше, що я могла зробити, — це з’явитися на кухні й нарізати якісь овочі перед тим, як знову впадати в горювання.
— Еміліє, передай мені бджолиний віск і сушені пелюстки.
Я знайшла на буфеті кілька квадратиків воску і крихітний пучок сушених квіткових пелюсток. Нонна виготовляла зачаровані свічки й, судячи з білих, золотистих і блідо-фіолетових барв, працювала над закляттями. Одні були призначені для прозорливості, інші — для удачі, а деякі — для спокою.
Цього місяця спокою ніхто з нас не мав. Поліція пов’язала вбивство моєї сестри з двома іншими вбивствами дівчат. Імовірно, двом попереднім жертвам також вирвали серце з грудей, але жодних підозрюваних чи версій не було. Вони клялися, що це не через брак їхніх зусиль, але після перших кількох зустрічей вони припинили приходити до нас додому й у
ресторан. Вони також уже ні про що не розпитували. Дівчата загинули, життя продовжувалося. Таким був світ — принаймні на думку людей.
Нікому не було діла до того, що Вітторію зарізали, наче якусь тварину. Деякі злі язики навіть пустили плітки, що вона на це заслужила. Ніби вона напросилася, бувши надто зухвалою, впевненою, богохульною. Якби ж вона була трішки спокійнішою, тихою і покірною, можливо, тоді їй вдалося б не втратити власне життя. Вони говорили так, наче хтось заслуговує бути вбитим.
Моя сім’я відчула полегшення, коли розмови зосередилися на нових скандалах. Вони хотіли оплакати втрату й знову стати непомітними, сподіваючись уникнути пильної уваги сусідів і поліції.
Допитливі клієнти приходили з ринку до нашого ресторану, їли за нашими столиками, сподіваючись почути якісь новини, але моя сім’я надто добре вміла тримати секрети, щоб розбовкувати їх незнайомцям.
— Заходила Клавдія, — сказала Нонна, увірвавшись у мої нескінченні переживання. — Знову.
Я зітхнула. Уявляю, у якому вона відчаї, якщо наважилася говорити з Нонною. Оскільки сім’я Клавдії практикувала чорну магію, а також жінкам нашої сім’ї не можна підтримувати контакт з іншими відьмами з причин безпеки, наша дружба стала причиною натягнутих стосунків між сім’ями. Моя поведінка була жахливою — я уникала зустрічей із Клавдією, бо й досі не була готовою розділити горе й поплакати разом.
— Я скоро навідаюся до неї.
— Угу.
Я дивилася на казанок, який Нонна повісила над вогнищем у кухні та вдихала запах трав. Раніше мені подобалося, коли вона додавала свої олії, але зараз
я ледь витримувала увесь цей процес, повсякчас думаючи про сестру й часи, коли вона благала Нонну приготувати особливий крем чи мило.
Вітторія обожнювала виготовляти парфуми так само, як я змішувати інгредієнти для різних соусів. Вона завжди сиділа на моєму місці, схиливши голову над секретними зіллями, вовтузячись над ними, доки підбере правильний запах. Трішки квіткових ноток, крапелька цитрусових... Також вона завжди додавала ще чогось гостренького, щоб збалансувати аромат. Потім вона у захваті скрикувала й змушувала нас носити її останній витвір парфумів, аж доки вони нам набридали. Однієї осені вона зробила парфуми з червоного апельсина, кориці та граната. І я тоді присяглася, що більше ніколи навіть не гляну на них. Спогадів було забагато...
Я відійшла від кухонного столу й поцілувала бабусю.
— Добраніч.
Нонна глибоко вдихнула, наче хотіла поділитися мудрістю і спокоєм, а натомість сумно всміхнулася мені.
— Добраніч, дитинко! Солодких снів.
Я зійшла сходами, налякана тихою порожньою кімнатою, яка колись була наповнена радістю і сміхом. Я навіть подумала про те, щоб іще покатувати себе спогляданням виготовлення зачарованих свічок Нонни, але сум обтяжував мої повіки й стискав серце.
Я вислизнула зі своєї батистової сукні в нічну сорочку, намагаючись не згадувати, що у Вітторії була така сама. Щоправда, в мене з блакитними стрічечками, а в неї — з рожевими. Повітря було наповнене літньою спекою і віщувало чергову неспокійну ніч, коли я крутитимуся в ліжку.
Я босоніж підбігла до вікна й відчинила його навстіж. Подивилася на дахи будинків, гадаючи, чи вбивця Вітторії був десь поряд, переслідуючи іншу дівчину. Присягаюся, що десь поблизу завив вовк. У повітрі зависла своєрідна скорботність, від якої в мене мороз пробіг шкірою.
Поспішаючи в ліжко, я перекинула склянку з водою, й вона потекла на підлогу — у тому місці, де під дощечками Вітторія ховала деякі свої речі. Наприклад, різні дрібнички — такі, як сушені квіти, записки від закоханих у неї хлопців, щоденник і парфуми власного виробництва.
Я кинулася до цього місця, впала на коліна й мало не зламала нігті, намагаючись підняти дощечку. Всередині лежали предмети, які я одразу впізнала.
До того ж там була гральна фішка з коронованою жабою з одного боку і два товсті аркуші чорного пергаменту, перев’язаного однаковими стрічками. Я витерла їх своєю сорочкою, сподіваючись, що не зіпсувала цінні рукописи сестри. Розгорнула їх тремтячими руками. Аркуші мали золотисту окантовку, а чорнило на величезній сторінці виблискувало в темряві. Це були закляття, вирвані з ґримуара, яких я раніше ніколи не бачила. Я переглянула текст, проте ніяк не могла второпати, для чого могли застосовувати саме ці закляття. У них перелічено трави, свічки певного кольору й надано інструкції латиною. Відсунувши аркуші, поклала на коліна її щоденник. Я готова була присягнутися, що саме він був ключем до розгадки, чим вона займалася і кому помилково довіряла за ті дні й тижні до своєї смерті.
Я провела пальцями по пошарпаній шкіряній палітурці щоденника. Це викликало болісні спогади. Щовечора вона записувала в ньому все, занотовуючи всі
мої дивні сни, сеанси віщування Клавдії та інгредієнти власних парфумів, а також закляття, чари й рецепти нових напоїв. Я не сумнівалася: щоденник містив кожен секрет, який сестра приховувала від мене. Усе, що мені треба було зробити, — розламати корінець записника, і я відкрию всі секрети, які так хочу дізнатися.
Я вагалася. Адже це були її особисті думки, а я не хотіла порушувати її кордонів після всього, що з нею сталося. Я сиділа в тиші, обмірковуючи, що вона хотіла б, щоб я зробила. Раптом я ніби почула її тихий голос у себе в голові — він наказав мені припинити думати про падіння й нарешті наважитися на стрибок. Вітторія ризикувала, ухвалювала складні рішення, особливо, коли це стосувалося допомоги її сім’ї.
Щоб з’ясувати, хто вбив сестру, мені потрібно простежити кожен її крок до трагедії, навіть якщо для мене це робити вкрай неприємно. Я глибоко вдихнула й розгорнула її щоденник. Принаймні спробувала, адже сторінки були склеєні разом.
Я потягнула за них сильніше, але акуратно, щоб не пошкодити. Хвилювалася, що вода їх зіпсувала. Записник не піддавався. Коли смикнула його з усієї сили, він навіть не зігнувся. Я підсунулася до стіни й поставила ногу на одну частину палітурки, відтягуючи рукою іншу, але нічого не сталося. У мене закрався сумнів.
Прошепотівши закляття, щоб розгорнути щоденник, я кинула пучечок солі через плече для удачі й для того, щоб розгадати чари. Над щоденником з’явилася легка фіолетово-блакитна павутинка, наче клубочок тернистої лози. Сестра замкнула його чарами за допомогою магії, про яку я ніколи навіть не чула. Це означало лише одне — вона дуже добре усвідомлювала те, якими небезпечними були її секрети.
Вітторія не просто захоплювалася чорною магією. Я не могла розгорнути щоденник, застосовуючи силу, тож спробувала закляття, запалила трави для прояснення ситуації, а потім свічки, помолилася кожній із можливих богинь, але впертий записник так і не видав жодних таємниць.
Кинувши його на підлогу, я вилаялася. Вітторія використала закляття, яке я не бачила й не чула. Отже, кілька тижнів тому вона зрозуміла, що я зазирала до її щоденника. Вона справді не хотіла, щоб я дізналася її таємницю. Тепер я з іще більшою рішучістю хотіла з’ясувати причину.
Я ходила нашою маленькою кімнатою, спостерігаючи за тим, як сходило сонце. Мені потрібен був план. Отже, крім забороненого закляття правди, я знала дещо про чорну магію і про те, як вона працює. Нонна говорила, що за чорну магію треба платити, адже вона звідкись брала сили, а не використовувала те, що було доступно. Я з радістю пожертвувала би будь-чим, щоб отримати те, що хотіла. Та я мала загальне уявлення про закляття, але не знала, як розвіяти його. Хоча... я всміхнулася — мене осяяла ідея. Так, розвіяти закляття я не могла, але знала ту, хто міг, — Кароліну Ґрімальді.
Кароліна була тіткою Клавдії, яка забрала її до себе, коли батьки останньої кілька років тому поїхали до Америки. Вона добре зналася на чорній магії й потроху навчала Клавдію всього, що знала сама. Я не хотіла залучати до цього подругу, тому пішла одразу до джерела знань. У Кароліни була крамничка на метушливому ринку, і якби я поспішила, то могла встигнути забігти до неї перед відкриттям.
Я схопила сумку, закинула туди аркуші ґримуара та щоденник і побігла до дверей.
Нонна стала мені на шляху, нахмурившись.
— За тобою що, диявол женеться?
Я сподівалася, що ні, але того ніхто не знав.
— Гадаю, що ні.
— Гаразд. Це означає, що ти можеш зупинитися і розповісти мені, куди в цей час зібралася.
— Я... — я ледь не зізналася в усьому, але потім подумала про сестру. Вітторія тримала таємниці при собі й готова була забрати їх із собою в могилу. Цьому мало бути якесь пояснення. — Я хотіла забігти на ринок, щоб купити деякі прянощі перед тим, як почати готувати вечерю в ресторані. У мене є ідея нового соусу.
Нонна пильно дивилася на мене, намагаючись уловити в моїх словах брехню. На її обличчі я побачила щось середнє між розчаруванням і підозрілістю. Після смерті Вітторії я не виявляла особливого інтересу до їжі чи іншої творчої роботи. Я була впевнена, що вона відправить мене нагору з переліком домашніх справ, але вона відступила вбік.
— Не запізнюйся. У нас багато роботи.
— Сеньйоро Ґрімальді! — я підібрала спідниці й побігла вулицею.
Нарешті удача була на моєму боці. Я перейняла Каро-ліну одразу перед тим, як вона перейшла дорогу до ринку.
Кароліна прикрила обличчя від світла світанкового сонця і сховалася в тіні найближчого провулка, коли помітила мене.
— Еміліє, мені шкода...
— У мене обмаль часу, синьйоро. Мені потрібна ваша допомога з доволі... делікатного питання.
Я дістала із сумки щоденник і роззирнулася навсібіч, щоб переконатися, що ми були самі.
— Тут є одне закляття, про яке я нічого не знаю. Я сподівалася, що ви зможете підказати, що воно означає, і як мені його розвіяти.
Вона відступила на крок назад і подивилася на щоденник так, наче той був чимось огидним.
— Ти не знайдеш відповіді в цьому світі. Поклади його туди, звідки дістала, дитино. Сама його присутність кличе їх.
- Їх?
— Нечестивих. Ця магія просякнута їхнім світом — вона хоче, щоб її знайшли.
Я дивилася на Кароліну й не могла зрозуміти, яким чином Нонна розкрила мій план і дісталася до цієї темної відьми першою.
— Це щоденник моєї сестри, а не якась демонічна книга.
Кароліна кивнула на мою сумку.
— Покажи мені, що в тебе там.
Я знову оглянула все навколо перед тим, як дістати аркуші ґримуара. Віддала їх їй і побачила, як її обличчя швидко зблідло.
— Це закляття виклику.
— Я... я не розумію. Навіщо моїй сестрі закляття виклику?
— Можливо, вона намагалася контролювати демона?
Я оглянула чорні аркуші.
— Це не можливо. Усі демони ув’язнені в пеклі, де вони й перебувають уже близько ста років.
Кароліна пирхнула.
— Це тобі бабуся таке розказує? Іди додому і спробуй викликати якогось із них сама. Подивишся, що станеться. Якщо в тебе немає ніякого предмета, який належав би одному з князів пекла, ці закляття можуть прикликати лише демона нижчого рівня. їх зазвичай легко контролювати, вони видають інформацію за різні дрібнички чи послуги. І я тобі з упевненістю можу сказати, що не всі вони ув’язнені в потойбіччі. Майже кожна відьма — незалежно від того, практикує вона чорну чи білу магію, молиться богині чи ні, — знає це.
Я дивилася на темну відьму, й моє серце калатало.
— Тобто ви натякаєте, що моя сестра перед смертю викликала демонів і просила їх про послуги?
— Неможливо знати напевно, чим вона займалася, але я гарантую, що ці закляття використовують тільки для виклику. Сумніваюся, що демон допомагав їй без якоїсь угоди. Вони не дуже схильні до благодійності. Навпаки, вони завжди шукають вигоду.
Вона окинула мене поглядом, і вираз її обличчя пом’якшав.
— Забудь те, що я сказала, дитино. Не заглядай до світу демонів. Хай чим твоя сестра займалася, я впевнена: ти не хочеш мати до цього ніякого стосунку.
Кароліна говорила точнісінько, як Нонна. Я подякувала їй і попрощалася, а потім швидко пішла до «Моря та Вина». Замість відповідей в мене виникло ще більше запитань. Якщо Кароліна мала рацію, і закляття Вітторії, накладене на щоденник, не з цього
світу, то розвіяти його неможливо. Хіба що... У мене з'явилася ідея, яка змусила моє серце битися сильніше. Якщо моя сестра викликала демона, то, можливо, вона попросила його закрити щоденник за допомогою його власної магії. Я не могла уявити іншої причини, з якої моя близнючка могла викликати його.
Хоча Нонна й розказувала нам багато різних історій у дитинстві, Вітторія знала, що я насправді не вірю в демонічних князів. Я не була такою скептичною щодо демонів нижчого рівня, але вважала, що вони всі ув’язнені в потойбічні, з якого втекти неможливо. Отже, так заклясти щоденник було б чудовою ідеєю для того, щоб упевнитися, що я ніколи не розкрию її таємницю, яку вона так відчайдушно приховувала. План Вітторії був непоганим, окрім однієї деталі...
Вона ніколи не могла передбачити те, як мене змінить її смерть. Ні в цьому світі, ні в потойбічному немає нічого, що змогло б зруйнувати моє бажання розгадати її вбивство. І я його розгадаю.
Я обміркувала різні теорії під час обслуговування в ресторані, ледь помічаючи, що перебувала в «Морі та Вині». Я намагалася думати як моя сестра. Деякі думки були безглуздими, а деякі — більше схожими на правду. Та одна ідея вирізнялася на тлі інших. Ідея, яку я обережно обдумувала протягом дня.
Можливо, через те, що вона здавалася такою недосяжною, чи через те, що Вітторія ні в що не вірила. Утім, хоч якою була причина, ця ідея сиділа в мене в голові, коли я нарізала овочі й мила ножі. Я також думала про неї на шляху додому. Як і тоді, коли розчісувала волосся і надягала нічну сорочку. Ця ідея переслідувала мене, і я з радістю дозволяла їй це.
Пізніше, коли я вклалася в ліжко, то взяла до рук аркуші ґримуара, оглянула незнайомі рядки й
усміхнулася. Це була моя перша справжня усмішка за багато тижнів, вона була такою самою темною і зловісною, як і мої думки останнім часом.
Вітторія щонайменше спробувала викликати демона. Що довше я розмірковувала над цим, то сильніше в це вірила. Завтра увечері я сама спробую викликати одного з них. Якщо це спрацює, я укладу власну угоду. В обмін на маленьку послугу я попрошу його розвіяти закляття, накладене на щоденник. Втрачати мені нічого, адже мені або вдасться викликати його, або ні. Я ніколи не дізнаюся, що сталося з моєю сестрою, якщо не відкину свої сумніви й не спробую. Так я й визначилася з рішенням. Усе, що мені потрібно, — усього лише якісь кістки.
Наступний день у ресторані був сповнений мук, але час на кухні я все-таки зуміла використати з користю. Я зібрала все необхідне, зазначене на сторінках ґримуара. Ніхто нічого не запідозрив, окрім, можливо, Нонни. Бабуся дивилася на мене, стоячи по той бік столу, тихенько шепочучи щось, наче вона читала мої думки й накладала закляття, щоб перехоплювати мої ідеї перед їхнім зародженням у мене в голові.
Проте вона не знала, що я плекала цю ідею ще з минулого вечора. Я доглядала за брунькою свого плану, доки той перетворився на повноцінну квітку. Я зростила його, тому чудово знала, що робити далі. Мені просто потрібні матеріали для втілення і можливість.
Нонна вчила нас ховатися від Мальваджі, промовляти закляття і благословляти амулети срібним світлом місяця і святою водою, ніколи не говорити про Нечестивих у часи повні й робити все те, що належить
хорошій відьмі. Інакше демони вкрали б наші душі. Зрештою, монстри, яких ми так боялися, не прийшли з пекла, вони зросли у привілеях.
Той чоловік, який стояв над моєю сестрою у своєму вишуканому одязі, з дорогим ножем, заслуговував на покарання, як і будь-хто інший на його місці. Він не міг просто забрати те, що хотів, і не відчути на собі наслідків. Я була майже впевнена, що люди, яким я показувала кинджал, впізнали його, але відмовилися говорити про це через страх відплати. Можливо, він сильний і багатий, але справедливість має перемогти. Я зроблю все для того, щоб це сталося.
Я й досі не була впевнена — він діяв наодинці чи був членом таємного кола мисливців на відьом. Зрештою, це не мало значення. Того вечора він був там один. Спершу я вистежу його, а потім дізнаюся більше інформації. Якщо таких людей, як він, буде більше, я розберуся і з ними теж.
У мене також був план, як убезпечити власну сім’ю, доки я вистежуватиму вбивцю Вітторії. Замість однієї угоди я укладу дві. Спочатку я попрошу демона, якого викличу, розвіяти чари на щоденнику Вітторії, а потім — вказати, де перебуває таємничий темноволосий чоловік. На щастя, зміїний кинджал зробить це можливим.
Демон, якого можна контролювати, був відповіддю на мої молитви. Здавалося, я помилилася раніше, все-таки богиня смерті й люті не проігнорувала моїх прохань. Вона відтягувала час, чекаючи доки мій відчай перетвориться на щось, що вона могла б використати. Палиця колись була просто шматком дерева, поки її не загострили на спис. Горе розкололо мене на дві частини, а лють відточила ці шматочки, перетворивши їх на зброю. Настав час нею скористатися.
Магія кісток, за умов неправильного застосування, може стати частиною забороненого ремесла. Використання тваринних кісток — кігтів, рогів, іклів, мушель, пер — дає змогу відьмі зв'язатися з потойбіччям. Утім збирати їх потрібно етично, а не шляхом жертвопринесення, як це часто уявляють смертні. Щоб користуватися їхньою силою, необхідно створити ланцюг із кісток, додаючи до нього трави и цільові предмети.
ЗАПИСКИ ІЗ ҐРИМУАРА ДІ КАРЛО
Я стояла на краю печери, слухаючи, як унизу сердите море наполегливо б’є хвилями об каміння.
Солоні бризки вирували над скелею й, потрапляючи на мою шкіру, поколювали руки і шию. Можливо, вода віддзеркалювала мій настрій. А може, відчувала темряву згорнутого пергаменту, що я тримала під рукою. Адже я відчувала її.
Відьми пов’язані із землею, бо проектують її силу на свої власні. Я не здивувалася б, якби море занепокоїлося через те, що чекало на нас, — через темну силу, яку я збиралася вивільнити у наш світ. Може, море й хвилювалося, але я була спокійною. Мені годинами довелося чекати, доки Нонна засне у своєму кріслі-гойдалці, щоб зібрати всі матеріали й утекти. Будь-яке, навіть найменше відчуття занепокоєння
затьмарювала холодна рішучість здійснити мій план.
Я й гадки не мала, як Вітторія натрапила на ці сторінки ґримуара — це було ще однією загадкою із сотні інших. Проте я все-таки використаю їх у своїх інтересах. Сильний порив вітру загнав мене глибше в печеру. Коли я виходила з дому, не знала, куди саме йшла, але це місце манило мене. Коли ми були дітьми, Вітторія завжди знаходила причини влаштувати вилазки саме до цього місця. Наразі мені здавалося, ніби вона тут присутня, направляючи мене.
Нічне повітря було м’яким, але моїм тілом неначе мороз пробіг гострими пазурами. Я тримала в руках ліхтар, намагаючись не здригатися від тіней, що танцювали навколо світла. Виклик демона у вологій печері — де, якщо щось піде не так, мої крики про допомогу ніхто не почує, суперечило моєму баченню власного життя ще три тижні тому.
Тоді я з радістю провела б вечір, створюючи нові рецепти для «Моря та Вина». Я читала б якийсь цікавий роман і мріяла про те, щоб якийсь фрателло пожертвував своєю присягою Господу заради однієї ночі зі мною, поклоняючись мені. Та це було до того, як я знайшла понівечене тіло сестри.
Мої нинішні бажання зосереджувалися на двох запитаннях: хто забрав життя моєї сестри й чому? Хоча — три бажання, якщо враховувати мою мрію випатрати того негідника, який убив Вітторію. І це було не просто бажанням, це було обіцянкою.
Задоволена тим, що ніщо, схоже на пацюків, змій чи інших неприємних несподіванок, не підкрадалося до мене в печері, я поставила ліхтар на плаский камінь, а свій кошик із начинням — на земельний насип. Я вивчала закляття виклику, аж доки в очах
потемніло, проте все-таки тремтіла, коли витягала із сумки потрібні мені предмети.
Чорні свічки, свіже листя папороті, кістки тварин, маленька пляшечка тваринної крові й трішки золота. У мене його не було багато, тому я прихопила із собою золотий зміїний кинджал. Здавалося цілком розумним використати клинок таємничого незнайомця для того, щоб його вистежити.
Якщо все піде за планом, демон нижчого рівня не зможе покинути коло. Я знала, що він не в змозі вийти за межі, але мені все-таки було не дуже приємно опинитися в темному місці наодинці з монстром із самого пекла. Навіть за умови, що він буде магічно зв’язаним і легко контрольованим.
Я знову ретельно переглянула старанно виведені записи. Для того щоб виклик був успішним, мені треба дотримуватися вказівок ритуалу з надзвичайною точністю. Будь-яке відхилення від правил могло випустити в цей світ демона. Передусім мені потрібно викласти коло, чергуючи свічки, листки папороті та кістки. Потім поставити маленьку пляшечку крові в центрі кола. Після цього я мала офіційно запросити демона до себе, перейшовши на латину — їхню рідну мову. Щодо цього я засумнівалась, адже латина не була моїм улюбленим предметом із тих, що нас учила Нонна. У цій мові було багато схожих слів, які означали зовсім різні речі. Лише одна помилка — і може статися непоправне. Мені не було б так страшно, якби я мала більше знань із чорної магії, а не лише базові. Або ж якби заклинання виклику Вітторії містило перевірений древній вислів, а не просто вислів, що зазначав лише відьмину мету.
Я мала на меті дізнатися, чим сестра займалася перед смертю, потім вистежити нелюда, який вбив
Вітторію та, зрештою, знищити його. Щоправда, насильство і кровна помста були не найм’якішим способом виклику демона. Я переймалася щодо наслідків, які міг би мати ритуал. На щастя, я добре продумала, чого воліла від демона. Я не хотіла пропонувати йому жодної можливості вийти за межі кола, і звісно, не хотіла, щоб він нашкодив мені, тож вирішила скористатися aevitas ligati in aeternus protego. Це заклинання перекладається приблизно так: «назавжди зв’язаний одвічним захистом».
Слово «назавжди» здавалося хорошою ідеєю для того, щоб демон у жодному разі не зміг покинути коло. Якщо це закляття написано для захисту, воно не могло мені дуже зашкодити. Для завершальної його частини я мала підготувати відхід. Очевидно, демони були створіннями, що дотримувалися суворих правил і мали завжди дотримуватися їх, тож, якщо я запрошувала когось із них до себе, то мала також офіційно відкликати запрошення і відправити його назад до світу, з якого він прийшов. Інструкція також радила не забувати про хороші манери, але я не була впевнена, чи зможу належно виконати цю частину.
Я глибоко вдихнула:
— Давай, Еміліє, у тебе вийде!
Я повільно розклала предмети, створивши коло: кістки, листя папороті, свічки. їхня довжина різнилася, тому коло, викладене з них, нагадувало промені окультного сонця. Я запалила свічки й пройшлася периметром, притискаючи до своїх грудей череп пташки — це був останній предмет для завершення кола. Я завагалася.
Якщо я покладу цей останній предмет, коло стане цілісним. Я вдихнула повітря, а потім повільно видихнула. Я й гадки не мала, який саме демон відповість
на мій виклик. Якщо вірити Нонні, деякі з них були схожими на людей, а деякі мали вигляд справжніх жахіть. Нонна ніколи не вдавалася в подробиці, які наразі стали б мені у пригоді. Моїй уяві не бракувало вигадливості в зображенні іклів і пазурів зловісних істот, що незграбно пересуваються на кільканадцятьох ногах.
Хмари затуляли місяць, і це створювало викривлені тіні на стінах печери. Моєю спиною знову поповз страх. Богиня бурі й моря не була задоволеною.
Я подивилася на череп, що тримала в руках, і замислилася, чи це справді той шлях, на який мені варто ставати. Можливо, ліпше задмухати свічки й повернутися додому спати, забувши про демонів, мисливців на відьом і диявола. Нонна завжди казала: коли запрошуєш темряву, за нею тягнуться нещастя.
У мене перед очима промайнуло обличчя сестри — темні очі, що виблискували пустощами, і тремтливі губи у викривленій в один бік усмішці. Доки я зовсім не втратила розум, то нахилилася і швидко поклала останню кістку на місце. Печеру заполонила тиша, вгамувавши благання моря. Я підійшла до краю кола з маленькою пляшечкою крові в руці. Аж раптом потужний порив вітру увірвався в печеру.
Кажани заверещали й полетіли просто на мене, їх були сотні. Я закричала, виставивши руки вперед для того, щоб захиститися від них. Вони живою бурею закрутилися навколо мене. Я почула, як десь розбилося скло. Упала на коліна, прикриваючи голову, коли маленькі крильця й кігті впивалися мені у волосся та шию. Раптом вони зникли — так само швидко, як і з’явилися. У печері запанувала тиша.
Я зробила кілька глибоких тремтливих вдихів, поволі прибравши волосся з обличчя. Під час
короткотривалого нападу кажанів воно вибилося із заплетеної коси. Довгі кучеряві пасма лоскотали мою спину, наче павуки, сиротами вкриваючи моє тіло. Пелюстки квітів заполонили підлогу, немов полеглі від неочікуваної сутички воїни. Я забула, що в задній частині печери є затаєний тунель.
Я, сердита на себе, стулила губи, й вони стали схожі на тоненьку лінію. Якщо я здатна викликати демона, то з кажанами точно впораюся. Ну, теоретично.
Мої ноги тремтіли, я обтрусилась і зосередилася на колі для виклику, зіщулившись від розбитого скла, що виблискувало в місячному світлі. Уздовж кола розлилася кров. Це було поганим знаком, адже кров мала бути всередині кола для того, щоб заманити демона.
— Дурні кажани із самого пекла.
У мене не було іншої пляшечки крові, а дорога до ресторану зайняла б вічність. Закляття треба виголошувати вночі, а до світанку залишилося лише кілька годин. Тож мені не вистачить часу на дорогу туди й назад.
Я оглянула печеру. Мій відчай був таким сильним, що я могла б убити когось за потреби. Звісно, зараз, коли мені міг би згодитися якийсь кажан, змія чи інша істота, у печері було порожньо. Б’ючи ногами об каміння, я бурмотіла прокляття, що змусили б маму й Нонну схопитися за голову, а потім знову зазирнула в таємничі аркуші Вітторії з ґримуара. Використання тваринної крові не було обов’язковим, лише рекомендованим.
Я знову запалила свічки й підняла зміїний кинджал, розуміючи, що мала завершити ритуал. Кінець усім ваганням і перериванням. Подобалося мені це чи ні, але якщо я хотіла розвіяти закляття, накладене на щоденник Вітторії, ритуал був найліпшим способом.
Якщо мені доведеться пожертвувати трохи власної крові — це невисока ціна, яку я залюбки заплачу.
Я геть не зважила на біль від леза, коли провела ним по власному передпліччю. Мені знадобляться руки для приготування їжі, тож я не могла дозволити собі порізати котрусь із долонь. Метал засяяв, неначе був задоволений отримати мою пожертву. Я не хотіла вдумуватися в те, чому клинок так зрадів кривавій пожертві, тому просто простягнула свою руку над колом для виклику й почала читати закляття, щойно перші краплі крові впали донизу.
— Землею, кров’ю та кістками. Я запрошую тебе. Заклинаю прийти в цей світ смертних. Заклинаю приєднатися до мене, бувши зв’язаним цим колом, доки я не відправлю тебе додому. Aevitas ligati in aeternus protego.
Я застигла в очікуванні. В очікуванні, що земля розверзеться під моїми ногами, ворота пекла навстіж відчиняться, орди мисливців на відьом кинуться до мене або моє серце зупиниться. Та нічого не сталося. Я вже зібралася знову читати закляття, аж раптом почалося. Навколо кола утворився дим, він кружляв по ньому, неначе потрапив у банку, не розповзаючись у куточки печери. Він пульсував енергією, майже ніжно погладивши мою руку. Я впустила кинджал і відсмикнула руку, притиснувши її до себе, аж доки те відчуття зникло.
Не могла повірити в те, що сталося. Уздовж кола виник згусток темряви, геть затуливши його собою. Центр кола наповнився мерехтливим світлом. Я ледве дихала. Звук, схожий на потріскування вогнища взимку, повідомляв про те, що демон уже близько. Я це зробила! Я справді викликала істоту з пекла! Мені дуже пощастить, якщо я не знепритомнію від шоку.
Серце калатало, вискакуючи з грудей, доки я чекала, поки дим розсіється.
Ніби відповідаючи на моє побажання, примарний вітерець розсіяв його, і я побачила високого темноволосого чоловіка. Він стояв до мене м’язистою спиною, одягнений лише в чорні штани. Він і близько не був схожий на того, кого я очікувала, викликаючи демона нижчого рівня. Його золотиста шкіра виблискувала у світлі свічок. ЇЇ ідеальність порушувало лише нагромадження мерехтливого чорнила. Його краса суперечила будь-яким уявленням про те, який вигляд мало зло. Я подумала, що маю бути вдячною, що в нього не було зміїного хвоста чи зловісних рогів.
Демон роззирнувся навсібіч, ніби намагаючись звикнути до нового довкілля. Його груди й тулуб були рельєфними, це вказувало на те, що він знався на зброї. Мою увагу привернуло татуювання золотого кольору, що звивалося його правою рукою аж до самого плеча. Це була страхітлива змія. Я не роздивилася деталі, бо він повернувся до мене обличчям. Я зробила короткий вдих, коли нарешті зустрілася з ним поглядом. Темно-золотаві очі з чорними вкрапленнями дивилися на мене у відповідь. Вони були красивими, неповторними, смертоносними. Навіть попри те, що Нонна наполягала на тому, що вони мали червонуватий відтінок, я кожною клітинкою тіла відчула, ким він був.
— Це не можливо, — прошепотіла я.
Він звів брову. Його вираз обличчя був таким людським, що я на мить забула, як саме він з’явився в печері. Він не мав бути справжнім. Хай там як, але він стояв тут, розвіявши будь-які мої сумніви. Високий, темний, запеклий. Я не могла відірвати свою увагу від нього, переймаючись, що він міг бути лише плодом
моєї фантазії або ж доказом божевілля. Я скористалася чорною магією. Можливо, ця ілюзія — ціна, яку я мала сплатити.
Набагато простіше було вірити в це, ніж в те, що я зробила неможливе — прив’язала одного з Нечестивих до цього світу, що було дуже, дуже поганим учинком.
Він мав доволі людиноподібний вигляд, але був утіленням жахіття. Кровопивцею, який краде душі, безсмертним створінням ночі. Я поборола бажання вистрибнути за межі кола й пильно дивилася йому в очі. У цьому погляді лютувала буря. Дивитися на нього — наче стояти на краю темного урвища, спостерігаючи за тим, як блискавиця танцює над морем. Мороз страху пробіг моєю спиною через зухвалість, із якою він дивився на мене. Я не знаю, чи була колись такою вдячною за щось, як зараз за те, що закляла його на захист. Я інстинктивно взяла в руку свій корнічелло, щоб заспокоїтися.
Він був готовим... О, богине люті! Його луччікаре було темно-золотистим. До цього я лише одного разу бачила подібне. І це мене вкрай вразило. Я одразу відпустила свій амулет і підхопила кинджал із підлоги. Його кинджал. Руків’я зброї було холодним, як і морозна лють, що пульсувала моїми венами.
— Я вб’ю тебе! — крикнула я, кинувшись на нього.
Кістки розлетілися навсібіч, коли я накинулася на нього, змахнувши клинком. На його міцних грудях проступив довгий тонкий поріз. Він мав дістати до його серця. І він дістав би, якби демон швидко не ухилився. Дивний пекучий біль опалив мою шкіру. Я не хотіла думати, що все це означало. Можливо, це було поєднання нашої крові на таємничому клинку, що створило особливі чари. Можливо, захисне заклинання також захищало його від смерті від моїх рук. Він легко вихопив кинджал і кинув його на підлогу.
Я склала руки в кулаки й чимдуж угамселила його. Здавалося, я вдарила кам’яну стіну. Демон стояв непорушно, дозволяючи мені далі атакувати його. Доки я виснажувала себе стусанами, він спокійно оглядав печеру, ще більше дратуючи мене своєю байдужістю. Він мав не надто занепокоєний вигляд, тож я замислилася, скільки разів його вже так викликали, щоб зрештою напасти. Він оглядав коло. Потім його увага миттєво зосередилася на мені, затим — на порізі на моїй руці. Він злегка нахмурився, але швидко опанував себе.
— Чому... ти... не... стікаєш... кров’ю, монстре?! — я розлючено продовжувала його бити. Я ледь не сп’яніла від сильної ненависті й гніву.
Підвівши очі, я побачила, як він заплющив свої — наче отримував задоволення від цих темних відчуттів. Нонна розповідала, що демони притягують емоції до себе, дозволяючи їм звиватися навколо власних. Вираз його обличчя змушував мене повірити в те, що це правда.
Відчуваючи огиду, я припинила бити його й на мить зупинилася для того, щоб перевести подих і змінити тактику. Кров стікала моєю рукою і капала на підлогу. Це не була його кров. Це була кров від порізу, що я зробила для виклику. Мені було байдуже, навіть якщо я стекла б кров’ю до смерті, аби тільки я забрала його разом із собою до пекла.
— Маленька порада тобі, відьмо, — коли кричиш: «Я тебе вб’ю!» — це псує ефект неочікуваності.
Він чмихнув, коли я раптово вдарила його в живіт. Я уповільнювалася зі своїми стусанами, але не було схоже, що вони якось на нього діяли.
— Ти мене точно не вб’єш, але можеш добре потренуватися.
— Можливо, я й не можу вбити тебе, але я змушу тебе страждати.
— Повір, сама твоя присутність уже змушує.
Краплі крові зашипіли всередині кола. Дивний пекельний біль під моєю шкірою ставав нестерпним, але я була занадто розлючена, щоб звернути на нього увагу.
— Відьмо, яке закляття ти використала?
Я зупинилася, важко дихаючи.
— Vaffanculo a chi t'e morto15.
Я не була впевнена, чи знав він, що означало це прокляття, але він мав здогадатися, що воно стосу-
стосувалося злягання з мертвим членом сім’ї. Здавалося, зараз він був готовий затягнути мене до пекла. Він раптово відхилився назад із прокльонами.
— Яке закляття ти використала?
— Що ж, зважаючи, що ти стоїш тут, сердитий і не в змозі атакувати, я додумалася б, що це закляття виклику, демоне, — я схрестила руки на грудях. — А інше — захисне.
Казна-звідки золотисте світло запалало над моєю рукою перед тим, як розсіятися блідим лавандовим кольором. На зовнішній частині мого передпліччя з’явилося татуювання такого самого фіолетового кольору — два півмісяця всередині кільця із зірок, обпікаючи мене так само сильно, як і мій гнів.
Я стояла, важко дихаючи, доки пекельний біль не вщух. Він подивився на власну руку й зціпив зуби. Імовірно, також відчув те, що і я. Це добре.
— Ти, відьмо, демонське поріддя. Ти позначила мене.
Тьмяне татуювання з’явилося на його лівій руці. Подвійний півмісяць всередині кільця із зірок. Певний час він мав такий вигляд, наче не міг збагнути, як мені вдалося зробити щось таке неможливе. Насправді я також не зовсім розуміла, чому ми тепер мали однакові татуювання, але швидше б померла, ніж зізналася йому в цьому.
Це, мабуть, ціна за чорну магію, за допомогою якої я викликала його. Я ледь не розсміялася. Коли Каро-ліна сказала, що закляття викличе демона нижчого рівня, я засумнівалася. А чи не було це просто жахливим сном, адже я не могла ось так взяти й викликати одного з князів пекла? Необхідно набагато більше магії, ніж я уявляла, щоб контролювати подібну істоту протягом будь-якого проміжку часу.
— Це неможливо.
— У цьому я з тобою погоджуюся, — він простягнув руку до мене. — Скажи мені точні слова закляття. Ми маємо відкликати його, доки ще не пізно. Лишилися хвилини.
- Ні!
— Ти й уявити не можеш, що накоїла. Говори точні слова, відьмо!
Я чудово знала, що зробила, крім того, що роздратувала його величність. Я впевнилася, що жоден із нас не загине від рук іншого. Татуювання були своєрідним видом магічного зв’язку. Розв’язати його, щоб він вирвав мені серце із грудей, як моїй сестрі, було останнім, що я зробила б.
— Повірити не можу, — глузувала я. — Вимагає щось, коли це точно не він із нас двох тут щось вирішує.
Вираз його обличчя свідчив про огиду. Я сподівалася, що воно було відображенням моєї власної.
— Мені треба знати, хто ти й чому ти вбив мою сестру. Оскільки ти не можеш повернутися до свого пекельного виміру без мого дозволу, то раджу тобі грати за моїми правилами.
Я не була впевнена, але навколо нас щось змінилося, і в мене виникло надзвичайно дивне відчуття — наче його сила прослизнула і обвила мене, а потім відповзла геть. Його ніздрі роздулися. Він лютував через магічний зв’язок, який я наклала на нього і що заважав йому вирватися на волю. Я спостерігала за ним зі зловісною посмішкою. Якщо до цього він мене не ненавидів, то зараз я вже точно це змінила. Чудово! Здавалося, що нарешті ми порозумілися.
— Одного дня я звільнюся від цього зв’язку. Подумай про це.
Я підійшла до нього ближче, піднявши голову догори.
— Одного дня я знайду спосіб убити тебе. Подумай про це. Тепер відповідай: хто ти, і чому вбив Вітторію?
Він посміхнувся мені, і я подумала, що, мабуть, ця посмішка зазвичай змушує чоловіків напудити в штани, але я не піддалася страхові.
— Гаразд. Оскільки ти можеш утримувати мене тут обмежений час і вже згаяла цінні хвилини на своє невдале виправдання спроби вбити мене, я пограю у твою гру. Я — князь Гніву, воєначальник і один із Сімки страхітливих.
Я й кліпнути оком не встигла, як він уже проводив пальцем по моїй шиї, зупинившись на вені, що пульсувала під моєю шкірою. Мене охопив справжнісінький жах. Я відкинула його руку геть і вийшла за межі кола для виклику. Я помітила, розкидані навколо кістки й нахилилася для того, щоб покласти їх на місце.
Його посмішка перетворилася на щось гостре й зловісне.
— Вітаю, відьмо. Тобі вдалося привернути мою увагу цілком. Сподіваюся, ти готова до наслідків.
Від нього віяло самовпевненістю. Тільки дурень не злякався б звіра, що, як я відчувала, ховався під його шкірою. Він випромінював неосяжну і древню силу. Я не сумнівалася, що він без вагань міг убити мене. Усе ж куточки моїх губ затряслися.
Потім, без будь-якого попередження, я відхилилася і почала сміятися. Цей звук відлунював стінами печери, наростаючи, — це змусило мене затулити вуха руками. Напад сміху змусив мене схопитися за живіт. Можливо, я божеволіла. Ця ніч перетворилася з поганої на жахливу набагато швидше, ніж я уявляла. Я не могла повірити, що викликала князя пекла, що
демонічна верхівка існує. Світ перевернувся догори дриґом.
— Я радий, що неминуча смерть так тебе звеселяє, — гаркнув він. — Буде ще приємніше вбивати тебе. Обіцяю, твоя смерть не буде швидкою. Я хвалитимуся нею.
Я відмахнулася від нього так, наче він не був чимось загрозливішим за муху. Майже відчувала, як його лють вібрує тілом і звивається навколо мене. Хоча, я й відчувала, що він стримується. Неабияк стримується. Це вкрай тривожило.
— Будь ласкава, скажи, чому ти так завзято смієшся?
Я випрямилася і витерла сльози з куточків очей.
— І як мені називати тебе? Ваша величність? Чи, о, страхітлива й могутня Сімко? Воєначальник пекла? Князь Гнів?
Він напружив м’язи обличчя, не відводячи від мене погляду.
— Одного дня ти називатимеш мене «Смерть», а поки можна просто — «Гнів».
Жоден із князів пекла ніколи не розкриє свого справжнього імені своїм ворогам. їх можна викликати тільки за допомогою предмета, що їм належить, а також сильної емоції, їхні сили пов'язані з гріхами, які вони втілюють. Стережіться їх, бо вони — корисливі створіння, які воліють використати вас у своїх цілях.
ЗАПИСИ ІЗ ҐРИМУАРА Ді КАРЛО
— Гнів? — я не приховувала свій підозрілий тон.
Навіть відкинувши мелодраматичне «ти називатимеш мене “Смерть”», уся ця груба ніч припинила бути веселою на частині о-жорстока-доле-цього-не-мо-же-бути. Спершу я була переконана, що він — мисливець на відьом, який убив Вітторію за те, ким вона була. Проте згодом я зрозуміла, що він був однією з істот, від яких ми ховалися все життя, а потім — демоном, який убив мою сестру. Він стояв просто переді мною, а я не мала змоги йому нашкодити.
Мабуть, я справді розлютила якусь із богинь, якщо заслужила таке страшне покарання. Його дурне ім’я й усі його титули найменше хвилювали мене, але та злість, що йшла від нього тоді, коли я сміялася, схилила мене до думки, що треба буде його таки покатувати.
— Це безглуздя. Я не називатиму тебе емоцією. Кажи справжнє ім’я!
Він пронизав мене холодним поглядом, коли я взяла до рук його кинджал.
— Моє справжнє ім’я тебе не стосується. Називай мене моїм титулом. Звісно, якщо не хочеш називати мене «Ваша величність», або ж «Беззаперечне бажання». Такі варіанти також підходять. Якщо захочеш вклонятися, то я теж не заперечую. Покора також вітається. Можливо, я навіть буду поблажливим — і твоя смерть буде легкою.
Я несвідомо закопилила губи.
— Ти впевнений, що твій титул — Гнів? Якби я не знала про це, то подумала б, що ти воєначальник батальйону недалеких і голопузих представників титулу Самозакоханості.
Вираз його обличчя точно не був дружнім.
— Ти мені лестиш. Якщо моя присутність так тебе відштовхує, чому ж не звільниш мене?
— Ніколи.
— Небезпечне слово. Я на твоєму місці не впадав би у крайнощі. Вони не вічні.
Я глибоко дихала. Перед тим, як впізнала його, я жадала відповідей. Зараз же я хотіла розрізати його на тисячі маленьких шматочків і згодувати акулам.
— Чому ти вбив мою сестру?
Він обережно ступав колом для виклику, ймовірно, перевіряючи його на міцність.
— То ти думаєш, що я вирвав серце з грудей твоєї сестри?
— Ти стояв над її тілом і злизував із пальців її кров, мерзенний ти монстре! — я розлючено видихнула, пильно спостерігаючи за ним, хоча в цьому було мало сенсу. Його вираз обличчя був по-звірячому порожнім. У нього не виникло жодної емоції. Не вагаючись,
я знову потягнулася до свого корнічелло. — Чому ти вбив мою сестру?
— Я не вбивав її.
— Чому я маю вірити тобі?
— Її смерть була незручною.
— «Незручною»? — я схопилася за руків’я його кинджала, зважуючи, як швидко зможу загнати зброю в його серце перед тим, як він ударить мене у відповідь. Не те щоб він відповідав на мої напади. Насправді він і пальцем не торкнувся мене, коли я роздавала йому стусани. Дивна поведінка як для демона війни. Я похитала головою. Це була дія мого захисного закляття, а не його совісті. — Так, уявляю, як незручно тобі було знайти мою сестру мертвою. Тоді чому ти був у монастирі?
Блякле мерехтливе світло золотавого кольору розгорілося вгорі й водоспадом впало на землю. Мені знадобилося кілька секунд, щоб зрозуміти, що він відповідав на мої запитання тільки через коло для виклику. Очевидно, він боровся з цим. Я зухвало підійшла до рядочка кісток і запитала знову:
— Чому ти був там тієї ночі?
Його очі запалали ненавистю.
— Через твою сестру.
— Навіщо вона була тобі потрібна?
Він знову криво посміхнувся, але ця посмішка, ймовірніше, символізувала обіцянку відплати, ніж радість.
— Вона уклала угоду з моїм братом. Я прийшов забрати те, що належало йому.
Я швидко відвернулася, намагаючись приховати своє здивування. Я підозрювала, що Вітторія уклала угоду з демоном для того, щоб зачарувати свій щоденник, але я не думала, що вона викликала одного
з Нечестивих. Я зосередилася на кошику, що принесла із собою. Щоденник сестри лежав за кілька метрів. Кароліна казала, що він кликав Мальваджі, і я замислилася, чи Гнів відчував його зараз. Я не хотіла, щоб його демонічні лапи дісталися до того, що було всередині, тож вирішила, що не проситиму його розвіяти закляття. Я знову повернулася до нього.
— Якими були умови угоди?
— Я не впевнений.
Я прищулила очі. Він точно брехав, але я не знала, як виманити з нього правду. Хіба що можна було використати одне із заборонених заклять. Та для однієї ночі, напевно, вже було задосить чорної магії. Не хотілося мені випробовувати долю.
— Що ти зробив з її серцем?
— Нічого, — він вишкірив зуби. — Коли я прийшов туди, вона вже була мертвою.
Я здригнулася. Хоча він і не сказав нічого особливо жорстокого, його холодна оцінка смерті моєї сестри завдала мені болю.
— Чому ти так переймаєшся точним формулюванням закляття?
Цього разу він довше думав перед тим, як відповісти, — ніби дуже ретельно добирав слова. Нарешті, він сказав:
— Щоб дотримуватися правил, мені потрібно цілком розуміти захисне закляття, яке ти наклала. Якщо я знатиму точні слова, це також допоможе іншим дотримуватися цих правил. Ми керуємося строгими правилами, якими послуговуємося в Сімох колах, а також несемо суворі покарання за порушення.
— Коли ти кажеш «іншим», ти маєш на увазі мене?
Він заперечно похитав головою.
— А кого?
— Моїх братів.
Я знала, що сім демонічних князів існували, але не думала, що вони були родичами. Уявляти, що демони мали сім’ї, видалося чимось тривожним.
— Усі демони мають дотримуватися цих правил чи лише князі пекла?
— Якщо ми вже обмінюємося таємницями, я хотів би знати, скільки відьом живе на цьому острові, а також ім’я старійшини шабашу з кожного міста. Потім можеш розказати мені, де ґримуар Першої Відьми — і ми квити, — він криво посміхнувся, побачивши мій відразливий погляд. — Я так і думав. Тоді я хочу знати хоча б латинську частину закляття, що ти використала сьогодні ввечері.
Я зважила переваги й недоліки ідеї про те, щоб розповісти йому про захисне закляття. Нашкодити мені він не міг — це було зрозуміло. І не схоже, що він міг розвіяти його. Це могла зробити лише я.
— Aevitas ligati in aeternus protego.
На мить мені здалося, що він не дихає. Він витріщився на мене, на його обличчі я побачила жах. Мене переповнювало глибоке почуття задоволення. Не щодня якась відьма так лякає князя-демона, особливо могутнього демона війни.
— Не буде ніяких єхидних коментарів? — запитала я, навіть не намагаючись приховати самовдоволений тон. — Усе гаразд. Я знаю, що це тебе вражає.
— Вражає тут лише те, як ти помиляєшся, — він схрестив руки на грудях, його обличчя стало знову порожнім. — Навіть не дивлячись на твою звичайнісіньку спробу чорної магії, я запропоную тобі угоду. її тривалість підлягає обговоренню, а те, як ми її укладатимемо, — ні.
Моє обличчя розпашіло. Нонна говорила, що угоди з Мальваджі майже завжди передбачали поцілунок. І щойно вони зіллються вустами з кимось, ця особа одразу втрачає розум. Її жага може призвести до того, що вона, одержима цим поцілунком, навіть запропонує власну душу в обмін на можливість знову відчути цей нечестивий смак гріха. Я не знала, чи все це було правдою, але й дізнаватися не хотіла.
— Я ліпше помру, ніж змушу себе поцілувати тебе, демоне.
Коли він почув мою відповідь, то злегка звеселився. Ця відповідь була в повільному свідомому похитуванні мого тіла, моєї стійки, у тому, як я тримала кинджал, спрямовуючи до його серця. Коли він просто дивився на вицвілі кістки, що лежали навколо нас, його погляд був побіжним. Та коли він зосереджував увагу на моєму обличчі, в його погляді причаїлося щось темне, коване в найглибших куточках пекла.
Моєю шкірою пробіг мороз, застережливо поколюючи. Він не був князем, про якого можна прочитати в книжках. На його темноволосій голові не було жодної золотої корони і навіть натяку на безпеку в його рельєфних, татуйованих руках. Він був смертю, люттю і вогнем. І кожного, хто виявився б таким дурним, щоб забути це, поглинуло б його нестримне полум’я.
— Можливо, настане день, коли ти благатимеш про поцілунок, — він підійшов досить близько для того, щоб я могла вдарити його кинджалом. Він випромінював тепло. Воно оповило мене. Моєю спиною потекла цівочка поту. Я здригнулася. Від нього пахло м’ятою і теплим літнім днем, що аж ніяк не поєднувалося з чорним кольором його луччікаре. — Тобі може це подобатися чи ні, але спокуса потече твоїми магічними венами, ти впадеш у забуття і втратиш
здоровий глузд. Ти захочеш, щоб я врятував тебе від нескінченної муки й дозволив тобі ненавидіти все, що ти так любиш. І коли це станеться, ти жадатимеш навіть більшого.
Перед моїми очима постав він, який притискає мене до твердої стіни, подібної до кігтів страху, що впиваються в мою спину. Я уявила його м’які, але наполегливі губи, що вбирали в себе смак моїх. У мене пересохло в горлі, і я відчула себе, наче кістки, що лежали в колі для виклику. Та я швидше продам власну душу, ніж буду з ним!
— Не переймайся, — прошепотів він, торкаючись губами моєї ніжної шкіри на шиї. Я завмерла. Він рухався так швидко, що я навіть не помітила, як він ступив іще один крок. — Ти — остання істота в усіх світах разом, яку я можу захотіти, відьмо. Навіть якби в усіх цих світах лишилися тільки ми вдвох, я не спокусився б. Те, що я пропоную, — це кривавий обмін.
Ніколи не укладайте угоди з демоном, особливо — з князем пекла. Оманливість Мальваджі — наче цукор, солодка, але з часом не менш смертельна. Остерігайтеся її, адже існує лише кілька способів протидіяти цій нечестивій отруті.
ЗАПИСИ ІЗ ҐРИМУАРА ДІ КАРЛО
Моє серце шалено калатало, коли він підходив ближче. Звук серцебиття був таким гучним, як і звук хвиль, що розбивалися об скелі внизу. Він на мить зупинився перед тим, як зробити крок назад, ніби не просто чув стукіт мого серця, а насолоджувався його розміреним і первинним ритмом. Я замислилася, чи нагадував він йому стукіт бойових барабанів і чи викликав у ньому жагу до війни. Звісно, я викликала її. Усередині мене вирувала сила-силенна емоцій, через що мені вкрай важко було зробити вибір. І від можливої угоди моєї сестри з його братом, і від кривавого обміну, про який говорив Гнів, як і від усієї цієї дивної ночі, у яку було важко повірити. Я ледве змогла повірити, що Нечестиві не просто існували, а що один із них стояв навпроти мене й пропонував мені угоду.
— То як? — запитав він. — Ти добровільно пристаєш на мою пропозицію про кревний обмін?
— Ти навіть не спромігся мені пояснити, чому пропонуєш саме його. Тож моя відповідь — ні.
Він глибоко вдихнув, наче пояснювати щось відьмі для нього було занадто виснажливим заняттям.
— За правилами твого захисного закляття, я відповідальний за твою безпеку. Закляття зв’язує мене й зобов’язує не нашкодити тобі, але воно також вимагає від мене, щоб я захищав тебе від інших. Зв’язок на крові попередить інших демонів про те, що ти тимчасово належиш до двору «Гнів» — отже, вони не зможуть вбити тебе чи сильно скалічити. Задоволена? Тепер ти погодишся на зв’язок на крові?
«Сильно не скалічити» й «узагалі не скалічити» — різне. Я дивилася на нього, стуливши губи, а за хвилину похитала головою.
— Ні, не думаю, що я погоджуся на таке. Ти зв’язаний, доки я не відпущу тебе, і я не планую викликати жодного іншого демона. Отже, я не потребую твого захисту.
— По-перше, я зв’язаний цим колом тільки на три дні, а не до того часу, коли ти мене відпустиш. Твоїх... захисних чарів, на жаль, це не стосується, бо в них немає строку давності, тож їх поки накладено навічно, — він розправив плечі, хоча, здавалося, це не допомогло йому розслабитися. — По-друге, зв’язок на крові допоможе мені відчути, чи ти в небезпеці. Без нього я не зможу гарантувати твою безпеку, що, зі свого боку, порушить правила, які ти встановила, коли прочитала закляття.
— Та ти що? — мій тон був звинувачувальним, натякаючи, що він був найгіршим брехуном, якого мені колись траплялося зустрічати. — Це не має значення. Коли наш час вичерпається, я не відпущу тебе вештатися ринковим кварталом, ти одразу ж попрямуєш до пекла.
— Та щоб мене напівмертві демони затягли назад до пекла! Це було твоє перше закляття, чи не так? — він уважно дивився на мене. Я також позирнула на
нього, але не заперечила його слів. Він зітхнув: — Звісно, я тепер на вічність прив’язаний до жовторотого пташеняти. Знаєш, зроби нам обом послугу — не приставай на мою пропозицію. Я все одно не маю великого бажання бути твоїм сторожовим псом.
Я схилила голову набік.
— Ти мусиш приходити будь-коли, коли я тебе кликатиму?
— Не зовсім, але, як уже сказав, я знатиму, коли ти потребуватимеш моєї допомоги.
— Чому ж тобі не все одно до мого захисту?
— Мені все одно. Але завдяки твоєму заклинанню я зобов’язаний робити це, інакше є ризик, що в мене заберуть сили. Тому я і дотримуюся правил. Дехто з нас виконує свої обов’язки.
Звісно. Коли магія цього вимагає.
— Як саме працює цей захист?
— Демони відчують зв’язок і передумають шкодити тобі. Це може не переконати їх усіх не вбивати тебе, але дасть їм трохи часу. Вони знатимуть, що на них чекатиме мій гнів за втручання в справи мого двору.
Я, звісно, ненавиджу зізнаватися в цьому, але мати демона війни за янгола-охоронця — непогана ідея. Мені для цього не треба довіряти йому чи симпатизувати, просто вірити своїм інстинктам. Зараз вони вказували на його невинуватість у вбивстві моєї сестри. Я була впевненою, що ця угода більше вигідна йому, але, зрештою, я знайду спосіб повернути її на свою користь. Навіть якщо мені не вдасться — це не має значення. Здавалося, що Гнів не хоче моєї смерті. Це добре, бо для того щоб дізнатися правду про смерть Вітторії, мені потрібно самій бути живою.
— Гаразд, я пристаю на твою пропозицію про зв’язок на крові.
— Добровільно? — запитав він. Я кивнула. — Дай мені мій кинджал.
Я на мить завагалася, згадуючи захисне закляття, що наклала на нього. Уперше, звідтоді як він з’явився в цій печері, він мав піднесений вигляд, коли я передала клинок до його рук. Не встигла я змінити свою думку, як він порізав палець і дав проступити кільком краплям крові. Майже одразу після цього рана повністю затягнулася.
— Мені ж не доведеться її пити, чи не так?
Він різко позирнув на мене.
— Які історії тобі про нас розповідали?
Я тихенько пробурмотіла: «Нечестиві збоченці-кровопивці». Ймовірно, він почув мене, адже нічого не перепитував.
— Звісно, якщо ти не палаєш бажанням пити кров, то можна просто змішати твою і мою. Це має спрацювати.
У моєму твердому погляді виник сумнів, коли я підвела руку, що й досі кровила, а він притиснув пальці до моєї рани. Здавалося, йому це було так само неприємно, як і мені. Я зціпила зуби. Обмінюватися кров’ю з демоном — не найліпший спосіб збути вечір, але маємо, що маємо.
— Повторюй за мною: «Я... потім твоє повне ім’я, добровільно погоджуюся на цей кривавий обмін із княжим двором “Гнів” на період шести місяців...».
— Шести місяців?! — я відсмикнула руки з його долонь і склала їх в кулаки. — Це безглуздя! А якщо я не хочу, щоб ти захищав мене увесь цей час?
Він потер власні скроні.
— А що ти хочеш, відьмо? Нащо викликала мене?
— Щоб з’ясувати, хто вбив мою сестру.
- І?
Я завагалася. Адже хотіла викликати демона насамперед для того, щоб розвіяти закляття на щоденнику сестри. Проте я точно не хотіла, щоб Гнів знав про це зараз. Принаймні доти, доки я не з’ясую, чому Кароліна сказала, що вони шукатимуть його.
— Це все.
— Ти брешеш.
— А ти ні?
Він похитав головою.
— Бувши зв’язаним із тобою, я не можу брехати. Це було б ганебно.
— Звісно. Треба дотримуватися хороших манер, коли вириваєш своїм ворогам серця, — я оглянула його, оцінюючи ситуацію. Я не збиралася вірити його словам без будь-яких доказів. — Якби твою магію не стримувало захисне закляття, ти завдав би мені шкоди?
— Якби мені довелося, то так.
Він не здавався збентеженим, сказавши це. Принаймні я знала, що він говорив правду про те, що не міг брехати. Замість дати відповідь, на яку він очікував, я зробила паузу. Нонна говорила, що багато чого можна домогтися за допомогою тиші. Він був демоном війни, але в мене також була своя стратегія. Невдовзі його голос заповнив тишу навколо.
— Можеш вірити, у що захочеш, але ми пов’язані спільною ціллю — знайти вбивцю твоєї сестри.
Ми з ним ніколи нічим не були пов’язані й ніколи не будемо. Лють захопила мене і оповила печеру. Вона була сильнішою і могутнішою за вітер, що завивав на вулиці. Він позирнув на мене знудженим поглядом, який змусив усе всередині мене закипіти.
— Яке тобі діло до пошуку справедливості для моєї сестри?
— Ніякого, — сказав він. — Не треба плутати мене з якимось смертним зі шляхетними намірами.
— Якщо ти хочеш, щоб я достатньо довіряла тобі, щоб укласти угоду на крові, чи як там ти її називаєш, мені треба знати, чому ти хочеш розкрити таємницю її вбивства.
Кілька хвилин він мовчав, ніби обмірковуючи, яку саме інформацію міг розкрити мені.
— Я хочу зупинити вбивцю перед тим, як він знову забере життя. Мати спільну ціль із тобою — не найліпший варіант, але так склалися обставини, і я оберну їх на свою користь. Ти не просто відьма, як і кожна попередня жертва, ти також пов’язана з останнім убивством. Певної миті ти можеш бути корисною, щоб заманити вбивцю. Тому я хотів би мати змогу відчути, коли ти в небезпеці, щоб усунути загрозу.
Щойно я відкрила рота, щоб йому відповісти, але він підняв руку, щоб зупинити мене.
— Я більше не скажу ніяких деталей, якщо ти не погодишся на кревний зв’язок.
Гнів не брехав, він не сказав би мені більше ні слова, якби я не погодилася. Можливо, я й добровільно пристаю на його пропозицію, але насправді в мене не було багато варіантів. Я подумала про сестру, я знала, що зробила б вона. Я глибоко вдихнула.
— Ти розкажеш мені більше про зв’язок моєї сестри і твого брата?
— Я обміняюся з тобою всією необхідною інформацією.
Оманливий демон. «Необхідна інформація» — не вся інформація. Я дивилася на нього, намагаючись позбутися тривожного почуття, яке наростало всередині мене. Він стверджував, що зв’язок на крові був частиною захисного закляття, яке я використала,
але я не була впевненою, що він розкрив усю правду. Я подумала про саму ідею мати зв’язок із ним. Він сказав, що міг би визначити, коли я в небезпеці, але мені не дуже хотілося, щоб він знав, де я перебуваю. Можливо, демони й мали правила й етикет, але я нічого не знала про це. Можливо, він роздумував над тим, щоб затягнути когось до пекла для того, аби правити там вічність.
— Дай мені відповідь на ще одне запитання, — сказала я. — Окрім брехні, що ще демонам заборонено робити?
Він трохи почекав, перш ніж відповісти.
— Ми також не можемо увійти до будинку смертних без запрошення. Нам дозволено використовувати власні сили, але не завдавати безпосередньої фізичної шкоди людині. І якщо нас викличуть, ми зобов’язані залишатися в цьому світі доти, аж доки запрошення не відкличуть.
— Якщо я зараз відкличу запрошення, ти одразу ж муситимеш зникнути?
— Так. Укладаємо угоду? — він мав розслаблений, можна сказати, невимушений вигляд. Проте його погляд був зосередженим, гострим. Він дуже хотів, щоб я погодилася на цю пропозицію.
Я пригадала історії Нонни з дитинства, історії про те, що Нечестивим ніколи не можна довіряти. Нонна особливо відзначала Гнів.
Я дуже хотіла бути схожою на свою близнючку, але не могла припинити бути собою.
— Ні, князю Гнів. Я не погоджуюсь на твій кривавий обмін.
Жодній відьмі не варто погоджуватися на кривавий обмін із князем пекла. Інакше це дасть змогу демонові установити прямий зв'язок із нею. Незрозуміло, як довго триває зв'язок і чи можна його розірвати. Ніколи не забувайте: укладати зв'язок, що підкріплений любов'ю, — так само небезпечно, як і той, що ненавистю.
ЗАПИСИ ІЗ ҐРИМУАРА ДІ КАРЛО
Нонна поглянула на кинджал, прив’язаний до мого стегна, а потім стукнула курку так, наче та була чиїмось черепом. Коли я покидала печеру, забрала зброю із собою. Гнів тоді мав такий вигляд, як зараз Нонна. Якщо її так засмучував кинджал демонічного князя, я навіть уявити боюся, як вона почувалася б, дізнавшись про однакові магічні татуювання. Щоб приховати це, я одягла блузу з довгими рукавами, що спадали донизу. Перед тим як лягти спати, я оглянула два півмісяці, обрамлені колом із зірок. Чорнило мерехтіло, наче місячне сяйво. Татуювання не заважало мені, якщо, звісно, заплющити очі на те, що воно пов’язувало мене з Гнівом. Загалом, воно було охайним і гарним.
Гуп! Гуп! Нонна з особливою зосередженістю розправлялася з нещасною куркою. Принаймні цього вечора страва для наших клієнтів буде надзвичайно
ніжною. Добре, що були люди, які ще мали апетит, бо я свій уже точно втратила.
Я не зважала на те, як мій живіт зводило від спогадів про минулу ніч. Якби тільки Нонна знала, що я не лише викликала одного з Нечестивих, а мало не добровільно погодилася на кривавий обмін із ним... Я заплющила очі, борючись із бажанням прилягти. Нонна просто припинила б мучити бідну курку й пішла б та стрибнула з найближчої скелі.
Мій погляд ковзнув на маленький годинник над плитою. Я хотіла покінчити з обслуговуванням столів і повернутися в печеру, де сидів поневолений Гнів, до настання темряви. Сьогодні я вимагатиму від нього відповідей. Окрім того, що він належить до знаті в пеклі, я більше нічого про нього не знала. Усе, що мені відомо, — те, що він справжній диявол зі своїми злими помислами.
Попри всі таємниці, якими оповитий Гнів, я була впевненою у двох речах. По-перше, він хотів віднайти вбивцю моєї сестри й, можливо, позбутися його, хоч ким би той був. По-друге, він дуже хотів установити зі мною зв’язок на крові. У мене ж не було наміру погодитися на цей зв’язок, але він міг бути непоганим предметом для маніпуляцій під час допиту. Здавалося, що його брат цікавився угодами з відьмами, і я хотіла дізнатися — чому.
Якщо його брат-демон не був винним у вбивстві моєї сестри, то все вказувало на причетність до нього мисливців на strega. Захист Гніва був не такою вже й поганою ідеєю, коли якийсь фанатик, сповнений ненависті до відьом, виривав їм серця з грудей. Я полишила б князя демона битися з ним, а сама б утекла в якесь безпечне місце. А якби вони ще й знищили одне одного в процесі, це взагалі було б значне полегшення.
Я нарізала гриби на соус і кинула їх на пательню до часнику й цибулі-шалот, що вже пасерувалися у вершковому маслі. Сьогодні моя робота була здебільшого механічною. Кухня й досі випромінювала трохи магії, як і колись. Проте моя увага повсякчас перемикалася на годинник. Я переймалася через те, що полишила демона самого на тривалий час. Був він князем пекла чи кимось іще гіршим, але він, безсумнівно, був нечестивим.
Перед самим сходом сонця, коли покидала печеру, я наклала ще одне стримувальне закляття, яке йому не дуже сподобалося. Він не міг нашкодити мені через захисні чари, і я була майже впевнена, що він не брехав про ув’язнення на три дні, але я з насолодою перестрахувалася.
Особливо мені подобалося це робити, коли він через це просто божеволів. Нонна розповідала, що Нечестиві не витримували сонячного світла, тож я планувала повернутися до настання ночі, про всяк випадок, якщо моє закляття чомусь не спрацювало або якщо він знайшов якийсь спосіб розвіяти його.
Нонна відклала качалку вбік і простягла миску з порізаною на шматки куркою моїй мамі — щоб та запанірувала її в борошні. Вона спостерігала за мною, як я нарізала гриби, а потім відкоркувала пляшку марсали й плеснула трохи на гарячу пательню. Я вдала, що не побачила цього.
— Відволікання на кухні призводять до нещасних випадків, Еміліє, — вона витерла руки й перекинула рушничок через плече. — Не хочеш сісти?
Я підвела погляд, облишивши розправу над грибами.
— Усе гаразд, Нонно. Я просто трохи стомлена.
І трохи стурбована через минулу добу. Мені було складно усвідомити, що монстри з розповідей мого
дитинства були справжніми. Не було в них червоних очей, пазурів на пальцях чи рогів. Створіння з пекла були елегантними, знатними й мали хороші манери. Це перевернуло моє уявлення про поведінку зла в цьому світі. Гнів мусив би мати слиняві ікла, а не бути красенем без сорочки, якого мріяв би намалювати будь-який митець.
— Ніколетто, нічого дочці своїй порадити не хочеш?
Нонна звернулася до моєї матері по допомогу, але сьогодні та була цілком поглинута власним сумом. Поклавши шматок курки до тарілки з борошном, мама додала сіль і перець, струсила його, а потім кинула на пательню, що стояла на плиті в очікуванні. Олія задоволено потріскувала і бризкала, приймаючи цю жертву.
Мама взяла інший шматочок курки й повторила з ним те саме. Це були звичайні механічні рухи, які відбувалися автоматично. Я швидко відвернулася.
Нонна схопила мене за підборіддя, змушуючи зустрітися з її незворушним поглядом.
— Хоч яких проблем ти на свою голову шукала б, сьогодні час покінчити з ними, Еміліє. Місяць майже у повні й наразі не час гратися із силами, яких ти не можеш контролювати. Зрозуміла?
— Не шукала я ніяких проблем, Нонно, — сказала я вголос і подумала: «Я просто їх викликала». — Усе гаразд. Зі мною все добре. Чесно.
Нонна відпустила моє обличчя й відійшла, хитаючи головою.
— Немає нічого доброго, дитино. Цілий місяць уже нічого доброго, і я передчуваю, що ще довго нічого доброго не буде. Вітгорії більше немає. Ніщо не поверне її назад. Це важко й жорстоко, але це правда. Ти
мусиш прийняти це і оплакати її. Відмовся від помсти, інакше це стане прокляттям для всіх нас.
— Скільки ти хочеш за цю сорочку? — насупившись, я запитала Сальваторе — здирника, який прикидався торговцем. Я трясла одежинкою за зухвалою ціною перед його носом. — Ми ж про ту саму сорочку говоримо, чи не так? Про цю, що зовсім зношена на ліктях?
— Це справедлива ціна, — із піднятими руками він потихеньку позадкував за свій прилавок. — Кароліна свої продає ще дорожче. Он глянь!
Саль кивнув на прилавок навпроти. Він мав рацію, але всі захоплювалися тіткою Клавдії — Кароліною, називаючи її хитрункою. Хоча їй платили за її зависокими цінами лише багатії, яким подобалося прогулюватися метушливим ринком. Гадаю, це через те, що вона заклинала речі, щоб окремі клієнти не могли встояти перед ними. Я намагалася не дивитися в бік її прилавка, бо боялася, що вона може покликати мене, щоб запитати, як усе минуло із викликанням демона.
Навіть ті, хто практикував чорну магію, боялися Нечестивих. Я розплатилася із Салем і з наріканнями кинула сорочку до своєї торби. Хоч як би я хотіла лишитися ще і поторгуватися щодо одягу, сонце вже от-от мало заховатися за обрій, а я мала впевнитися, що демон і досі ув’язнений у колі для виклику.
Я дуже поспішала, пробираючись крізь вечірню метушню натовпу, ігноруючи людей, які запрошували мене скуштувати сирів та вуличної їжі чи закликали купити чудові сережки. Серед їхніх пропозицій не було демонічного закляття, яке б допомогло розкрити щоденник сестри, а все інше мене не цікавило.
— Еміліє?
Я зупинилася в кінці вулиці, яка поступово переходила в круту звивисту стежину до закинутої печери. Можливо, мені просто почулося: заплющила очі, молячись, щоб це було так. Я не була готова до цієї зустрічі, а навіть якби й була, то денне світло вже потроху згасало. Нечестиві істоти нишпорять темрявою, і я знала щонайменше одну з таких — готових утекти зі своєї пастки.
— Еміліє! Це справді ти! Дякувати зорям. Я сподівалася побачити тебе тут.
Я вдихнула на повні груди й повернулася обличчям до своєї подруги.
— Привіт, Клавдіє. Як...
Вона стиснула мене в обіймах, раптово заливаючись сльозами, які вбирав у себе мій комір.
— Уже минув місяць, а я й досі не можу в це повірити. Навіть після її поховання, — Клавдія зробила крок назад і тряснула своїми темними пасмами. ЇЇ волосся було коротшим, ніж востаннє, коли я її бачила. їй личило. — Мені снилися дуже дивні сни останнім часом. Тітка думає, що це нагальні послання.
Ми обидві роззирнулися довкола — поряд не було нікого, хто міг би нас почути. Коли вона говорила «сни», то мала на увазі «видіння». Магія Клавдії найліпше проявлялася під час віщувань. Іноді її видіння були незвичайними, а іноді в них не було нічого особливого. Проблема полягала в тому, що ми не могли відрізнити породження її уяви від послань у вигляді передбачень чи провидінь, які дарувала сама богиня.
Мені було неприємно, що я полишила її наодинці розмірковувати над можливими значеннями цих видінь. Вітторія завжди робила різні замітки й ставила
сотні запитань. Я дуже хотіла, щоб вона була зараз поряд.
— Що ти бачила?
Клавдія роззирнулася навсібіч.
— Думаю, це було радше застереження, ніж справжнє видіння.
Хай що це було, воно безперечно налякало її. Подруга мала такий вигляд, наче її душа готова покинути тіло. Я потягнулася до її рук і взяла їх у свої.
— Що ти бачила?
— Я не знаю... Я бачила чорні крила і якусь пляшку, яку то наповнювали, то опорожняли. Це було дуже дивне видіння. Гадаю, насувається щось темне, — сказала вона. — Або ж темрява вже поряд.
По моєму тілу пробігли сироти. Я важко ковтнула повітря, відчуваючи сором. У мене не було сумнівів: те, що бачила Клавдія, було моїм викликом Гніва. Притягти князя пекла з потойбіччя — це чимале досягнення, я й уявити не могла, якого масштабу магічну струсанину це могло спричинити. Я порушила природний порядок світу, прикликавши в нього силу, що до нього не належала. Такі дії були найвищим виявом чорної магії, тому я не була здивована, що темна відьма відчула це.
— Можливо, так твоя свідомість пояснює Вітторієну...
— Ймовірно, ти маєш рацію, — швидко відповіла вона. — Доменіко також у жахливому стані. Він щонайменше двічі на тиждень ходить до монастиря, щоб молитися.
Я була щаслива, що ми відійшли від розмови про велике і неосяжне зло, яке я запросила в наш світ. Хоча думка про те, як сестра лежала в монастирі, викликала жахливі почуття. Я намагалася не
зосереджуватися на заплаканому обличчі Клавдії. Прийти до Гніва із заплаканими червоними очима — останнє, чого я хотіла. Я воліла бути втіленням безстрашності й люті, а не якоюсь слабкою шмаркачкою.
Тільки завдяки цій думці я трималася. Це добре, що таємний коханий сестри так часто молився. Я зовсім забула про нього через горе, яке переживала, а також через бажання розкрити її щоденник.
— Я не знала, що вони відкрито... — я не знала, як це назвати. Це не було сватанням, бо Доменіко не просив дозволу в нашого батька, та й Вітторія про нього не говорила. Якби я не побачила його ім’я на сторінках щоденника, ми не знали б, що він узагалі їй подобається. Це була болісна думка, тому я відігнала її, заховавши глибоко всередину себе, де віднедавна зберігалися всі неприємні почуття. — Доменіко ще щось говорив?
— Я не впевнена. Він мені нічого не казав. Зазвичай він просто замикається в одній із порожніх кімнат, запалюючи свічки для молитви, і лишається там до опівночі. Насправді я думаю, що він і зараз там. Він має надзвичайно засмучений вигляд.
Я хотіла поговорити з ним і знала, що мушу це зробити, але поки ще не була готовою до цього. Я вважала, що це може бути жорстоко — ось так просто з’явитися перед ним, бувши копією його мертвої коханої. Хоча насправді я просто не була готовою зустрітися зі ще однією таємницею своєї сестри, щоб моє серце не розірвалося на шматки.
Клавдія просунула свою руку під мою і направила нас якомога далі від головної вулиці.
— Брат Антоніо переймається за тебе. Особливо через те, що саме ти знайшла... — вона важко ковтнула повітря. — Він уже повернувся після подорожей,
пов’язаних із приборканням чуток про перевертнів, тож було б добре, якби ви поговорили. Він міг би розрадити.
Розрада — дуже далека від помсти річ, тому я не хотіла й чути про неї. Братство порадило б мені помолитися і запалити свічки, як це робить Доменіко. Жодна з цих настанов не допомогла б помститися за сестру чи зняти закляття з її щоденника. Навіть якби я розповіла все, що було в мене на серці, усі найтемніші думки, Антоніо нічим не зміг би мені зарадити. Адже він просто смертний.
Я вимучено усміхнулася, знаючи, що Клавдія говорила все це від щирого серця й хорошого ставлення до мене. Адже в неї самої вистачало проблем з її тривожними видіннями.
— Я поговорю з ним. Обіцяю.
Клавдія спостерігала за моїм обличчям.
— А потім і мене навідай. Я дуже сумую за тобою. І співчуваю через що тобі доводиться проходити. Проте ти одна — лише якщо сама цього хочеш, Еміліє. Будь ласка, не забувай, що я живу поряд і тебе люблю. І якщо ти дозволиш мені, то я зможу тобі допомогти.
Я уявила, як підтверджую її страхи щодо її сну, розповідаю їй все про те, що робила минулої ночі, про демона, якого витягла з потойбіччя і сховала в нашому світі. І не просто якогось демона, а — якщо вірити йому — самого князя війни. Злостивого і могутнього — втілення гніву.
Якби Клавдія знала про мої плани — сумнівно, що вона запропонувала б мені свою допомогу. Та побачивши відданість і рішучість в її очах, я подумала, що, напевно, вона мені таки допомогла б.
— Я... — я глибоко вдихнула. Я не довірила цю таємницю Гнівові, Кароліна також не змогла мені
допомогти. Але, можливо, Клавдія зможе? Я витягнула із торбинки щоденник сестри. — Тут є закляття, яке я не можу розвіяти. Твоя тітка сказала, що воно належить до іншого світу. Можливо, воно демонічне.
Очі Клавдії розширилися, вона провела пальцями по обкладинці.
— Та воно... древнє.
— Думаєш, ти могла б з’ясувати, яку саме магію використовували?
Вона завзято кивнула.
— Я можу спробувати.
— Це небезпечно. Не можна нікому говорити про те, що він у тебе, або комусь показувати.
— Я не буду. Обіцяю.
Я віддала щоденник. Щойно я розвернулася, щоб піти, над моєю подругою здійнялася тінь і зашипіла: «Він тут».
— Що? — я скрикнула і зробила крок назад. Це був той самий безликий голос, який я чула тієї ночі, коли вбили сестру. Я ніколи не забуду цей голос. — Хто це?
— Де? — Клавдія роззирнулася навсібіч, а потім простягнула руку, щоб підтримати мене: — Еміліє, з тобою все гаразд? Ти маєш такий вигляд, наче побачила самого диявола.
— Я... Ти це чула? — я піднесла руку до голови й запустила її у волосся. Нікого тут не було. Жодної тіні, що нависала, чи зловісних попереджень від богині. Можливо, мені варто навідатися до церкви. Мені не завадило б почитати всі можливі молитви. — Та нічого, все добре. Я просто подумала, що ти щось сказала.
Здалося, це пояснення не переконало Клавдію, але за кілька хвилин вона обійняла мене на прощання
і пообіцяла дізнатися все, що зможе, про таємниче закляття.
У моїй голові пролунав голос Нонни, і я швидко покинула місто, постійно озираючись, щоб упевнитись, що мене ніхто й ніщо не переслідує. Вона мала рацію — не було нічого доброго.
У мене закралася думка, що більше ніколи й не буде.
— Одягни сорочку. Ніхто не заслуговує дивитися на це всю ніч, демоне.
Гнів схопив сорочку за секунду до того, як та поцілила йому прямісінько в обличчя, і аж відсахнувся від неї. Щиро кажучи, я не могла винити його за це. Це була сорочка із сірої зім’ятої замші з протертими ліктями й перехресними зав’язками на грудях. Він дивився на мене так, наче я притягнула якусь загнилу тушу й сказала йому зняти з неї шкуру та зробити з неї вбрання.
Він зціпив зуби.
- Ні.
— Ні? — я схилила голову так, наче не почула його з першого разу.
— Вона має такий вигляд, наче місяцями жужмом лежала на самому дні шафи, а пахне, ніби ти витерла нею свинячі нутрощі. Він кинув її мені назад. — Принеси мені щось ліпше або терпи мене таким.
— Перепрошую? — я підійшла до кола викладених кісток і без будь-яких вагань переступила їх. Я просто закипала, стоячи впритул до нього. Дикий блиск у моїх очах кидав йому виклик, і він ще раз відмовився. — Надягни сорочку! Негайно!
— Моя оголеність не дає тобі спокою? Чи минулої ночі у твоїй голові виникли гріховні думки, пов’язані
зі мною? — він ліниво усміхнувся. — На цьому зазвичай знається мій брат, але не хвилюйся, кожен із нас має таланти в ліжку.
— Свиня!
— Повалялася б зі мною в калюжі бруду?
Мене розпирало від злості.
— Помрій.
— Не буду.
Я присягнутися могла, у приміщенні стало прохолодніше — температура впала відповідно до його крижаного тону.
— Ви називаєте нас нечестивими, хоча ви самі, відьми, доволі мстиві створіння, позбавлені душі й сумління, — він кивнув у бік свого кинджала, що я носила на стегнах.
Зброя вибивалася на тлі моїх темних спідниці та блузи з рукавами, що розліталися. Але мені було байдуже до цього. Я однаково не віддала б йому кинджал.
— Можеш мене зарізати, але я точно не вдягну на себе це жахіття.
— Ти ж це не серйозно? Це просто сорочка, — я пильно дивилася на нього. Його погляд наповнився чимось новим, тим, що я не до кінця могла зрозуміти. — Тобі нагадати, що ти не в тій ситуації, щоб висувати свої вимоги чи перечити мені?
Його роздратування злилося з моїм у гріховному союзі.
— Відьмо, маленький урок для тебе, бо я бачу, що ти страшенно неосвічена. Викликати — не дорівнює володіти. Моє утримання тут — не вічне.
Він підійшов ближче, тож я мала або лишатися на місці й відчувати на собі тепло, що відходило від його тіла, або ж відступити, щоб дивитися йому прямо
— Одягни сорочку. Ніхто не заслуговує дивитися на це всю ніч, демоне.
Гнів схопив сорочку за секунду до того, як та поцілила йому прямісінько в обличчя, і аж відсахнувся від неї. Щиро кажучи, я не могла винити його за це. Це була сорочка із сірої зім’ятої замші з протертими ліктями й перехресними зав’язками на грудях. Він дивився на мене так, наче я притягнула якусь загнилу тушу й сказала йому зняти з неї шкуру та зробити з неї вбрання.
Він зціпив зуби.
- Ні.
— Ні? — я схилила голову так, наче не почула його з першого разу.
— Вона має такий вигляд, наче місяцями жужмом лежала на самому дні шафи, а пахне, ніби ти витерла нею свинячі нутрощі. Він кинув її мені назад. — Принеси мені щось ліпше або терпи мене таким.
— Перепрошую? — я підійшла до кола викладених кісток і без будь-яких вагань переступила їх. Я просто закипала, стоячи впритул до нього. Дикий блиск у моїх очах кидав йому виклик, і він ще раз відмовився. — Надягни сорочку! Негайно!
— Моя оголеність не дає тобі спокою? Чи минулої ночі у твоїй голові виникли гріховні думки, пов’язані
зі мною? — він ліниво усміхнувся. — На цьому зазвичай знається мій брат, але не хвилюйся, кожен із нас має таланти в ліжку.
— Свиня!
— Повалялася б зі мною в калюжі бруду?
Мене розпирало від злості.
— Помрій.
— Не буду.
Я присягнутися могла, у приміщенні стало прохолодніше — температура впала відповідно до його крижаного тону.
— Ви називаєте нас нечестивими, хоча ви самі, відьми, доволі мстиві створіння, позбавлені душі й сумління, — він кивнув у бік свого кинджала, що я носила на стегнах.
Зброя вибивалася на тлі моїх темних спідниці та блузи з рукавами, що розліталися. Але мені було байдуже до цього. Я однаково не віддала б йому кинджал.
— Можеш мене зарізати, але я точно не вдягну на себе це жахіття.
— Ти ж це не серйозно? Це просто сорочка, — я пильно дивилася на нього. Його погляд наповнився чимось новим, тим, що я не до кінця могла зрозуміти. — Тобі нагадати, що ти не в тій ситуації, щоб висувати свої вимоги чи перечити мені?
Його роздратування злилося з моїм у гріховному союзі.
— Відьмо, маленький урок для тебе, бо я бачу, що ти страшенно неосвічена. Викликати — не дорівнює володіти. Моє утримання тут — не вічне.
Він підійшов ближче, тож я мала або лишатися на місці й відчувати на собі тепло, що відходило від його тіла, або ж відступити, щоб дивитися йому прямо
в очі. Мені знадобилося кілька секунд для того, щоб зробити крок назад, — усе-таки я відступила.
Я повірити не могла, що він сперечався про одяг, коли мені доводилося ухилятися від примари з пекла. Звісно, якщо він був справжнім, а не витвором моєї уяви, що викликав мій мозок, щоб переслідувати мене.
— Я можу й перечитиму тобі тоді, коли захочу, — сказав він загрозливо низьким голосом. — Ніколи не вдавайся до помилкового судження про те, що ти маєш наді мною якусь владу, крім тієї, яку передбачено закляттям, хоча навіть ця влада в тебе ненадовго.
Він глибоко вдихнув, наче насолоджуючись злістю, що йшла від мене. Я подумала про те, щоб знову вдарити його, але стрималася.
— Без мене ти не розвієш це закляття, демоне.
— Може, й ні, але стримувальне закляття, як і заклятгя виклику, тривають лише три дні. Опісля я зможу вийти за межі цього кола і робити все, що мені заманеться, — він відійшов назад і сперся на стіну печери, спостерігаючи, як я сприймаю цю інформацію. — Ти прийшла всю ніч сперечатися зі мною чи передумала щодо зв’язку на крові?
— Ні те й ні те. Я прийшла розпитати тебе про мисливців на відьом.
Його сміх захопив мене зненацька, але я швидко оговталася і схрестила руки на грудях.
— Чому ж тобі так смішно?
— Із місця, звідки я прийшов, інформація — це валюта. Ніхто не сподівається отримати щось безкоштовно. Хоч до якого княжого двору ти завітала б із метою отримати інформацію, то негайно знайшла б свою смерть.
Я сподівалася, що він не чув, як билося моє серце, коли я уявляла таку ситуацію.
— А згода на зв’язок на крові не вважається платою? — запитала я. Він випростався, посмішка на його обличчі зникла. Безумовно, я привернула його увагу. — Я вірю, що це рішення свідоме, тому й говорю про обмін основною інформацією. Упевнена, тобі не буде важко погодитися на таке.
Він позирнув на мене так, як хтось міг дивитися на кішку, якби та почала зненацька комусь наказувати.
— Дуже добре, я задовольню твої примхи й відповім на кілька запитань, але добре обміркуй їх перед тим, як поставити.
— Ти колись чув про людей, які збиралися разом для того, щоб полювати на відьом?
Він похитав головою.
— Давно вже про них не чув. Хоча, якщо брати до уваги історію, вони були активними в певний час, тому я вірю, що такі люди існують.
— Хто з твоїх братів укладав угоду з моєю сестрою?
— Гординя.
Я замовкла. У релігії смертних диявол зазвичай асоціювався саме з цим гріхом. Минулої ночі Гнів сказав, що моя сестра уклала угоду з його братом, але не згадав, що це був сам диявол. Це означало...
І саме цієї миті я дещо пригадала. За день до того, як Вітторію вбили, я запитала її, що вона робила біля монастиря.
«Я викликала диявола. Древня книга прошепотіла мені таємниці, тому я вирішила зробити його своїм чоловіком. Я запросила б тебе на весілля, але більш ніж впевнена, що церемонія відбудеться в пеклі».
Прокляті кістки! Вітторія не жартувала. У моїй голові, наче люті бджоли, роїлися запитання.
— Це все, що ти хотіла дізнатися, відьмо? — Гнів нагадав про себе, увірвавшись у мої роздуми.
Сестра сказала мені правду, а я підвела її. Ні про що не допитувалася, не сприйняла її слова серйозно. Мені варто було зрозуміти, адже вона завжди говорила людям найдивніші речі й насолоджувалася тим, що ті думали, буцім вона вигадувала. Якби я не роздратувалася за те, що вона осоромила мене перед Антоніо, то зважила б на це. Я мала звернути на це пильнішу увагу.
Я вдихнула повітря, щоб заспокоїтися. Тепер я почала бачити кожну деталь історії.
— Навіщо Гордині було одружуватися з нею? — запитала я. Вираз обличчя Гніва було важко зрозуміти. Мій терпець увірвався: — Я знаю, що сестра погодилася пошлюбитися з ним. Вона сама мені це сказала.
Він не поворухнувся, але я уявила, як його мозок формулював тисячі різних сценаріїв і підраховував переваги й недоліки надання мені тієї чи тієї інформації. Насправді я не сподівалася нічого почути від нього. На його обличчі не було задоволення, коли він відповідав.
— Гордині потрібно одружитися, щоб розвіяти прокляття, яке на нього наклали.
— Чому ти допомагаєш мені?
Він усміхнувся.
— Мені стало нудно. Вирішив розважитися.
Якщо він не міг брехати мені, це мало бути принаймні частково правдою.
— То що? Твоє завдання — знайти когось, хто взяв би шлюб із Гординею?
— Так. Йому потрібна саме наречена-відьма. Також до моїх завдань входить переконатися, що його наречена безпечно дістанеться до нашого світу, якщо укладе з ним угоду.
— Навіщо йому одружуватися з відьмою?
— Йому потрібен хтось із магічними здібностями, щоб зняти прокляття.
— А якщо вона відмовить?
— То відчує на собі ворожі... сили, які бажатимуть зашкодити їй.
Це був увічливий спосіб сказати про те, що якщо вона відмовить, то ризикує померти.
— Дві попередні жертви також були відьмами. Це означає, що їм запропонували таку саму угоду, що й Вітторії, — я тихо розмірковувала над новою інформацією. Гнів увічливо кивнув. — їх убили перед тим, як ти поговорив із ними, чи після того?
— Після.
— Ти давав їм час обдумати угоду?
— Звісно. їм давали цілий день на роздуми.
Я здивувалася: якби я хотіла, щоб хтось погодився на угоду для зняття прокляття, час — останнє, що я їм давала б. Занадто багато могло б піти не так.
— Як ти обирав відьму?
Гнів подивився на мене з натяком на те, що час запитань добігав кінця.
— Дай відповідь хоча б на це запитання, демоне. Хто з твого світу знає про те, кому ти пропонуєш угоди?
— Тільки Гординя і я.
Я обміркувала цю відповідь. Насправді це розширювало список підозрюваних. Це могло стосуватися не просто якогось шпигуна зі світу Гніва, а уможливлювало ситуації, коли відьми самі розповідали комусь із нашого світу про угоди з дияволом. А потім люди, які дізнавалися про це, могли також розповісти комусь, або ж хтось міг їх підслухати. Цілий день — це багато часу для пліткарів, щоб узятися до роботи й поширити інформацію.
Хоча... була велика проблема з цією теорією. Мисливці на відьом не розбовкували власні секрети. Я знову подумала про них. Здавалося, що Гнів не вважав їх загрозою, але я не почула ніяких доказів їхньої непричетності, тому не могла просто відкинути цю теорію. І все-таки найлогічнішим поясненням було те, що винні саме вони. Можливо, вони якимось чином з’ясували, хто справжні відьми на острові, а угоди з дияволом були випадковим збігом обставин.
— Ти скажеш мені, хто наступна відьма?
- Ні.
Я обдумала варіанти, які мала. Я могла надіслати записки дванадцятьом іншим сім’ям в Палермо, але їх могли б перехопити. Просто з’явитися на порогах їхніх будинків чи на роботі також було б ризикованим рішенням, адже за нами могли стежили, тому такої можливості я не розглядала. У ці неспокійні часи мені треба бути вкрай обережною. Мої добрі наміри можуть коштувати комусь життя. Сподіваюся, що інші сім’ї вжили застережливих заходів після нещодавніх убивств.
Гнів ступив до краю кола з кісток, маючи агресивний вигляд.
— То що? Ти готова стати частиною двору «Гнів»?
— Ні. Поки ти не вирішиш співпрацювати зі мною як із рівною. Я відхиляю твою пропозицію про захист.
Його посмішка була отруйною.
— Ти й не збиралася приймати зв’язок на крові, чи не так?
Я проігнорувала його, підняла свою торбинку з підлоги й попрямувала до виходу з печери. Гнів гукнув:
— Ти куди?
— До монастиря.
— Зараз небезпечні часи. Не варто тобі йти самій.
Звільни мене, і я піду з тобою.
Авжеж! Ніби я погодилася б на таке.
— Іншим разом.
— Benediximus16. Удачі. Це твоя загибель.
Його темна посмішка переслідувала мене дорогою аж до самого міста.
За кілька вулиць до монастиря я безпомилково відчула, що за мною стежать. Ідучи кварталом, я вдала, що не помічала цього. Та потім повернула до порожньої вулиці. Якщо я змушена вдатися до магії, то мені не треба свідків, які донесли б церкві про так званий сатанізм. Коли ми були молодшими, мисливець на відьом Кармін розшукував кожного, хто носив зло в душі. Чула, що церква відправила його на північ Італії, проте час від часу згадувала його. Особливо, коли готувалася скористатися магією біля монастиря.
Я схопилася за свій корнічелло і примружила очі, вдивляючись у тінистий провулок, намагаючись побачити темно-лавандове луччікаре, що вказувало б на присутність людини поряд. Спершу я нічого не побачила, а потім...
Низький спокійний голос пролунав із тіні:
— Оце так несподіванка!
Волосся на моїй шиї стало дибки, коли чоловік із тіні ступив уперед. У нього було темне шовковисте волосся і дивні зелені очі, як у тварини. Жодна людина не мала очей такого кольору. Дивне луччікаре навколо нього підтверджувало мої підозри. Це Мальваджі. Не знаю, чому, але я відпустила амулет і заховала його під корсет.
- Ти...
Ще один князь-демон. Той, якого я не викликала в цей світ. Це означало, що були й інші способи, за допомогою яких вони могли потрапити сюди. Це була деталь, яку я мала б помітити раніше, оскільки Гнів стояв над моєю сестрою минулого місяця. Те, що колись здавалося неможливим, зараз стало схожим на якийсь жарт.
Я зробила крок назад, тихенько нашіптуючи молитву богині битв і перемоги. Новий демон усміхнувся так, наче прочитав мої думки. Я хотіла відвернутися від нього, але не могла. Здавалося, наче його дивна енергія пульсувала й манила мене до себе, хоч як сильно я хотіла б закричати.
Замість запанікувати, я сконцентрувалася на деталі. Він був майже таким високим, як і Гнів, привабливим, але не за класичними стандартами краси, що ще більше привертало увагу. Волосся було доглянутим і підкреслювало різкі риси його обличчя. Дивлячись на нього, я майже відчувала...
— Заздрощі, — промовив демон, змушуючи це слово звучати загрозливо і привабливо водночас. — А ти... інтригуєш.
Я не хотіла нікого інтригувати. І не хотіла бути тут наодинці з ним. Я хотіла втекти. Проте не могла нічого вдіяти. Я стояла, застигнувши від жаху, що проймав до самих кісток. Уже близько ста років у цьому світі не було й натяку на Нечестивих. А зараз щонайменше двоє з них були тут.
Я не могла зрозуміти чим, але відчувала, що цей князь відрізнявся від Гніва. Було в ньому щось смертоносно-янгольське. Та навіть якщо над його головою колись здіймався німб, зараз він був точно зламаним. Я хотіла благально впасти на коліна й попросити помилування.
Заздрощі подивився на околиці провулка. Він був вишукано одягнений, так само, як і Гнів у перший день нашої зустрічі. На ньому було чорне вбрання, тільки сорочка й жилетка були зеленого кольору, прошиті шовковими нитками. Він також мав пристебнутий збоку кинджал, руків’я якого прикрашено великим зеленим коштовним каменем.
Усім тілом я відчула небезпеку і страх. Ця опівнічна істота не була зв’язана захистом, і я добре усвідомлювала свою вразливість.
Моя спідниця не мала потаємних кишень, тож я лишила свою благословенну місяцем крейду вдома. Це означало, що я не могла намалювати захисне коло. Також не було ніяких трав, щоб запропонувати землі. Мене не полишало відчуття: якщо я побіжу, це лише розвеселить його. Я мало не задихалася від жаху. Я залежала від помилування цього диявола.
Несподівано моя паніка перетворилася на щось інше. Шалене темне відчуття, що переповнювало все навколо, затріпотіло наді мною, наче важкі шкірясті крила. Це відчуття було холодним і древнім, воно не мало ні початку, ні кінця. Як і магія, воно просто існувало.
Я до останньої краплі хотіла всотати його в себе. Хотіла, щоб воно було лише моїм.
Несподівано для себе, я заздрила всій тій силі, якою володіли демони. Чому ці створіння з пекла взагалі заслуговували на неї? Чому я була менш гідною володіти такою силою?
Я була благословенна богинею, а не проклята демонами.
Якби я мала хоч краплю цієї магії, то змогла б змусити інших розповісти про те, що сталося з моєю сестрою. Я могла б врятувати якусь із відьом від смерті
через угоду з демонами. Могла б поставити потойбічний світ на коліна. Я так сильно хотіла того, що мали вони, що просто кипіла ненавистю. Це була крижана ненависть і вона була такою потужною, що пройняла мене до самих кісток.
Це було занадто. Хотіти того, що ніколи не могло бути моїм...
Заздрощі нахилився вперед із голодним відблиском у своїх дивних очах. У мене було враження, що він також страждав від тих самих відчуттів. Він заздрив своїм братам так, що це зводило його з розуму. Я ніколи не могла уявити, що спроможна відчувати таке до своєї близнючки. Це усамітнювало й ізолювало.
Я тримала в руках кинджал Гніва, притискаючи його до грудей, і ледь не застогнала від задоволення, коли проступила кров. Клинок нестямно впивався в мою шкіру. Я була готова вирізати власне серце з грудей, аби лише припинити нестримний біль від усвідомлення того, що ніколи не володітиму такою силою...
Моє татуювання запульсувало, ніби злегка вражене електричним струмом. Іскорки розкотилися шкірою, розвіявши закляття. Я кліпнула очима, неначе прокинулася після дуже правдоподібного сну, перевела погляд із леза у своїй тремтячій руці на зеленоокого демона, який зосереджено дивився на неї.
Заздрощі живив мене своїми емоціями або обертав мої ж проти мене.
— Надзвичайно, — сказав князь-демон. — Ти відчувала те саме, що і я?
Якщо він почувався нескінченною безоднею ненависті й криги, то так.
— Що ти зробив зі мною?
— Дозволив твоїм внутрішнім бажанням спливти на поверхню. їх іще називають гріхами.
Я здригнулася, відчуваючи, що мене скривдили так, як ніколи раніше, і сподівалася, що більше ніколи не відчую такого. Я мало не встромила лезо кинджала собі в серце. Якби не моє татуювання, я була б мертвою. І тут загадалася над питанням: чи помилялася я щодо мисливців на відьом? Можливо, увесь цей час Нонна мала рацію, і винними були не люди.
Усе вказувало на те, що саме цей демон був відповідальний за тіла з вирваними серцями.
Заздрощі вплинув на мене навіть попри те, що я носила свій корнічелло. Мої слабкі чари не могли зрівнятися із силою князя пекла. Я навіть не була певна, він використав усю свою силу чи лише якусь її частину.
Якби він зробив подібне тоді, коли я була на кухні зі своєю сім’єю...
Я заплющила очі, намагаючись не думати про те, що він міг змусити мене зробити з ними, якби я була безсилою і неспроможною йому протистояти. Мені було цікаво, чи працювало хоча б якесь із наших захисних заклять і запобіжних заходів. Можливо, вони просто давали оманливе відчуття безпеки?
Коли такі створіння, як Заздрощі, блукали світом, я сумнівалася, що ми хоч колись будемо в безпеці. У мене раптом виникло бажання заплакати. Не дивно, що Нонна розповідала нам усі ці історії й намагалася заховати нас.
Ці демони були гіршими, ніж усі можливі жахіття. І тепер вони були тут.
— Дивно, — Заздрощі зосередив свій здивований тваринячий погляд на мені.
Я опустила очі, позирнувши на своє татуювання, і побачила, як змії звивалися півмісяцями, утворюючи кола. Я так була збентежена страхом, що не відчувала, як пекло моє передпліччя. Увага Заздрощів повільно змістилася на кинджал, причеплений до мого стегна. Лукава посмішка проступила на його обличчі.
— Як цікаво. Справді дуже цікаво. Таке сплутане павутиння, викликане ненавистю і прив’язане кров’ю.
— Про що ти?
Він занурив руки в рукавичках у свої кишені.
— У тебе є дещо, що мені потрібно.
— Якщо ти про моє серце, яке й досі б’ється в грудях, то, боюся, маю відмовити тобі.
— Не про нього. Та я думаю, одного дня ти віддаси його моєму братові.
Він говорив рівним голосом. Я подумала про те, чи знав Гнів, як його брат заздрив йому, але не промовила ні слова.
— Можливо, ми зможемо укласти угоду. Якщо ти погодишся продати свою душу княжому двору «Заздрощі», я допоможу тобі знайти те, що шукаєш, — його вираз обличчя був нелюдським і крижаним, він чекав на відповідь. Волосся на моїй потилиці здибилось. — Я збираю унікальні речі. Ти будеш непоганим дарунком для мого двору. Співати вмієш?
— Я не унікальна, — а також не була «річчю» чи «дарунком», який можна роздавати на якомусь зі свят як цікавинку.
— Чому ж це? — він усміхнувся. — Я давно вже не зустрічав тіньову відьму. І дуже хотів би, щоб ти доєдналася до мого двору.
Я не знала, що він мав на увазі, коли говорив про тіньову відьму. Проте це мене хвилювало найменше.
Моя уява намалювала картину, де смертні й відьми неприродно застигли на показ на якійсь величезній шахівниці. Заздрощі здавався демоном, який гордовито хизувався б своїми трофеями, сподіваючись, що інші заздритимуть його заповітному майну.
Я притлумила хвилю паніки, що зростала в мені. Можливо, він сам і викликав у моїй уяві цю картину. Але мені не хотілося знати, чи мій страх був виправданим.
— То як? — запитав Заздрощі. У його голосі було чутно нетерплячість. — Готова доєднатися до мого двору? Я можу запропонувати тобі захист від свого світу і моїх братів. Захист тобі точно знадобиться, особливо з огляду на всі нещодавні прикрі вбивства, що сталися тут останнім часом.
Моє серце шалено калатало. Нонна завжди бубоніла одну приказку: «Знайомий диявол завжди ліпший за незнайомого». Не пам’ятаю, щоб у чомусь відчувала більшу правду, ніж тепер. Якби мені довелося обирати, з ким укласти угоду, між Заздрощами й Гнівом я обрала б Гніва.
Я майже не сумнівалася, що Заздрощі вподобав би ідею прикласти смертоносний клинок до моєї шкіри й повільно віддирати її шматок за шматком, доки довідається, що саме робило мене тіньовою відьмою. Хоч що ця назва означала б.
Трохи знаючи про їхні суворі, увічливі способи спілкування, я не хотіла розлютити його швидкою відмовою. Після, здавалося, цілої вічності моїх удавань — ніби зважую його пропозицію, — я нарешті сказала:
— Не цього разу. Дякую.
Здалося, ніби він ледь стримувався, щоб не наполягати на своєму, та раптово схилив голову, наче
захищаючись від чогось. Я побачила, що його погляд зупинився на татуюванні на моїй руці.
— Гаразд. Навіть ми — князі пекла — не знаємо, що нам готує майбутнє. Можливо, ти ще зміниш свою думку. Я однаково прийму тебе будь-коли, якщо ти обереш мій двір замість двору мого брата. Демон розвернувся й попрямував до протилежного кінця вулиці. Він зупинився на перехресті й озирнувся: — Стережися, бо іншим скоро стане нудно. Якщо вони ще не вийшли на полювання, усе одно скоро прийдуть по тебе. Хай це буде тобі попередженням, дарунком від княжого двору «Заздрощі». Обери двір, до якого належатимеш, інакше рішення ухвалять за тебе.
Поблизу тріщало вогнище. А потім дим поповз повітрям, наче якась змія. Я чула схожий звук, коли вперше побачила князя Гніва у монастирі. Можливо, вогонь і дим якимось чином знаменували подорожі демонів між світами.
Зараз, коли Заздрощі зник, моє дихання стало важким і швидким, майже таким шаленим, як і моє серцебиття. Вісімнадцять років переховувань від Мальваджі й ось — я потрапила в пастку одного з них, і він використав на мені свої сили. Я вижила! Але не розуміла: це викликало в мене радість чи нудоту. Перш ніж упоратися з цим, я мала змусити свої коліна не трястися.
Свята богине, це була найжахливіша з усіх ситуацій, у які я колись потрапляла. Якщо моя сестра все-таки зв’язалася з Нечестивими, то розкрити її секрети й водночас самій не наражатися на небезпеку буде важко. Я не була впевнена, що наступного разу, коли зустрінуся з князем пекла наодинці, мені так пощастить. Вони навіть змінювали простір навколо себе. Не схоже, що у Заздрощів ішло на це багато сил, якщо взагалі йшли. Я позирнула на вулицю. Вона й досі була благословенно порожньою. Перед появою Заздрощів я йшла до монастиря. Клавдія казала, що там був Доменіко, і я подума-
ла, що зараз саме час запитати його, чи знав він про...
Мене охопив страх, я ледь дихала. Заздрощі сказав, що в мене було щось, що йому потрібно. У мене із собою не було нічого, крім корнічелло, що я сховала під корсет, а також кинджала Гніва. Але в Клавдії був щоденник моєї сестри, і якщо Мальваджі справді могли відчувати його, то Заздрощі, можливо, уже полює на неї просто зараз.
Якщо з нею щось трапиться...
Я хутко побігла до її будинку. Перечіпаючись через каміння, ледь не загубила дорогою свої сандалі. Я пришвидшувалася, зосереджуючись тільки на тому, щоб дістатися місця першою за демона. Я перестрибувала через виставлені в рядок кошики, нічні горщики й навіть курей, що бігали провулками. Ухилялася від білизни, що висіла на мотузках надворі, та наштовхнулася тільки на одного неприємного рибалку перед самими дверима дому Клавдії.
Я схопилася за залізне клепало й почала чимдуж гепати, аж поки в будинку запалало світіння свічки. Клавдія висунула голову з вікна на другому поверсі.
— Еміліє? Прокляті кістки! Ти мене налякала. Почекай.
Я роззирнулася навколо, оглянувши порожню вулицю. Нічого не вказувало на те, що за мною хтось стежив. Я сподівалася, це означало, що Заздрощі був десь далеко звідси.
За мить я почула, як голосно ковзнув засув, і двері відчинилися. Клавдія махнула мені, щоб я заходила всередину. Я зайшла, грюкнувши дверима й важко дихаючи.
— Що в біса трапилося, Еміліє?
— Твоя тітка вдома?
— Ще ні. Вона засиділася за прилавком сьогодні. Що сталося? — вона підняла свічку, вдивляючись в моє обличчя. — Маєш жахливий вигляд.
Я тремтливо видихнула.
— Ти з’ясувала щось про закляття на щоденнику?
— Не зовсім. Магія древня, однозначно не з цього світу. Та є в ньому щось дивне. Мені треба більше часу, щоб...
— Ні! — я потягнулася до неї й узяла за плече, щоб пом’якшити власні слова. — Я хочу, щоб ти забула про закляття і щоденник. Прошу тебе. Це занадто небезпечно.
Клавдія примружилася.
— Чи має це якийсь стосунок до мого видіння?
— Можливо, — я потерла власні скроні. Голова починала нестерпно боліти. — Слухай, я... я не впевнена, що сталося сьогодні, але Нечестиві тут. І я думаю, їхня поява якось пов’язана зі щоденником Вітторії. Хоч якою була б причина, я не хочу привертати увагу до щоденника і до тебе.
— Ти говорила з одним із них?
Я кивнула.
— Із князем Заздрощі. Дуже мила розмова вийшла, почалася з того, що я ледь не вирізала сама собі серце з грудей.
Я очікувала, що у Клавдії перехопить подих і вона буде нажахана тим, що Нечестиві блукають Сицилією. Можливо, вона подумала, що я вдарилася головою, адже спокійно підійшла до серванта й узяла звідти пляшечку трав’яної настоянки, яку приготувала сама. Вона налила кожній по ковтку й поставила переді мною склянку.
— Сядь, — вона показала на один із дерев’яних стільців. — Випий її. Це заспокоїть нерви.
Я сіла на стілець і піднесла склянку до носа. Пахло м’ятою і чимось цитрусовим. Можливо, лаймом. Я відставила його, насолоджуючись різким смаком.
— Дякую.
Клавдія випила свою порцію і відставила пляшечку.
— Не схоже, що ти здивована, — сказала я. — Ти знала, що вони тут?
— Я підозрювала, — вона притиснулася стегном до столу й зітхнула. — Коли почалися вбивства і я почула про вирвані серця, одразу подумала про прокляття.
— Ти маєш на увазі кривавий борг між Першою відьмою і дияволом?
— Ні, — сказала вона повільно. — Я про прокляття.
Я звела брови. Гнів сказав, що диявол хотів розвіяти прокляття.
— Прокляття було накладено на відьом чи на когось іншого?
— У цьому й річ, — Клавдія підвелась і обійшла стіл, її голос став тихішим: — Ніхто не знає цього напевно. Темні відьми вірять, що це була ціна, яку Перша Відьма заплатила за закляття помсти, що вона наклала на диявола.
Звучало правдоподібно. Чорна магія вимагала плати. Та накласти закляття на диявола... У мене аж мороз пішов поза шкірою, хоча надворі було задушливо від літньої спеки. Я туманно пригадала, що Нонна згадувала про прокляття, але вона сама не була надто переконана в правдивості цієї історії.
— Чому вона прокляла диявола?
— Старі легенди стверджують, що він викрав душу її первістки. З того дня диявола було ув’язнено у пеклі навічно. Його брати могли час від часу подорожувати між світами, зазвичай у дні перед і після повні, але йому самому не дозволено ступати за межі
потойбіччя. Та на цьому ще не все. Уважається, він поверне свої сили сповна, якщо поряд із ним на трон сяде якась із відьом, надягнувши Ріг Аїда — це для того, щоб підтримувати баланс між світами.
— Ріг Аїда? Це корона?
— Немає ніде записів про те, що це таке і як усе це працює. Тітка вважає, що частина прокляття полягає в тому, щоб стерти нашу пам’ять. Вона також переконана, що саме це сталося зі старою доброю Софією Санторіні; буцім її сеанс віщування розкрив про прокляття щось, що воно хотіло приховати.
— Говорячи «воно», ти маєш на увазі прокляття? Наче «воно» — окрема істота?
Клавдія кивнула.
— Дивно, що ніхто не пригадує ніяких деталей. Кожен розповідає свій міф чи легенду, але ніхто не знає правди.
— Нонна ніколи про це не говорила.
— Не дивно. Моя тітка каже, що світлі відьми не вірять в те, що Перша Відьма могла накласти таке небезпечне закляття. Це суперечить їхньому розумінню того, що таке бути благословенною богинею. Хто знає? — Клавдія знизала плечима. — Історії викривлюють щоразу, коли їх переповідають. Можливо, зараз це все вигадка. Єдиний спосіб довідатися правди — мати першу книгу заклять, написану Першою Відьмою. І я чула розповіді, що Нечестиві розшукують її. У ній може бути закляття, що дасть змогу дияволу розвіяти прокляття і подорожувати між світами без королеви-відьми.
Я відчула занепокоєння, коли згадала дивні аркуші з ґримуара, що Вітторія ховала під дошками підлоги. Не могла ж моя сестра знайти зниклу книгу заклять, що належала Першій Відьмі!
Однак... її щоденник було зачаровано за допомогою древньої магії, що не належала цьому світу. Можливо, на цих сторінках ішлося про таємниче місцеперебування першої книги заклять? Це могло б здатися мені неможливим, але я вже зрозуміла, що неможливе — це чергове породження людської уяви.
Тож, якщо це було так, то як моя близнючка могла відшукати цю книгу?
Я підвелася і підсунула стілець під стіл. Доки я не віднайду відповіді на всі ці запитання, то не хочу, щоб хтось наближався до щоденника Вітторії. Якщо всередині нього було закляття, на яке полював диявол, цей щоденник був іще небезпечнішим, ніж я уявляла.
— Принесеш мені щоденник?
Тієї ночі я знайшла першу підказку, заховану під дошками підлоги власної кімнати. Як і на більшість неважливих, на перший позір, деталей, я не звернула увагу на гральну фішку, коли вперше побачила її. Адже я була дуже занепокоєна щоденником і загадковими аркушами з ґримуара, щоб зважати на інші дрібнички, що зібрала сестра. Особливо, на такі маленькі й незначні, як гральна фішка.
Я обережно перевернула її та прочитала напис латиною, що був викарбуваний на зворотному боці, — «AVARITIA». Жадібність. Я поклала фішку й роздивилася короновану жабу, зображену на лицьовому боці. Ще місяць тому я не помітила б нічого дивного в короні чи латині. Але тепер, коли я мала нещастя зустріти двох із семи князів пекла, мене не покидала нав’язлива підозра, що власник цієї гральної фішки був іще однією жахливою істотою, зустрічі з якою я воліла б уникнути.
Якщо він був схожим на Заздрощі, мені вкрай не хотілося б на нього десь наштовхнутися. Неможливо передбачити, які жахіття він міг би принести в моє життя. Проте... ймовірно, Вітторія натрапила на нього, якщо мала цю фішку. Та хай якими були б їхні зв’язки, добре, що вона залишила хоч щось, що належало йому, і тепер його можливо знайти. Поки
я ще остаточно не відкинула імовірність причетності до вбивств мисливців на відьом, але доказів, що вказували б саме на них, також не знайшла.
Наразі мені треба зосередитися на підказці, що я мала, і відкинути підозри вбік.
Я позирнула у вікно, з якого виднілися зорі, що в темряві то мерехтливо з’являлися, то зникали, коли хмари пропливали повз них. Мені шкода, що моя близнючка не довірила мені свої таємниці. Та бажання далеко нікого не заведуть, варто спиратися тільки на вчинки. Я дістала з нашої спільної шафки шматок пергаменту, взяла перо і чорнило й сіла за стіл. Якщо я запишу свої думки з метою проаналізувати події — це може допомогти знайти якусь зачіпку. Теорія про Нечестивих була хорошою, але мене не покидало відчуття, що я чогось не помічаю.
Мав бути якийсь зв’язок, що об’єднував би всі факти в одне ціле.
Я переглянула записи. Нічого не впало в око. Крім... я згадала, коли саме Вітторія почала дивно поводитися. Це сталося приблизно за три тижні до її смерті. Саме тоді, коли нам виповнилося вісімнадцять. Я припускала, що це пов’язано з її таємним романом із Доменіко, але тепер, найімовірніше, це був саме той час, коли вона почала викликати демонів.
За тиждень сталося вбивство у Шаці. Потім, за кілька днів по тому, загинула відьма в Палермо. А за тиждень після другого вбивства загинула вона сама. Я не знала, чи захоче Гнів поділитися зі мною детальною інформацією про угоди, та існувала ймовірність, що перші виклики демонів, якими займалася сестра, припали на час, коли диявол відчайдушно забажав розвіяти прокляття.
Можливо, використання нею демонічної магії пробудило в потойбічні щось, що дрімало там роками. Якщо їй вдалося викликати князя пекла, усе могло статися. А може, це все було неправдою? Якщо вона не викликала демона чи не знайшла першу книгу заклять, можливо, вона відшукала Ріг Аїда, і саме це відкриття стало початком усіх цих подій?
Я відкинула всі ці роздуми й зосередилася на початковій теорії. Теорії мисливців на відьом. Вони були смертними, але смертні використовували народну магію як частину своєї релігії, в яку вірували в усьому Королівстві Італія. Можливо, вони у якийсь спосіб відчували, коли хтось застосовував таку чорну магією.
Я зітхнула. Теорія про мисливців на відьом не зовсім вписувалася в усе, що відбувалося, хоч я відчайдушно хотіла знайти в ній сенс. Однак імовірнішим був зв’язок між викликами демонів, угодами з дияволом і подальшими вбивствами. Я викликала князя пекла, тож, імовірно, Вітторія також здійснила неможливе.
Проте виникало питання, де вона взагалі взяла закляття виклику. Я продовжила писати.
Я припинила писати й почала обдумувати останній пункт. А що як Вітторія не викликала демона від початку... Можливо, хтось із них уже був тут, наприклад Гнів. Якщо цей князь пекла дав сестрі аркуші ґримуара, чи могло б це означати, що він утягнув її в якийсь нечестивий план? Та навіщо князю-демону гнівати диявола, вбиваючи його наречених? Неважливо, які секрети приховувала від мене сестра, але я точно знала, що вона не допомагала б тому, хто вбивав відьом.
Я взяла до рук гральну фішку... А може, Вітторія не просто взяла її в когось, а раптом їй її подарували. Можливо, вона була символом добрих намірів або ж... Мені треба припинити припускати й почати полювати. Тож на ранок я готувала для себе новий план дій. Від думки про нього у мене все всередині зводило.
— Ти таке колись бачив? — я дала Сальваторе поглянути на гральну фішку. Можливо, він і здавався звичайним продавцем одягу, проте цей хлопець був винятковим джерелом знань.
Я прокинулася на світанку й подалася з дому, перш ніж Нонна встигла б знову влаштувати мені допит про диявола. Поки що він не полював на мене. Та я однозначно намагалася знайти його і його жалюгідних братів.
Моєю шиєю струмів цівками піт після жвавої пробіжки до ринку. Ймовірно, я мала трохи дикуватий вигляд зі своїми розпущеними, вологими кучерями. Сподіваюся, Саль не придивлятиметься до мене надто пильно, коли перед ним буде набагато цікавіша річ, на яку варто звернути свою увагу. В усьому місті не знайдеш такого пліткаря, як Сальваторе.
Він був найбільше схильний до того, щоб поділитися кожною дрібничкою з будь-ким, хто запитував його про щось.
— Це... — примружившись, він сперся на купу складених сорочок. — Це він, так! Це те місце, про яке зараз усі шепочуться. Воно дуже таємниче. Назви в нього немає. Там просто на дверях зображено жабу. Я чув, що вони увесь час змінюють місце розташування. І щоб туди потрапити, потрібна ця фішка.
Він почав нишпорити в купі одягу й витягнув звідти гарну багряну сукню. Вона була одним із найгарніших убрань із його товару. Я одразу щось запідозрила.
— Торгуємося? Я дам тобі цю сукню за фішку. Це хороша угода.
— Дякую. Але я поки лишу її собі, — я засунула гральну фішку собі під корсет. — Знаєш, де востаннє розташовувався той гральний сховок?
— Десь біля собору, але це було кілька днів тому. Ймовірно, його там уже давно немає. Якщо тобі не пощастить із пошуками, запитай старого Джованні, який продає Граніту17 біля входу на ринок. Він полюбляє азартні ігри.
Я вирішила спершу спробувати щастя й піти до собору. Не менше ніж півгодини я ходила всіма
можливими провулками й доріжками і навіть наштовхнулася на чоловіка, який справляв нужду біля пальмового дерева, але таємничого грального сховку так і не виявила. Я пошукала його ще кілька хвилин перед тим, як піти на пошуки старого Джованні. На його прилавку красувалася на гранітній підставці табличка — «Зачинено».
Імовірно, він був у гральному сховку...
Я вже збиралася здатися і піти спробувати щастя деінде, як раптом відчула жагучу потребу схопитися за свій амулет. Може, богиня смерті й люті й досі скеровувала мене, а може, десь глибоко всередині себе, там, куди я не хотіла зазирати, я відчула легке віяння демонічної магії.
Можу заприсягтися, що чула слабке наспівування, яке вказувало мені шлях. Я не знала, чи це вже я віддавалася на поталу примарам, чи відчувала одну з прихованих раніше можливостей, що відкривалися переді мною, коли тримала свій корнічелло і концентрувалась. Я не знала причини, просто розуміла, що мала дозволити своїм інстинктам вести мене вперед.
Після кількох хвилин блукання доріжками, які, немов павутиння, звивалися навколо собору, я зупинилася перед дверима з вигравіюваною на них коронованою жабою. Я це зробила!
Я відчувала якесь запаморочення, а потім відпустила амулет і обдумала свій наступний крок. Я могла розвернутись і піти назад до «Моря та Вина» й забути про увесь цей жах. Залишити князів пекла комусь, хто ліпше знається на взаємодії з ними. Або ж я могла спробувати бути більше схожою на Вітторію.
Я дістала гральну фішку з корсета й підняла її перед собою, стоячи навпроти дверей. Я сподівалася, що не йду слідами своєї сестри.
Для заклинань сміливості намаж червону свічку такими інгредієнтами: кайєнський перець, гвоздика, двічі благословенна олія і повна ложка подрібненого вугілля. Проводити ритуал варто під час молодого місяця, а свічку палити, поки та остаточно не згасне.
ЗАПИСИ ІЗ ҐРИМУАРА ДІ КАРЛО
Двері прочинилися, і я зійшла скрипучими сходами донизу, перш ніж увійти до якогось підземного лігва. Судячи з брудного входу, що вів лише в один бік, я подумала, що всередині сховок Жадібності буде темним і занедбаним. Це справдилося лише частково. Переповнена людьми кімната й справді була темною: цегляні стіни, блискуча барна стійка ебонітового кольору простяглася вздовж усієї зали, кілька столиків зі стільницями, оббитими темно-бордовим оксамитом, стояли на кахельній підлозі темного кольору.
За кожним столом клієнти грали в різні карткові ігри. Скопа* була яскравою грою і привертала найбільше уваги. Чоловіки й жінки зібралися навколо столу, пильно стежачи за грою, сподіваючись, що мали в руках виграшну комбінацію. Я відчувала, що
Одна з трьох національних карткових ігор в Італії.
єдиним переможцем у цій грі був князь-демон, який відповідав за все це.
Гральний сховок був просякнутий обіцянками про багатства. Бажання влади і грошей було таким сильним, що його майже фізично можна було відчути. Я уявила, як воно хапає мене за горло й душить, аж доки я почну жадібно ковтати повітря. Моя увага перескакувала з однієї мальовничої картини на іншу.
Жадібність постала просто переді мною, набуваючи різних форм. Тут була жадібність і до влади, і до багатства, і до уваги, надлишок якої труїв. Та здавалося, що відвідувачі однаково не могли відчути її сповна. Я замислилася, чи знали вони взагалі, котра зараз година, чи знали, що сонце щойно зійшло й вабило їх вийти надвір та жити. Дехто мав виснажений, втомлений вигляд, наче вони не спали кілька днів поспіль, витрачаючи увесь свій час на вияви жадібності, що обрали для себе самі. Навколо також нависав дух насильства, наче свідчення того, що звичайне бажання будь-якої миті могло перетворитися на щось смертоносне. У цій атмосфері було легко уявити, що хтось може зарізати свого противника чи забрати в нього щось силою.
Гострі погляди пронизували кімнату, коли я йшла сходами. Я теж мимохідь стежила за ними. В одному з кутків зали стояв чоловік із десятками дорогих пляшок з алкоголем і розливав напої для всіх, хто насолоджувався розкішшю цього місця. У протилежному боці зали чоловіки й жінки повільно роздягалися, трясучи своїми напівоголеними тілами, сподіваючись захопити жадібні погляди тих, хто був би радий на таке подивитися — увага була їхнім пороком. І хоча брати участь у чомусь, що підживлювало силу Жадібності, було нерозумним, я не могла відірватися від їхнього пристрасного шоу.
Я потрясла головою, щоб вийти із трансу, й почала шукати демона, який, як я підозрювала, був десь поблизу.
З обох боків дверей стояли суворі охоронці у вишуканому одязі. Я могла б закластися, що знайду тут Жадібність. Якби тільки я змогла пройти залою крізь цей натовп. Багатьох присутніх варто обходити надзвичайно обережно. Я спробувала протиснутися крізь групу людей біля гравців у карти, але ледь пролізла між їхніми нерухомими тілами. Офіціанти, які носили срібні таці, наповнені їжею і напоями, ускладнювали моє просування. Проте мені, зрештою, вдалося протиснутися між чергою людей, які доливали у свої келихи просеко. Раптом за моєю спиною почалася бійка.
За найближчим столиком почулися підбадьорливі вигуки і оплески. Я стала навшпиньки, щоб за натовпом розгледіти, що спричинило таку реакцію. До дверей ще було дуже далеко.
Коли я почула ім’я, що різало моє серце наче гостре лезо, то готова була стрибнути на столи й побігти ними.
— Вітторіє!
Я повільно повернулася, поглядом шукаючи тих, хто кликав мою сестру. Мою увагу привернув чоловік віку мого батька, який напівсидів-напівлежав на підлозі. Гральні фішки й порожні келихи недбалими стопками стояли поряд. Він підвів погляд, я різко ковтнула повітря. Доменіко Нуччі-старший.
— Синьйоре Нуччі. Ви...
- Вітторіє, будь хорошою дівчинкою, запитай про мій напій. Можеш це зробити? — він зосередився на наступній карті, яку хтось виклав. — Може, принеси
трохи кальмарів з аррабіатою18, щоб було їх у що вмочати. Ця гра надовго. А ці ошуканці мене дратують.
Він усміхнувся так, наче в нас був якийсь спільний секрет.
— Я не... Я — Емілія, моя сестра...
Синьйор Нуччі був однозначно п’яним і, ймовірно, подумав, що сидів у «Морі та Вині» й замовляв вечерю. Гострий соус і смажені восьминоги були най-популярнішою стравою нашого закладу. Це також пояснювало, чому він назвав мене Вітгорією, адже вона іноді допомагала татові й дядьку в залі для гостей.
— Я піду подбаю, щоб хтось швиденько приніс вам їжу.
Я повернулась і зіштовхнулася з чиїмось сильним тілом. Зверху на мене дивився один із гарно вдягнених чоловіків, які охороняли двері.
— Господар хоче, щоб ти зайшла до нього. Тобі сюди.
Біль, що я відчувала через те, що хтось переплутав мене із сестрою, раптово замінив страх. Я пішла за м’язистим чоловіком, який розчищав шлях до дверей. Сила просочувалася від тих дверей, чи того, що було за ними. Я знала, що це означало, — там сидів князь пекла. Я намагалася заспокоїтися, хоча все всередині мене дзижчало.
Чоловік недовго підігравав моїй наляканості й відчинив двері переді мною. Він увалився туди не роздумуючи. Я пішла за ним, не маючи іншого вибору.
— Вона тут, синьйоре.
Я не знаю, що очікувала побачити тут. Можливо, дракона, що дихав вогнем, і захищав якусь гору золота
й коштовностей. Можливо, якусь отруйну жабу, що напала б на мене, висолопивши свого язика-батога, вкритого наростами. Але тільки не розкішну кімнату, прикрашену товстими перськими килимами, великі столи, м’які шкіряні стільці й кришталеві люстри, що сліпили очі. Тут було все витончено й затишно. Атмосфера контрастувала з дрижаками, що йшли моїм тілом.
Князь Жадібність сидів за гігантським столом, підпираючи рукою підборіддя. Його охайно різьблені риси обличчя проймала нудьга. Можна сказати, що він схожий на бронзову статую. Своїм темно-каштановим волоссям і глибокими карими очима він нагадував мені мідні монети, що переплавлювали, а потім виливали в людиноподібні образи. Якщо в нього і був кинджал, подібний до тих, якими володіли Гнів і Заздрощі, то він уже давно сховав його. Саме тому я довіряла йому ще менше, ніж його братам.
— Не очікував такої зустрічі, проте дуже радий побачитися, — він посміхнувся. У його посмішці було щось дивне, щось неприродне. — Прошу, сідай.
Він показав на один зі стільців перед собою, але я залишалася стояти біля дверей. Або ж його сили були затьмарені жадібністю, що лилася від його грального сховку, або ж він приборкував їх під час цієї зустрічі. Це була гра демона — симулювати слабкість, щоб заманити здобич, хоча в цій кімнаті йому не треба приховувати, ким він є і звідки походив.
Два демони-охоронці стояли за його спиною зі схрещеними руками, глибоко всередині них щось гарчало. В одного з них була бліда змієподібна шкіра й очі також, як у рептилії. В іншого охоронця шкіра була вкрита короткою шерстю, наче в оленя, він беземоційно позирав своїми водявими очима. З
демонської голови, вкритої шерстю, стирчали і звивалися оленячі роги. Я збентежено дивилася на те, що було дуже схоже на людину, але мало тваринячі шкіру й очі. Я переконувала себе перетнути кімнату, проте не могла змусити себе наблизитися до тих демонів.
- Я...
Увага Жадібності одразу перемикнулася з мене на демонів, на яких я дивилася. Він клацнув пальцями — і вони залишили кімнату. Коли він знову позирнув на мене, в його очах я побачила голод, який вказував на бажання чимось володіти. Князь не хотів звабити мене, він просто хотів володіти мною. Я не була б трофеєм для нього, як для Заздрощів, я була б інструментом влади.
— Еміліє, прошу, — він кивнув на порожній стілець. — Доки ти тут, ніхто тобі не заподіє зла. Обіцяю.
Сказав вовк курочці... Те, що він називав моє ім’я, мене вкрай бентежило. Проте я намагалася впоратися із хвилюванням: я сіла на стілець, стараючись підтримувати непохитний вираз обличчя.
— Сестра сказала тобі моє ім’я?
— Ні. Ти сама сказала. Пробач мені за грубощі, але в мене інформатори у всьому закладі. Вони чули твою розмову з одним із моїх постійних клієнтів, — цього разу його посмішка була майже переконливою.
Цікаво, чи відчував він мій страх? Якщо так, то він міг легко підлаштовувати свої відповіді відповідно до мого стану. Ця думка занепокоїла мене, а я хотіла уникнути хвилювань. Залишитися наодинці з Жадібністю — було вкрай необдуманою ідеєю, але я не знала іншого способу отримати інформацію від нього.
— Насправді Вітторія взагалі про тебе не згадувала, тому це справжня несподіванка.
Він налив дві склянки води з глека, якого я раніше не помічала, і передав одну з них мені. На склянках були вигравіювані короновані жаби. Я взяла воду, але не пила її.
— Чому саме жаба?
— Вони жадібні істоти. їх не вдовольняє ні вода, ні земля. Вони жадають і того, і того.
Це було логічним. Якщо думати, як демон.
— Вітторія викликала тебе?
— У тебе дуже багато запитань, — він уважно подивився на мене. — Це так дивно... те, що ви однакові.
Тон його голосу не видавав емоцій. Він просто висловлював свою думку. Нічого більше. Йому було геть байдуже — жива моя сестра чи мертва.
— Я знаю, що моя сестра приходила сюди перед тим, як її вбили. Я хочу знати, чому. Що їй було треба від тебе?
— Гм-м. Одразу до діла? Сміливий крок, мишко, — він відхилився на спинку крісла. Його погляд був гострим і розважливим. Я робила все можливе, щоб не зламатися від його пильного споглядання. — Здається, у мене є цінна інформація, яку ти бажала б знати. А ти, синьйорино Ді Карло, також маєш дещо цікаве для мене. Я відповім на твої запитання у найліпший спосіб лише в обмін на твій амулет.
Мої руки автоматично схопили корнічелло.
— Навіщо він тобі?
— Ти знаєш, що це?
— Народний оберіг від злого ока.
Якщо вірити Нонні, на відміну від чар malocchio*, що мають деякі смертні, корнічелло був здатний
* «Лихе око» (іт.) — термін для так званого заклинання шкоди.
занурити світ у вічні сутінки за умови, що я з’єднаю його з амулетом сестри. Я вирішила заховати його на випадок, якщо в демона почне текти слина на його охайний костюм.
— Гм-м, — Жадібність дістав із шухляди столу оксамитовий мішечок, із якого вислизнула на його долоню прикраса — золотий ланцюжок із рубіном завбільшки з перепелине яйце, що мерехтів при світлі. У нього була дивна аура, що нагадувала якесь голосне виття вдалині й змушувала мене скреготіти зубами.
Я хотіла, щоб він повернув його туди, звідки витягнув. І негайно!
- Що це?
— Воно зветься «Око темряви» і наділяє кожного, хто його носить, справжнім захистом від усіх створінь зі злостивими намірами. Дай мені свій амулет — і він твій.
Такий подарунок, звісно, має свою ціну.
— Чого ти ще хочеш?
— Щоб ти приєдналася до княжого двору «Жадібність».
Я дивилася на Жадібність і, присягаюся, мені хотілося вистрибнути з власної шкіри від його погляду на мене. Він був гарним за стандартами краси, але в ньому було щось вкрай неприємне. Його очі були позбавлені будь-чого людського, тому він мав відсторонений і неприємний вигляд. Я не вірила, що між ним і моєю сестрою могла бути закоханість чи пристрасть. Це означало, що вона прийшла сюди не через спокусу. Він мав потрібну їй інформацію, і я хотіла знати, які саме відомості вона потребувала.
— Чому ти хочеш, щоб я доєдналася до тебе?
— Бо, думаю, ти будеш дуже корисною мені в майбутньому. Якщо ти станеш королевою, то будеш винна
мені послугу. До того ж дуже важливу послугу — якщо ці чари допоможуть врятувати тобі життя.
Жадібність не був схожим на істоту, що торгується, тож я ще більше вагалася в цій сумнівній пропозиції. Я не планувала ставати Королевою Нечестивих і була б проклята, якби дала йому причини всадити мене на темний трон.
— Моїй сестрі ти також пропонував «Око темряви»?
— Прийми мою пропозицію і дізнаєшся.
— Якщо ти не відповідатимеш на прості запитання, то, боюся, розмову завершено, — я підвелася, готова піти геть від цього князя і цього місця.
— Зачекай! — він хутко поклав ланцюжок назад до мішечка. Я трохи розслабила плечі. — На знак доброї волі я відповім на одне з твоїх запитань.
— В обмін на...
— Ні на що. Обіцяю. Пам’ятай, пропозиція стосується тільки одного запитання, решта вже за плату.
Я знову сіла, обмірковуючи свій наступний крок. Було дуже багато запитань, на які мені потрібно знайти відповідь, але жодне з них не вартувало мого корнічелло. Я подумала про список, що написала вчора вночі, й пригадала деталь, яка найбільше мене хвилювала. Вона щось означала, і я хотіла знати, що саме. Я з точністю підбирала слова:
— Розкажи мені про Ріг Аїда.
Якщо він і був здивований моїм запитанням, то не видав цього.
— Це ключ до воріт пекла.
— Я чула, що він був частиною прокляття і якщо відьма надягне його, то матиме владу над дияволом.
— Легенди відьом просто вражають спотворенням дійсності. Ріг Аїда — це подарунок. Твоя сестра знала правдиву історію про це.
Я безнадійно хотіла запитати його про історію, але є дещо важливіше, що мені треба з’ясувати.
— Як розвіяти демонське закляття, що наклали на певний предмет?
У відповідь Жадібність отруйно посміхнувся.
— Я сказав тобі про Ріг Аїда, решта — за плату. Я не вірю у благодійність.
Я різко посміхнулася у відповідь.
— За твоїми правилами, це було перше запитання.
Він відхилився на спинку крісла, його ніздрі роздулися. Я була майже впевнена, що він хотів схопити мене над столом і обвити руки навколо моєї шиї. Минуло кілька хвилин перед тим, як він заговорив.
— Розумна дівчинка, — він потягнувся до свого келиха й щедро відпив води, його кісточки на пальцях аж побіліли, коли він, ймовірно, обмірковував мої слова. — Пожертвуй частинкою себе.
— Це не чесна відповідь.
— А втім — це відповідь.
Жадібність знову зробив ковток води.
— Хочеш поставити ще одне запитання?
Я хотіла б поставити ще десятки запитань, але витягувати корисну інформацію з князя пекла було важче, ніж я очікувала. Я стиснула губи.
Він задер ноги на стіл і склав пальці рук докупи.
— Дозволь мені бути чесним, синьйорино Ді Карло. Твоя сестра віддала мені свій амулет, знаючи його цінність. Мені потрібні обидва — і її, і твій. Це для того, щоб закляття спрацювало. Дай мені свій амулет — і я присягаюся, що захищатиму твій світ.
Овва! Одразу після того, як він його розграбував і знищив. Мене охопили неабиякі підозри. Моя сестра в жодному разі не віддала б добровільно йому свій корнічелло. Якщо він у нього був, то він забрав його
силою. Я точно знала, що він був на Вітторії в день її смерті. Я важко ковтнула повітря. Усе вказувало на те, що я сиділа навпроти вбивці власної сестри. Я подумки викреслила мисливців на відьом зі списку підозрюваних. Останнім часом всі докази вказували на демонів.
Цікаво, а чи розказав Жадібність таку саму історію моїй сестрі, після чого та йому відмовила? Я була доволі наляканою тим, що може статися, якщо я спробую просто встати й піти. Ймовірно, він відчував, що в мене закрався неабиякий страх, тож я спробувала заховати його якнайглибше всередину себе й блефувати.
— Якщо Вітторія віддала тобі свій амулет, покажи його мені.
— О! — він зробив глибокий вдих. — Це неможливо.
— Неможливо чи ти просто не хочеш мені його показувати?
— І те, і те. У цей світ викликали Viperidae*, Гї кубло розташовано під собором. Такі, як вона, — завжди захищають власний простір. Амулет лишиться там, доки вона захоче його віддати.
Я навіть не намагалася запитати, що то за Гадюка, чи хто її викликав. Я сумнівалася, що він щось розкаже мені після того, як я хитро виманила в нього інформацію.
— І ти лишив амулет там... — я не сподівалася отримати відповідь, а він і не намагався відповісти. Було б дуже дивно, якби він поклав щось, чого так потребував, у якесь недосяжне для нього місце. Та в мене було відчуття, що сестра могла заховати його там. Я ні на секунду не сумнівалася, що Вітторія
* Гадюка.
ніколи добровільно не віддала б нікому свій амулет, тим паче — Мальваджі.
Історія Жадібності не була логічною. Мені дуже хотілося, щоб, попри все, він хоча б частково говорив правду. Проте це була гра, грати в яку я не ризикувала. Хоча він дав мені нову короткострокову ціль — зосередитися на тому, щоб повернути корнічелло сестри, а потім запитати Нонну, чому демони так цікавляться ним.
— То що? — запитав він. — Домовилися, синьйорино Ді Карло?
— Дякую, — сказала я, підводячись. — Та моя відповідь — ні.
Князь пекла — найнебезпечніший з усіх демонів. Він здається янгольським, але завжди готовий вирвати ваше серце. Для перемоги над ним надягніть або намалюйте талісман cimaruta* — гілочку рути з п'ятьма стеблами, що розгалужуються відповідно до ваших потреб. Оберіть п'ять образів, необхідних для того, щоб прогнати демона назад у пекло, наприклад: ключ, кинджал, сова, змія, місяць. Вони негайно відправлять демона до пекла.
ЗАПИСИ ІЗ ҐРИМУАРА ДІ КАРЛО
Кров була ключем до демонічної магії.
Увесь день я думала про невинну відповідь Жадібності, і шматочки пазла потроху склалися докупи. Я врахувала випадки, у яких кров була невіддільною частиною демонічної магії. Щоб викликати демона, мені потрібно запропонувати кроваву жертву.
Інший випадок — Гнів і його угода на крові. І ймовірний кровавий борг, що згадувала Нонна.
Я намагалася приховати відразу, але мені це не вдавалося. А чи могли б демони просто прийняти трохи вина замість крові? Я зітхнула і вколола палець
Чімарута (іт.) — італійський народний амулет чи талісман, який традиційно носять на шиї або вішають над дитячим ліжечком, щоб відігнати пристріт.
шпилькою. Крапля крові впала на щоденник Вітторії. Затамувавши подих, я пильно дивилася на нього, чекаючи, що отримаю якийсь знак про те, що закляття подіяло, або ж навпаки.
Не було жодного руйнівного ефекту чи спалаху блискавиці. Просто в одну хвилину я не могла розгорнути його, а вже за мить усе змінилося. Я завагалася, коли подивилася на тріснутий корінець щоденника. Я так довго намагалася розкрити цей щоденник, що тепер почала боятися того, що можу знайти там. Він міг виявити вбивцю моєї сестри. Що більше деталей я дізнавалася, то більше відкидала теорію про мисливців на відьом. Князі-демони були на першому місці підозрюваних, що могли вчинити вбивство. Проте якщо дияволу і справді потрібна відьма, навіщо їм ставати йому на заваді? Це означало, що до цього залучений хтось із нашого кола. Я здригнулася. Думати, що її життя забрав демон, було легко. Та якщо це зробив хтось, кого вона знала?
Я глибоко вдихнула й почала читати особисті най-потаємніші думки Вітторії.
Перші кілька сторінок були присвячені парфумам, які вона створювала. Там також були кілька випадкових заклять, чари для благословення місяцем і на удачу. Кілька замальовок чімарута і кількох інших незнайомих мені символів. Я зупинилася на сторінці, де вона з особливою точністю описувала один із сеансів віщування Клавдії. Я вже збиралася проглянути наступну сторінку, коли дещо привернуло мою увагу. Це був маленький запис, що сестра залишила для себе.
Чую магічні об’єкти? Я дивилася на цей рядок не кліпаючи. Мабуть, я щось не зрозуміла. Вітторія ніколи не говорила про цю здатність. Ми ділилися одна з одною всім. Я була її близнючкою, її другою половинкою. А втім, я також ніколи не розповідала їй про те, що бачу luссісаге — мерехтіння.
Я пригадала події тієї ночі, коли нам було по вісім. Можливо, в неї також розвинувся якийсь прихований дар. Адже це сталося зі мною. Хоча, я думала, що це якась аномалія, тому що я тримала в руках обидва наших амулети. Я не довірилася сестрі, бо не хотіла, щоб вона переймалася про наслідки чи звинувачувала себе, оскільки це була її ідея.
Я швидко перейшла до наступної сторінки, але там не було нічого незвичайного. Жодної підказки щодо її сил. Я гортала сторінки одна за одною. І от дісталася до середини її щоденника, коли знайшла абзац про її дивні таємні здібності.
На жаль, моя близнючка не записала слова, яке почула. Я голосно вдихнула, мої руки тряслися, але я продовжувала гортати сторінки щоденника. Більше вона не згадувала те таємниче, яке знайшла глибоко в землі. Я побачила замальовки у вигляді квітів і сердець, сни Клавдії та відповіді на всі запитання, що Вітторія записувала.
Я не могла змусити себе прочитати частину, де описувався наш останній вечір разом. Не було тут ніяких імен, людей, яким вона не довіряла, чи демонів, із якими укладала угоди. Як дійшло до того, що вона погодилася узяти шлюб із... Моя увага ковзнула до дечого, від чого мої долоні спітніли.
Я повільно згорнула щоденник і видихнула. Свята богине! Роги диявола. Важко було в це повірити... Але я тепер знала, що це правда. Ми носили Ріг Аїда все своє життя. Не дивно, що Жадібність так цікавився нашими амулетами. Я й уявити не можу, що сталося б, якби йому вдалося дістатися до них. Відкинувши ці руйнівні думки, я знову зосередилася на останньому рядку, записаному сестрою. Це було хороше запитання. Я негайно хотіла отримати на нього відповідь.
— Час тобі вже відірватися від темних занять, дитинко. Мати й батько не знаходять собі місця, — Нонна спостерігала за мною зі свого крісла-гойдалки, яке відтягнула від казанка, що кипів на вогні. Навколо стояли магічні свічки для мирного і спокійного сну. — Цілий день нажахані тим, що ти можеш уже лежати десь наодинці з вирваним серцем, як сестра. Ти знаєш, через що змушуєш нас проходити?
Я знала. І ненавиділа себе за це, але я була не єдиною в сімї Ді Карло, кому треба виправдовуватися. Я зайшла на кухню і поклала кинджал Гніва, а потім і свій корнічелло на стіл.
— Це один із рогів диявола? — запитала я. Обличчя Нонни зблідло. — Ми все життя носили Ріг Аїда?
— Не говори дурниць. Хто нарозказував тобі цих історій? — Нонна підвелася й підійшла до казанка. Додавши трохи трав, вона ретельно перемішала їх у нову есенцію, що пахла ялицею і м’ятою. Я здивувалася, де вона взяла вічнозелену рослину, але не запитала. — Ми не віримо в такі речі, дитинко.
— У цей світ викликано Гадюку, й вона зараз захищає амулет Вітторії.
Вона зупинилася, припинивши помішувати суміш.
— Отже, це правда — Мальваджі повернулися.
Я чекала, що вона почне проговорювати захисні закляття, кинеться бігати будинком, перевіряючи, чи на всіх вікнах і дверях розкладено трави тй головки часнику, які вона залишила там для того, щоб ніяка нечисть не проникла в дім. Вона не попросила мене взяти миску води й оливкову олію, щоб перевірити, чи зло вже тут. Така спокійна і зібрана версія бабусі була мені абсолютно чужою. Доки себе пам’ятаю, вона завжди переймалася через диявола і його демонів, що викрадали душі.
Смертні діти слухали колискові, тимчасом як нас учили про князів-демонів, особливо, про чотирьох, яких Ді Карло варто остерігатися найбільше. Я не забула, що Гнів був серед них. Та я так і не з’ясувала, чого він прагне: моєї крові, відібрати моє серце, украсти душу чи позбавити мене життя. Щиро кажучи, я могла уявити, що він здатний на все зі згаданого вище.
Бабуся перемішувала дерев’яною ложкою суміш, яка закипала. ЇЇ увага вперто зосереджувалася на вишуканій різьбі на ручці ложки. Вона не вимовляла ні слова. Звісно, тепер, коли всі жахливі історії справджувалися, вона мовчала.
— Нонно, ти мусиш розказати мені про Ріг Аїда. Вітторія знала щось про це, і її вбили. Прошу тебе. Якщо ти не хочеш, щоб мене також спіткала така доля, ти мусиш розказати мені про нього, а також про те, чому ми носили його. Я заслуговую знати правду.
Вона зітхнула, пильно дивлячись на казанок.
— На нас чекають темні дні. Час бути воїнами світла.
Нонна покинула свою есенцію і взяла із серванта карафку вина. Наливши келих к’янті, вона сіла у свою гойдалку.
— Я не хотіла, щоб до цього дійшло, дитинко, та руки Долі творять власну магію. Ми не більше, ніж просто маріонетки, прив’язані до її вселенських мотузочок.
Як завжди загадки. Я вирішила почати з дрібних деталей, а потім поступово перейти до складніших запитань.
— Це справді ключ, щоб зачинити ворота пекла?
— І так, і ні. Він може і зачинити, і відчинити ворота, але це не все, на що він здатний.
— Це справді роги диявола?
— Так.
— І ти увесь час знала про це?
Нонна кивнула. Я дивилася на неї, намагаючись усвідомити той факт, що наша бабуся, яка змушувала нас благословляти свої чари протягом всього життя, щоб захиститися від князів-демонів, сама надягла нам на шиї подібне.
— Перша Відьма наклала закляття, яке перетворило його на два маленьких амулети. Вона зробила це з надією сховати від усіх, хто міг би шукати їх.
— Бо вони належали дияволу?
— Бо якщо їх сполучити, то вони не просто можуть відчинити ворота в пекло, а й викликати самого
диявола, даючи певну владу над ним тому, хто його викликав.
Я подивилася на амулет, що носила поти, поки пам’ятаю себе, дивуючись, чому сестра не прийшла до Нонни тоді, коли дізналася про все це. Я мала купу запитань про її угоду. Якщо ми могли контролювати диявола, чому вона не попросила мене про мій корнічелло.
Тепер ставало зрозуміло, чому Жадібність шукав їх. Його гріх був пов’язаний із владою. Та якщо всі князі пекла так жадали влади, чому Гнів не намагався виманити в мене корнічелло?
Я пригадала дещо з того, що сказав Заздрощі.
— Що таке тіньова відьма?
Нонна видала звук, сповнений огиди.
— Тіньові відьми — те, як демони називають нас. Ми ж називаємося Stelle Streghe19.
Зоряні відьми.
— Ми називаємося? Відколи ми називаємося зоряними відьмами?
Нонна глузливо поглянула на мене.
— Від початку нашого родоводу. Ми походимо з древньої сімейної лінії відьом, які були пов’язані з Нечестивими задовго до прокляття. Ми були своєрідними охоронницями, які переконувалися, що істоти потойбіччя назавжди лишатимуться там і ніколи не втручатимуться у світ людей. Певний час ми співпрацювали з Мальваджі, але це було до...
Ноннин келих полетів кімнатою, розбившись об стіну. К’янті розтеклося по ній, наче кров. Я закричала, але не через келих. У повітрі навпроти бабусиної шиї висів клинок. Мій примарний демон повернувся
і зараз він зовсім не здавався просто витвором уяви. Його не було чутно кілька днів, і я забула про нього. Дуже важко не помітити зміїний кинджал Гніва, адже той світився в темряві.
— Маленька хитра відьмочко.
Демонічне лезо впивалося в шкіру Нонни. Я захитала головою і зробила крок уперед.
— Прошу. Якщо це стосується того, як я вчинила із Жадібністю, вона ніяк до цього не причетна. Облиш її, вона ні в чому не винна.
— Облишити? — воно так підкреслювало «ш», що це слово звучало, неначе якесь шипіння. — Ніяка вона не невинна.
Перш ніж я встигла кинутися вперед, щоб відштовхнути Нонну, її голова сіпнулася назад і невидима рука провела лезом Гніва по її горлу. З її рани хлинула кров. Мені здалося, наче час зупинився.
Вікно прочинилось. Я уявила, як невидима примара втікає через нього.
На мене звалилася реальність, і я почала діяти. За мить я була вже в іншому кінці кімнати.
— Ні! — Я схопила рушник зі столика й приклала до її шиї, зупиняючи кров. Потім я закричала. Так сильно, що в мене зірвався голос. Цей крик розбудив у будинку всіх, хто заснув за допомогою Нонниних чарів. Я знала закляття, що могли уповільнити кров, але мене заполонила паніка, і я не могла згадати жодного з них. Здавалося, що моя свідомість геть затуманилась і я не могла зосередитися ні на чому, крім базової потреби: притискати рану.
Спершу на кухню вбігла мама. Вона одразу звернула увагу на Нонну і кровавий потік, що прибував. Сльози текли по моєму обличчю. Я майже нічого не бачила через них.
Я не могла дозволити бабусі померти. Тільки не за таких обставин!
За мить на кухні опинився й тато. Він широко розплющив очі від побаченого.
— Я принесу тканину, щоб перев’язати.
Я не звертала увагу ні на що, крім рушника, яким мала міцно стискати бабусину рану. Час спливав. Кров сочилася рушником. Мама читала молитви над густою трав’яною маззю, яку сама ж і приготувала. Я міцно стискала рану. Я хотіла бути людиною, яка не панікувала б і могла діяти виважено. Та логіка не могла пробитися крізь жах, що я відчувала. Мама спробувала прибрати мої руки з бабусиної шиї, але я відмовлялася відпускати. Я мала далі тиснути на рану. Нонна потребувала мене.
— Усе добре, дитинко. Дай мені намазати її цим. Це закриє рану.
— Не можу.
— Ти можеш, усе добре.
Умовляння тривали ще певний час, та зрештою, я відступила. Нонна сповзла на підлогу, важко дихаючи. Я чула таке дихання в поранених тварин, і це точно не свідчило ні про що хороше.
Мама намастила густу мазь на рану, а потім обгорнула шию першим шаром тканини для перев’язок, яку приніс тато. Потім він хутко пішов перевірити, чи захищені всі вікна і чи не було непроханих гостей у ресторані. Мама закінчила перев’язку молитвою богині здоров’я і добробуту для швидшого зцілення Нонни. Я й сама запропонувала почитати власну молитву, сподіваючись, що богиня зверне увагу, якщо ми молитимемося разом.
— Допоможи мені вкласти її в ліжко, Еміліє.
Я витерла сльози й зробила те, що мене просили. Уклавши бабусю на матрац, мама взяла стільчик, щоб
бути поряд із нею. Я сіла під стіною і лишалася там аж доки сонце зайшло, забарвивши кімнату у фіолетово-чорні відтінки, що нагадували колір синців на людському тілі. Ноннине дихання нарешті вирівнялося, і вона провалилася в глибокий відновлюваний сон. Вона житиме. Звісно, не завдяки мені. Завдяки богині.
— Тобі варто відпочити, дитинко. З бабусею все буде добре. Найгірше вже позаду.
Я кивнула, але спати не хотілося. Я не знала, чи хоч колись зможу засинати, не бачачи перед очима цю криваву сцену. Найгіршим було те, що Нонну ледь не вбили через мене. А потім, коли вона потребувала моєї допомоги, я знову підвела її. З голови вилетіли абсолютно всі закляття і чари. Я заклякла й дозволила страху взяти гору. Якби я не почала розслідувати вбивство сестри, або ж не надурила Жадібність, цього не сталося б.
Я вийшла на кухню прибрати й вимити всю кров, щоб батьки не бачили її знову. Я відмивала її доти, доки підлога заблищала, а мої пальці заболіли. Потім я повторила все це знову. Налила воду й почала відтирати все навколо. Я хотіла повністю прибрати плями з цементу. Це забрало майже всю ніч, але мені вдалося стерти будь-які сліди нападу. Однак спогади стерти, звісно, не вдасться.
Я виполоскала ганчірку й схилилася над столом, п’ючи воду зі склянки. Мені знадобився деякий час, щоб спочатку второпати, а потім і помітити, що невидимий демон прийшов сюди не просто так. Думаючи про Ноннине поранення, я потягнулася до своєї шиї, щоб потримати амулет у руці. Його там не було — геть забула, що зняла його. Я пішла до полички, щоб забрати його і... завмерла.
Мій корнічелло зник.
Ти наче щойно з пекла, відьмо.
Я привіталася з демоном війни поглядом. За кілька швидкоплинних годин він стане вільним. Я не була певна, що він відповість на якісь запитання щойно закляття розвіється. Після жорстокого нападу на Нонну я блукала Палермо, вирішуючи, що робити далі. Я припустилася жахливої помилки — і це ледь не коштувало життя моїй бабусі. Мені не варто було йти додому після зустрічі з Жадібністю. Звісно, він надіслав шпигунів, щоб ті вкрали мій амулет. Було необачно думати, що князь пекла дасть мені так просто піти після того, як я його ошукала.
Тепер, коли я знала, що ми із сестрою носили роги диявола, й усвідомлювала, які силу й небезпеку вони приховували в собі, я мусила повернути їх. Я не знала, де був мій, але завдяки Жадібності я точно знала, де був амулет Вітторії. Та спершу мені треба отримати трохи інформації про Гадюку від Гніва, а потім забрати його.
— Тобі видніше, як там у пеклі, — я мило всміхнулася. — До речі, я зустрілася з двома із твоїх братів. Ще ті самоцвіти.
Не було схоже, що Гнів здивований чи зацікавлений цими новинами. Він сидів, спершись на стіну, випрямивши ноги, і оглядав коло з кісток, що
тримало його всередині. Звісно, він не одягнув сорочку, що я принесла, — вона лежала жужмом на підлозі.
— У мене шестеро братів. Тобі доведеться бути конкретнішою.
— А ти не знаєш, хто з них зараз тут?
Він поглянув на моє стегно, перш ніж знову підвів очі.
— Приповзла благати по допомогу? Я сьогодні не дуже великодушний. Мені не личить ув’язнення.
Демони, що вдираються в моє місто, нападають на мою бабусю і крадуть мій корнічелло, також мені не до душі. Та замість сперечатися, я витягнула каннолі20 з коричневої паперової обгортки, що лежала в моїй торбинці. Нонна завжди говорила, що медом можна приманити більше мух, ніж оцтом. Я подумала, що каннолі чудово підходило для того, щоб приманити князя пекла.
Він здивувався, коли я дала йому цей десерт.
— Що це?
— їжа. Якщо ти тут мух не ловив, то сумніваюся, що їв щось.
— Мені не треба ні їжа для смертних, ні омана, яку вона в собі несе.
Я злякано витріщилася на нього. Після всіх жахіть, що сталися зі мною, це було останньою краплею.
— Ти й справді монстр, чи не так?
— Воно навіть не схоже на щось їстівне, — він затиснув каннолі між двома пальцями й оглянув його: — І що я маю робити з ним?
— Уяви, що це твій ворог.
Він тицьнув на начинку з рикоти.
— Це отрута?
Я зітхнула.
— Просто з’їж цей десерт, о, могутній воїне! Це для того, щоб насолоджуватися, а не страждати. Зробила його сама. Присягаюся, що він не отруйний. Принаймні сьогодні.
Він мав скептичний вигляд, однак обережно відкусив шматочок. Ми зустрілися поглядами, коли він жував. Я не могла приховати усмішку, коли він набив повного рота, а потім витягнув з торбинки ще один каннолі. Він уже майже з’їв друге тістечко, коли помітив, що я спостерігаю за ним, і нахмурився.
- Що?
— «Мені не треба омана, яку несе в собі їжа смертних», — глузувала я. — Проте десертик можна.
Він не виявив бажання відповісти. Замість цього понишпорив рукою в торбинці, хмурячись, що та порожня. Він відклав її і пильно позирнув на мене.
— Гадаю, що ці делікатеси — частина якогось плану, щоб розвіяти мою неприступність. Ти пахнеш чужою кров’ю, волосся сплутане, наче там якась пташка гніздо звила, а потім привела потомство. Також на твоєму стегні немає мого кинджала. Ти схожа на людину, яка готова проклясти увесь світ. Що ти хочеш дізнатися від мене, відьмо? Що так налякало тебе?
Моя рука понишпорила місцем, де раніше був прив’язаний його кинджал. Після того, що він зробив із моєю бабусею, я не могла уявити, що триматиму його в руках. Та зараз мені не вистачало його майже так, як корнічелло.
— Як саме хтось може викликати Гадюку?
— Той, кому дороге життя, — ніяк.
— Можливо, хтось безсмертний і пихатий уже викликав.
— Сумніваюся, — Гнів був незадоволеним моїм описом демонічної верхівки. — Гадюки — унікальні істоти. Якщо вони вирішують захищати щось чи принести щось до свого кубла, жоден мешканець потойбіччя не зможе втрутитися. Вони можуть віддати ту річ тільки за власного бажання.
Я подумки зазначила, що треба приносити йому десерт щоразу, коли потребую якоїсь інформації. Це робило його доволі привітним і говірким.
— На що вона схожа?
— Із назви можна зрозуміти. Як і будь-яка отруйна змія, вона має довгі вигнуті ікла. Удвічі більша за мене й удвічі смертоносніша. Існує лише кілька видів протиотрут від її укусу. Проте, як і будь-яка магія, ця також має свою ціну, яку треба сплатити. Чини на свій розсуд, але знай: якщо потурбуєш якусь із них, то до наступного ранку можеш і не дожити.
Я потерла руки. Не тому, що це попередження налякало мене, а тому, що під моєю шкірою утворилося якесь дратівливе відчуття. Наче хтось туди-сюди шкрябав шпилькою в одному й тому самому місці на моєму тілі. Гнів уловив цей рух і поглянув на свою руку.
Імовірно, наші татуювання знову змінювалися. Навколо змій, що красувалися поряд із двома півмісяцями на руці Гніва, обвивалися польові квіти.
Просто на моїх очах мої змії замерехтіли й укрилися лускою. Я не хотіла визнавати, що це прекрасно, але це так. Заперечити це неможливо. Гнів стиснув руку в кулак. Я не розуміла, чи це було через біль, чи через дивне чорнило, яке постійно змінювало колір. Я вирішила не розвивати цю тему, адже мала ще одне запитання до демона перед тим, як планувала податися на завдання.
— Якщо комусь потрібно було б напасти на Гадюку, яке закляття вони використовували б?
Він перевів погляд із магічного чорнила, що на руці, на мене. І кинув приречений погляд.
— Нікому не варто нападати на Гадюку, але якщо цей хтось — дурна відьма, яка бажає швидше померти, — вона могла б прочитати закляття сну. Це єдиний спосіб прокрастися непоміченою.
— Я... — я ледь стрималася, щоб не подякувати йому.
Якби не він і його жорстокі брати, моя сім’я не опинилася б у цій халепі й не переживала б увесь цей жах. Я зробила глибокий вдих, думаючи про закляття сну. Воно було простим. Мені подобалися прості плани. Це означало, що щось малоймовірно піде не так.
— Востаннє застерігаю тебе, — Гнів підвівся з підлоги й підійшов ближче до мене, стоячи на краю кола з кісток. Я проігнорувала засмаглу золотисту шкіру, що впадала мені в око. — Скоро я буду вільний. Якщо ти така дурна, щоб нападати на таку істоту, я не прийду рятувати тебе.
Я поглянула на нього.
— Чудово!
Якби минулого місяця хтось сказав мені, що я наодинці блукатиму закинутими тунелями під собором, шукаючи древню демонічну гадюку, що охороняє одну з частин священного ключа, який не просто зачиняє ворота пекла, а і є рогами самого диявола, я подумала б, що та людина несповна розуму й потребує допомоги.
Емілія Марія Ді Карло ніколи не ризикувала. Це моя сестра полюбляла пригоди, а я, навпаки, була
задоволена безпечними і простими розвагами. Мені вистачало якогось гарячого роману із забороненим коханням і неймовірними труднощами.
Це були найліпші розваги для мене.
Менш ніж місяць тому я посміялася б разом із сестрою навіть з думки про те, що гігантська потойбічна гадюка — реальна, вважаючи, що такі історії — це Ноннині забобони. Попри те що моїми жилами текла магічна кров, я ніколи повністю не вірила в історії, які вона розповідала. Ці розповіді здавалися занадто фантастичними. Такі безсмертні кровопивці, як Нечестиві просто не могли бути справжніми.
Та тепер я ліпше знала, що було правдою, а що вигадкою. Кожна легенда ґрунтувалася на правдивих подіях.
Я йшла на дивний запах зіпсованих яєць і на шматочки зміїної шкіри, що скинула гадюка, шкодуючи, що я так і не подолала відразу від Гнівового кинджала і не взяла його із собою. Світло деінде просочувалося решітками над головою, але здебільшого мій шлях пролягав крізь темряву.
Я зважала на найменші зміни навколо, дозволяючи інстинктам вести мене. Підозрювала, що демониця не хотіла привертати увагу до себе, чи до свого скарбу.
До того ж я вже знала, де було її кубло, адже Жадібність сказав, що воно містилося під собором. Швидко наближаючись до того місця, я зупинилася на розі, щоб зібратися із силами.
Я прокручувала свій план у голові, й зараз, коли майже дивилася в очі своєму ворогові, здавалося, що цей план був аж занадто простим для того, щоб бути дієвим. Можливо, Гнів вирішив відправити мене на зустріч смерті з планом, утілити який було неможливо? Чортів демон.
Я глибоко вдихнула. У мене все вийде. Мені просто треба швидко рухатися. Що довше я тут стояла, роздумуючи, то дужчим ставав мій страх. Я уявила, що робила б сестра, якби була в цій ситуації замість мене. Вона без вагань пішла б уперед, щоб урятувати всіх навколо, — так, як вона зробила, уклавши угоду з дияволом. Звісно, це було не наймудріше рішення, проте їй вистачило сміливості принаймні спробувати. Якщо порівнювати те, що зробила вона, з тим, що мала зробити я, то прочитати закляття сну і забрати амулет не так і складно.
Я видихнула й визирнула із закутка. Бурштинове світло лилося зверху на залу, де лежала демониця у вигляді змії. Гнів не обманював, коли говорив, що Гадюка більша за нього. Темна масна луска вкривала тіло, що лежало в самому центрі тунелю. Навіть у згорнутому вигляді вона займала майже увесь простір. Навіть лежачи, вона була вищою за мене на голову чи навіть дві. Якби вона збентежилась і піднялася... Я не хотіла б опинитися в такій ситуації.
Із кишені спідниці я дістала оберемок сушеного листя ромашки й запропонувала його богині ночі й дрімоти, прошепотівши: «Somnum»\
Рівне дихання вказувало на те, що потвора спала глибоким сном. Це був дарунок від богині. Я зітхнула. Тепер мені треба лише знайти амулет і прокрастися туди, звідки я прийшла. Гадюка повернута в інший бік, її голова вдвічі більша за нашу найбільшу плиту на кухні. Мені не треба бачити її ікла, щоб упевнитися в тому, що вона може проколоти мене одним махом.
Я оглянула кубло й ледь переможно не скрикнула, коли помітила знайомий предмет рогоподібної
* Сон (лат.).
форми. Амулет сестри блищав на підлозі поряд зі звірюкою. За щасливим збігом обставин корнічелло лежав із мого боку тунелю. Здавалося, не було нічого складного в тому, щоб прокрастися, схопити його і відійти, не розбудивши демоницю. Я роззирнулася навсібіч, запам’ятовуючи кожен вихід, що приглушено освітлювався і яким я могла скористатися. Два інші тунелі утворили відгалуження у формі букви «У». Це не має бути складно.
І це справді не було б складно, якби всюди на підлозі не валялося каміння і сміття. Один неправильний крок — і навіть не зважаючи на закляття сну, Гадюка вмить накинеться на мене. Я ще раз прочитала молитву богині, сподіваючись, що та чує мене і зайшла до тунелю.
Я намагалася не дихати глибоко й боялася видати навіть найменший звук. Неприродна тиша вкрила залу, наче щойно опалий сніг. Одного разу, коли ми були ще зовсім малими, Нонна повезла нас на північ Італії, щоб зустрітися з однією з її подруг. Я вже не пригадаю, за яких обставин все це сталося, але ніколи не забуду задушливу тишу снігу.
Я вже була напівдорозі до амулета, коли помітила, що потвора припинила рівно дихати. Я зупинилася, з ногою, що зависла у повітрі, й приготувалася зустріти смерть. Проблема закляття сну полягала в тому, що заклинання гарантувало — хтось засне, але не гарантувало — що не прокинеться.
Гадюка не рухалася, тому я вирішила закінчити те, що почала. Якщо вона літала десь між сном і пробудженням, цей стан триватиме недовго. Моя увага змістилася на підлогу, я намагалася не видати жодного звуку, навіть малесенького камінчика не можна було зрушити з місця.
Нарешті, після, здавалося, тисячі проклятущих років я дісталася до амулета й повільно та старанно нахилилася, щоб узяти його до рук. Я дивилася на демоницю, і це було жахливою помилкою. Щойно мої пальці торкнулися корнічелло, ланцюжок задзвенів підлогою.
Гадюка прокинулася.
Вона змахнула хвостом, збивши мене з ніг швидким помахом. Однією рукою я схопила амулет Вітторії, іншою — каміння і землю. Я почекала, доки демониця повністю навалиться на мене перед тим, як кинути їй в очі цей бруд. Гадюка пронизливо закричала, й у мене мороз пішов поза шкірою.
Свята богине, я лише роздратувала її. Змієподібна демониця звивалася навколо себе самої, шипіла й хитаючись. Шматки каміння безладною лавиною сипалися зі стін. Хмари пилу наповнили повітря, я задихалася. Вхід в один із тунелів завалило. Мені треба було тікати, але я не могла.
Я трималася якнайдалі від неї, намагаючись повзти стіною. Вона рухалася з надзвичайною швидкістю, і я не могла допустити, щоб вона вдарила мене хвостом.
Іще трохи — і вона обтрусить увесь пісок із очей. Могутнє тіло Гадюки звалилося на тунель правобіч, я не могла проґавити єдину нагоду втекти. Я пробігла повз неї, серце невпинно калатало. Коли з’явилася можливість, я зробила крок до тунелю. Раптом ікло завбільшки з меч впилося мені в поперек. Укус був надзвичайно швидким, я навіть не встигла видати ні звуку. Я зупинилася, усе моє тіло здригнулося і похололо. Моїх знань трав’яної народної медицини було достатньо для того, щоб розпізнати ознаки шоку. Іноді потрібно кілька секунд, щоб сигнал про серйозні травми дійшов до нервових рецепторів мозку. Так, як
я і передбачала, біль відчувся трохи пізніше. Він був гарячим, пекучим і всеохопним.
Я впала на підлогу і обернулася саме вчасно — демониця наближалася, щоб убити мене. Я відхилилася за секунду до того, як та ледь не розірвала мені горлянку. Раптовий рух змусив рану надірватися і запульсувати. Усе навколо мене було заляпане кров’ю, і я намагалася не думати про те, що демониця вже завдала мені смертельного удару. Вона знову повернулася, цього разу я дозволила їй підібратися ближче, щоб побачити власне відображення в її вузьких очах. Серце вискакувало з грудей, я ігнорувала жахливий біль у тілі. Я чекала і чекала... Вона нахилила голову, готуючись вп’ястися в мене іклами.
Я миттєво чимдуж загнала амулет Вітторії просто в одне з її очей. Моєю рукою розтеклася тепла речовина, коли Гадюка востаннє скрикнула. Я увігнала амулет ще глибше, щоб переконатися, що дістала до самого мозку.
Я не перевіряла, чи була вона мертвою, чи просто сильно пораненою. Розвернувшись, я побігла геть.
Однак бігла я не довго, адже перебіг подальший подій визначала отрута.
Усе навколо вертілося, наче тоді, коли ми разом із Вітторією і Клавдією трохи перебрали вина. Хитаючись, я шкутильгала тунелем аж доки впала біля ґрат, через які сюди й потрапила. До жаданого виходу звідси лишалося зовсім трохи, але водночас цей шлях здавався недосяжним. Мені треба зібратися із силами й підвестися. Я поклялася, що зроблю це... щойно полишать мене запаморочення і нудота.
Поряд мене щось загуркотіло, я почула, як відбірні прокляття посипалися у мій бік. Якби я не знала, що, розтуливши рота, мене знудить, то розсміялася б із цих яскравих голосінь. Тієї миті я не могла пригадати його імені, але пам’ятала, що такі пориви зазвичай не були йому притаманні. З якихось причин ця ситуація здалася мені смішною, хоча смішного в ній точно було мало.
Я відчула раптовий біль у голові, він був таким сильним і гострим, що здавалося, наче тисячі голок одночасно пронизували мій мозок. Я застогнала, що погіршило ситуацію.
— Де ти поранена? — його голос звучав занадто голосно. Я відштовхувала його, але він був надокучливо наполегливим чортом. — Зосередься! Вона тебе вкусила, відьмо?
— Відчепися!
Він намагався намацати рану. Його руки бігали моєю головою, шиєю, а потім завагалися на зоні декольте. Якимось чином мені вдалося протягнути амулет Вітгорії через голову. Він поклав мене на бік, і я ледь не знепритомніла від чергової хвилі агонії. Звісно ж, йому не було діла до моїх болю і страждань. Можливо, він навіть насолоджувався ними. Я туманно пригадала, як ненавиділа його. Тепер знала, чому саме.
Він зупинився на якусь мить, і я почула звук тканини, що рветься, а потім відчула, наче брила льоду розколола мою спину. Це було повітря, що обдувало мою розірвану плоть. Цей біль засліплював своєю люттю. Думаю, я закричала.
— От дідько!
Він підняв мене двома сильними руками, притиснувши до свого тіла, яке, здавалося, було сталеве, а не складалося з м’язів і кісток. Ми рухалися повільно, його кроки були плавними і граційними. Добре, що він ішов саме так, адже якби хитався, мене знудило б просто на нього. Не думаю, що йому це сподобалося б.
Вітер розвівав моє волосся, коли ми йшли вулицями міста з неймовірною швидкістю. Я зробила помилку, подивившись на будівлі, що неначе пролітали повз нас одна за одною, і одразу про це пошкодувала. Я притулилася до його теплих грудей і заплющила очі. Біль — це все, що я знала в ту мить.
— Ми майже на місці.
Мої зуби нестримно цокотіли. Я не знала, що означало «на місці», але сподівалася, що в тому місці були ковдри й вогнище. Мене пронизував всеохопний жахливий холод. І було таке жаске відчуття, що я більше ніколи не відчую комфорту тепла. Це було
дивно, адже надворі був надзвичайно спекотний день. Крижане заціпеніння повільно розтікалося моїми ногами. Двері з гуркотом відчинилися, а потім ще голосніше грюкнули за нами. Здалося, що ми зійшли сходами кудись нагору, затим він поклав мене на м’який матрац.
Навколо мене лунали крики. Було важко відрізнити приглушені голоси. Звук води повернув мене до свідомості. Я відчула запах диму, який неможливо сплутати ні з чим, і ворухнулася. Напівпритомна я все ж розуміла, що дим означав небезпеку.
— Не переймайся, — почувся інший голос. Чоловічий. Незнайомий. — Він знає, що робить і скоро повернеться. — Мене так щільно загорнули в ковдри, що я ледь дихала. Мабуть, я зойкнула. Теплі руки оповили моє чоло. — Тсс... не крутися. Інакше отрута швидше поширюватиметься тілом.
Час стиснувся і став украй плитким. Я відчувала тільки випадкові секунди й невблаганну агонію. Серце калатало так сильно, що ледь не вискакувало з грудей. Час минав, біль лишався. Вогнище затріщало, я знову відчула запах диму, і Гнів повернувся, намагаючись змусити мене розплющити очі.
— Я все виправлю. Тобі просто треба дати мені дозвіл. Ти дозволяєш?
Я спробувала кивнути, але не могла рухатися. Він став за мною, поклавши руки мені на голову, і повторив запитання. Мабуть, цього разу він відчув ледь помітний порух мого тіла, саме перед наступною хвилею болю. Він не знав, за що йому хапатися.
— Дивися за периметром і не заважай нам, хай що станеться, — він гаркнув комусь, кого я не бачила. Я знову запанікувала. За периметром? Я у пеклі? Він підхопив мене на руки, двері за нами зачинилися,
і його голос став помітно лагіднішим. — Нам обом треба у воду, добре?
Я спробувала сказати «так», але моє горло оніміло. Гадаю, Гнів усе-таки побачив відповідь на моєму обличчі. Здалося, він прошепотів щось схоже на: «Живи достатньо довго, щоб зненавидіти мене за це».
Після цього я відчула тепло — ніби літала на хмаринці біля сонця. Він щось зашепотів мені на вухо незрозумілою для мене мовою. Його губи гладили мою шкіру. Це було останнє приємне відчуття, яке я відчула перед тим, як провалитися в темряву.
— Пий.
Я хотіла. Хотіла цього більше, ніж будь-чого, але не могла. Він нахилив мою голову й розтулив губи, а потім влив нектар мені до рота. Я спробувала відхилитися від цього терпкого смаку, такого солодкого й насиченого, що ледь не вдавилася, але я давно втратила змогу рухатися самотужки.
Моєю щокою покотилася сльоза, сильні пальці витерли її з обличчя. Вода хлюпала. Мене оповили різні теплі відчуття. М’які, лагідні губи зімкнулися в поцілунку з моїми. Це було схоже на шепіт, обіцянку, непорушну присягу. Цей поцілунок розтрощив біль, огорнувши мене відчуттям дому. Здається, я не хотіла, щоб це закінчувалося, та він зупинився, а потім почав тихо нашіптувати якісь чужі для мене слова.
Спалахнуло яскраве світло, що стало початком мого особистого пекла.
Тихий звук розбудив мене з найгіршого сну, що мені доводилося бачити. Я розплющила очі, хоча продовжувала дихати глибоко й рівно. Я лежала у ванній.
На мить мені здалося, що я не розуміла, як потрапила сюди.
Потім я почала пригадувати. І не могла відрізнити сни від спогадів.
Металева змія, вибита чорнилами на руці, схилилася над моїм тілом. Не з бажанням заволодіти, радше — допомогти. Вона, як і Гнів, ішла за мною моїми нічними кошмарами, билася зі смертю і витягнула мене з її лап.
Якоїсь миті мені здалося, що його язик виписує невидиму «S» на моїй шкірі. Я пам’ятала кожен нерв, шипіння кожної молекули, що вказували на те, куди я хотіла б, щоб ці губи рухалися далі. Я присягнутися могла, що й досі відчувала тепло, яке висіло в повітрі від короткого контакту. Я здивувалася, адже точно не ненавиділа те, що сталося.
Коли я заплющила очі, переді мною спливло ще більше зображень. Гігантська гадюка. Смертоносна битва. Ікла. Кров. Перерізана шия бабусі. Напій, густіший за мед і такий солодкий, що викликав нудоту. Дивні слова, які він несамовито промовляв. І поцілунок у сліпучому світлі.
Потім почалися жахіття.
Вереск демонів, шкрябання кігтів, прокляття незнайомої жінки з опівнічними очима й душею, наповненою вогнем. Місто вогню і льоду. Обсидіанова тронна зала. Корона, кована димом і вогнем. Величезні ворота з кісток, на яких здіймаються шкірясті крила, що відчинялися. Зрада.
Я відкинула ці образи зі своєї голови й зосередилася на тому, що оточувало мене, про що потім пошкодувала. Я туманно пригадувала його теплу мокру шкіру на моїй, його міцні ноги і відчуття цілковитої безпеки. Я не знала, це було правдою чи вигадкою.
Я знову заплющила очі й рахувала, доки мій пульс вирівнявся. Мені знадобилося кілька секунд, щоб усвідомити, що рана повністю зцілилася.
Гнів попрацював над надзвичайно сильним закляттям. Я відчула себе перезарядженою і ледь не вібрувала від надмірної енергії. Я була просто порожньою посудиною, доки в мене по вінця налили життя. Мені хотілося підскочити й танцювати, битися чи кохатися. А можливо, все одночасно.
Щоб не думати про заборонені поцілунки, лежачи оголеною, я зосередилася на кімнаті. Я лежала в купальній залі, що була вигадливо прикрашеною, проте вже пошарпаною. Розколота мармурова ванна — прекрасна, білого кольору із золотими прожилками. Мозаїчна плитка вкривала стіни, на них зображено крилатих створінь і поля з квітами.
Мою увагу привернув легкий шелест лівобіч. Гнів підвівся, стоячи спиною до мене, ніби пропонуючи мені трохи особистого простору. Струмочки води стікали його засмаглою оголеною спиною. Нехай простить мене богиня, але йому було варто надягнути сорочку. Негайно.
А поки він цього не зробив, я швидко глянула на татуювання на його тілі, що бачила першого дня, коли викликала його. Мерехтливі золоті й вугільно-чорні тату розповзалися з одного плеча на інше. Здавалося, то написи латиною, але я була занадто слабка, щоб хоч щось розібрати. Я важко ковтнула повітря й відвернулася. Здавалося, що він виліз із ванни одразу після мого пробудження. Це означає, що туманні уривки з минулої ночі були спогадами, а не снами. Моє обличчя почервоніло. Імовірно, він знав, що я вже прокинулася і чекав, що я щось скажу. Це було... до болю незручно.
Не бажаючи відкладати неминуче, я прокашлялася. Він повернувся, і ми подивилися одне одному в очі. Через скуйовджене мокре волосся він іще більше скидався на смертного. Проте енергія, що струменіла від нього, руйнувала цю ілюзію. Це було наче купатися у ванній, коли десь поряд спалахнула блискавиця. Він був насторожений і зосереджений. Бачити його за межами кола для виклику було чимось дивним. Ще дивнішим було те, що він мене врятував. Я не знала, що це означало, якщо взагалі означало щось. Я сіла на край ванни і глибоко вдихнула.
Попри його попередження, що не рятуватиме мене, він все-таки не дав мені померти.
Я не знала, які сили він розбудив для того, щоб повернути мене, майже мертву, до життя, але він віддав усе, що міг. Я не думала, що закляття захисту було єдиною причиною мого порятунку. Минулої ночі я відчула дещо інтимніше, ніж збути ніч в одному ліжку. На якусь мить мені здалося, що ми залізли в голови одне одному. Те, що я побачила там, глибоко, де він не міг нічого приховати, не було просто ненавистю до мене. Почуття були набагато сплутанішими.
Крізь арочне вікно проливалися сонячні промені, підкреслюючи витончені риси його обличчя. Якби я не знала, ким він був насправді, могла б сплутати його з янголом, і почасти, мабуть, це було б правдою. Мені цікавило, яке зло він міг учинити, щоб його вигнали з небес, та не запитала. Сумнівалася, що він захоче зізнатися в усіх своїх гріхах.
Він подивився на мене, але вираз його обличчя був незрозумілим. Мене пробрав холод.
— У мене були ці... сни, — сказала я обережно. — Чи спогади. Можливо, й те, й те. Ти скористався
потужною магією минулої ночі. — Я дивилася на нього з насторогою. Він не рухався і не опускав очі. Якоїсь миті я навіть подумала, чи заціпенів він. Потім він схилив голову, вичікуючи. — Перед тим, як я пішла до Гадюки, ти сказав, що за протиотруту доведеться сплатити високу ціну.
Я подивилася вниз на воду й згадала, як ми сиділи, — його ноги, руки, тіло притиснуті до мого. Колись я бачила такі малюнки. Лише деякі ритуали вимагали подібного контакту: ті, що стосувалися своєрідного переродження. Наприклад, якщо він за допомогою води передав частинку своїх сил мені. До таких ритуалів варто підходити серйозно. Я не впевненою, що його магія схожа на відьомську, але розуміла, що вони близькі.
Я знову зосередилася на ньому.
— Яку ціну ти сплатив, щоб урятувати мене?
Здалося, що навколо стало спекотніше. Він витримав мій погляд, затим повільно став крокувати кімнатою. Його золотаві очі виблискували невблаганною злістю.
— Тебе більше має хвилювати ціна, яку тобі доведеться сплатити. Сподіваюся, це того варте.
Він розвернувся, щоб піти. Я одразу ж вискочила з ванни й заступила йому дорогу.
— Ти не можеш просто сказати це й піти. Яку ціну ти сплатив?
— Ти хочеш говорити про це у ванній?
— А що таке? Раптово засоромився?
Він випромінював щось протилежне сорому. Щиро кажучи, з таким тілом і всією силою, якою він володів, його впевненість не дивувала мене. Він схрестив руки на широких грудях. Зблизька татуювання у вигляді золотої змії заворожувало.
— Ти хочеш поговорити, відьмо? Що ж, я почну. Вчора ти зробила вибір, що мав катастрофічні наслідки. Якби не я, ти була б уже мертва.
Це була прикра правда.
— Повернути амулет сестри варте всього, що я за нього сплатила. І якби мені довелося зробити це знову, то я зробила би без вагань.
— Це доводить, що ти або безрозсудна, або дурна, або взагалі й те, й те.
— Якщо я така безрозсудна й дурна, навіщо мене рятувати? — я підняла руку: — І не намагайся виправдатися, що це через захисне закляття. Ми обоє знаємо, що це неправда. — Він розтулив рота, але я одразу ж перебила його: — Я не знаю, яке саме закляття ти використав, але я достатньо знаю про певні ритуали й вимоги до них, тому можу уявити. Кажи, навіщо врятував мене. Негайно.
Він звів брову.
— Ще накази будуть, ваша світлосте? Чи я вже можу піти?
— Будуть. Ти використав закляття переродження на мені? — Він похитав головою. — Тоді чому на нас не було одягу?
У куточках його губ повільно проявилася усмішка. Його вираз обличчя вказував на те, що він був надзвичайно радий і по-чоловічому самовдоволений.
— Бо ти зірвала з мене одяг, наче якась пекельна тварина у шлюбний період.
Я кинула на нього хтивий погляд. Він зітхнув, видавши звук, схожий на сміх. Оскільки він не міг брехати мені, це мало хоча б частково бути правдою. Я закотила очі. Я тоді була не при собі й уже сказала про це.
— Окрім того, дія отрути Гадюки — крижана, нам треба було швидко протидіяти їй. Тепло наших тіл
і гаряча вода були найефективнішими і найшвидшими способами протистояти переохолодженню і врятувати тебе.
Це було правдою, але я також чула, як він нашіптував щось дивною мовою. Гнів не брехав, але тримав щось у секреті.
— Ти поцілував мене.
Він швидко відвів погляд.
— У гарячкових снів є наслідки.
Я широко посміхнулася. Можливо, я і не знала всього закляття, але точно була впевнена, що цей чистий поцілунок був частиною магії, якою він скористався. Він або хотів використати її, або не мав іншого вибору.
Та я раділа, що йому довелося все це витерпіти, інакше я була б мертвою.
Коли я залізла йому в голову минулої ночі, там не було любові, лише страх. Попри його намагання не допустити мене туди, я була наче скалка, що повільно вганялася в його безсмертну шкіру. Одного дня я зайду так глибоко, що проколю його кам’яне серце. Недарма він боявся.
Хоч яку частину своїх сил він віддав би мені, я ніколи не забуду, хто він насправді. Він — пихатий демон, що повинен захистити свій власний світ, удаючись до всіх можливих способів. Насправді йому не було діла ні до цього світу, ні до вбитих відьом. Його цікавило те, як це впливало на нього самого. Страх у його серці, що я побачила, не мав стосунку особисто до мене, і був радше загальними емоційними перипетіями. Це був страх смерті.
Адже смертю він був сам і волів бути.
Князі пекла були вірними лише самі собі. Гнів, не роздумуючи вклав би ворога до себе в ліжко, якби
це допомогло отримати інформацію чи владу. І сумніваюся, що йому це не сподобалося б.
Я підійшла так близько, що наші тіла ледь не торкалися. Він не відхилився, але й не підійшов. Його поведінка не була викликана добротою чи дружбою, чи навіть хіттю, вона натякала тільки на вигоду. Я просто поки не розуміла, навіщо я потрібна йому живою. Проте я готова зробити все, щоб дізнатися його справжні наміри.
Його погляд ковзнув до моїх вуст. Але в ньому не було нічого приємного й узагалі нічого доброго. Заприсягнутися можу: коли він на мене дивився, я інколи відчувала, що під цією маскою ховається справжній звір. Невгамовний дикий звір. У мене було відчуття, що він тримав того звіра зачиненим десь глибоко всередині себе, але той завжди був напоготові, щоб вискочити. У мене аж сироти повиступали на шкірі. Я не хотіла б бути поряд, коли його внутрішній звір вийде зі своєї клітки.
Глузлива посмішка викривила його губи.
— Це та частина, де ти цілуєш мене в знак подяки?
— Навіть і не мрій. Я не така, як ти, демоне. Я не цілую тих, кого ненавиджу, й ніколи не цілуватиму.
— Ніколи? Упевнена, що готова зробити таку заяву?
Проте в цю мить я ні в чому не була впевнена. Я була розгублена і аж вібрувала від магії, що лише частково була моєю. Я пережила добову подорож у пекло, адже спочатку був напад на Нонну, потім я ледь не померла, а насамкінець мене врятував ворог. Мною текла його сила, вона наповнювала мене. На секунду мені захотілося, щоб він потягнувся до мене, а потім оповив моє тіло своїми руками. Не знаю, що зі мною. Адже я думати не могла, коли він стояв так близько. Мені вкрай потрібно хоч би хвилину побути на
самоті — для того, щоб зібратися з думками й вирішити, куди рухатися далі. Я не могла зробити все це, коли напівоголений демон переповнював мій простір. Сила запульсувала моїми венами.
Щоб Гніву не вдалося засліпити мене іншими чарами, я прошепотіла стримувальне закляття, яке, ймовірно, підживлювалося ще і його демонічною магією, адже воно пішло не за планом. Секунду тому він стояв тут, а наступної — його вже не було. Припинив існувати. Це сталося все дуже швидко, проте я встигла мигцем побачити його обличчя перед цим. На ньому зчитувалася... зрада.
Мене переслідував вихор різних емоцій, адже він був моїм ворогом навіть попри те, що врятував мене. Один вияв його добра не змінював цього факту. Проте я не була впевнена, на що сподівалася: що відправила його до потойбіччя чи знову ув’язнила у печері. Мене не мало хвилювати, де він був.
Почуття провини, яке я злегка відчувала за використання його ж магії проти нього самого, не мало затьмарювати мої судження. У нього було своє завдання, а в мене — своє. Усе просто. Я оглянула підлогу, але не побачила свого одягу. Чортів демон. З усіх можливих способів помститися — змусити мене блукати вулицями міста голою — останнє, чого я очікувала від нього.
Я підвела очі, готова учергове проклясти Гніва й відправити до пекла, коли помітила нову сукню, охайно складену в кутку кімнати, де він стояв. Я взяла її до рук, дивуючись її красі. Золоті блискітки зі смаком прикрашали темні спідниці. Колір був доволі схожим на луччікаре його аури. Чорні прозорі рукави витончено спадали з топа з відкритими плечима. Золотистий корсет із шипами та крильцями на спині
доповнювали образ. Я забула, що мій одяг розірвала Гадюка під час нападу. Відчуття, на яких я не хотіла зосереджуватися, виникли всередині мене, коли я тримала в руках це вбрання. Я відмахнулася від них.
Магія князя-демона тріщала під моєю шкірою, труїла душу. Я не хотіла симпатизувати тому, якою живою вона змушувала мене почуватися.
Я швидко одягнулася, потребуючи якогось буденного заняття, щоб відвернутися від почуттів, що кидалися з однієї крайнощі в іншу. Після того, як Гнів пішов, думати стало трішки легше. Але здебільшого думками я поверталася до нього, до виразу його обличчя. Я образила його і це... хвилювало мене. Яка безглузда перипетія. Його сім’я надіслала невидимих демонів, щоб ті напали на мою бабусю і вкрали мій корнічелло, а я погано почувалася через те, що, ймовірно, відправила демона назад у пекло — пекло, у якому він жив і правив. Мабуть, навіть щасливо, у розквіті демонічної розкоші, спостерігаючи за вічними муками і слухаючи оркестр загублених душ.
Проте, можливо, я погарячкувала. Адже попри всі образи, Гнів міг би бути корисним у моїй боротьбі за справедливість. Я була більш ніж впевнена, що в нього є приховані мотиви зв’язку зі мною, адже коли я справді потребувала його, він був поряд. Цей вчинок, попри все, був доволі показовим.
Із ним моя душа була у безпеці.
Це означало, що ми можемо відкинути наші розбіжності й діяти разом для того, щоб розкрити вбивство Вітторії. Жодному з нас ця ідея не сподобалася б, утім, принаймні я могла б повірити, що він мене не вб’є. Наразі всі докази вказували на те, що відповідальність за вбивства лежить на котромусь із князів пекла, і аж ніяк не на мисливцях на відьом. Після того,
що сталося з Жадібністю, і після нападу на Нонну я потребувала Гніва на своєму боці.
Я важко видихнула, сподіваючись, що це рішення правильне. Свята богине, тепер мені треба з’ясувати, куди ж я відправила князя Гніва. Схопивши його сорочку, я побігла містом у пошуках свого зниклого князя пекла.
— Якщо хочеш, щоб я розмовляв із тобою зараз, увічливо попроси.
Я не назвала б це полегшенням, але в мене з плечей впав тягар, коли я знайшла Гніва ув’язненим у колі для виклику. Він не розлютився, як я очікувала, лише трохи збентежився. Гадаю, він не очікував, що я зажену його в коло відразу після того, як він урятував мені життя. Що, зрештою, було логічно. Щиро кажучи, я також не очікувала, що відплачу йому таким чином.
— Усі демони такі божевільні, чи це лише ти?
Він зітхнув.
— Ти також не найприємніша змія в цьому кублі, чи не так? У моєму світі не дякують ув’язненням за врятоване життя. Не заперечуй, що тобі варто попрацювати над манерами поведінки.
Усі попередні думки про союзництво вмить зникли. Демон, який читає лекції про манери, — найбезглуздіше, що мені колись випадало бачити. Та як він посмів?! Я висловила йому з десяток різних рекомендацій про те, чим йому варто займатися протягом його часу на землі. Фермерство було одним із них.
— Чудово. Мені цікаво, звідки така креативність, можливо, з особистого досвіду?
Суперечки не привели б нас нікуди. Очевидно, Гнів почувався так само. Він примружив очі, пильно розглядаючи мене.
— Що хвилює тебе, відьмо?
— Нічого.
— Якщо це через закляття, що я використав, чи сукню...
— Ні, — з якихось причин зараз, коли я поряд із ним, то не готова попросити допомоги в розкритті вбивства сестри. Мені треба було впевнитися, що це був найліпший спосіб дій. Була одна річ, на яку він міг відповісти й допомогти мені визначитися з рішенням. Звісно, якщо він не вмре від сміху, почувши її. Я заплющила очі й полічила до десяти: — Учора на мою бабусю напав невидимий демон. А перед цим, я думаю, він переслідував мене.
Я очікувала, що він насміхатиметься з мене, запитає, чи вживала я останнім часом забагато алкоголю. Натомість він дуже уважно мене оглянув.
— Воно говорило з тобою?
Я кивнула.
— Воно сказало: «Він наближається».
Гнів закрокував колом із кісток.
— Звучить так, ніби це умбра-демон. Але для того, щоб він був тут і говорив із тобою... Він ще щось казав?
— Я... я не пам’ятаю точно. Уперше він сказав щось про спогади і викрадені серця.
— Уперше? — Гнів повернувся і витріщився на мене. Йому не дуже вдавалося показувати увесь спектр емоцій, імовірно, через те, що він був безсмертним створінням, народженим у пеклі, а не людиною. Проте він був однозначно здивований цією новиною. — Скільки разів ти стикалася з ним?
— Можливо, тричі. Я думала, що за мною стежили, коли я йшла до монастиря... Тієї ночі... я знайшла сестру мертвою і не згадувала про це відчуття, — я почала ходити зовні навколо кола. — Що таке умбра-демон?
— Зазвичай це наймані шпигуни. Вони можуть продати свої послуги будь-якому знатному двору, якщо їм це вигідно. Є ті, які вірні виключно Гордині. Вони здебільшого безтілесні, тому їх дуже важко вбити. Магія не завжди працює на них так, як ти очікуєш.
Важко вбити — не означає, що це неможливо. Що ж, немає злого, щоб на добре не вийшло, якщо тут було хоч щось добре.
— Якщо воно має шпигувати, навіщо розкрило себе?
— От у чому питання, так, відьмо? Зазвичай вони взагалі не розмовляють.
— Думаєш, його найняв Жадібність?
— Чому це я маю так думати?
Я пильно оглянула його, чи обманював він мене. Напевно, він знав, що його брат був тут.
— Може, тому, що я говорила з ним в його гральному сховку саме перед тим, як на бабусю напали? І я обманом виманила в нього більше інформації, ніж він хотів мені надати. Цей гріх — не його спеціалізація, проте, гадаю, це зачепило його королівську гордість.
— Кумедно, — погляд Гніва був позбавлений будь-яких емоцій. — Обманути князя пекла майже неможливо.
— Можливо, якби він не брехав, ким був, то це справді було б важко, — я не знала, чи Гнів вірив мені, проте мені було байдуже. — Ти сказав, що деякі умбра-демони вірні Гордині. Думаєш, він їх послав?
Якщо зважати на той факт, що воно вкрало один із ріжків, це здавалося ймовірним. Та Гнів не знав, що це було причиною, чому я полізла в кубло Гадюки. Мені було цікаво, що він відповість.
— Це можливо, але не напевно. Особливо не тоді, коли я тут. Умбра-демон не може переміститися до потойбіччя. Він може лише подорожувати між світами, якщо котрийсь із князів посилає їх, або ж якщо їх викликають. Та навіть за таких умов таку силу можна використовуватися лише в певні періоди.
— Як працюють подорожі між світами?
— Це ніби висмикувати нитки з полотна часу, а потім вплітати їх в найрізноманітніші місця.
Туманне пояснення.
— Якби хтось намагався викликати диявола, ти міг би це відчути?
Гнів різко позирнув на мене.
— Його неможливо викликати.
— А якби в когось був Ріг Аїда? Тоді можна було б?
Князь-демон затих. Його здивування тривало лише якусь мить, перш ніж крива посмішка повільно розпливлася на його обличчі.
— А ти часу не марнувала.
Так, не марнувала. Я проробила важливу роботу, йдучи кроками сестри, але тепер потребую допомоги. Можливо, Гнів і був моїм ворогом, але він урятував мені життя. Я сподівалася: це означало, що я могла довіряти йому.
Я ретельно обміркувала, що хотіла робити далі. Його відповідь про умбра-демона нагадала мені про близнючку і про те, як вона занотовувала абсолютно все у щоденнику. Це заспокоїло мене. Здалося, ніби Вітторія благословляла це надзвичайно дивне союзництво. Я нагадала собі, що Гнів міг легко забрати
мою душу або торгуватися моїм життям, коли я лежала, помираючи. Та він не зробив жодної з цих речей. Навпаки, він пожертвував частину своїх сил, не очікуючи на плату.
— Ти допоможеш мені дізнатися чи... це сталося?
— Чи хтось викликав Гординю? — запитав він. Я кивнула. Він мав скептичний вигляд: — Нам потрібно знайти місце, де відбувався виклик. І навіть у такому разі немає гарантій. Ріг Аїда був цілісним, чи використовували лише частину?
— Лише частину, — я вдихнула повітря. — І я знаю, з чого почати. Тож ти мені допоможеш?
— Тобі треба конкретизувати, чого ти хочеш, якщо плануєш розвіяти стримувальне закляття. Не забудь використати назву мого двору. Це ввічливо.
Я подивилася вниз на його кинджал, що принесла з дому, а потім поглянула на нього. Він знову всміхнувся. Цього разу усмішка була наповнена щирим вдоволенням.
— Це не я писав правила.
— Князю Гніве, чи погодишся ти покинути коло з кісток і допомогти мені в пошуках того, хто викликав Гординю?
Мені вперше доводилося розвіювати стримувальне закляття і це було дивно. Мені не треба було шепотіти ніяке замовляння, достатньо просто попросити його покинути коло для виклику.
Печеру наповнив електричний заряд, що повільно розростався нею аж доки порушив цілісність кола з кісток. Я почула легке потріскування, а потім усе повернулося до свого звичного стану.
Раптово Гнів здійнявся наді мною.
— Якщо ти цінуєш наше союзництво, ніколи більше не використовуй стримувальне закляття на мені,
відьмо. Довіра — двобічна річ. Мій терпець потроху вривається.
— Гаразд. Якщо ти хочеш моєї довіри, припини допомагати Гордині знайти дружину.
— Не можу.
— Тоді не дивуйся, коли я за потреби захищатиму себе у будь-який спосіб.
Він відійшов якомога далі й запустив руку у своє волосся. Я байдуже дивилася на нього, коли він розвернувся і попрямував у мій бік. У його золотавих очах спалахнула рішучість:
— Дай мені кинджал!
Я кинула на нього недовірливий погляд.
— Він треба мені на секунду. І я не збираюся різати тебе ним.
Хоча, ймовірно, він дуже цього хотів.
Я відв’язала зміїний кинджал, витягла його з чохла, що був пристебнутий до мого стегна, і передала йому.
Гнів став на одне коліно.
— Еміліє Марія Ді Карло, я даю слово, що не завдам шкоди жодній відьмі й не змушу її взяти шлюб із Гординею, — він провів кинджалом по своїй долоні, а потім притиснув свою закривавлену руку до серця. — Своєю кров’ю і короною я клянуся, що моє теперішнє завдання полягає у порятунку душ, а не в їхній згубі.
Він підвівся і повернув мені свій кинджал, розвернувши його руків’ям до мене. Це було ще одним проявом довіри. Я забрала клинок і оглянула його. Рана вже загоїлася.
— Ти не збираєшся попросити мене прийняти угоду на крові, про яку ми говорили раніше?
— Я хотів би, щоб ти прийняла її, але не тиснутиму на тебе. Задоволена моєю присягою?
— Поки так.
— Добре.
Він пройшов повз мене, зупинившись на краю печери. Стримуючи бажання штовхнути його в море, я мовчки пішла слідом, позираючи на сріблясті хвилі, що, сягаючи берега, звивалися, неначе якась гігантська темна істота у світлі повні. Прокляті кістки! Звісно. Повний місяць передбачав іще більше неприємностей. І я мала вже добрячий лантух цих проблем.
— Тримай! — я притиснула сорочку, що купила йому, до його грудей. — Мені байдуже на те, що вона тобі не подобається чи не так пахне, байдуже, що ти занадто знатний для таких сільських речей. Ти одягнеш її, коли ми йтимемо містом, бо останнє, що нам зараз треба, — привертати до тебе увагу.
Ми із Гнівом розмістились у прибудові монастиря, спостерігаючи за тим, як вогники всередині зникали одні за одними. Скоро братство спатиме у своїх спочивальнях.
— Що змусило тебе поклястися мені на крові?
— Я хотів запропонувати гілку довіри.
— Ти маєш на увазі гілку оливи*?
— Це те саме, відьмо, — він підняв обличчя догори, дивлячись на місяць. — Я також хотів би більше тих... смаколиків, що ти приносила. Якби ти померла, мені довелося б їх шукати. Це було б незручно.
— Каннолі? — запитала я, вдаючи недовіру до його спроби пожартувати. — Тобто частково ти врятував мене заради солодкої рикоти?
Гілка оливи — символ перемир’я.
Добре, що він не знав, які вони популярні і що їх легко знайти в будь-якому закладі міста.
— Як думаєш, умбра-демон спостерігає за нами?
Було важко розгледіти його риси в темряві, адже вони були надійно сховані в тіні, але я наче бачила його заперечливий вираз обличчя.
— Ти боїшся?
Чудовий спосіб не відповідати на мої запитання. Я знала, що він говорив про умбра-демона, але Гнів також лякав мене. Кожен, хто не боявся б зайти в одну кімнату з демоном, якого востаннє бачив біля тіла когось зі своїх рідних, був би дурнем.
За кілька вулиць звідси почулися чиїсь гучні голоси. За ними — сміливий і галасливий сміх. Палермо — місто, що поклоняється ночі, так само, як і ніжиться величністю дня. Фестивалі, бенкети — здавалося, що завжди були приводи для святкувань, особливо, коли це стосувалося напоїв та їжі. Я сподівалася зупинити монстра, що хотів зруйнувати все це, перед тим, як він знову нападе.
Минуло кілька тихих хвилин — і останній вогник згас.
— Що ж, час іти, — сказав Гнів, випрямляючись. — Якщо хочеш залишитися тут, то лишайся. Я не заперечуватиму.
Я проігнорувала його й пірнула в тінь, залишаючи його говорити самого із собою. Здавалося, він надзвичайно насолоджувався звучанням власного голосу, тож було б грубо переривати його.
— Я не втішатиму й не прикладатиму нічого до твоїх ран. Ні емоційно, ні в інші способи. Я зневажаю...
Коли двері в сусідньому провулку зі скрипом відчинилися, він замовк. Я кинула на нього різкий погляд,
а потім показала йому, щоб приєднувався до мене. Він просто стояв, насупившись. Я могла присягнутися, що він не почув, як я рухалася. Цікаво, чи багато людей його колись дивувало? Мабуть, небагато, зважаючи на те, як він дратувався, коли якась відьма перевершила його.
— То ти йдеш чи ні, демоне?
На щастя, у залі, де померла Вітторія, не було чутно ніяких надприродних шепотінь, що чекали на мене. Як і ніяких наполегливих поривів викликати когось чи магічних запитів із іншого світу. Навколо була тільки тиша й легке шаркання чобіт Гніва в темряві. На його тихе, але грубувате прохання, я вручила свою торбинку з припасами. Була вдячна, що маю трохи часу для того, щоб зібратися із силами, доки він нишпорив у ній у пошуках свічок.
Якщо вірити Гніву, то в нас було лише кілька хвилин, щоб він відчув сліди будь-якої магії виклику. Він застеріг мене, що може не бути ніяких результатів, адже минуло вже понад місяць. Я не була в цій залі звідтоді, як знайшла тут понівечене тіло сестри. Якби я мала вибір, то ніколи не ступила б на територію цього монастиря. Я знала, що Вітторії тут немає, але той вечір примарою переслідував мене. Я заплющила очі, коли згадала розірвану плоть, цілковите заціпеніння смерті. І кров...
Я потерла плечі, хоча повітря було приємно теплим. Як дивно — яким іноді непередбачуваним може бути життя. Місяць тому я навіть не могла й уявити, що повернуся сюди з істотою, яка злизувала зі своїх рук кров моєї сестри. А тепер ми тут. І діємо разом.
Я раптово припинила занурюватись у своє горе. Мене осяяло: з усіма останніми подіями, я геть забула про цю хворобливу деталь зі злизуванням крові.
— Щоб ти розумів: я дозволила тобі покинути коло для ув’язнення тільки для своєї вигоди. Це рішення не означає, що ти мені подобаєшся.
— А я подумав, що магічне зв’язування на вічність — це прояв великої дружби.
— Ти так і не пояснив, чому злизував із рук кров моєї сестри.
Він припинив копирсатися в моїй торбинці й запалив сірник. Спалахнуло світло, освітлюючи його обличчя. Тіні затемнювали його погляд, але не приховали мерехтіння райдужок. Я помітила: його увага зосередилася на кинджалі. Він так часто витріщався на нього під час нашого походу сюди, що я починала замислюватися, чи замишляє він підступні способи повернути його собі.
Я відігнала дрижаки, коли знайоме відчуття небезпеки повернулося. Іноді, особливо після того, як він погодився допомогти, було легко забути той факт, що він один із Нечестивих.
— Ти не питала.
— Я впевнена, що питала.
— Ти сказала: «Ти стояв над її тілом і злизував із пальців її кров, мерзенний ти монстре».
Що ж, він однозначно запам’ятав мої слова. Він запалив свічки й простягнув мені одну. Я уникала його пальців, і він робив те саме.
— Нічого не чіпай тут, відьмо. Ми не хочемо перебити запахи, що ще лишилися.
— Мені варто знати, що ти маєш на увазі, коли говориш «запахи, що ще лишилися». Чи це якийсь факт для створінь із пекла, який ліпше залишити уяві?
— Хоч як це може бути спокусливо, але ліпше мене не уявляти взагалі.
Я закотила очі. Якщо він не хотів розповідати — що ж, нехай так. Мені не було діла до його безцінних демонських відчуттів, але мені було діло до Вітторії.
— Гаразд. Чому ти злизував її кров?
Він підняв свічку й розвернувся на місці, оглядаючи залу.
— Я перевіряв її.
Я глибоко вдихнула й помолилася богині сили й мудрості, щоб та вберегла мене від прагнення вбити його тут і зараз.
— Слухай, це маленьке союзництво функціонуватиме набагато ліпше, якщо мені не доведеться увесь час витягувати з тебе інформацію силою. Уяви, що я взагалі нічого не знаю про твої нечестиві справи. Для чого ти перевіряв її кров?
— Вибачте мені, ваша величносте, — легка усмішка заграла на його губах. — Я перевіряв її на ознаки демонічного двору, з яким вона могла зв’язати себе.
— Подібно до обміну на крові, що ти пропонував мені?
Він кивнув.
— І що ти зрозумів, перевіривши кров Вітторії?
— Вона не зв’язала себе ні з ким. Та це не означало, що вона не контактувала з якимось із князів пекла.
— Тож, навіть попри те, що я викликала тебе сюди, ніхто не знав би, що ти і я... працюємо разом... якби ми не уклали угоду на крові, правильно?
— Так.
Прокляті кістки! Це означало, що Вітторія могла викликати Жадібність чи Заздрощі, але не погодитися на угоду на крові, й не було ніякого способу відсте-жити це.
— Як ти думаєш, Жадібність або Заздрощі могли б хотіти перешкодити Гордині одружитися?
Він замислився.
— Жадібності подобається керувати своїм двором, тому — ні. Заздрощі не вчиняв би нічого, що могло б зумовити війну для його двору. Він більше схильний роздумувати над тим, чого в нього немає і що йому хотілося мати, але бракує амбітності отримати.
Розмову закінчено. Гнів відійшов зі свічкою в руках. Я ж звернула увагу на дещо: нахилившись, нігтем зішкребла застиглі крапельки воску. Віск був блідо-рожевого кольору. Раптом я пригадала свічки, що стояли тут тієї жахливої ночі. Я наче малювала півколо світлом на підлозі, рухаючись повільно. І тут побачила ще одну маленьку краплю воску — вона була сірого кольору. Я розвернулася, намагаючись ще віднайти залишки такого самого кольору.
Це однозначно було місце, де Вітторія створила коло для виклику.
— Заздрощі сказав, що інші прийдуть по мене. Він мав на увазі твоїх братів?
— Думаю, так.
— А може, він говорив про умбра-демонів?
— Можливо.
Я дивилася на нього, направляючи кинджал. Після того як він урятував моє життя у свій спосіб, мені хотілося кричати від його коротких відповідей. Я знову пригадала, що він не здатний обманювати мене і примружила очі.
— Що він мав на увазі, коли казав, що не знає, що чекає на нас у майбутньому?
— Мене там не було. Я не знаю, на що саме він натякав, — Гнів уникав мого погляду. — Він міг просто
використовувати ці слова як тактику залякування, щоб проникнути до тебе в голову.
— Що таке тіньова відьма?
Він перемістив увагу на мене. У його погляді я прочитала: якщо я ще не знаю про це, то він не буде тим, хто мені це розповість. Я кинула на нього довгий жорстокий погляд, що обіцяв смерть, якщо він не почне говорити.
— У тобі тече трохи більше демонської крові, ніж в інших відьмах.
— Це не можливо. Ти... — я замовкла. Він не міг брехати, але це не могло бути правдою. Наша сім’я благословенна богинею, ми — не дочки темряви. — Як таке взагалі можливо?
Він звів брову.
— Ти ж знаєш, звідки беруться діти, чи не так?
— Звісно, знаю.
— Це добре. Мені не доведеться розповідати тобі, як хтось із твоїх предків добряче погецав із демоном і народив дитину. Мабуть, це було не так давно, якщо Заздрощі зміг зрозуміти, просто... поглянувши на тебе.
— Бабуся говорила, що ми охоронниці між світами. І тіньовими відьмами нас зневажливо прозвали Нечестиві.
Він зосередився на мені, й раптом я зрозуміла, що не хочу, щоб він знав хоч щось про таємну історію моєї сім’ї. Я кивнула на віск від свічок, змінюючи тему.
— Пам’ятаю, мені тоді здалося, що в повітрі витав запах чебрецю. І парафіну. Чи може це бути доказом того, що вона викликала Гординю?
— Ні. Блідо-рожеві й сірі свічки використовує двір «Жадібність», — він обійшов залу. — Чебрець і мідь також потрібні для виклику демона, що належить до цього князівства.
— Демонів можна викликати тільки за умови, що використовуєш свічки відповідного кольору?
— Так, проте не тільки. Демонічні королівства поділяються на сім знатних княжих дворів, кожен із яких має свої ритуали й вимоги. Серед них кольори свічок, трави, певний час доби, цільові предмети, а також різні метали.
Я показала на предмети навколо.
— Нічого з цього не могли використати, щоб викликати Гординю? Чи, може, наявність Рогу Аїда скасовує вимоги закляття виклику?
— Навіть якби у твоєї сестри були обидва ріжки, нічого не спрацювало би без свічок потрібного кольору, відповідного металу і трав, — він підняв свою свічку. — Хай що сталося в цій залі тієї ночі, я знаю: твоя сестра не викликала Гординю. І не схоже, що вона навіть намагалася це зробити.
— Вона сказала мені, що намагалася.
Гнів уважно подивився на мене.
— Неможливо сказати, якими були її наміри. Вона могла хотіти викликати його, а в процесі передумала. Можливо, навіть якщо й робила спроби виклику, це було зовсім не тут.
Я зібралася попри відчай, що наростав у мені. Якщо вона не викликала Гординю, це означало, що винним був Жадібність. Це мав бути він. Я подумала про напад на Нонну і його бажання володіти Рогом Аїда. Те, що Жадібність не задовольнявся лише статусом князя пекла, коли міг стати правителем усіх демонів, було логічним. Адже, вічне невдоволення і постійне прагнення більшого були частиною його гріха. Йому також було байдуже, хто або що постраждає у процесі гонитви за його цілями.
У мені запалала неочікувана лють, вона огорнула собою кожен куточок зали. Вона була такою сильною, що я ледь стояла на ногах.
— Я присягаюся на крові, що знищу демона, який зробив це з Вітторією, і зроблю це із задоволенням.
Гнів різко глянув на мене й, судячи з того, як спалахнуло його здивування, я могла тільки уявити, яка темрява оповила мій погляд. Мої емоції дедалі сильнішали, вони просто чорніли. Я пояснювала це тим, що була поряд із князем-воїном. Якщо Заздрощі розпалював у мені завидливість, то не дивно, що Гнів, свідомо чи ні, підживлював мою злість.
— Ти допоможеш мені знову допитати Жадібність. І якщо я не зможу вбити його, то це зробиш ти.
Амулет моєї сестри засяяв темно-лавандовим кольором. Гнів поглянув на нього, а потім перевів погляд на мене. Я знову надягла його після того, як викрала в Гадюки — поки ворота пекла не розчинилися, та і Гнів не намагався зірвати його з моєї шиї.
— Попри твою войовничість, я не починатиму ні з ким війни. Як і ти. Принаймні не без неспростовних доказів. Імовірність того, що це був Жадібність, незначна.
— Тоді як він тут опинився? Хтось викликав його? — я змахнула рукою, показуючи на залу. — Усе вказує на те, що його викликали саме в цій залі.
— Необов’язково. Князі пекла, крім Гордині, звісно, можуть подорожувати світами самостійно. До того ж немає доказів, що Жадібність застосовував силу в цій залі. Якщо твоя сестра не мала предмета, що належав йому, то найімовірніше, вона сама або хтось інший, провів такий ритуал, викликав когось із його підданих. А підданих у нього тисячі.
— Але тільки один демон, що належить до цього двору, зараз перебуває в Палермо. Щось я не бачу, щоб тисячі інших демонів бігали містом, а ти?
— Це риторичне запитання, чи ти хочеш почути відповідь?
Я розкрила рота й одразу ж стулила його. У мене було ще багато запитань про світ демонів, але я бачила, що Гнів просто з нетерплячкою чекав, щоб я їх поставила. Однак я вирішила, що сьогодні не його день.
— Який предмет знадобився б їй, щоб викликати Жадібність? Кинджал, схожий на твій? — я не пригадувала, щоб на ньому був якийсь клинок, коли навідувалася до грального сховку. Дедалі більше доказів вказувало на те, що його викликали. — Можливо, він і досі в нашій кімнаті?
— Гадаю, що ні, — Гнів похитав головою. — Він був би тут у ніч убивства. Хай хто убивця, він, напевно, забрав його із собою, коли тікав. Але тут немає запаху, що можна було б відстежити. Якщо це демон, мені доведеться відстежувати його іншим чином.
— Або ж ти мав рацію, коли говорив, що, можливо, вона не викликала демона, — міркувала я вголос. — А може, вона наштовхнулася на когось, хто намагався викликати Жадібність, і цей хтось убив її. А може, хтось викликав демона нижчого рівня і той напав.
Бо те, яким чином її серце вирвали з грудей... тільки найжахливіша з істот була здатна на таке. Я ніколи не забуду, що знала лише одного демона, який був у цій залі поряд із моєю вбитою сестрою за кільки секунд після того, як вона втратила своє життя.
— Це можливо, але я не вірю, що це був демон, — він подивився на вівтар, де лежало тіло моєї
близнючки. — Демон нижчого рівня просто перерізав би горло, а не націлювався на якийсь один орган. Особливо, щось таке значне і здатне так жорстоко понівечити тіло, як вирване серце.
Ні Гордині, ні Жадібності, ніяких підказок, тим паче доказів. Ця вилазка точно не йшла за планом.
Я подумала про аркуші ґримуара, що знайшла. Гнів згадав, що для виклику демона того чи того двору потрібні відповідні предмети й свічки певного кольору. Проблема полягала в тому, що на жодному із двох аркушів Вітгорії не йшлося нічого про рожеві чи сірі свічки. Усередині мене знову почала наростати злість, яку треба було спрямувати кудись. Або ж на когось.
— Так от, — повітря було теплим, але лезо, що я притиснула до спини Гніва, було крижаним, наче лід. Він затамував подих. — Ти не можеш обманювати мене, і я вірю: те, що ти кажеш — частково правда. Та чому ж я не можу знайти жодних доказів твоєї невинуватості?!
— Ти хочеш, щоб я прокоментував твою очевидну некомпетентність?
— Ти розташував свічки як докази тієї ночі для того, щоб звинуватити Жадібність? Мабуть, ти зрозумів, що сестра мала закляття виклику саме для твого двору і вони вкажуть на твою причетність.
— Я не знав, що ти викликала мене, використавши якесь закляття, окрім власного. Я ніколи не вступав у контакт із твоєю сестрою, окрім ночі, коли виявив її тіло. Ти ж пам’ятаєш, що мені також потрібно знайти вбивцю відьом, чи не так? Можливо, навіть більше за тебе.
— Навіщо? Через прокляття?
— Якщо говорити простими словами, то так.
— Розкажи мені все про нього. Я хочу знати, хто прокляв диявола й чому. І чому це важливо для мене в цьому світі.
Він кинув через плече на мене такий погляд, який свідчив, що на ці питання я не отримаю відповідей, навіть попри притиснутий до його спини кинджал. Мені дуже хотілося засадити в нього ножа, але, це призвело б до того, що він не відповів би на будь-які інші запитання.
— Ти прикидався, що моє закляття захисту працює?
— Якби я прикидався, чому досі не скрутив тобі шию чи не використав на тобі свої сили? Це точно не через те, що я надзвичайно насолоджуюся твоєю чарівливою компанією.
— Назви мені хоч одну причину не заганяти це лезо прямо тобі в серце. Я ж можу вбити тебе ним, чи не так? Твоєю власною зброєю. Лише одним рухом.
— Сумнівно.
— Ти впевнений? — я притиснула вістря клинка до його хребта. — Мені здається, ти уникаєш правди. Знаєш, чому?
— Просвіти мене.
— Я відчуваю твій погляд, коли ти думаєш, що я не помічаю тебе. Ти відстежуєш кинджал із кожним моїм порухом. Ти хочеш знати, де він. Тому Заздрощі й був здивований, що він у мене. Ти майже безсмертний, за винятком цієї маленької слабкості. Тож, о, великий князю Гніве, якщо ти не хочеш померти сьогодні вночі, скажи мені, навіщо Гординя послав тебе сюди.
Гнів обернувся й нахилився вперед — так, що вістря кинджала втиснулося в його груди. Я й оком не змигнула, як крапля крові розтеклася металом, ледь відблискуючи на ньому. Я мовчки спостерігала за тим, як рана демона швидко загоювалася на моїх очах.
Він схилив голову. Варто було одному з нас поворухнутися, й наші губи доторкнулися б. Я боялася навіть дихати.
— Клинок у саме серце — це боляче, але, відьмо, повір, щоб знищити князя пекла, тобі доведеться зробити набагато більше. Якщо ти думаєш, що я брешу, то не вагайся, простроми мене кинджалом.
Якась несамовита частина мене хотіла зробити це просто, щоб перевірити, чи каже він правду. А інша — спокійніша, що й досі була переповненою горем, хотіла віддати йому кинджал і подивитися, чи справді працює захисне закляття. Та я вирішила, що наразі не час безглуздих ризиків і сховала зброю. Я зробила крок назад, сподіваючись, що він не сприйме це як мій відступ. Проте він не зробив жодного руху, щоб зупинити мене, лише спостерігав, як я відійшла.
— Розкажи мені хоча б про прокляття. Гадаю, ми могли б...
Гнів поставив свічку на кам’яний вівтар і вже за мить опинився поряд. Він стояв занадто близько —
його спина торкнулася моїх грудей. Я вже підняла руки, щоб відштовхнути його, аж раптом почула слабкі звуки кроків, що рухалися в нашому напрямку.
— Ти казала комусь, що ми будемо тут? — запитав Гнів.
Я заперечно похитала головою, нажахана думкою про те, що Жадібність чи Заздрощі вистежили нас. Гнів напружився і був готовим до нападу. Я намагалася вгамувати своє серцебиття.
— Хто тут! — знайомий низький голос озвався з коридору.
— Прокляті кістки! — я відхилила голову назад і важко зітхнула. — Тільки не зараз.
Гнів кинув на мене через плече.
— Ти його знаєш?
Я кивнула, і демон розслабив свою напружену стійку. Нежданого гостя, голос якого ми чули, супроводжувало світло ліхтаря. А я про себе проклинала це несподіване вторгнення. Гнів відступив убік і, здавалося, його тішило моє роздратування. Я проігнорувала його. За мить до кімнати зайшов Антоніо й різко зупинився.
— Еміліє, — погляд Антоніо пом’якшав, коли зупинився на мені. Та коли зрозумів, що я не одна, він примружився, позираючи то на мене, то на мого грізного супутника, не знаючи, що сказати. — Я почув голоси... — він зосередився на Гнівові, його погляд зупинився на зміїному татуюванні на демоновій руці, що звивалося зап’ястком і зникало за рукавом сорочки. Потім він поглянув на однакове чорнило на наших руках. Важко було зрозуміти, що він думав. Антоніо випростався. — Усе добре?
Гнів глянув на Антоніо так, що моїм тілом пішли сироти.
Я швидко стала між ними й невинно всміхнулася своєму старому другові.
— Вибач, якщо ми дуже галасували. Я попросила... — я завагалася, бо не могла назвати свого супутника «Гнів». Князь-демон піймав мій погляд і ледь помітно похитав головою. Важко було зрозуміти, чи це було попередження не називати його ім’я, чи він просто хотів ліпше роздивитися мою зніяковілість. — До мене приїхав друг Самаель, і ми хотіли запалити свічку в пам’ять про Вітгорію.
Антоніо, схоже, не повірив. Воно й зрозуміло, адже акторка я ніяка. Проте дуже сподівалася, що він більше не ставитиме запитань. Та брехати святому чоловікові в місці служіння Богу, та ще й у присутності демона, який був тут на секретному завданні диявола, — точно не на добро.
— Незвичайне ім’я, — нарешті мовив Антоніо. — Звідки, ти кажеш, він приїхав?
— Вона не казала. Може, запропонуєш нам трохи церковного вина, і тоді вже попорпаємося в моєму походженні? — Гнів кинув хижий погляд. — Я теж не проти познайомитися з тобою ближче, якщо ти такий хороший друг моєї Емілії.
Гнів так промовив слово «друг», наче Антоніо точно ним не був. Я аж відкрила рота. Проте з геть іншої причини — я не розуміла, чому Гнів назвав мене «моя Емілія». Щиро кажучи, я навіть не була впевнена, чи пам’ятав він моє ім’я, адже завжди кидав мені зневажливе «відьмо».
Здавалося, Антоніо був не менш здивованим.
— Твоя...
— Вибач, Антоніо, — я швидко оговталася і кинула на Гніва застережливий погляд, а сама взяла Антоніо за лікоть і поволі повела його до дверей. Я могла
заприсягтися, що Гнів просто намагався роздратувати мого друга, щоб увібрати в себе його емоції, як це робив зі мною Заздрощі. — Вибач йому грубуватість. У нього була довга нелегка подорож, що минула не найліпше.
Рука Антоніо, схована під ризою, була несподівано мускулистою, але він не намагався зупинити мене, коли я вела його до коридору.
— Нічого, якщо ми залишимося тут іще на кілька хвилин, щоб помолитися?
Антоніо поглянув мені в очі — вираз його обличчя пом’якшав.
— Звісно. Якщо раптом знадоблюся вам, знай: я в наступному коридорі поблизу склепу.
— Дякую.
Я видихнула, коли він повільно пішов коридором до кімнати бальзамування тіл, і почекала, доки світло його ліхтаря повністю зникло, а потім зайшла назад до кімнати. Гнів сперся на вівтар і дивився на мене, звівши брову. Мабуть, це був найлюдяніший вираз, який я колись бачила на його обличчі.
— Самаель, кажеш? І це найліпше, що ти могла вигадати?
— Це ім’я князя Римської Імперії і янгола смерті. Як на мене, цілком підходить. Утім я воліла б почути твоє справжнє ім’я, тоді тобі не довелося б ламати голову через мої вигадки.
Він кинувся до мене, зупинившись за кілька сантиметрів.
— Ніколи не називай мене так більше! Запам’ятай, відьмо, я — не янгол!
— Не сумніваюся. Але мене надихнуло те, що більшість людей вважали Самаеля дияволом, — я пройшла повз нього й повернулася до крапель воску, що лишилися від кола виклику Вітторії.
— Ви із цим смертним колись ділили ліжко?
Я різко розвернулася — він застав мене зненацька з цим запитанням. Я очікувала побачити насмішку чи глузування на його обличчі, проте здивувалася, угледівши щиру цікавість. Хай там як, але я не знаю, що було гірше.
— По-перше, це не твоя справа, а по-друге, навіщо ти взагалі ставиш таке дурне запитання? Якщо ти не помітив, то він — слуга Господа.
— Але ж він не завжди був таким.
Я замовкла. Він нещодавно став членом братства, і через це я припинила упадати за ним. Щиро кажучи, я завжди мріяла, щоб він вкрив мою шию цілунками, запустив руки в моє волосся і, взагалі, обрав мене замість свого святого братства.
До того, як Антоніо присягнувся на служіння Господу, мені здавалося, що в нас починався роман. Він зупинявся біля «Моря та Вина», пропонував провести мене додому й чекав на мене біля дверей. Я була цілком упевнена, що кілька разів він розмірковував над тим, щоб зважитися на поцілунок. Антоніо з хвилюванням розповідав мені про улюблені книжки. Вітторія зазвичай поводила бровами й забігала до будинку, щоб залишити нас наодинці, але він ніколи не підходив надто близько.
А тепер все це не мало значення з багатьох причин.
— Ти можеш знайти тут щось, що змогло б кинути світло на вбивство Вітторії?
— Твій пульс шалено зачастив, — Гнів потягнувся до артерії на моїй шиї, але засоромився торкнутися моєї шкіри й зупинився. — Так само, як у того смертного, коли я сказав, що ти моя. Дивно, що такий побожний чоловік так ревнує.
Його погляд ковзнув по моєму обличчю, затримавшись на очах і губах, оглянув кожен вигин та завиток татуювання, що мої широкі рукави не могли приховати. На наших руках зацвіли польові квіти та яскраві бутони плюмерії. Мабуть, вони з’явилися після того, як він скористався закляттям, щоб урятувати мене. Він уважно вивчав мене, наче намагаючись розгледіти в мені те, що бачив Антоніо, — із цікавістю оглядав мене з голови до ніг, а потім так само повільно назад. Я не сумнівалася, що він запам’ятовував найдрібніші деталі, щоб пізніше їх проаналізувати. Можливо, він вираховував, яка домовина підійде мені за розміром.
Я наказала своєму серцю заспокоїтися.
— У тому, що ти зараз робиш, є якийсь сенс, чи ти просто намагаєшся знову роздратувати мене?
— У всьому є сенс, відьмо. Ми просто маємо з’ясувати, як усе це пов’язано. Не викреслюй свого друга зі списку підозрюваних тільки тому, що він смертний. Емоції мають надзвичайну силу. Люди часто вбивають за мотивами і менш значними, ніж жадібність чи заздрощі.
Я спробувала уявити, як Антоніо блукає ночами і вбиває молодих дівчат. Гнів, напевно, помиляється, проте я доволі добре знала людей, щоб розуміти — будь-хто з них здатен на будь-які речі. Звісно, я не вважала, що в Антоніо були якісь мотиви, проте вирішила про всяк випадок не відкидати жодних припущень. Із того, що було мені відомо, він, загалом, міг бігати й викликати демонів, а потім виривати серця між молебнями.
— Якщо ми не можемо знайти докази того, що Вітторія викликала Гординю, — мовила я, — що нам робити далі?
Він затримав на мені погляд перед тим, як відвернутися.
— Я надішлю повідомлення наступній потенційній нареченій. Сподіваюся, що вона зможе зустрітися з нами завтра, і ми з цим покінчимо.
На мить світ довкола завмер. Я подивилася на нього, обдумуючи інформацію про те, що ще одна відьма уклала угоду, і він про це знав.
— Ти обіцяв припинити допомагати Гордині, але все-таки знав про іншу відьму?
Він кивнув.
— І чому ти кажеш мені про це тільки зараз?
— По-перше, я просто пообіцяв не шкодити жодній відьмі й не примушувати її укладати угоду. По-друге, я збирався поділитися цією інформацією після нападу Гадюки, але ти відправила мене в коло для виклику, коли я й слова промовити не встиг.
Як зручно.
— Ти повертався до свого світу, щоб отримати цю інформацію?
— Ні, якщо ти викликала мене, то я не можу повернутися до свого світу, поки ти не відправиш мене назад. Або поки наш зв’язок не буде розірвано демонським клинком.
— А як же те трансве... як його там?
— «Трансвеніо». Мої зв’язки з тобою не дають мені змоги вільно подорожувати між світами. Зате вони дають мені змогу залишатися тут довше, ніж я міг би. Інакше кажучи, наш зв’язок тримає мене тут.
— Тоді як ти отримав інформацію про нову угоду?
— Гординя надіслав мені повідомлення.
Це була занадто проста відповідь, щоб заспокоїти мене. Мені не подобалося, що диявол міг надсилати повідомлення між світами. Це змусило мене згадати
умбра-демона і те, з якою легкістю той приставив клинок до шиї моєї бабусі. Можливо, дияволу набридло, що відьми носять його роги.
— Якщо ти можеш залишити цей світ тільки тоді, коли я відпущу тебе, як же ти збираєшся доправити наречену в пекло?
У його очах спалахнула іскра захоплення.
— Завтра я лише поговорю з нею. Я не казав, що доправлятиму її до пекла, — він позирнув на мене, і я замислилася, чи вбачав він у мені гідну суперницю. — Сьогодні мені потрібно знайти відповідне приміщення. Щойно я знайду підхоже місце, дам тобі знати, де мене шукати. Якщо не отримаєш звістки від мене до заходу сонця, зустрінемося в печері.
Я дістала з полиці ступку й товкачик і кинула до неї часник, мигдаль, базилік, некоріно, томати чері, влила оливкової олії та песто alia Trapanese. У такі дні» як цей, коли передобіднє: сонце немилосердно пекло й навіть найтонша сукня прилипала до тіла, неначе друга шкіра, мені подобалося додавати до томатного песто м’яту.
Я розклала продукти на столі й заколола своє кучеряве волосся так, щоб короткі пасма вільно обрамляли моє обличчя. Сьогодні у моєму волоссі не було жодних квітів, бо вони миттєво поблякнули б і зів’яли на такій спеці. День іще тільки почався, а моя шия і спина вже були липкими від поту. Я сумнівалась у своєму виборі надягнути білий одяг, зав’язуючи фартух на сукню без рукавів. Звісно, ліпше було б приховати своє магічне татуювання на руці, але вижити в таку спеку в сукні з рукавами просто неможливо. Сподіваюся, ніхто в моїй сім'ї не помітить блідий малюнок, особливо, якщо я не повертатимуся до них цією частиною руки.
Я глибоко занурилася в думки, уявляючи, як Гнів куштує томатне песто, коли мама зайшла на нашу маленьку кухню і витягнула сардини з льодовника.
— Ти не ночувала вдома, — мама не запитувала, її тон був майже таким гострим, як і ніж, що вона
використовувала для того, щоб почистити рибу. — Не хочеш пояснити, де ти була всю ніч?
«Швидше душу продала б, ніж пояснила».
Я продовжувала зосереджено подрібнювати мигдаль для песто. У жодному разі я не зізналася б у співпраці з демоном-кровопивцею, щоб розкрити таємницю вбивства Вітторії. Я не просто тимчасово пов’язала себе з одним із Мальваджі, а ще й розмовляла з двома іншими.
А ще — мене всюди переслідує невидимий демон-найманець, який залишає загадкові застереження. Він ледве не вбив Нонну і готовий прикінчити й мене, якби йому наказали. Потім я ледь не загинула від укусу Гадюки, але князь пекла врятував мене, використовуючи древню чорну магію, яка вимагала, щоб ми разом скупалися голими у ванні. Моя мама збожеволіла б. Та на противагу цьому, татуювання не здавалося чимось страшним.
— Я була в монастирі.
— Знаю.
— Звідки? — запитала я здивовано.
— Брат Антоніо заходив до нас сьогодні зранку схвильований, — вона із задоволенням взялася за наступну сардину: загнала ножа просто під шкіру й протягнула його вздовж хребта. — Він сказав, що ти була з якимось молодим чоловіком, другом нашої сім’ї, який має дивне ім’я.
- Я...
— Можеш не старатися відбрехатися, доню, — мама міцніше обхопила ніж. — Брехня — шлях до пекла.
Я замовкла. Мабуть, мама все знає. Вона бачила мої хитрощі наскрізь і якимось чином зрозуміла, що я вдавалася до чорної магії. А брат Антоніо Бернардо підтвердив її страхи. Я глибоко вдихнула повітря,
розмірковуючи, наскільки чесною мені варто з нею бути.
— Що ж, розумієш...
— Вештання темними закутками з красивими молодиками може відвернути тебе від болю на певний час, але цей біль нікуди не подінеться. Тобі треба віднайти внутрішню силу всередині себе.
— Мені треба що?
Мама змахнула ножем у моєму напрямку.
— Не вдавай, що не розумієш, про що я кажу. Тобі пощастило, що бабуся спала й не почула те, що він говорив. їй і так є про що хвилюватися, поки вона видужує. Бракує тільки ще переживань через усіляких хлопців. Я так зрозуміла, що ти ще й зачарувала його, адже Антоніо сказав, що він назвав тебе «своєю Емілією». Ти нікому не належиш, дівчинко. Ніколи про це не забувай!
О, свята богине! Це ще гірше, ніж якби Нонна виявила, що я викликала демона. Мої щоки спалахнули, цей жар також охопив мою шию. Звісно, це ніяк не стосувалося спеки надворі. Мама вирішила, що ми з Гнівом були...
Я ладна крізь землю провалитися.
Навіть сама думка про те, як він оголений притискає мене до свого міцного татуйованого тіла, що випромінює нестерпний жар, а потім припадає своїми гидкими губами до моїх, і я хапаюся за нього так, наче він був моїм вічним прокляттям і порятунком водночас...
Мені негайно треба обірвати цей ланцюжок думок! Виявилося, що я не відчувала огиду від цих думок. Я знала, що підліткові глузи Гніва запустять у мене свої бридкі пазурі. Я просто не очікувала, що це станеться саме так.
Мама відклала ножа, і вираз її обличчя пом’якшав. Вона абсолютно неправильно зрозуміла причину, через яку я почервоніла.
— Люби кого хочеш і насолоджуйся будь-чиєю компанією, але тобі варто бути обережнішою. Якби сьогодні відчинив двері тато... — вона замовкла, їй не треба було завершувати речення для того, щоб я зрозуміла.
Відлупцювати хлопця, який «псував» його дочку, було б чудовим способом відволіктися від власного горя. Захищати честь дочки — улюблена розвага чоловіків упродовж багатьох століть. Якщо відкласти роздуми про застарілі моделі поведінки, я була вражена тим, що Антоніо прийшов до нас додому.
Я всоте кинула погляд на маленький настінний годинник. День тягнувся нескінченно. До нашої зустрічі з Гнівом залишалося кілька годин. Щоб хоч чимось зайняти себе, окрім фантазій про те, як я змикаю руки на шиї Антоніо, я відгорнула вологу тканину з тіста й почала його розкачувати для бузіате21.
Не можу повірити, що колись хотіла поцілувати цього балакучого бовдура.
— Еміліє! — я припинила розправу над тістом і глянула на маму. — Зроби більше бузіате, бо я пообіцяла Антоніо, що ти принесеш братству вечерю. І водночас перепросиш.
Я усміхнулася. Так, я з радістю приготувала би більше пасти й вивернула б її на голову цьому набридливому брату.
— Buon appetito*. Я поставила два кошики на довгий дерев’яний стіл в обідній залі, не потрудившись дістати з них наповнені їжею таці.
Невелика групка чоловіків, які чекали на вечерю, затихла. Антоніо перервав розмову з іншим братом приблизно того самого віку й занепокоєно звів брову.
Я подивилася на нього поглядом, що обіцяв повільну, сповнену мук смерть і це, ймовірно, спрацювало. Він підвівся і квапливо випровадив мене в коридор. Я терпіла його долоню на своїй непокритій руці, поки ми були на очах у братів, а потім відсахнулася від нього.
Із рукавами сукня чи ні, але він не має торкатися моєї шкіри так зухвало.
— Щось сталося, Еміліє?
— Повірити не можу, що ти сказав моїй матері, що вчора я була тут не одна, — прошипіла я. — Те, що я роблю і з ким проводжу час, — не має тебе хвилювати.
Антоніо стиснув щелепи.
— Твою сестру вбили лише місяць тому. І от я застав тебе в тій самій кімнаті з людиною, яку ніколи раніше не бачив й ім’я якої ти приховуєш. Вибач, але я хотів переконатися, що з тобою все гаразд.
— Якщо ти так переймався, міг би просто почекати на мене в монастирі, щоб провести додому. Не обов’язково з’являтися на порозі мого дому на світанку.
Він заплющив очі, змусивши мене замислитися, що ж відбувалося в його голові. Він мав розуміти, які незручності це завдало мені. Ніхто не може бути
* Смачного (іт.).
таким наївним. Зрештою, коли він поглянув на мене знову, здалося, наче внутрішні побивання минули.
Його голос був спокійним, коли він промовив:
— Після нашої розмови вчора вбили ще одну дівчину. І... і я дуже боявся, що то була ти. Після того, що сталося з Вітторією, я мав упевнитися, що ти жива. Пробач мені за клопоти, яких я тобі завдав. Я вчинив нерозумно.
Я зробила короткий вдих. Ми запізнилися. Імовірно, хтось дізнався, ким була відьма, з якою Гнів планував зустрітися пізніше. Але як?
У мене запаморочилося в голові. Гнів казав, що був єдиним князем, який знав імена потенційних наречених, але це не означало, що інші князі не могли цього з’ясувати. У людських королівських дворах вдавалися до послуг шпигунів. Демонський світ не значно відрізнявся щодо цього. Я згадала про невидимого умбра-демона, який працював на Жадібність. Якщо Жадібність надіслав одного з них по мене, щоб той напав на Нонну, імовірно, один із них також передавав йому імена потенційних наречених.
Проте я так і не з’ясувала, чому він хотів смерті відьом. Можливо, щоб упевнитися: диявол не розвіє прокляття і ніколи не залишить пекло.
Антоніо протягнув руку і прибрав пасмо мого волосся за вухо, його рука затрималася на моєму обличчі. Кілька тижнів тому моє серце шалено тріпотіло б у грудях, та тепер я просто не могла думати ні про що, крім того, як легко його вирвати звідти.
— Ти знаєш, хто вона? — запитала я.
Антоніо на крок відступив, маючи трохи спантеличений вигляд, і опустив руку. Він не відповів, тож я пояснила:
— Я про дівчину з минулої ночі.
Він похитав головою.
— Ширяться різні чутки, але жодної підтвердженої інформації. Погоджуються тільки в тому, що вона також мала темне волосся й очі, як і попередні жертви. Це не дуже допомагає справі, адже під опис підходять майже всі дівчата острова.
— Де знайшли її тіло?
— Цього я не знаю. Якщо когось із братства й викликали туди, щоб здійснити ритуал над тілом, мені про це невідомо. Та я впевнений, що ринок сьогодні гудітиме, обговорюючи цю новину. Це завжди так.
Антоніо мав рацію. Крамарі завжди знали все і про всіх. Покупці з усього міста цілими днями товклися біля їхніх прилавків, обмінюючись плітками й тим, що було їм відомо.
Звісно, дуже часто історії були доволі прикрашеними, але правда зазвичай завжди ховалася десь за перебільшеннями. На щастя, я мала інше, певніше джерело інформації, яке знало ім’я жертви. Надворі смеркало, тож до того часу, коли я дістануся печери, Гнів має бути там. Я схоплю того демона й запитаю про все, що він знає, а потім навідаюся на ринок і дізнаюся місце, де скоїли вбивство.
Сподіваюся, Гнів зможе перевірити те місце, як він робив до цього. Щоправда, цього разу ми дізнаємося, який князь-демон стоїть за цим.
А потім — хай допоможе йому богиня. Не маю сумніву, що демон війни отримає не меншу насолоду, ніж я, знищуючи його.
Натовп вирував. Люди проштовхували собі шлях на метушливому ринку, проте всі розступалися перед Гнівом. Мені було цікаво, чи відчувають вони якось, що він належить до іншого світу. Він випромінював тиху впевненість — у собі й у просторі навколо нього. Чоловіки й жінки припиняли пліткувати й проводжали нас поглядами, коли ми проходили повз. Деякі із захопленням, а деякі з відкритою відразою і зневагою. Можливо, причиною цього було вбивство, яке стало темою усіх балачок цього вечора, а Гнів мав такий вигляд, наче міг створити проблеми.
Я подумала, що прогулюватися метушливими звивистими вулицями з пантерою на повідці створювало б таку саму реакцію. Якщо хтось тимчасово втратив глузд — міг відчувати певне захоплення від перебування поряд із чимось таким смертоносним.
Утім я лишалася незворушною. Я знала, що дикого звіра приборкати неможливо, він просто міг створювати ілюзію упокорення, щоб погратися за своїм майбутнім обідом. Вишуканий одяг і виняткові манери були лише частиною блискучої пастки, щоб заманити жертву, змайстрованої ще задовго до того, як людина ступила на землю. Гнів був хижаком — і всередині, і зовні. Я відчувала: якщо забуду про це хоча б на
секунду, він із радістю запустить у мене свої ікла й вирве мені горлянку.
Він помітив, що я дивлюся на нього й звів брову.
— Насолоджуєшся моїм виглядом, відьмо?
— Та я ліпше помру.
— Хочеш померти?
— Не дочекаєшся. — У його очах заграла темна втіха. Звісно, тема смерті його приваблювала. — І хто з продавців, ти кажеш, знає, де сталося вбивство?
Я кивнула в центр ринку — туди, де починалися прилавки з одягом. Тканини і шовки зашуміли від легкого вітерцю, ніби закликаючи нас до себе.
— Сальваторе — один із найліпших пліткарів у місті. Якщо хтось і має надійну інформацію про нашу Джулію, то це він, — я подивилася на сорочку Гніва. — І це він продав мені цю сорочку.
— Ясно. Ми розслідуємо вбивство, а ти привела мене сюди, щоб я ще одне вчинив.
Хороший настрій Гніва швидко пропав. Я приховала усмішку, коли побачила, як його ніздрі роздуваються від злості. Як для мстивого князя пекла, він був аж занадто вразливим щодо одягу. І я була майже впевненою, що він просто жартував, обіцяючи вбити продавця. Принаймні я сподівалася, що це так.
Щиро кажучи, я була здивована, що він взагалі жартує. Після того, як я покинула монастир, одразу прийшла до нього й поділилася новинами. Я була переконана, що він переверне в пошуках усе місто. Та натомість він спокійно розповів усе, що знав про потенційну наречену. Її звали Джулія Санторіні, і йому не вдалося надіслати їй повідомлення минулої ночі. Мені знадобилося кілька секунд, щоб осмислити цю останню інформацію.
Тепер я знову все обміркувала. Я знала її сім’ю, вони торгували прянощами у кварталі Калса. Вітторія часто викликалася сходити до їхньої крамнички й забрати замовлення для «Моря та Вина», коли дядько Ніно й тато не встигали. Бабуся Джулії Софія була відьмою, чия свідомість застрягла між двох світів, перемикаючись між ними з такою швидкістю, що та більше не знала, що було реальністю, а що — видінням.
Як я знала: після того, що сталося із Софією, Санторіні більше ніколи не зверталися до чорної магії. Можливо, я помилялася. Можливо, Джулія вирішила розбудити темні сили, як колись її бабуся. Можливо, вона була тією, хто дав моїй сестрі загадкові аркуші ґримуара.
Від цієї думки всередині мене все завмерло.
Якщо Джулія якось передала сестрі закляття для виклику демона, було логічним те, що вона взяла його із ґримуара своєї бабусі, оскільки Софія була знаною тим, що користувалася чорною магією. Можливо, саме ґримуар був тією ланкою, якої мені бракувало для повноти картинки. Я знову подумала про першу книгу заклять, про магію, якою зачаровано щоденник сестри. Чи були зв’язки між вбивствами? Можливо, це була не чорна магія, а джерело виклику?
— Що сталося? — запитав Гнів, перервавши мої роздуми. — Ти маєш дивний вигляд.
— Ти впевнений, що не запрошував Джулію на зустріч минулої ночі? — запитала я.
Гнів кинув на мене погляд, який свідчив, що він може задушити мене, якщо ми ще хоч раз повернемося до цього питання. Щиро кажучи, я запитала його про це ледь не вдесяте, доки ми йшли до міста.
— Може, ти зрадив Гординю і вбив її.
Він важко зітхнув.
— Це не так. У мене немає причин убивати будь-кого. Як я й казав, моє повідомлення до неї так і не дійшло.
Я знала, що він нікого не зраджував, мені просто подобалося його дражнити.
— Думаєш, її убив котрийсь із твоїх братів?
- Ні.
— От ми й повернулися до однослівних відповідей.
— Обережно, відьмо, інакше я можу подумати, що ти хочеш цивілізовано поспілкуватися, — натяк на усмішку з’явився на його губах, коли я закотила очі. — Прості відповіді не потребують доповнення.
— Чому ти відкидаєш те, що один із твоїх братів міг зробити це?
— Навіщо це їм?
— О, нечестивий, нумо подивімося! — я почала загинати пальці, перелічуючи: — Жадібність може бути зацікавленим у тому, щоб зайшли трон. Заздрощі, можливо, заздрить і прагне більшої влади. Якщо Гординя не одружиться, то лишиться проклятим і не зможе покинути пекло. Це чудовий мотив, якщо хтось із твоїх братів хоче правити цим світом. Мені продовжувати?
Гнів позирнув на мене, але не відповів. Імовірно, йому не подобалися мої звинувачення, але він не міг спростувати їх, назвавши безглуздими теоріями. Ми повернули за ріг — і раптом наштовхнулися на гору ненадійно розставлених дерев’яних ящиків і ледь не настромилися на голову риби-меча. Гнів тихо оглянув усі предмети й кольори навколо. Я замислилася, чи є щось подібне в його світі.
Перейшовши дорогу, ми побачили величезну чергу. Люди, які стояли в черзі по морозиво,
розступилися, щоб пропустити нас, коли ми прямували до прилавків із одягом. Сальваторе був у розпалі суперечки з покупцем, пропонуючи чергову заношену туніку, коли Гнів зупинився біля його прилавка, випромінюючи тиху загрозливість, яка так добре йому вдавалася. Розмова затихла. Покупець, поглянувши на обличчя Гніва, кинувся всередину натовпу, забувши навіть свій одяг.
— Нам із тобою треба в дечому розібратися, крамарю.
— Не думаю, що ми... — увага Саля впала на сорочку, що була на Гнівові, а потім на мене.
Я одним пальцем подала йому знак, намагаючись попередити його, щоб не обмовився про ціну сорочки й умови цієї покупки. Тепер хай розбирається зі злим демоном. Я відчула доволі сильне віяння емоції Гніва, що відповідала його імені. Вона була направлена на Саля, звивалася навколо нього.
Рука продавця затремтіла, коли він поправляв нею своє темне волосся.
— Синьйоре, як гарно. Ця сорочка...
— Обміняється на он ту.
Гнів кивнув у бік ряду з одягом, що висів за прилавком. З огляду на тканину, це був найдорожчий одяг. Саль розтулив рота, потім, обмірявши плечі Гніва, закрив його і натягнув на обличчя велику фальшиву усмішку. Розумний чоловік.
— Домовилися! — Саль аж зіщулився, коли знімав чорну сорочку з вішака й віддавав її демонові. Точніше, він намагався віддати її, стиснувши в руках, але Гнів вихопив її в нього. — Дуже, дуже гарне вбрання, синьйоре. Воно чудово пасує до ваших штанів. Нехай добре носиться.
Я закотила очі. Саль розколовся під тиском демона швидше, ніж яйце, що падає на підлогу. Наступного
разу, коли муситиму торгуватися, я теж насуплюся і зроблю тихий загрозливий погляд.
Умить Гнів позбувся того сільського жахіття і кинув неприємне вбрання в продавця. Якщо князь-демон досі не привертав до себе особливої уваги, то його оголені рельєфні груди зробили це зараз. Він ковзнув у нову сорочку, ймовірно, не усвідомлюючи, як це видовище вплинуло на людей навколо. Його м’язи, пружні та гнучкі, рухалися з легкістю. Його зміїне татуювання також збурило публіку. Хтось навіть прокоментував, яким великим і реалістичним воно видавалося. Дехто почав шептатися про його можливе значення.
Люди, які юрмилися між прилавками з одягом, зупинилися, щоб подивитися, що відбувається.
Я попросила богиню спокою подарувати мені трохи того, на чому вона спеціалізувалася, а потім повернулася до Сальваторе, щоб дізнатися те, заради чого ми сюди прийшли.
— Знаєш щось про Джулію?
— Звісно. Із надійних джерел. Біля причалу я чув, як Біббі розповідав, що говорив із Анджело, який готує рикоту біля палацу. І той сказав, що її серце вирвали з грудей. — Попри те що плітки були доволі жорстокими, Саль все-таки почувався вдоволеним собою. — Її бабця ж була тією, яка трохи збожево... — Він покрутив пальцем біля скроні. Це був образливий жест, що означав божевілля. Я хотіла застерегти його, коли один із членів братства підійшов до прилавка й торкнувся його чола, серця і кожного плеча, ніби малюючи хрест. — Хай там що з нею сталося, але це було зловіще. Анджело казав, уся будівля була закривавлена. Усе мало такий вигляд, наче її звірі роздерли. Йому не пощастило все те прибирати, ті шматки...
— Перепрошую, але де знайшли її тіло? — запитала я, перериваючи його розповідь. Мені вистачало нічних кошмарів, породжених спогадами, тому я не хотіла чути всі ці деталі. — Ти говорив про когось, хто працює неподалік палацу?
— Так. Анджело, який робить рикоту, сказав, що це сталося просто біля його прилавка. Зручне місце, — Саль кивнув підборіддям правобіч. — Поліція й досі там. І натовп також. Якщо поквапитеся, то ще зможете навіть побачити тіло.
Звісно, потрапити на місце злочину було неможливо, хоча інформація Саля загалом була правдивою. Здавалося, він довірив ці новини ще сотням інших, таким, як ми. Гнів збирався проштовхуватися через натовп, але я зупинила його.
— Як близько тобі треба бути, щоб... — я роззирнулася навсібіч: навколо нас було занадто багато людей, тому я не могла говорити про демонів, — ...провести своє особливе розслідування?
Гнів добре знався на мистецтві обману, тож усе зрозумів.
— Мені треба ретельніше все оглянути, але вже зараз можу сказати, що жоден із моїх братів не був десь поблизу.
Я зморщила носа. Його загострений нюх мене бентежив. Я стала навшпиньки, намагаючись побачити хоч щось над головами цікавців. Гнів здивував мене тим, що поклав руку мені на спину, щоб допомогти зберігати рівновагу. Дякувати богині, я не побачила тіла, але мені вдалося помітити священика, який розбризкував святу воду навколо й уявляв, що здійснює якесь сакральне благословення для її душі. Мине
багато часу, поки цей натовп розійдеться, тож немає сенсу чекати тут доти. Ми можемо повернутися сюди завтра ввечері, коли все затихне.
— Іди за мною, — промовила я, повертаючи в один із провулків. Гнів не заперечував і рухався поблизу мене, доки ми виманеврували з густої юрби. Я звернула увагу на маленький кіоск із їжею, що вже зачинився на ніч. На ньому зображено лапу, що стискає стебла пшениці, — щось у цьому малюнку нагадало мені про Жадібність. Я почекала, доки ми відійшли на безпечну відстань, щоб говорити відкрито: — Ти впевнений, що не відчув жодних слідів Жадібності?
— Якщо він не вдався до маскування власної магії, то ні. Його тут не було. Чому ти така впевнена в його провині? У тебе є докази?
— Ні в чому я не впевнена. Просто намагаюся хапатися за можливі зачіпки, — я наштовхнулася на кількох людей, які прямували до місця вбивства й пробурмотіла вибачення, а потім повернула на іншу вулицю. — Щодо доказів, то я спираюся на розмову з ним, на його бажання володіти Рогом Аїда і на напад на мою бабусю одразу після моєї зустрічі з ним. Те, що це Жадібність — найлогічніше пояснення зараз.
Коли ми завернули до вужчої вулиці, я відчула на собі погляд Гніва — це було неначе постійне поколювання між лопатками. Однак він не запитав, як почувалася бабуся, і не перепросив. Щоправда, він був останньою істотою в цьому світі, від якої я хотіла б почути втішання.
Я зупинилася перед поворотом до свого кварталу.
— Хто наступна відьма у твоєму списку?
— Я ще не знаю.
— Але наразі це для нас дуже важливо, — сказала я, дивлячись повз нього. Вулиця в цьому кварталі була
спокійною. — Щойно ти дізнаєшся, хто вона, нам доведеться заховати її в безпечному місці.
Гнів стулив губи, але, зрештою, кивнув на знак згоди.
— Сьогодні увечері я надішлю повідомлення до свого світу. Відповідь маю отримати до ранку.
Надворі не було холодно, але я потерла плечі, — моя сукня була кремового кольору без рукавів. Ідеальна для теплої літньої ночі, але жахлива для боротьби з дрижаками, викликаними страхом. Гнів помітив мої рухи й звернув увагу на моє передпліччя. Тепер польові квіти звивалися і плелися аж до самих ліктів. Мені не треба дивитися на його руки, щоб знати: таке саме татуювання було і в нього. Я подивилася на свою вулицю з полегшенням, коли помітила кількох дітей, які гралися. Мені не хотілося боятися, що Жадібність чи Заздрощі ховаються в тіні, але впоратися зі страхом було важко.
— Гаразд, — сказала я, — тоді побачимося завтра. Де зустрінемося?
— Не переймайся, — Гнів хижо посміхнувся. — Я знайду тебе.
— Ти ж знаєш, що це звучить тривожно, еге ж?
— lucundissima somnial22 — після цих слів він зник.
— Я думала приготувати завтра касату23 на десерт.
Мама повернулася до мене зі змученим виразом обличчя, але все-таки з надією в очах. Мені якось вдалося приховати емоції, що швидко проступили на обличчі. Бісквітний торт із солодкою рикотою був нашим із Вітторією улюбленим десертом. Щороку на наш день народження ми просили маму приготувати його, і вона ніколи не відмовляла. Вона розкатувала тонкий шар марципану, покриваючи ним увесь торт, а потім прикрашала його яскравими цукатами. Мені подобалося, як цей трохи в’язкуватий верхній шар доповнював м’який і смачний вологий бісквіт усередині.
Не впевнена, що колись знову зможу їсти його, не відчуваючи хвилю суму, але не хотіла засмучувати маму. Коли я усміхнулася — це було щиро.
— Звучить смачно.
Мама підійшла до шафки для сухого посуду. Було видно, що вона виснажилася цією короткою розмовою. Діставши з шафки миску, вона насипала туди цукру, а потім додала інші продукти для торта. Сьогодні в неї поганий день. Я спостерігала за мамою, а потім
дістала з духовки sarde a beccafico24 і вдихнула аромат фаршированих сардин.
Рецепт Нонни передбачав додавання в начинку золотистих родзинок, кедрових горіхів і паніруваль-них сухарів. Вона також зазвичай скроплювала страву олією шавлії та посипала чебрецем, а ще перекладала тушки лавровими листками — щоб запах риби не перебивав аромат начинки, коли все це запікалося. Зрештою, виходила справжня симфонія смаків, які робили страву надзвичайно смачною і поживною.
Не встигла я викласти рибу на таріль, як до кухні зайшов тато, розмахуючи якоюсь складеною запискою. Він вправно підхопив шматочок начинки, що випала зі страви, й усміхнувся. Я похитала головою, усміхаючись йому у відповідь. Тато завжди був дуже корисним на кухні, коли «дегустував нові страви й перевіряв, чи ті якісно приготовані». Принаймні так він це називав.
— Сальваторе лишив це тобі, Еміліє, — промовив він із набитим їжею ротом. — Він сказав, що твій друг попросив його передати тобі особисто.
Мама, як й інші смертні, носила із собою чотки, і я уявила, як вона припадає до них і промовляє молитви, коли дізнається, ким насправді був мій «друг». Я швидко вихопила записку, доки цього не сталося.
— Дякую, татку.
Тато приставив стілець і почав викладати їжу на тарілку, привертаючи цим увагу мами. Я скористалася тим, що вони відвернулися і вибігла в коридор, щоб прочитати повідомлення.
Я не впізнала ретельну охайну каліграфію, але від неї віяло королівською пихою, і в мене аж засмоктало під ложечкою. Палац Зіса розташований у занедбаній місцині. Це величезний мавританський палац, і наразі був майже зруйнований. Короля, який звів його, називали Il Malo, що означало «поганець». Тож не дивно, що князь-демон вирішив тимчасово залишитися саме там.
Я скрутила записку, просунула її під корсет і повернулася на кухню. У мене було задосить часу, щоб завершити накривати столи до вечері й дістатися до палацу до темряви.
Я зайшла на територію замкнутого палацу через задній дворик, поблукавши по кількох занедбаних, утім оздоблених кімнатах. Нарешті я опинилася біля головного входу, де знайшла ще одну записку. Це було останнє місце, у якому я могла очікувати таємну зустріч. Я подивилася на галявину біля дзеркального озерця і похитала головою.
Очевидно, мистецтво переховуватися було незнаним демонові. Хоча, мабуть, оскільки він був найбільшим і найстрашнішим хижаком у всьому місті, то йому не було чого боятися.
Я глибоко зітхнула. Цей палац було побудовано так, що прохолодне повітря провітрювало його, наче якийсь льодовник. Але, звісно, істота з пекла була б рада нестерпній спеці. З мене стікав піт, і я була вкрай злою, доки дісталася до верхньої сходинки.
Швидко крокуючи дахом, я готова була здерти шкуру 3 того демона живцем, але раптово зупинилася.
Гнів лежав на спині, заклавши руки за голову, і ніжився в останніх променях сонця, яке ширяло над обрієм вдалині. Захід сонця золотив своїм світлом його профіль, а він, повернувши обличчя до сонця, усміхався його теплу. Гнів поки не помітив мене, і я з полегшенням зітхнула.
Вираз його обличчя був безтурботним — я ніколи не бачила його таким. Попри те що його тіло було розслабленим, прихована напруженість залишалася — здавалося, наче він міг миттєво скочити на ноги й напасти. Він нагадував змію, що грілася в променях сонця — смертельно небезпечну, прекрасну й цілковито недоторкану.
Мені захотілося вдарити його за те, що він захоплював своєю небезпечністю. Він повернувся в мій бік, наші погляди зустрілися. На мить я забула, як дихати.
— Щось сталося дорогою сюди?
- Ні.
— Тоді чому ти така збентежена?
— Я думала, що ти не зносиш сонячного світла.
— Чому ж це?
Я закотила очі. Питає, наче не знає.
— Бо сонячне світло перетворює Мальваджі на попіл. От чому ми завжди зустрічаємося після заходу сонця.
Він здивовано подивився на мене.
— Що ще ти чула про Нечестивих?
Я знизала плечима. Усі знали ці легенди. Якщо вони турбували його, то не думаю, що він абсолютно нічого не знав.
— Ви — кровожерні демони, ваші очі поплямовані червоним кольором, шкіра, мов крига, а поцілунки викликають залежність і можуть змусити будь-кого продати за них душу.
На його губах проступила замріяна усмішка.
— Мені подобається, що я такий привабливий на твою думку, але я не один із цих демонів. У мене не червоні очі. Якщо хочеш перевірити, що моя шкіра зовсім не крижана, можемо влаштувати.
Щоб підтвердити свої слова, він розстібнув кілька верхніх ґудзиків на сорочці, оголюючи трохи засмаглої шкіри. Відблиск спітнілої шкіри виклично засяяв. Мої щоки запалали, але зовсім не від сонця.
— Я працюю на кухні й можу зламати хребет курці менш ніж за три хвилини. Не думаю, що з тобою буде важче.
— Запевняю, в тих історіях немає жодного слова правди, — його очі зрадливо засяяли. — Хоча не можу пообіцяти, що мої поцілунки не будуть по-гріховному хорошими.
— Я думала, що ми маємо зустрітися пізніше сьогодні ввечері. Щось сталося — і ти змінив плани?
Гнів пильно подивився на мене, і я затамувала подих. Він мав такий вигляд, наче хотів сказати щось інше, і наче всередині нього йшла якась боротьба. Нарешті, він знову відкинувся назад, повернувши обличчя до сонця і заплющивши очі. Я видихнула.
— Ні, нічого особливого.
— Ти знаєш, хто наступна відьма?
— Ще ні.
Я стояла там, чекаючи, поки він продовжить, але, здавалося, що йому було байдуже. Я підійшла ближче й пильно дивилася на нього доти, доки він розплющив очі, затуляючи обличчя долонею.
— Якщо ти нічого не знаєш про наступну відьму, нащо покликав мене?
— Я... — він примружився, — захистив будівлю своєю магією, тож ніхто зі смертних, моїх братів чи інших надприродних істот не зможе увійти без запрошення. Я не знав, які в тебе плани на цей вечір, тому подумав, що ти хотіла б побачити місце, у якому ми перебуватимемо. Я буду відсутній певний час, тому, прошу, оглянь усе, зручно влаштуйся і принеси сюди свої речі.
Я дивилася на нього, ігноруючи ці розповіді у стилі «ми з'їжджаємося».
— Куди це ти?
— На зустріч з одним із посланців Гордині.
— Це один із тих, хто повідомив тобі ім’я Джулії?
Гнів кивнув.
— Мій помічник стежив за ним від учорашньої ночі й бачив, що сьогодні він передавав інформацію комусь у каптурі. Я думаю: той, із ким він говорив, і є нашим убивцею.
— Чому твій помічник не пішов за вбивцею у каптурі?
— Він намагався. Коли підійшов ближче, той зайшов до натовпу й розчинився в ньому.
Я видихнула. Звісно.
— Який у тебе план?
— Мені треба зустрітися з посланцем Гордині, щоб отримати ім’я наступної дівчини. Замість цього я допитаю його і, сподіваюся, з’ясую особу злочинця.
— А я могла б скористатися закляттям правди.
— Це занадто небезпечно. До того ж ти якраз можеш піти по свої речі. Я хутко впораюся і повернусь.
— Гаразд, — щось у моєму тоні змусило його знову сісти з настороженим виразом обличчя. Що ж, можливо, він і справді розумний демон. — Ти ж знаєш, що я не лишуся тут, якщо є шанс дізнатися, хто вбив мою сестру, — сказала я. — Або йдемо вдвох, або я все одно піду за тобою слідом.
Він довго дивився на мене, а потім зітхнув.
— Ну все, я втомився бути добрим. Я піду на зустріч, а потім розповім тобі про неї. Обіцяю, що не вистежуватиму вбивцю без тебе.
— Тобто ти хочеш сказати, що до цього ти був добрим? — пирхнула я. — Що ж, мені дуже шкода твоїх ворогів.
Неприязно посміхнувшись, він промовив:
— Це, мабуть, наймудріший із усіх твоїх висновків, відьмо.
Годинник на площі міста пробив годину. Він підвівся й оцінювально пробігся своїм золотавим поглядом по моїй сукні.
— Ми виходимо за сорок хвилин. Одягни щось не таке... простецьке. Хоча ліпше я надішлю щось відповідніше тобі додому.
Я подивилася на своє вбрання і насупилася. Це була скромна бавовняна сукня, що я того літа
пофарбувала в темний лавандовий колір. На ній не було корсета, що мені надзвичайно подобалося, але вона все одно добре тримала форму. Мені подобалося, як сукня прилягала до грудей і талії, мрійливо спадаючи до самих кісточок. Не була вона ніякою простецькою, але все ж...
— А що, коли я не захочу вдягати твої вишукані вбрання?
Він навіть не захотів відповісти.
Я підвела погляд, збираючись дорікнути демону через його грубість, але він зник. Дорогою додому я проклинала його, розмірковуючи, чому мені трапився такий схиблений на одязі демон-сноб.
Імовірно, Нонна мала рацію щодо ціни за використання темних мистецтв. Бути пов’язаною заклинанням із Гнівом, безсумнівно, і є моє покарання за використання чорної магії.
Я була такою роздратованою, що мені знадобилося чимало часу, щоб зосередилася на найважливішій деталі з усіх, що він наговорив. Гнів знав, де я мешкала.
Я подивилася на свою нову, гарно оздоблену сукню і нахмурилася, позирнувши на чорні складки спідниці.
— Чому поганці завжди носять чорне?
— Воно просто добре приховує плями крові, відьмо.
Я глянула на демона, який стояв у провулку поряд зі мною, і подумала, що ця відповідь багато пояснює про його стиль. Цікаво, як багато крові він планує пролити сьогодні ввечері, якщо вирішив одягнути нас обох у чорне з ніг до голови. І я навіть занепокоїлася щодо того, що ця думка мене більше не лякає.
— Із ким ми зустрічаємося? Зі смертним, демоном чи перевертнем?
— Перевертні — звичайні цуценята. Остерігатися треба скажених гончаків, — Гнів хмикнув, помітивши жах на моєму обличчі. — Ми зустрінемося зі смертним, який продав власну душу. До речі, поверни мені мій кинджал, поки він не прийшов.
Я пильно подивилася на нього. Озброювати демона — для мене не надто гарна ідея. А з іншого боку, я ж була для нього цінним якорем у цьому світі. Він раніше сам сказав мені про це. А дорогою сюди ще поділився детальною інформацією щодо цього. Тож я віддала йому клинок.
— Якщо я помру, через який час твої сили почнуть згасати?
— Залежить від того, як багато магії я витрачу. Якщо я не послуговуватимуся нею часто, то мені вдасться зберегти сили на певний час.
Певний час для безсмертного, імовірно, триває десятиліття, не менше.
— А хтось інший може бути твоїм якорем?
Він видихнув.
— Технічно, так. Будь-яка людина з цього світу може укласти угоду й погодитися стати якорем для демона. Але таке стається рідко й зазвичай не варте часу, що витрачається для того, щоб знайти когось і домовитися на умовах, що влаштовували б обидві сторони.
Минуло кілька мовчазних хвилин, я постукувала пальцями по холодному каменю. Ми ховалися в маленькій ніші неподалік соборної площі — здавалося, що ми роками чекали, доки з’явиться таємничий посланець. За п’ять хвилин очікування я зрозуміла, що мені не дуже подобається ось так нерухомо сидіти, адже я могла думати лише про сестру.
— Чому демони крадуть душі? Вони вам потрібні для чогось особливого?
Я відчула тяжкий погляд Гніва, коли він зосередився на мені. Поглянувши на нього, я з подивом виявила недовіру на його обличчі, яку він навіть не намагався приховати. Звісно ж, він не надто прагне говорити про викрадання душ зі своїм ворогом. Я заспокійливо здійняла руки на знак примирення і відвернулася. Але з незрозумілих мені причин я за мить знову повернулася до нього:
— Як думаєш, чому у жертв вирізають саме серця?
— Ти спеціально ставиш так багато запитань, щоб відлякати посланця ще до того, як я зможу витягти з нього інформацію?
— Просто хочу знати твою думку.
Пауза виявилася такою довгою, що я вже й не сподівалася отримати від нього відповідь.
— У нас немає достатньо інформації, щоб робити якісь висновки. До того ж нерозумно щось висновувати, не маючи жодних певних фактів.
— Ти гадаєш, комусь вони потрібні, щоб...
— З’їсти їх? Так. Купа створінь вважає свіжі серця найсмачнішим делікатесом, відьмо. Крім того, убивства можуть мати ритуальний характер. Це можуть бути жертвопринесення, певні виклики демонів або просто звичайний садизм, який притаманний багатьом. Тож ми знову повернулися туди, звідки починали.
Мене знудило.
— Відповідь «так» була б достатньою, — тихо мовила я.
— Ти просто хочеш, щоб я сказав тобі щось утішне, — його голос став сталевим, коли він повернувся до мене. — Якщо я брехатиму й казатиму, що твоя сестра не відчувала болю, тобі від того не поліпшає. Гадаю, незалежно від причини, той, хто вирвав їй серце з грудей, зробив це, ще коли вона була жива й навіть притомна. Та запевняю тебе, немає жодного сенсу зациклюватися на душевному болю, перетвори свої гнів і горе на зброю або повертайся додому й ридай там, доки монстри не прийдуть і по тебе. Адже вони точно прийдуть.
— Я не боюся монстрів.
— Це ти зараз так думаєш, та мої брати отримують задоволення від зв’язування волі таких створінь, як ти. Вони годуватимуть тебе своїми власними емоціями, ти просякнеш ними і вже не знатимеш, де закінчуються їхні й починаються твої. Пекло набуває різних форм.
Молися своїй богині, щоб тобі не довелося відчути їх на собі. Ти завжди маєш бути зосередженою, сильною і насторожі, інакше помреш так само, як інші.
На очі навернулися сльози. Проте вони не були виявом смутку — їх викликала всеохопна лють.
— Я зосереджена. Годі вже годувати мене цим лайном. Усе, про що я мрію, — помститися за сестру. І не смій звинувачувати мене в тому, що я занадто емоційна. Я знищу кожного, хто стане на моєму шляху, навіть тебе. І мені геть не лячно! Бо якби я боялася, то ніколи не викликала б тебе!
— Але ти маєш боятися, — його погляд скував мене на одному місці. — Помста — потужна емоція, яка робить тебе легкою здобиччю і для людей, і для демонів. Ніколи й нікому не говори про свою справжню мету, бо якщо вони дізнаються, чого ти жадаєш понад усього на світі, то виллють на тебе купу солодкої брехні чи напівправди, щоб маніпулювати тобою. Вони знатимуть напевно, на що тиснути, що запропонувати, а також те, від чого ти ніколи не зможеш відмовитися, і таким чином візьмуть гору. Твоя головна мета — це вижити. А з рештою проблем розберешся у процесі.
— Ти знаєш мою справжню мету.
— Так, знаю. І це надзвичайно безглузда помилка з твого боку — розповісти мені про неї. Виявилося, що дуже просто витягнути з тебе цю інформацію. Потрібно лише трохи роздратувати, трохи спровокувати тебе — і ти одразу розлютишся, а твоя лють може заманити тебе до пастки. У пориві гніву ти розповіла мені все, що я хотів знати про твої бажання, — він похитав головою. — Що ти могла б пообіцяти мені за виконання твоїх найпотаємніших бажань, Еміліє? На що ти здатна піти, аби відновити справедливість і помститися за улюблену сестру? Тепер я знаю, що
немає ціни, яку ти не готова була б сплатити. Я можу попросити про будь-що — і ти даси мені це.
Ми стояли дуже близько одне до одного, важко дихаючи. Він мав рацію, і я ненавиділа його за це. Гнів навіть не маніпулював моїми емоціями, як це робив Заздрощі, у нього не було такої потреби. Він просто простимулював мене розповісти про свої бажання, вивільнивши емоції через лють. Йому лише треба було трохи підштовхнути мене, щоб я зірвалася. Я злилася на себе, що мене обхитрував демон, і зробила найліпший вибір у цій ситуації — збрехала.
Я чимдуж тицьнула пальцем Гніву в груди.
— Якщо ти думаєш, що мене тільки це мотивує, то, на жаль, ти помиляєшся, демоне. І яка тобі взагалі різниця?
Він повільно обхопив мої пальці, зупиняючи мене й притискаючи мою руку до своїх грудей. У мене промайнуло: чи зрозумів він, що я припинила тицяти в нього пальцем тієї миті, коли доторкнулася до його жагучої шкіри. Він тримав мою руку на своїх грудях, його серце шалено калатало під моїм дотиком.
І я не чинила опір. Але, отямившись, зробила крок назад.
— Ти збрехала мені вчетверте, відьмо.
Він і справді розлютився. Я награно усміхнулася.
— Можливо, тобі варто більше розповісти мені про прокляття. Я хотіла б почути саме про нього.
— Гаразд. Хочеш знати криваві подробиці? Прокляття...
— Синьйоре, я... Можливо, мені ліпше прийти пізніше? — чоловік тридцяти-сорока років стояв за кілька кроків від нас, стискаючи в руках якийсь лист. — Ваш брат сказав...
Гнів миттєво підняв посланця над собою і притиснув до стіни. Його рука стискала тому горло — з носа посланця закапала кров на туніку, а демон заплющив очі, неначе був у цілковитому захопленні від того, що відбувалося.
— Привіт, Франческо. Вибачай за мою грубість, але я чув, що ти торгуєш моїми таємницями. Якби ми були в місті-фортеці, ти вже був би мертвим. Уважай це моєю послугою тобі.
Я завмерла на місці, шокована й нажахана. Гнів переповнився люттю, перш ніж я встигла оком змигнути.
— Я колись розповідав тобі, відьмо, що скаженію від запаху крові? Ваше поріддя думає, що ми прагнемо спробувати її на смак, утім князі пекла зазвичай не п’ють крові. Ми п’яніємо саме від сили, яку вона несе. Що довше хтось стікає кров’ю поряд, то більшу владу я маю над їхнім життям.
Я кліпнула. Я заледве могла сформувати якусь послідовну думку. Через наші жарти я забула, ким насправді був Гнів. Мені здавалося, я бачила лише маленьку частинку того, на що він здатний.
Він іще дужче притиснув смертного, чиє обличчя вже стало темно-фіолетовим. Якби Гнів натиснув хоч трохи сильніше, чоловік загинув би. Я зробила крок уперед, потім зупинилася.
— Я прагну влади більше за гроші, кров чи пристрасть. І немає більшої влади, ніж мати вибір. Я збрехав би заради нього, украв, зрадив, скалічив і вбив би. Я знову продав би душу за нього, відьмо.
— Продав... — я похитала головою. Демони були бездушними істотами.
Гнів широко розплющив очі й повернувся до мене, його золотисті райдужки яскраво світилися в темряві.
У них не було нічого людського. Я зрозуміла, що цю свою частину він тримав під замком. Дехто вважав, що Нечестиві були ангелами, які, вчинивши непоправні гріхи, були вигнані з раю. Тепер я зрозуміла, як з’явилися ці історії. Погляд Гніва палав небесним вогнем. Він був своєрідним гнівним правосудцям: чистим, швидким і вкрай безжальним.
Попри страх, що поступово зростав у мені, я обміркувала його зізнання і зрозуміла, що він мав на увазі. Гнів пропонував мені вибір: у мене була можливість піти геть, щоб не бачити того, що він збирався зробити, або ж лишитися і взяти в цьому участь.
Я згадала понівечене тіло сестри, а також інших відьом, які загинули так само жорстоко через те, що цей чоловік розкривав відому йому інформацію про повідомлення. Гнів казав, що збирався налякати посланця, щоб дізнатися, кому той видавав таємниці. Його раптовий вияв насилля не мав шокувати мене. Я майже непомітно кивнула, але демон зрозумів мене.
Гнів знову повернувся до посланця.
— Хто заплатив тобі, щоб ти розкрив мого листа, Франческо?
Посланець подивився на мене, намагаючись знайти в мені союзницю. Гнів знову повільно оглянув мене, вичікуючи. Франческо зробив вибір. Тепер була моя черга зробити свій.
— Князь поставив тобі просте запитання, Франческо. Я ще раз повторю тобі його, а потім дозволю йому запитати так, як він вважає за потрібне. Упевнена, ти знаєш, що це буде не надто приємно, — тон мого голосу звучав безжально, як і Гнівів, чоловік здригнувся. — Хто заплатив тобі, щоб ти розкрив його листа?
Гнів дивився на мене. І хоча його вираз обличчя анітрохи не змінився, я могла заприсягтися, що
відчувала його згоду. Мені звело живіт, і мене ледь не знудило. Не думаю, що почувалася б так, якби вчинила правильно.
Франческо захрипів і пошкрябав руку, що й досі була притиснута до його горла. Він пальцями вчепився в демонський манжет. Я сподівалася, що Гнів не задушить його до того, як ми отримаємо відповіді.
Князь-демон, імовірно, раптово послабив руку, бо Франческо почав жадібно хапати ротом повітря, немов риба, що викинулася з води на берег.
— Тобі буде легше говорити з моїм клинком біля твого горла?
Засмагла шкіра Франческо поблідла, але я помітила, що він стиснув руки в кулаки. Гнів використовував на ньому свої сили, тому посланець почав злитися. Його груди то підіймалися, то опускалися.
— Роби що хочеш, але я не скажу тобі нічого, демонська свиня.
— Справді? — Гнів посміхнувся, показуючи вищир, який ледь не змусив Франческо напудити в штани, навіть попри його нещодавній вияв люті. — Нумо перевіримо, смертний. На кого працюєш?
— Господи! — чоловік плюнув демонові в обличчя, плювок повільно стікав на землю. Кинджал Гніва миттєво опинився під підборіддям смертного, клинок впивався в шкіру і кров стікала лезом. Здавалося, йому знадобилася вся сила волі, щоб не увігнати кинджал у цього смертного по самісіньке руків’я, розрізаючи навпіл його хребет. Якоїсь миті я не була впевнена, що демон війни не покінчить із ним тут і зараз.
— Вибачай, Франческо, але мій терпець уривається. Твої дії спричинили смерть чотирьох дівчат. Думаєш, я не змушу тебе зустріти свою так само?
— Уперед! Убий мене, але я не розкажу нічого, — голова Франческо тріснула, коли Гнів ударив нею об кам’яну стіну позаду. З рота смертного полилася кров і він засміявся, радіючи насильству. Коли він посміхався, його зуби були червоними від неї. — Сподіваюся, ви згниєте в пеклі.
Я відчула, як лють Гніва почала закипати. Хоче він того чи ні, але скоро уб’є Франческо. І ми втратимо найбільшу можливість дізнатися, хто ж насправді вбив мою сестру. Застереження Нонни і Гніва лунали в моїй голові, але це вже не мало значення.
У нас закінчувалися варіанти, і злість, що вирувала навколо нас, набувала нечуваних масштабів. Ще трохи — і Гнів зірвався б. Я поєднала його емоції зі своїми, використовуючи їх для того, щоб підживити закляття правди, тримаючись за амулет сестри.
— Ти розкривав листа? — запитала я, мій голос був пронизаний магічним наказом.
Гнів миттєво зосередив увагу на мені, і якби я зовсім не знала його, подумала б, що на його обличчі проступив страх.
Франческо кивнув перед тим, як відповісти.
— Т-так.
— Хто заплатив тобі, Франческо? Жадібність?
- Ні.
— Тоді скажи, хто?
— Я не знаю його імені.
— Він смертний?
Він знизав плечима.
— На ньому був каптур. Я не бачив обличчя.
— Ти сказав йому, де буде Джулія в ніч її вбивства?
Він важко ковтнув повітря.
— Так.
— Ти зустрічався з ним сьогодні?
— Так.
Злість спалахнула в мені.
— Що ти розповів йому?
— П-п-про іншу адресу. А та-а-акож час зустрічі. Цього разу в мене не б-б-було імені, присягаюся.
— Які час і адресу ти вказав, Франческо?
— П-п-площа Вільєна. Оп-півночі.
Я подивилася на Гніва, очікуючи подальших вказівок, але він лише похитав головою. Закляття правди потроху розвіювалося. З носа смертного потекла кров, а погляд став скляним. Якби я ще хоч трохи натиснула на нього, він помер би. Я глянула донизу й помітила, що все моє тіло затремтіло. Гнів підступив до чоловіка ще ближче.
— Якщо ще раз розбовкаєш мої секрети, я відріжу тобі язика, а потім вирву серце. Ти зрозумів? — той ледь помітно кивнув Гнівові, так обережно, щоб не порізати собі горло клинком. З його голови шиєю стікав піт. Він мав кепський вигляд. — Наступного разу, коли тобі доручать передати мені повідомлення, не дозволяй допитливості чи жадібності затьмарити твій розум. Ці риси зазвичай доводять до смерті.
Я не могла не помітити, як цівка сечі стікала ногами чоловіка, коли демон опустив зброю. Він дивився то на Гніва, то на мене, нахмуривши брови, затим повільно кліпнув, наче прокинувся після сну або нічного жахіття.
— Х-хто, хто ви такі? Що я тут роблю? Б-будь ласка, не чіпайте мене. Якщо вам треба гроші, то в мене їх немає, — він вивернув кишені. Там і справді було порожньо. — Бачте?
Мені знову стало зле, й мене ледь не знудило. Я забралася в його свідомість і, ймовірно, знищила нещодавні спогади. Чорна магія вимагала плати. Ця плата
не завжди відбувалася так, як хтось очікував. Мене охопило відчуття провини. Те, що я мала певні сили, не означало, що можна зловживати ними.
— Ви... — Гнів застережливо позирнув на мене. — Ви — синьйор Франческо Пареллі, й ви прямуєте додому. Ви дуже багато випили. Ліпше покваптеся додому, доки Анжеліка знову не розсердилася. Пам’ятаєте, куди йти?
Франческо заплакав і заперечно похитав головою. Він мав дуже вразливий і загублений вигляд. Через мене, адже саме я зробила з ним це. Не якийсь демон чи інша жахлива істота із самого пекла. Це була я. Я порушила одне з найважливіших правил цього світу. Я забрала в нього свободу волі й підпорядкувала її своїй.
Гнів направив Франческо в бік собору, давши йому мішечок із монетами і прошепотівши щось на вухо.
Я дивилася демонові вслід, серце калатало. Гнів міг би просто залишити смертного наодинці з його новими проблемами, але не зробив цього. Так само, як і міг попросити продати душу за справедливість для моєї близнючки. Він знав, чого я хотіла й чим могла пожертвувати заради цього. Проте не попросив ні про що. Я не думала, що в пеклі існує помилування. Хоча, можливо, помилялася.
Гнів усміхнувся.
- Що?
— Ти міг би його вбити.
— Не треба. Я побив його, а ти вкрала в нього свободу волі. Його спогади з часом повернуться, але частинка душі, відповідальна за це, вже ні. Я вибив би з нього інформацію без застосування магії. Є одна стара приказка про дурнів, що біжать туди, куди ангели бояться навіть ступити. Відтепер я раджу тобі
дотримуватися засторог. Пішли, — він ступив глибше в тінь. — Нам треба дістатися до Кватро Канті.
Те, що він не хотів обговорювати заборонену магію, за допомогою якої я витягнула інформацію зі смертного, мене не хвилювало. Адже я вже й так почувалася, наче моєю шкірою повзають могильні хробаки.
— Навіщо нам туди?
— Там на нас чекає справжній посланець.
Перш ніж пройти на саму площу в стилі бароко, Гнів наполіг, щоб ми перед зустріччю спочатку поспостерігали за тим, що там відбувається, з провулку. За його словами, він зробив це для того, щоб ліпше зрозуміти ситуацію і виявити ймовірні пастки, організовані іншими демонами, наприклад Жадібністю чи Заздрощами. Він увічливо попросив мене почекати осторонь, поки сам пішов поговорити до якогось чоловіка зі шрамом через всю праву щоку. Оскільки він попросив мене увічливо, я погодилася, принаймні тимчасово. Дозволивши йому піти вперед, я отримала змогу наодинці спостерігати за ним і за посланцем.
Чоловік інтригував. Приголомшливе поєднання його темної шкіри і мигдалеподібних очей натякало на те, що він мав північноафриканські й азійські корені. Він не помічав, як я нишком розглядаю його, залишаючись у тіні. Він сперся на будівлю, виколупуючи уявний бруд із-під коротких нігтів гострим ножем. Здавалося, він нудьгував, та його погляд, схожий на погляд хижака, відстежував кожен рух навколо. Помітив він і князя-демона.
Гнів підійшов до нього без будь-яких вагань, але я стояла надто далеко, щоб почути їхню розмову. З огляду на те як багато разів смертний закочував очі,
схоже, що Гнів вичитував нотації йому. Я тихенько підібралася ближче.
— ...підозрює правду, Аніре. Певен, інші також незабаром усе зрозуміють.
— Занадто пізно шкодувати про щось, — сказав смертний Анір. Його голос був мені знайомим, але я просто не могла згадати, кому він належить. — Через усе, що відбувається... це було б непоганим вибором. Я маю на увазі, ви сам хочете провести ритуал. Правильно? Невже все так погано?
— Вона відьма, проклята демонічною кров’ю. А ти як думаєш?
Невже вони говорили про мене? Я стиснула кулаки так, що нігті лишили відбитки маленьких півмісяців на моїх долонях. Зверхній, пихатий, жахливий демон із самого пекла. Але ж я не обговорюю його найнепривабливіші риси, чи не так? Звісно, ні. Я достатньо розсудлива, щоб відсунути неприязнь убік і співпрацювати разом, аби зупинити вбивцю і не дозволити йому загубити ще більше відьом.
— Схоже, вона дуже мила дівчина. Може, познайомиш нас? Вам усього лише треба...
Гнів схопив Аніра за комір, піднявши на кілька сантиметрів над землею. Я злегка набрала повітря. Здається, підняти над собою такого чолов’ягу не становило князю-демону жодних труднощів.
— Договори свою думку, і отримаєш іще один шрам на другій щоці — для симетрії.
— Вибачте, я зачепив вас за живе? — Анір здійняв руки в глузливій покорі, навіть не намагаючись приховати свою посмішку. В ньому геть не було страху, тому я подумала: якби не була такою роздратованою, то він міг би мені сподобатися. Схоже, цей хлоп був
або доволі хоробрим, або дурним, якщо дозволяє собі глузувати з демона війни.
— Не дратуйтеся, це поки тимчасово, до того ж вона...
— Позаду нас, — Гнів відпустив смертного, і той граційно приземлився. — Еміліє, це Анір — мій найнадійніший помічник. Він знає, хто наступна дівчина, яка погодилася на шлюб із Гординею.
Я вийшла з тіні й оглянула молодого чоловіка.
— Ти був там тієї ночі, коли на мене напала Гадюка?
— Так, — Анір здавався невпевненим у тому, чим йому можна ділитися, а чим ні.
Я повернулася до Гніва.
— Він смертний.
— А ти дуже кмітлива.
Я глибоко вдихнула й почекала, доки зникне непереборне бажання знову відправити його до кола для виклику.
— Я маю на увазі, якщо в тебе смертний помічник, чому він не може бути твоїм якорем? Якби щось сталося зі мною, ти був би в порядку.
Гнів розтулив рота й одразу закрив. Я звела брову в очікуванні.
— Анір не вважає світ смертних своїм, отже, він не може бути таким... корисним, як ти.
Анір пирснув і швидко спробував приховати сміх, коли Гнів пронизав його крижаним поглядом.
— Це точно одна з причин.
— Про що він? — запитала я, пильно дивлячись на демона. — Чого ти не договорюєш?
Гнів позирнув на мене так, наче поглядом казав: «багато чого», але не зволив сказати це вголос. Замість цього він мовив:
— Аніру вже треба йти, він чекав, щоб побачити, чи прийшов чоловік у каптурі, але його тут не було. Тепер у нього є дворові справи, яким йому треба дати раду.
— Хто ця бідна дівчина?
— Валентина Россі.
Усе моє тіло заніміло, коли я усвідомила інформацію. Валентина була двоюрідною сестрою Клавдії. Якщо хтось і міг із радістю погодитися стати королевою пекла, Валентина носила б це темне звання із гордістю. Вона не була поганою, просто видавалася занадто королівською і наче призначеною для чогось більшого, ніж просто життя на нашому маленькому острові. Я не здивувалася, що вона була зацікавлена в угоді з дияволом.
Я попрямувала в бік будинку Валентини — потрібно попередити її, поки ще не пізно. Але Гнів перегородив мені шлях.
— Що трапилося?
— Я знаю її.
— І що далі?
— Я не розумію, чому він обирає відьом, пов’язаних із чорною магією?
— Ну... — почав Анір, — це тому, що...
Гнів перервав його:
— Нам уже час.
Анір переводив погляд із мене на князя-демона і назад, вишкірившись, ніби вовк, який має здобич і от-от візьметься її поглинати.
— Мабуть, я ліпше затримаюся тут. Весілля демонів не для людей зі слабкими нервами. Окрім того, вам знадобляться додаткові очі й вуха, коли ви розмовлятимете з дівчиною. Раптом незнайомець у каптурі вирішить простежити за нами.
Він підморгнув мені, ніби ми були давніми друзями й маємо свої секрети.
Гнів свердлив його поглядом доти, доки той знизав плечима й попрямував на площу. Дочекавшись, коли він відійшов доволі далеко, я повернулася до Гніва:
— Ти хочеш спробувати переконати Валентину вирушити з тобою у підземний світ?
— Я поклявся, що лише пропонуватиму угоду, і дотримаю свого слова. Однак щойно ми відведемо її в безпечне місце, я хотів би дізнатися, чи готова вона допомогти нам виявити вбивцю.
— Хочеш використати її як приманку?
— Так. Хтось намагається завадити дияволові зняти прокляття, і я наміряюсь дізнатися, хто він і чому це робить, раніше, ніж загине ще одна дівчина. А потім я зроблю відплату так, як її уявляю.
Я здригнулася. Це було не зовсім те, на що я очікувала, але його відвертість видалася мені цінною.
— Я дуже добре знаю сім’ю Валентини. Тож хочу переконати її відмовитися від угоди з дияволом, — зауважила я. — Сподіваюся, ти мене розумієш.
Наші погляди зустрілися.
— Роби те, що маєш робити. Остаточне рішення однаково за нею.
Ми негайно вирушили до будинку Валентини. Дорогою Анір розповів мені про своє життя до того, як він вирішив покинути цей світ заради того, що він називав Королівством Нечестивих. Він був єдиною дитиною в сім’ї батька-тунісця й матері-китаянки. Його тато став свідком злочину й збирався розповісти правоохоронцям про те, що бачив, але
не встиг, — його разом із дружиною жорстоко вбили. Маленький Анір у цей час грався в тіні оливкового дерева.
Анір розповів, що шрам у нього з’явився пізніше, коли він сам став молодиком, якого варто було остерігатися. Гнів знайшов його побитим і закривавленим під час подорожі Південною Америкою, де Анір брав участь у підпільних боях. Такі герці часто ставали битвою до смерті, і їх дуже добре оплачували. Анір був чемпіоном уже майже понад рік, коли йому запропонували роботу в княжому дворі Гнів.
Якоїсь миті мені набридло слухати їхню суперечку про те, скільки років минуло звідтоді. Ймовірно, у світі демонів час рухався в іншому темпі. Ми пройшли вулицею і повернули до темного й вузького провулка. Раптом дивний потяг, який я відчувала раніше, заполонив мене й манив до сусідньої вулички.
Роззирнувшись навсібіч, я впізнала район. І тут мене охопило жахливе передчуття. Зробивши ще кілька кроків, я зупинилася, не дивуючись реакції свого тіла. Я почувалася кепсько ще до того, як ми звернули за ріг. Схилений силует підтвердив мої побоювання. Я оглянула місцевість.
Над нашими головами на мотузках, натягнутих від одного будинку до іншого, висіла прана білизна. Вона нагадувала ряди зубів. Раніше ця картина могла б налякати мене, а зараз це місце здавалося ідеальним для злочину. Жодних свідків. Нічого не треба підгадувати. Убивця міг легко прокрастися всередину, а потім спокійно вийти, залишивши спотворене тіло жертви.
Раптом Гнів зупинився. Анір помітив тіло за мить до того, як наткнувся просто на нього. Він кинув на
демона роздратований погляд і переступив величезну калюжу крові, що розтікалася.
— Наступного разу було б добре, якби мене попередили.
— Наступного разу було б непогано виявити трохи більше покори, тоді, можливо, я буду погідливішим і увічливішим.
Анір примружив свої темні очі. Від цього поруху шрам на його щоці став ще помітнішим. Гнів уже зібрався підійти до тіла, коли помічник різко зупинив його. Я дивилася на все так, наче це була якась вистава на сцені, наче події відбувалися десь далеко від мене. Я повірити не могла: ще одне тіло лежало понівечене просто у нас під ногами. Калюжа крові все розпливалася. Гнів здавався абсолютно незворушним, ніби він щодня оглядав понівечені тіла.
Демон розвернувся, прикипівши поглядом до руки смертного.
- Що?
Анір ткнув пальцем на охололе тіло.
— Ми не покличемо на допомогу?
— Що ти пропонуєш? Людей викликати на поміч? — Гнів не дав Аніру можливість відповісти. — Якби ти був на їхньому місці, ти повірив би нам на слово, ніби ми якісь добрі самаряни, і відпустив би нас? Чи ти звернув би увагу на демонський клинок, подібний до того, що тримаєш у руці, й на мою пекельну поведінку, а потім кинув нас у якусь лайняну в’язницю, викинувши ключі?
Анір стиснув іуби, але нічого не промовив.
— Ще якісь шляхетні пропозиції будуть чи можемо йти?
— Іноді ти й справді безсердечний покидьок.
Гнів позирнув на мене, звівши брови.
— З тобою все гаразд?
Ні, звісно ж, зі мною нічого не гаразд. Адже, тіло ще однієї жертви лежало просто біля наших ніг. Я побачила її обличчя. Вона була двоюрідною сестрою моєї найліпшої подруги. У жахливій тиші я витріщилася на її понівечене тіло. Я не могла усвідомити, що все це відбувалося в реальності. Від цього шоку в мене запаморочилося в голові. Клавдія не була близькою зі своєю двоюрідною сестрою, але, безсумнівно, вона важко переживатиме втрату. Я закрила очі долонями.
— Еміліє?
Я відсахнулася від дотику Гніва.
— Це... це ж Валентина Россі.
— Як я розумію, так.
Я повірити не могла, що ще одній відьмі вирвали серце. Це означало, що вже загинуло п’ятеро дівчат. До горла знову почала підступати нудота. Бачити такі жахіття... Я ніколи до такого не звикну.
Франческо — зрадливий смертний посланець — не знав ім’я наступної дівчини. Він знав лише місце зустрічі з Аніром. Я сумнівалася, що Анір міг зрадити Гніва. Це означало, що інформація витікала якимось іншим шляхом. Насправді мене нудило з кількох причин, однією з яких був той факт, що я даремно катувала смертного.
— Виходить, шпигун у самому королівстві, — сказав Анір, буквально озвучуючи мої думки.
Гадаю, він уже бачив не мало звірств, але теж був шокований. Він зібрав своє темне волосся на потилиці й зав’язав його шкіряною стрічкою, що зняв із зап’ястя.
Гнів закрокував провулком, обережно уникаючи калюжі крові. Я відвернулася від того місива. Нам треба сповістити владу міста про те, що сталося.
Не можна залишити Валентину лежати просто тут на холоді. Демон став близько біля мене, затуляючи собою тіло на землі.
— До цієї справи якимось чином причетний котрийсь із моїх братів.
Я одразу згадала свої зустрічі з його братами.
— Жадібність і Заздрощі зараз у цьому місті.
Гнів похитав головою.
— Заздрощі не наважився б протистояти мені, а Жадібність... Сумніваюся, що він поставить під загрозу свій двір після того, як неймовірно довго працював над його зміцненням, побудувавши там справжню фортецю.
— У будь-якому разі наслідки зради серед сімох... Забудьте про прокляття, ваша високосте, — сказав Анір. — Відкиньте особисті почуття до відьом убік, завершіть шлюбний зв’язок з Емілією, щоб захистити ваш власний двір до початку війни. Хоч хто стоїть за цим, він точно вбив дружину Гордині.
Здалося, наче на мене вилили відро крижаної води.
— Який шлюбний зв’язок?
Анір не вловив нотку паніки в моєму голосі.
— Той, який ти сама ж створила, прив’язавши князя до себе.
Гнів завмер. Навіть припинив дихати, коли я стояла з відкритим від жаху ротом. Час неначе зупинився, а я дедалі продовжувала прокручувати в голові слова Аніра. Я хотіла закричати, що це неправда, але реакція Гніва вказувала на протилежне. Князь-демон не відводив від мене погляду.
- Як?
— Залиш нас, — ледь чутно прошепотів Гнів. Утім Анір одразу виконав наказ. Щойно той зник, демон кивнув на наші однакові татуювання: — Твої захисні
чари не були захисним зв’язком, що існує між захисником і його підопічної. «Aevitas ligati» у перекладі з латини означає «пов’язані назавжди», тобто пов’язані священним шлюбним зв’язком. Тобі не треба було говорити цих слів, щоб виклик спрацював.
— Ми... Ти хочеш сказати, що ми заручені? — я чекала на відповідь, серце шалено калатало, але Гнів не промовив ані слова. Йому не треба було цього робити. Я бачила відповідь у його очах. Увесь цей час він знав, що я накоїла. Не дивно, що він був такий наляканий тієї ночі. Я буквально витягла його з пекла і примусила заручитися зі мною. Назавжди. — І коли ж ти збирався розказати про це мені?
Він озвався до мене незвично м’яким голосом:
— Це нічого не змінює...
— Це змінює все! — я нестримно здригнулася, коли демон дивився на мене, не відводячи погляду. Це було занадто. Тіло сестри моєї найліпшої подруги, мої ненавмисні заручини з Гнівом. — Що станеться, якщо я не захочу пошлюбитися з тобою? Ти змусиш мене правити пеклом разом із тобою?
— Еміліє.
— Не смій! — я похитала головою. — Ти змусиш мене відправитися туди?
- Ні.
Звісно ж! Адже демонічні правила базуються на цивілізованості. Примус когось до шлюбу, ймовірно, порушував якесь із їхніх строгих правил. Однак я ладна закластися, що він підлаштує якусь нечестиву угоду, що буде такою вигідною і спокусливою для мене, що я точно не скажу йому «ні». Особливо, якщо шлюбний зв’язок допоможе йому отримати більше влади, як сказав Анір. Я взяла руки в боки.
— Що мав на увазі Анір, коли сказав про захист твого двору перед війною?
Його щелепи напружилися.
— Не можу поділитися цією інформацією з тобою.
— Тоді всьому кінець! — я схопила амулет сестри. — «Те libero!»25 Я відпускаю тебе, попри зв’язок між нами. Я візьму шлюб лише з любові. Не з любові до влади чи інших порочних речей, яких ти так прагнеш. Кохання — це те, про що ви, бездушні та підлі створіння, не знаєте абсолютно нічого!
Не знаю, чи кликав він мене, чи намагався наздогнати, я відвернулася й кинулася геть, щоб хутчіше опинитися якомога далі від князя-демона й нової жертви вбивства. Я не хотіла мати більше нічого спільного з цими проклятими створіннями, які принесли так багато страждань моїй сім’ї та моєму місту.
Відтепер я шукатиму вбивцю сестри самотужки. А Гнів може повзти назад у пекло і гнити там разом з усіма іншими його мешканцями.
Я сиділа за столом і дивилася на море, попиваючи воду зі шматочком лимона. Я відправила поліції анонімну записку, в якій зазначила, де треба шукати тіло Валентини. Проте сама так і не змогла оговтатися від жахіть минулої ночі. Мені хотілося побігти до Клавдії, але потрібно було дочекатися, доки поліція сповістить сім’ю її двоюрідної сестри. Якщо вони почнуть оплакувати її до приходу поліціянтів, в останніх можуть виникнути запитання. Очікування викликало купу думок, яких я воліла уникнути. І зараз, і взагалі.
Повірити не могла, що вчинила так безглуздо і зв’язала себе заручинами з Гнівом, а він так довго тримав це в секреті. Упевнена, він ненавидів ситуацію, що склалася. Особливо зважаючи на те, що сказав Анір про його ненависть до відьом. Я ледь стримувалася, щоб не затулити обличчя руками. Він чудово розумів мою помилку, коли я думала, що контролюю ситуацію. Це було принизливо. Ліпше не думати про інші помилки, яких я припустилась і на які він не міг вказати через свою ввічливість.
Повідомивши поліцію запискою про те, що сталось, я зрозуміла, що не знаю, куди мені йти далі. Я не могла повернутися додому, щоб не наражати свою сім’ю на небезпеку. І хоча я могла лишатися в палаці
з Гнівом, та потребувала часу, щоб упорядкувати свої думки й почуття. Адже дуже багато всього сталося за короткий час. Ще два вбивства, таємний наречений із самого пекла, напад на Нонну, викрадення мого амулета, Гадюка. Здавалося, наче мені увесь час роздавали стусани, а я стояла тут, виснажена синцями й побоями.
Що сильніше я трималася за реальність, то швидше мій світ перетворювався на суцільний хаос. Оскільки я вирішила поки не повертатися до Гніва, то намагалася викинути з голови всі думки про нього й продовжити шукати відповіді, пов’язані зі смертю Вітторії, самотужки. Якби я розгадала вбивство сестри, то змогла б урятувати від загибелі й інших. Щоразу, коли намагалася поставити себе на місце Вітторії, поверталася до її щоденника. Він не розкривав усі секрети, як я сподівалася. А ті, що розтлумачував, були доволі заплутаними, і я могла лише здогадуватися, у чому полягала правда.
Я подумки складала список своїх справ, коли Гнів, усівшись на стілець поряд мене, почав пильно заглядати мені прямо в очі. На мить я затримала свій погляд на ньому. Ніхто з нас нічого не сказав. Здавалося, «мій уже-майже-чоловік» давав мені час, щоб зібратися докупи. А можливо, він чекав, доки я знову відправлю його до магічного кола з кісток.
Я зробила кілька глибоких вдихів.
— Як ти дізнався, де я?
Він затримав на мені погляд, а потім перевів його на моє татуювання. Мені захотілося його придушити.
— Ти казав, що зможеш зрозуміти, де я, тільки якщо я погоджуся на обмін на крові. Ти нічого не згадував про тату.
— Якби я сказав тобі, що чорнило було частиною шлюбного зв’язку, ти одразу втекла б. А мені потрібно було, щоб ти навчилася мені довіряти.
Я хотіла заперечити, проте промовчала. Він мав рацію. Якби я знала від першої ночі, що означало татуювання, то відправила б його назад до його світу негайно.
— Довіра базується на чесності з обох боків.
— Я тобі не брехав.
Я приборкала дихання.
— Технічно, ні.
Підійшла офіціантка й завзято розказала, що було в меню. Гнів дивився на нього скептично, але дозволив мені замовити, не скаржачись ні на що. За півгодини напруженої тиші вона принесла нашу їжу. Гнів ставився до всього, що відбувалося, так, наче вирішував якесь складне завдання.
На одній із тарілок парували скампі й трохи аранчіні, на іншій подали антипасто з прошуто, пепе-рончіно, сопресату, проволоне26, мариновані оливки
й іспанські артишоки, политі олією та оцтом і присипані орегано й базиліком. Наш маленький стіл також прикрашав кошик підсмаженого хліба.
Я чекала, що демон от-от зупинить офіціантку й попросить про теплу кров і сирі нутрощі, але він, імовірно, вдовольнився моїм вибором, і я точно не збиралася підкидати йому ідею посмакувати тельбухами.
Гнів здивував мене, замовивши пляшку червоного вина зі шматочками апельсина, а потім тим, що налив нам обом по самі вінця. Я попивала вино, насолоджуючись його солодким смаком, попри свої клопоти й переймання. Я воліла хоч на певний час утекти від темних думок. Вечеря й вино чудово допомагали мені в цьому. Я не спала всю ніч, тому потребувала такого перепочинку, щоб зібратись і перелаштуватися. Гнів поклав купу їжі в тарілку і поставив її переді мною, а потім поклав трохи й собі. Я ледве не впала зі стільця від подиву. Він глянув на мене й насупився.
— Важко відмовитися від хороших манер, навіть попри те що компанія неприємна. До того ж ти пригощала мене десертом. Справедливо повернути тобі борг.
Я всміхнулася, що, здається, ще більше роздратувало його, а потім взялася за свою їжу.
Після кількох хвилин спостережень за тим, як він колупається зі скампі, я нанизала шматочок на виделку й піднесла до нього. Він подивився з підозрою.
— Що ти робиш?
— Це лангустин, як маленький лобстер. Упевнена, він тобі сподобається, якщо ти не боїшся...
Гнів прийняв їжу, наче та була викликом. Імовірно, йому сподобалося, адже його увага зосередилася на тарілці. Він не підняв погляду, поки не скуштував усього потроху.
Поки він відкривав для себе їжу смертних, я з’їла скампі й уже насолоджувалася смаком лимона, за допомогою якого кухарі притлумили насичений смак олії. У цьому ресторані вони додавали більше цитруса, ніж зазвичай ми, тож я вирішила поекспериментувати у сімейній траторії.
Можливо, якщо я розріжу лимон на дві частини й покладу його на гриль... Я зупинилася з виделкою біля рота. Я так насолоджувалася роздумами, що майже забула, чому сиділа тут разом з одним із Мальваджі. Місяць. Трохи більше ніж місяць минуло звідтоді, як загинула сестра. А я сиділа тут і мріяла про їжу для «Моря та Вина» разом із нашим запеклим ворогом, їжа раптом стала несмачною.
Я відсунула тарілку, більше не почуваючись голодною.
Гнів дивився на мене, наче людина, що спостерігає за мухою, яка кружляє над їжею.
— Що? Переживаєш чергову моральну дилему, відьмо?
Я не могла вичавити із себе ані трохи роздратування чи злості. Його слова звучали так правдиво, що наче лезо врізалися мені в шкіру. Я не знала, що взагалі роблю. І була майже впевненою, що сестра викликала демона, але сама не знала — якого. Я знала про Ріг Аїда, але не знала, чому він опинився в нас.
Потім ті зашифровані зачіпки в щоденнику Вітторії про її здатність чути магічні об’єкти і натяк на те, що перша книга заклять могла бути в цьому світі. Я знала, що сестра погодилася стати нареченою диявола, але так і не дізналася, чому вона зважилася на такий жахливий крок. І чому вона не довірилася мені або бабусі?
Я мала більше запитань, ніж відповідей. А поряд не було нікого, кому я могла б цілком довіряти. Адже Нонна ледь не загинула через мою гонитву за справедливістю. Я відмовлялася наражати на небезпеку ще когось зі своєї сім’ї, втаємничувати їх у будь-які обставини вбивства. Можливо, Гнів і врятував мене, але він був князем пекла. І навіть попри те що поклявся не примушувати жодну відьму до укладення угод, я все ще не знала, чому саме йому доручили цю місію.
Я нахилилася до нього й низьким голосом промовила:
— Хочу знати все, що стосується прокляття.
Я дивилася на нього, коли в його золотавих очах з’явився темний проблиск. Він уважно розглядав мене.
— Ти обдумала переїзд до мене, доки ми не знайдемо вбивцю?
Неочікуваний поворот.
— Думала.
— І де твої речі?
— Удома.
Він крутив у руці келих із вином, а я намагалася зрозуміти, про що він думає.
— Хочеш, щоб я провів тебе додому і ти їх забрала?
— Я ще не сказала, що вирішила, — мовила я, не зводячи з нього погляд. — І я хочу, щоб ти відповів на моє запитання. Якщо прокляли саме Гординю, як це впливає на тебе?
— Нам треба повернутися до палацу і там поговорити.
— Ні, доки ти не даси відповідей, ми не підемо.
Здавалося, Гнів розглядав різні варіанти, як придушити мене.
— Я відповім. Пізніше.
— Зараз.
Я відмовилася вестися на ці обіцянки й наполягала на своєму. Він підвів очі, і я замислилася, чи молився він. А якщо й молився, чому не дивився донизу.
— Гаразд. Якщо я відповім на твої запитання, ти погодишся залишитися в палаці?
— Ні. Але це допоможе мені зважитися на щось. Як тобі таке?
Він зробив глибокий вдих, а потім повільно видихнув. Я чекала. За кілька хвилин його внутрішньої боротьби я побачила, що він все-таки вирішив довіритися мені.
— Щоб розвіяти прокляття, на троні поряд має сидіти королева, яка допомагатиме правити княжим двором «Гординя».
— Анір сказав, що останню королеву вбили. Як це сталося?
— їй вирвали серце з грудей, — він поглянув на мене, але в мене було відчуття, що він зовсім мене не бачив. — Така сама доля чекала і на її королівських супровідниць.
— Перша Відьма й справді прокляла Гординю?
— Так.
Мені знадобився певний час, щоб осмислити цю інформацію, адже це була ще одна історія з тих, які я вважала вигадками. Перша Відьма була древньою чаклункою і започаткувала перший відьомський родовід. Принаймні так тлумачили старі перекази. Ймовірно, вона і була джерелом нашої сили й належала лише сама собі. Не схиляючись ні до білої, ні до чорної магії. У неї були лише власні сили, що трохи відрізнялися від сили богині, яка породила її. Вона народилася ще до La Vecchia Religione — Древньої релігії, яку сповідували смертні.
В одні часи Першій Відьмі поклонялися, в інші — її боялися. Вона була дочкою богині сонця й демона, ідеальним балансом між світлом і темрявою. Розповідали, що вона безсмертна, але я ніколи не бачила її і не знала, чи бачив узагалі хтось. Я завжди вірила, що вона була просто міфічною істотою, або лишень легендою.
— Чому вона прокляла його?
Гнів завагався.
— Це було покарання за те, що, на її думку, сталося між ним і її первісткою.
Я вирівнялася на стільцеві. Клавдія згадувала цей факт.
— Він украв її душу, а Перша Відьма почала мстити?
— Саме так уважають відьми? — поглузував Гнів. — Диявол нічого не крав, йому це було непотрібно. її дочка сама вирішила пошлюбитися з ним. Вони закохалися одне в одного, попри те, хто ким був.
Я згадала, як Нонна почала розповідати про зоряних відьом і про їхнє завдання охороняти Нечестивих.
— Вона була однією із зоряних відьом?
Гнів кивнув.
— Вона мала бути охоронницею світів, це як наглядачі у в’язниці проклятих. ЇЇ дочка сама винна, вона передусім була воїном. Перша Відьма, як ти її називаєш, наказала дочці зректися престолу й повернутися до шабашу, але та відмовилася. Перша Відьма скористалася найчорнішою магією для того, щоб забрати силу в дочки й вигнати її із шабашу. Це мало непередбачуваний вплив на інших відьом. Саме через це в декого з них народжуються звичайні смертні дочки.
Я обдумувала історію.
— Те, що ти говориш...
Правда. Я поглянула на нього. Усе життя ми слухали історії про Нечестивих і їхню брехню. Проте Гнів не міг брехати мені через магію виклику. Я перевіряла це і знала, що це так. Те, що він розповідав, хоч як неймовірно це звучало б, мало бути правдою.
Принаймні він у це вірив.
— Чому ти допомагаєш йому розвіяти прокляття? Якщо він ув’язнений у потойбіччі, як це впливає на тебе чи інших князів?
— Кілька смертних років тому щось розкололо ворота пекла. Нам розповідали, що це частина пророцтва. Гординя, не вірячи в це, відмахнувся тоді, а потім його кохану дружину вбили. Його сили послабшали, а сам він був ув’язнений у пеклі. Демони нижчого рівня почали кидати нам виклики й намагатися пробратися крізь ворота пекла.
Навіть якщо відкинути розповідь про прокляття, я не могла повірити, що другою найбільшою проблемою в пеклі були старі хиткі двері. Я нахмурилася, дивлячись на Гніва. Мене не покидала підозра, що він не розповів про найгірше.
- І?
— Істотам, що не хотіли поставати перед судом у Порталі Тисячі Страхів, вдалося вислизнути за ворота, які стають дедалі ненадійними, попри всі наші зусилля. Коли вони зруйнуються — лише питання часу. Ми намагалися тримати всіх усередині, але деяким істотам уже вдалося пробратися до цього світу.
— Яким, наприклад?
— Деяким демонам нижчого рівня.
— Гадюці?
— Сумнівно. Таких, як вона, викликають.
Ця розповідь не дуже заспокоювала, адже демони вдиралися в наш світ. Я мала жахливе відчуття, що ситуація радше погіршиться, ніж зміниться на ліпше.
— Кого з них варто боятися особливо?
— Передусім ти маєш остерігатися демона-вепра.
— Кого?
— Демонів-вепрів. У них голова дикого кабана, а бивні слона. Зазвичай вони також мають величезне тіло плазуна й ратиці. Вони дурні, наче бики, але дуже полюбляють відьомську кров. Тисячі маленьких зубців, які розташовано в кілька рядів, дають їм змогу успішно висмоктувати кров із жертви.
Гнів подивився на мене зі зловісною усмішкою. Я відчула вологий подих поряд зі своєю шиєю, від чого раптово спітніла. Спочатку одне копито стукнуло бруківкою, незабаром інше. Земля затремтіла від цих важких кроків. Над столом нависла тінь. Свята богине, я не хотіла обертатися назад.
— Хай що ти собі думатимеш, відьмо, не намагайся втекти.
Для відьми немає більшої загрози, ніж демон, що прагне її крові. Якщо його спровокувати, він невтомно переслідуватиме об'єкт своєї одержимості й зупиниться тільки після того, як висмокче з неї всю кров. Щоб захиститися від цієї темної енергетики, чіпляйте до одягу мішечок із сушеним деревієм у період кожного молодого місяця.
ЗАПИСИ ІЗ ҐРИМУАРА Ді КАРЛО
Гнів трохи запізнився зі своїм попередженням. Коли я вже не бігла, щоб урятувати власне життя, то подумала про те, чи не були ці слова навмисними з його боку. Я підхопила спідниці й кинулася у вуличні сутінки, мене переслідували звуки гонитви.
Я перебігала з одного темного провулка в інший, перестрибуючи кошики торговців. І не озиралася, бо боялася, що мій темп уповільниться. Я не збиралася через свою допитливість скінчити як жертва якогось кровопивці. Я ухилялася від відчинених дверей і пригиналася, щоб оминути ряди розвішаної білизни, але стукіт тваринячих кроків за моєю спиною не уповільнювався і не зникав.
Я не тільки боялася за себе, а ще й переймалася про можливе невезіння якогось смертного, на якого могла б наткнутися, доки бігла від голодного демона тісними кварталами. Я ледь не перечепилася, коли
усвідомила це. Демон переслідував мене вулицями мого ж міста. Він якось виліз крізь ворота пекла. А що, якщо це ще тільки початок... Я не встигла завершити думку.
Спіткнувшись об порожню діжку, я відштовхнула її на землю, щоб перегородити шлях чудовиську. Потойбічний нападник зупинився лише на секунду, а потім я почула звук розтрощеного дерева. У цьому не було нічого хорошого. Моя відьомська кров надавала мені більше сили, ніж мали смертні, проте істота розтрощила дерев’яну бочку так, наче та була тоненькою гілочкою.
Я опинилася на бруківці й не могла позбутися нездорової цікавості й бажання перейняти ініціативу на себе. Щойно я добігла до якоїсь будівлі, одразу ж озирнулася назад. Я приготувалася завмерти від невблаганного страху смерті, що загнала мене в глухий кут, побачивши широко роззявлену пащеку, готову поглинути мене цілком. Утім позаду мене не було нікого. Я схвильовано роззирнулася навсібіч. Не було жодного демона, що підкрадався б до мене повз розвішану білизну. Нічийого дихання не було чути. Жодних звуків, лише всеохопна й неприродна тиша.
Прокляті кістки.
Моєю шкірою пішли сироти. Неначе в першу ніч, коли я чула примарний голос умбра-демона. Усі звуки життя навколо зникли. Мені не дадуть спокій. І я не розуміла, звідки очікувати небезпеку. Проте я відчувала, що вона наближається, відчувала, як її кігтиста лапа тягнеться до мене з темряви. Імовірно, демони вміли оповивати себе певною чарівністю. Просто чудово.
Я повернулася і чимдуж побігла. Раптом я врізалася в тіло, крижане, немов лід. Я впала на землю
і повільно поповзла задки, намагаючись вловити поглядом свою смерть. Мабуть, я помилялася щодо маскування. Демон зовсім не ховався, він просто рухався занадто швидко, щоб я могла вловити його. Але тепер він завмер. Демон-вепр повністю відповідав описові Гніва й був навіть жахливішим. Його величезна голова справді скидалася на голову дикого кабана й відрізнялася тільки тим, що його очі світилися яскравим червоним кольором. На рай-дужках очей виднілися чорні смуги, вони чимось нагадували очі якогось кота, що вирвався прямо з пекла.
Я заплющила очі й полічила до десяти перед тим, як розплющити їх. Демон і справді був тут і здавався ще страшнішим, ніж коли я побачила його вперше.
Свята богине!
Густі краплі чорної слини стікали з морди, коли його зуби клацнули в очікуванні. Його смердючий подих нагадував болото в спекотний літній день. Хитаючись, я звелася на нестійкі ноги й потихеньку позадкувала від цього злостивого знаряддя смерті. Демон попрямував за мною.
Мої інстинкти кричали про те, що треба бігти, але я не хотіла переривати зоровий контакт із ним. Я відчувала: якщо розвернуся до нього спиною, він накинеться на мене. Не важливо, що мені довелося б зробити для того, щоб вижити, але я збиралася знову побачити свою сім’ю. Демон рухався повільно, коли я вирішила повернути лівобіч, тож я звернула в інший бік.
Ми так повільно й танцювали навколо, доки зайшли в глухий кут. Правобіч від мене були якісь товсті металічні двері з відбитком чиєїсь лапи, що тримає якісь стебла, вибиті на металевій поверхні.
Демон-вепр стояв поряд і винюхував повітря. Бажання крові сяяло в його дивних червоних очах.
Нарешті я згадала про благословенний місячним сяйвом шматок крейди, що лежав у моїй кишені. Я повільно потягнулася до нього. Секунду тому я стояла на ногах, а вже за мить лежала на землі, а його зуби зімкнулися на моїй шиї. Мене пронизав біль, але його затьмарював страх. Тисячі гострих зубів були готові висмоктати мою кров. Гаряче дихання торкалося моєї шкіри, демон стиха протяжно занив. Я запанікувала. Я не помру за таких обставин! Померти так я просто не можу!
Я завзято боролася, але демон був дуже сильним. Він відхилився, готуючись запустити в мене свої ікла, а потім... з нього полився сірий намул.
Кинджал пронизав серце демона. Тіні звивалися навколо рани, наче змії. Я перелякано відповзла вбік, спостерігаючи за тим, як кинджал увібрав у себе тіні, ймовірно, поглинаючи демонічне життя. Вістря зупинилося просто перед моїми грудьми, ледь не впиваючись у них. Я не могла повірити в порятунок і, затамувавши подих, чекала, що смерть не змириться зі втратою чергового трофея і все одно мене забере.
Я підвела очі й поглянула не в обличчя смерті, а в обличчя демона війни.
Гнів відкинув тушу мертвого велетня вбік. Заховавши свій демонічний клинок, він опустився на коліна. Вираз його обличчя був таким самим строгим, як і його тон. Це допомагало, адже я мала зосередитися на чомусь, окрім жаху, що охопив мене.
— Урок перший: коли борешся із демоном, завжди май при собі зброю. Не важливо, чи це заклята крейда, чи захисні чари. Якщо в тебе немає знань захисної магії, зараз саме час ознайомитися з цією частиною
свого спадку. Демони — найстрашніші хижаки. Вони швидші й дужчі за тебе. їхня єдина мета — вбивати. І вони справді знаються на цьому.
Я сперлася на стіну будівлі, важко дихаючи і сподіваючись, що тремтіння припиниться. Якби Гнів не дістався сюди саме цієї миті, моя сім’я поховала б іще одну дочку. Звісно, якби лишилося що ховати. На очі навернулися сльози. Я вплуталася в гру, про яку нічого не знала. І тепер жахливо програвала.
— Підвестися можеш?
Я заледве могла дихати. Але страх поступово відступав, і мені захотілося провалитися крізь землю. Я пильно спостерігала за князем-демоном, який навис наді мною. Затим підвелася й сіла на землю, відхилившись від його руки.
— Ти що, тепер мені вчитель?
— Ідея перетворити це на корисний урок зродилася сама собою. Уроки ніколи не були частиною нашої угоди, тож не дякуй.
Я позирнула на нього, не знаючи, що сказати, коли помітила на його обличчі занепокоєння, яке він не встиг приховати. Схоже, він і справді переймався щодо мене. Я була так подивована, що навіть не змогла відповісти на його слова.
Щоб звестися на ноги, мені знадобилася ще хвилина. Гнів знову окинув мене поглядом.
Землю вкривала желеподібна сіра рідина, яка, ймовірно, була демонськими нутрощами. До того ж довкола ширився жахливий запах, яким просочився і мій одяг. Фантастика! Не думала, що настане день, коли від мене смердітиме гірше, ніж від цибулі й часнику.
— Упізнаєш цей символ? — він кивнув на двері з відбитком лапи.
— Я... — я намагалася відтерти рештки демона зі своєї сукні. — Мені треба трохи часу.
— Хай там як, але я не дозволив би демонові вбити тебе. Хіба що злегка вкусити.
— Ти, як завжди, дуже заспокоюєш.
Я зробила крок в його бік і витріщилася на двері. Мене до смерті нажахав напад демона-вепра, я була зла на Гніва за його імпровізований урок, а тепер знову страх заполонив мої думки. Я й гадки не мала, хто з його братів міг використовувати герб із відбитком лапи, та й не хотіла знати.
— Ця лапа — символ двору Заздрощі? — запитала я. Гнів похитав головою. — Для виклику котрогось із твоїх братів треба стебло пшениці?
— Думаю, це стебло фенхелю.
Я похитала головою. Дивно, але він легко це зрозумів по кострубатому зображенню на дверях. І це припущення допомогло пазлам у моїй голові скластися в суцільну картинку. Нещодавно я вже бачила цей символ, але не могла пригадати, де й коли. Можливо, десь у місті, коли ми блукали вулицями. А може, у щоденнику Вітгорії? На його полях було багато дивних замальовок і символів. Останніми днями я дуже мало спала, що неабияк позначилося на моїй пам’яті. Щойно ми покінчимо з усім і підемо звідси, я одразу попрямую додому й перевірю щоденник.
Гнів окинув мене довгим поглядом.
— Хочеш перевірити, що там усередині?
Я, звісно, не хотіла цього, адже не могла перебороти відчуття незрозумілого жаху, що охопило мене. Можливо, те, що ми опинилися тут, було лише простим збігом, а можливо — частиною якогось хитромудрого й злостивого плану. Хай там як, але мені
здавалося, неначе ми от-от мали вскочити до левового лігва. І я почувалася телям, яке ведуть на бійню. Важко проковтнувши клубок у горлі, я вдихнула свіжого повітря.
— Так.
Гнів іще раз похитав головою, перш ніж відчинити переді мною двері.
— Брехуха.
Ми зайшли до великої кімнати, заповненої ящиками й рибальськими снастями. З іржавих цвяхів на стіні звисали мотузки. Дерев’яна підлога рипіла під нашими ногами з кожним кроком. Зазвичай я не боялася незнайомих будівель, але тут щось було, що мене непокоїло. Дивне тихе дзижчання ще сильніше рознервувало мене. У місячному світлі кружляли пилинки.
Я сподівалася, що демони, причаївшись, на нас тут не чекають. Дуже не хотілося зустріти ще одне створіння, схоже на мертвого демона, що лежав надворі. Гнів був дратівливо байдужим. Він рухався впевнено й безтурботно, знаючи, що в кімнаті немає небезпечнішого за нього хижака. Оглянувши всі рибальські снасті, він штовхнув ногою іржавий якір, що валявся біля чорного виходу.
— Схоже, тут уже давненько нікого не було, — сказав він.
— Думаєш, це просто випадковість, що демон-вепр привів мене саме сюди?
Він знизав плечима.
— Ти впізнаєш щось тут?
- Я...
Я пильно оглянула приміщення. Рибальські сітки, мотузки, різноманітні гачки дивних форм, прибиті до
стіни, дротяні пастки для риби. Не було в цьому нічого дивного. Крім якогось відчуття всередині мене, що я не могла описати. Воно було мені знайомим. Я повільно пройшла периметром, зупиняючись біля кожної снасті. Мала бути якась причина, чому ми опинилися тут. І, здається, я підступалася до розгадки.
Я взяла до рук іржавий гачок, оглянула й кинула його об стіну. У цьому також не було нічого незвичного.
Я видихнула. Не хотілося гаяти час, обмацуючи кожне іржаве рибальське приладдя, особливо зважаючи на те, що розгадка чекала на мене вдома, у щоденнику Вітторії. Однак я не могла позбутися якогось поштовху всередині себе, тому ще раз оглянула кімнату, але не помітила нічого, що впадало б в око. Здавалося, що напад демона-вепра і ця дивна кімната не мали жодного зв’язку.
— То що? — запитав Гнів. — Щось упізнаєш?
Нічого, крім символу, який — як я гадала — сестра намалювала у щоденнику. Я заперечно похитала головою, хотілося повернутися додому, щоб узяти щоденник і перевірити свій здогад.
— Нічого.
— Гаразд, тоді ходімо додому.
Я не стала говорити, що його вкрадений зруйнований палац ніколи не був моїм домом і ніколи ним не стане.
— Мені потрібно повернутися до свого дому, щоб забрати власні речі, — сказала я. — Побачимося в палаці. Тобі треба позбутися мертвого демона надворі.
І перш ніж він міг зупинити мене, я вибігла надвір і попрямувала до свого дому.
Спершись на двері своєї кімнати, я роздивлялася вчинений погром. Дошки підлоги вирвано й поламано, уламки дерева розкидано на маленькому килимку, що Нонна сплела для нас із Вітторією, коли ми були дітьми. Пір’я кружляло по кімнаті через легкий вітерець, що увірвався через розбиту шибку. Хтось добряче виплеснув свою лють, пошматувавши мій матрац. А може, не тільки лють.
Гнів казав, що князям пекла потрібне запрошення, щоб увійти до будинку смертних, але, як я нещодавно дізналася, це правило діє не для всіх демонів. Нижча каста демонів, імовірно, могла робити, що їй заманеться. Умбра-демон проник у мій будинок, попри наші захисні чари, ніхто його офіційно не запрошував. Гнів також згадував, що магія не працює на них так, як на матеріальних створіннях. Мабуть, через це наш магічний захист не спрацював.
Однак це не втішало.
Навіть не зайшовши до кімнати, я вже знала, що щоденника сестри годі й шукати — він зник разом з усіма секретами, які містив. Найімовірнішим виконавцем цього пограбування був умбра-демон. Це знову поставило Жадібність на перше місце у списку підозрюваних. Він був єдиним князем пекла, який використовував цих істот у своїх цілях.
Я згадала про ті ночі, коли мені здавалося, що хтось спостерігає за мною, коли я лягаю спати. Було вкрай неприємно через те, що особисті моменти стають видовищем для цікавих очей. Щоразу, коли я перевдягалася чи сумувала й плакала, виражаючи свої емоції, то була впевнена, що перебуваю в кімнаті одна. Мої емоції були справжніми, я не знала, що хтось
спостерігає за мною. Я визирнула у вікно й подумала, чи був зараз тут хтось, хто бачив це жахіття.
Я потерла плечі, намагаючись відігнати від себе дрижаки. Якби моя кімната не розташовувалась на другому поверсі й мені не доводилося проходити весь будинок, щоб потрапити до неї, я подумала б, що обшукали весь будинок. Та решта кімнат, крім моєї розгромленої спальні, залишилися неторканими, як і моя сім’я. Якимось чином Нонна не почула нічого дивного, адже мирно спала у своїй кімнаті внизу. Інші були в «Морі та Вині» й подавали клієнтам вечерю. Дякувати богині, це було так.
Щоб упорядкувати думки, я обережно пройшла між дерев’яними друзками й подивилася на старий сховок Вітторії. Аркуші ґримуара, які я заховала туди після виклику Гніва, були пошматованими, її парфуми розбитими, а любовні листи зникли разом зі щоденником.
Одна сльоза впала на підлогу, за нею ще одна. Здавалося, що за ними впаду і я сама. Мене знову охопив невимовний смуток, здавалось, я знову загублюся у своєму горі. Бачити речі Вітторії розтрощеними й зіпсованими — це занадто.
Пройшовши повз залишки того, що колись ми називали нашим безпечним раєм, я підійшла до свого розтерзаного ліжка. І провалилася в ньому, сівши на один бік у якійсь неправильній позі, подібно до всього мого життя зараз.
Я заплакала. Що дужче я намагалася контролювати свої емоції, то голоснішим ставав мій плач. Якою дурепою я була, коли думала, що мені більше нічого втрачати. Демони прийшли сюди й довели помилковість моїх міркувань. Навіть якщо я наведу тут лад, усе ніколи вже не буде таким, як раніше.
Речі сестри, як і все, що вона любила, було знищено.
Вони стерли Вітторію з мого світу. І я не знала, куди рухатися далі. Я просто лягла й, підібгавши ноги під себе, плакала. Мені було абсолютно байдуже, якщо за мною спостерігав якийсь примарний демон. Байдуже, якщо це був якийсь мисливець на відьом, чи князь пекла, чи якийсь смертний садист, який радів моєму болю. Я втратила те, що ніколи вже не повернеться й оплакувала його.
Якщо демон-вепр був лише початком того, що на нас чекало, місто ще проведе багато ночей, оплакуючи вкрадені життя дорогих людей. Я почувалася такою безпомічною, такою розгубленою і самотньою. Як мені зупинити цих сильних створінь? Ситуація здавалася до неможливості безвихідною. Я обманювала себе, коли переконувала, що маю шанс розкрити таємницю вбивств і врятувати життя інших. Я хотіла допомогти, але моїх сил було недостатньо. Я хрипіла й схлипувала, доки сліз взагалі не лишилося. Цей світ, який так змінився, був мені ненависним.
Минув деякий час, поки я нарешті витерла сльози. Демони вкрали життя моєї сестри й продовжуватимуть вбивати інших дівчат. їх треба зупинити! Та де взяти відповіді на всі запитання? Втім я зроблю все необхідне для того, щоб ворота в пекло не відчинилися. З мене досить!
Я змусила себе підвестися. Підбадьорена киплячою всередині злістю, взяла перо й чорнило. Я написала невелику записку своїй сім’ї, у якій зазначила, що люблю їх, і пообіцяла, що зі мною все буде добре. Я не могла більше залишатися тут. Також поклялася, що триматиму їх у безпеці, попри все.
Демони не заберуть більше нікого з тих, кого я люблю!
Я використаю найчорнішу магію для того, щоб цього досягти.
— Як ти? — запитала я Клавдію.
Її обличчя вкрилося плямами, а очі опухли від сліз.
— Заходь, — вона відчинила двері до свого дому, і я зайшла всередину.
Усі фіранки були щільно завішені, блискучі чорні свічки мерехтливо стояли майже всюди, випаровуючи гострий аромат. Невеликий комод, що стояв у вітальні, прикрашав вівтар із купою тваринячих кісток і пучками сушених трав. Позаду нього стояло дзеркало, що спиралося на стіну, воно відображало цю моторошну картину. Я вже майже забула, що бідну Валентину вбили. Мені здавалося, це сталося рік тому, а не вчора.
— З тобою все гаразд?
— Не знаю. Емоції змішалися всередині, — голос Клавдії був тихим, вона жестом запросила мене сісти на потертий диванчик біля вівтаря скорботи. — Спочатку я почувалася так, наче хтось і моє серце вирвав із грудей, а потім, наче я завмерла, а зараз... — вона шморгнула й похитала головою, уникаючи дивитися на мене.
— Тепер ти хочеш помститися.
Вона різко підвела погляд і втерла носа.
— Це погано?
— Ні. Раніше я думала, що це так, але все змінилося, — спершись на подушку, я взяла її за руку. — У тебе є закляття, що створило б такий сильний захист, який убив би демона, якщо той задумає порушити його?
Клавдія сильніше стисла мою руку, зціпивши зуби.
— Має бути.
— Воно подіє навіть на когось невидимого?
— Так.
— Гаразд, — відповіла я. — Негайно наклади захист на свій дім, а якщо можеш, то і на мій. Тобі треба кров для закляття?
Вона знову опустила погляд і кивнула. Я знала, що треба. Чорна магія вимагала плати. Я відпустила її руку й закотила один із прозорих рукавів своєї блузи.
— Мені треба ніж, дві маленькі пляшечки, трохи лавандової олії і щось, щоб перев’язати рану.
— Еміліє, ти не можеш...
— Можу, — сказала я впевнено. — Я хочу допомогти.
— Гаразд, — подруга підвелася. Її сум, напевно, замінило інше відчуття — наповнене гостротою і люттю. Те саме відбувалося і зі мною. — Я принесу клинок.
Я увірвалася в тимчасовий притулок Гніва й закрокувала сходами. Гнів не промовив жодного слова. Гадаю, він відчув, що емоції вирували в мені, тому вирішив виявити увічливість і дати мені спокій.
Він просто тихо спостерігав за мною, дратівливо звівши одну брову. Я поправила пов’язку на руці й зникла з виду. На третьому поверсі, у кінці елегантного коридору, я знайшла кімнату, що була майже вп’ятеро більша за ту, що ми ділили з Вітторією.
Мабуть, я мала ненавидіти цю кімнату за її чарівність, але не могла. Її стіни були холодного блакитного кольору, прикрашені сонячними гобеленами, посередині стояло ліжко під балдахіном. Воно було таке широке, що я могла тричі перекотитися на ньому й не впасти. Ванна кімната, викладена плиткою, була суміжна зі спальнею. Усередині стояла ванна для купання і дзеркало у повний зріст. Попри те що там було кілька тріщин і відколів, вона була просто чудовою.
Утім, зважаючи на те, якими новими були ліжко й гобелени, дехто заздалегідь здогадався, що кімната мені сподобається. За інших обставин я розлютилася б через те, що Гнів угадав із місцем, але зараз я була занадто виснажена й не могла відчувати нічого. Це був довгий і жахливий день.
Я витягла власну ковдру й розстелила її на матраці, розправивши на ліжку. Потім кинула на нього подушку. Тепер це місце трохи нагадувало мені дім. Адже після страшного погрому, який учинив невідомий, у своїй кімнаті я вже не почувалася затишно й безпечно. Притлумивши бажання знову заплакати, я пішла до ванної та увімкнула воду.
Я вмилася, розчесала волосся і вирішила, що зовсім не зайве трохи подрімати. Повернувшись до кімнати, я завмерла — на моєму ліжку розлігся Гнів. Одна рука лежала в нього на животі, а інша — підпирала його темноволосу голову.
Його поза була оманливо невимушеною, але погляд видавав напруження. Він знову був одягнений в чорне і мав вигляд чоловіка, який звик постійно носити одяг лише цього кольору. Ураховуючи симпатію до цього кольору, мені було цікаво, кому він сьогодні роздаватиме стусани.
— З тобою все гаразд?
Я схрестила руки на грудях і холодно позирнула на нього.
- Ні.
Він примружився, розглядаючи пов’язку на моїй руці.
— Що сталося?
Я знизала плечима. Мені не хотілося відповідати на його запитання, але воліла, щоб він відповів на кілька моїх.
— Жадібність і Заздрощі обоє хочуть Ріг Аїда. Ти, мабуть, теж його хочеш. Чому не забереш його в мене?
Гнів не зреагував на мою пастку, але вираз його обличчя став жорстким, як і тон.
— Чому просто не запитаєш те, що хочеш знати?
— Украли щоденник моєї близнючки. Хтось проник до моєї кімнати й розгромив її, забравши речі сестри.
— І ти думаєш, що я якимось чином причетний до цього? — він окинув мене оцінювальним поглядом. — Це не просто щоденник, чи не так?
— Не просто, — я спантеличено видихнула. — Вона наклала якесь захисне закляття на нього. Я намагалася розвіяти його, але щоденник так і не дав мені відповідей, які я шукала.
Гнів мовчки обмірковував інформацію, якою я поділилася. Це було своєрідним проявом примирення після того, як я зірвалася на ньому і, здавалося, він розумів це.
— Я допоміг би тобі розвіяти закляття, якби ти попросила.
Я перетнула кімнату і плюхнулася на ліжко поряд із ним, ігноруючи його обурений погляд. Я була вкрай стомленою і воліла, щоб цей день якомога швидше закінчився. Після того як з’ясувалося, що ворота пекла більше не стримують деяких його мешканців, моїм наступним бажанням було знайти свій амулет до того, як ще котрийсь із демонів вирветься на волю. Та щоб міркувати розсудливо, мені треба трохи поспати.
— У нас на сьогодні є якісь плани?
— Так.
— Хтось уклав угоду з Гординею?
Він кивнув.
— Ізабелла Кріші.
— Коли виходимо?
— На заході сонця.
Я витягнула подушку з-під нього, поклала її собі під голову й заплющила очі. Минуло аж тридцять
секунд блаженної тиші, а потім Гнів тицьнув пальцем мені під ребра. Я ледь розплющила очі.
— Ще раз це зробиш, і я накладу на тебе стримувальне закляття.
— Що ти робиш?
— Готуюся до війни. Забирайся звідси.
Він пробурмотів щось собі під носа, але я не зрозуміла що. Та й не хотіла. Мені справді треба відпочити й набратися сил, щоб знайти свій корнічелло і приготуватися до інших пекельних випробувань, які могли чекати на мене цього вечора.
Коли я прокинулася за кілька блаженних годин, виявила, що Гнів кудись подівся. Дякувати зіркам. Іноді, особливо коли виснажена, я сплю неспокійно, перевертаюся з боку на бік і розмовляю уві сні. Вітторія завжди дражнила мене з цього приводу, і це присоромлювало мене, але якби те саме відбулося на очах у князя-демона, це було б надзвичайно ніяково.
Я сіла, і ковдра, якою я була акуратно накрита, впала. Я дивилася на неї, нахмурившись, адже була майже впевнена, що заснула поверх неї.
— Агов?!
Оглянувши тиху порожню кімнату, я зрозуміла, що Гніва ніде поблизу не було. Звісно, я й не очікувала, що він десь переховуватиметься. Мені знадобилося кілька секунд, щоб зрозуміти, чому я так подумала. Надворі вже майже стемніло, а він сказав, що ми маємо виходити на заході сонця. Підхопившись із ліжка, я побігла сходами вниз, викрикуючи ім’я демона. Утім навколо було тихо, наче в катакомбах.
Цей негідник кинув мене і подався говорити з відьмою наодинці. Я закрокувала порожнім палацом, мої
емоції закипали. Він мав розбудити мене, адже я мала право бути там, коли він говоритиме з Ізабеллою. Гнів точно не хотів, щоб я відмовила її від угоди з дияволом. Щось не дуже це схоже на партнерство. Я так розлютилася, що хотіла кричати.
Після такого складного дня, який у мене видався, мені треба подіти кудись своє роздратування. Я не могла просто сидіти тут, склавши руки, й чекати, поки хтось щось вирішить. Особливо зараз, коли я відчувала, що невидимі руки наближають час, коли ворота до пекла повністю відчиняться. Не можна витрачати енергію на злість, мені потрібно вирушати на пошуки свого корнічелло. Повернувшись до кімнати, я помітила, що в кутку на стільці лежала якась сукня. Я взяла її до рук. Вона була чорного кольору із золотистою основою, прошитою навколо корсета. Таку я бачила на аркушах ґримуара, за допомогою яких викликала Гніва. Маленькі змійки також були вплетеними в дизайн. Слово «вишукана» й близько не описувало її краси.
Та лише останній негідник може вирішити, що гарна сукня є достатньою компенсацією за порушену обіцянку.
Проте я все-таки її одягла. Вона цілком пасувала моїм планам цього вечора. Я прошепотіла молитву богині удачі, сподіваючись, що вона благословить мене, і фортуна сьогодні буде на моєму боці.
Не знаючи, куди йти, я схопилася за корнічелло сестри й пішла за покликом власних відчуттів. Це спрацювало, коли мені треба було знайти гральний притон Жадібності, тож я вирішила думати про амулет і дивитися, що з цього вийде. Не впевнена
у відчуттях, я пішла за цим покликом, коли він дедалі гучнішав.
Я крокувала крутими вулицями, а потім пробиралася пагорбами, поки опинилася біля моря. Різнокольорові човни, пришвартовані до берега, гойдалися на морських хвилях.
Навколо було спокійно, і я не могла не насолоджуватися буденністю цього світу, частиною якого я вже не була. Світу, до якого я, по суті, ніколи й не належала, але раніше хоча б могла вдавати це.
Я зробила кілька кроків до підніжжя скелі, й шепіт, що кликав мене, раптово затих. Озирнувшись, знову почула його. Я оглянула місцевість, помітивши, що позаду мене спалахнуло багаття. Магія хотіла, щоб я віднайшла щось саме в цьому місці. У бухті між двома стрімчаками почала збиратися група людей. Це місце було майже приховане від сторонніх очей, тож дуже вдале для вечірок біля моря. Я заздрила людям, які були там, адже вони нічого не знали про нічних істот.
Тримаючи корнічелло Вітторії в руці, я заплющила очі, тихо наказуючи йому вести мене до мого амулета. Цей час не для розваг. Я вже хотіла ступити крок, але щось не давало мені зрушити з місця.
Я розплющила очі й подивилася вниз — на вечірку. Якби моя сестра була жива, то перебувала б там зараз і кружляла з ними в танці. Я бачила її, немов на яву, — вона танцювала і сміялася, вона зводила руки догори, щоб подякувати повному місяцеві. Мені вкрай захотілося, щоб вона справді опинилася тут. Я відпустила її амулет і зробила глибокий вдих. Вітторія неодмінно потягнула б мене туди, щоб танцювати, пити й просто жити.
Та вона була мертвою, а я стояла тут на самоті.
Якась могутня магія потекла моїми венами. Я стала лютішою, ніж була досі. Мабуть, саме ця запальна злість і змусила мене забути про пошуки свого корнічелло. У Палермо мешкали відьми з іще дванадцяти родин. Вони також могли б спробувати захистити наш світ від нападу демонів. Проте ніхто цього не робив. Можливо, мені варто брати приклад зі своєї сестри. Я танцюватиму, сміятимуся і принаймні на кілька годин забуду, що світ — самотнє і страшне місце. Завтра жахіття нікуди не подінуться, як і битви, які треба пережити. А сьогодні мені хотілося вдавати, ніби все нормально.
Навіть якщо це було брехнею. Усіх інших, здається, цілком влаштовує життя у вигаданому світі. Не можуть же вони звинувачувати мене в тому, що я теж хочу пожити в ньому хоча б годинку. Хтозна, може, якщо мені вдасться розслабитися, я зможу думати розсудливіше.
Вирішивши, я попрямувала вузькою стежкою, що вела до берега, — туди, де лунали звуки води й веселощів. Обережно спускаючись звивистими сходами, що вели з кручі донизу, я ковзала пальцями по високій траві.
Десь удалині якийсь рибалка подув у морську мушлю. Море шепотіло м’яко, але наполегливо. Хвилі набігали на берег. Чайки кричали. Заледве чутний шепіт супроводжував мене, насміхаючись, десь зовсім поблизу.
Богиня вигукувала застереження.
Я була занурена у думки й не зважала на знаки. Мене накрило відчуття непереборного страху, коли ноги ступили на пісок. Та було запізно, адже я вже стояла перед несамовитим багаттям.
Ритуали дочок Місяця відбуваються щоповні. Щоб позбутися того, що вам уже не потрібно, знадобиться блідо-блакитна свічка, горнятко води, перо, папір і жменя шавлії для підпалу.
ЗАПИСКИ ІЗ ҐРИМУАРА Ді КАРЛО
Усе почалося невинно, наче задоволення набуло людської форми й провело холодними пальцями по моїй спині, малюючи маленькі кола на розчервонілій шкірі. Я підняла руки й вигнулася від насолоди. Мене наповнило щастя — справжнє, променисте і всеохопне.
Якщо кілька хвилин тому я була сердита, стоячи на скелі, це відчуття одразу ж забулося, щойно я ступила на пісок. Якщо мене й хвилювали демонські напади, то я більше не пам’ятала, чому. Усе, що я наразі відчувала, — суцільне блаженство.
Я була так поглинена своїм щастям, що хотіла просто танцювати, крутити стегнами й відчувати, як інше тіло рухається синхронно з моїм. Ритмічно, радісно, розкуто. Це було так, наче мої бажання викликали партнера для танців. Невидимі руки поповзли моїм корсетом, а потім моєю талією і спустилися нижче.
Я затамувала подих, але не відштовхнула свого зухвалого партнера — адже він робив те, що мені подобалося.
Музика і сміх лунали звідусіль, вібруючи життям. Це заманювало й закликало до моїх первинних відьомських інстинктів. Я рухалася, ні про що не думаючи, цілковито віддаючись природі та власним відчуттям. Я крутнулася від свого невидимого партнера, мої спідниці й волосся розліталися навсібіч.
Моя сукня, розшита змійками, нагадувала мені про щось дике. Я відкинула голову, вбираючи промені вечірнього сонця. Мені здавалося, що я покинула своє тіло й перетворилася на хмаринку. Так добре було просто бути вільною, рухатися і забути про все. Саме тут, біля вогнища, що потріскувало, і біля невидимих людей, я не думала про вбивства, прокляття, потойбічних створінь чи роги диявола. Не думала про вкрадений амулет і щоденник.
Танцюючи тут, на пляжі, я відчувала лише умиротворення, радість і задоволення. Мені не треба було ні про що хвилюватися. Я могла лишитися тут назавжди, перестрибуючи від одного задоволення до іншого. Але він ішов по мене. Мій король, моє прокляття. Не знаю, чому я була так упевнена в цьому. Просто відчувала.
Баланс. Світло й темрява. Сонце й місяць. Добро і зло. Змія звивалася навколо польових квітів. Вона пропонувала мені спробувати на смак заборонений плід. Терези правосуддя гойдалися, і я мала зробити вибір. Я мала виправити зло чи проклясти всіх нас.
Далекий тихий голос застережливо вигукував, що все це було неправильно, але його заглушували музика й рухи. Шепіт став голоснішим, божевільнішим. Я відмахнулася від нього.
Мабуть, я зняла взуття, адже мої п’яти ковзали теплим піском, і це відчуття було сильнішим за
мене саму. Це було чудово і дуже приємно, наче мої рецептори, що відповідали за задоволення, були в сотні разів сильнішими. Я не знала, що здатна відчувати так.
Я відчувала пальцями ніг кожну піщинку, що лоскотала і гладила їх. Хтось дав мені келих вина, і я щедро надпила. Воно було солодким і міцним. Із медових яблук, благословенних зірками. Це було найсмачніше вино, яке я колись куштувала. Воно точно сподобалося б Вітторії. Я випила ще, можливо, щоб забутися, а можливо, просто цього хотіла.
Раптом келих кудись зник, і я знову почала танцювати.
Мені хотілося навічно залишитися тут, загубитися в цих приємних відчуттях. Здавалося, це вже сталося. Мені не треба відчувати горе, коли я тут, мені не треба оплакувати себе, адже я могла просто жити.
Минали хвилини, а можливо, години чи навіть дні. Час не мав значення. Я рухалась і кружляла, заплющивши очі, прислухаючись до чарівливого шепоту хвиль, шуму голосів людей, яких не бачила. Невидимі руки були зухвалими, вони мандрували незвіданою територією — моїм тілом. Вони увесь час спускалися дедалі нижче.
— Пам’ятай, — шепотів мені дивний голос: — Inferus sicut superus27.
І в цьому світі — і в іншому. Тут було заховано спогад, що крутився в моїй голові.
Раптом мою руку пронизав біль, холодний і гострий, він вивів мене із трансу. Я розплющила очі. Страх знову простягнув до мене свої крижані щупальця, але він зник так швидко, як і з’явився. Його знову
змінило задоволення. Я навіть сказала б захоплення, цілковита свобода від будь-яких думок. Мені подобалося тут, у коконі забуття.
А потім я побачила його.
Він розтинав натовп на пляжі, немов лезо. Його лють зводила нанівець мирну насолоду навколо. Мій невидимий партнер зник, але я майже не помітила цього. Адже до мене наближалося набагато цікавіше створіння. Найстрашніше і найлютіше. Я невиразно відчула бажання втекти якомога далі. Здалося, що він був хижим звіром, а я — ягням, що наразилося на небезпеку. Серед тіней він помітно вирізнявся. Він був єдиним, хто не ховався.
Я подумала про вогонь, про стовпи диму і язики полум’я, що лижуть повітря. І мені несподівано захотілося доторкнутися язиком до нього, перевірити, чи він такий самий гарячий, як енергія, яку він випромінював. Били барабани, і моє серце їм вторувало. Я воліла відчути всеможливе задоволення.
Мені хотілося накласти закляття, що законсервувало б це відчуття, і я змогла б насолоджуватися ним будь-якої миті.
Магія — це життя, а щоб створити життя, треба кохатися і відчувати радість. Саме так наші тіла завжди нагадують нам про те, що треба жити. Останні кілька тижнів я була поглинута смертями й руйнуваннями. Мені потрібен був баланс, я заслуговувала цього. І в цьому світі — і в іншому.
Він зупинився біля мене з дивним виразом обличчям.
— Час іти, відьмо.
Сумнівно. Я відвернулася, але він схопив мене за руку, крутнувши мною так, що я навалилася на нього своїм тілом. Від нього пашіло теплом, воно огортало
мене. А в мене було дивне відчуття, наче я маю ненавидіти те, що відбувається.
— Привіт, демоне! Потанцюємо?
— Тобі треба йти звідси. Негайно!
— Чому?
— Бо ти вже зриваєш із себе одяг і дивишся на мене так, наче я наступний.
Я подивилася на себе й несподівано засміялася. Намагалася розв’язати свій корсет, але він зупинив мене. Його татуйовані руки прикрили мої. Я підвела погляд і здійняла брову.
— Хіба ти не хочеш побачити мене голою?
— Уже бачив.
- І?
— Якщо захочеш зірвати із себе одяг, коли повернемося додому, тоді і обговоримо це.
Болюче крижане поколювання в моїй руці погасило полум’я бажання. Я відмовилася від спроб зняти сукню й зосередилася на ній. Затим потягнулася до ґудзика на його штанах, але він спритно відхилився і зробив крок назад. Яке вперте створіння! Я поклала руки йому на груди й ковзнула донизу. Під моїми долонями пульсувала сила, вона відповідала мені й затуманювала свідомість.
— Для живого втілення гріха ти не такий уже й грішник.
Я підійшла до нього ближче. Барабани гриміли, моя пристрасть кипіла. Він заплющив очі. Я притискалася до нього щораз наполегливіше, мріючи про те, що він підхопить мене на руки й затанцює зі мною посеред хмар. Та впертий демон не рухався.
— Чому не торкнешся мене? — я провела пальцями по вигину його губ, він обережно зупинив мене, тримаючи мою руку. Якщо він так намагався мене
заспокоїти, то це не спрацювало. Він розплющив очі — й мене приголомшила їхня краса. — Це тому, що я відьма?
Він провів своїми міцними руками по моїх, я схилилася, чекаючи, коли його губи зіллються в поцілунку з моїми. Раптом десь глибоко в моїй пам’яті винирнув спогад, як він запевняв мене, що настане день — і я благатиму його про поцілунок. І що, подобатиметься мені це чи ні, я прагнутиму цього. Він не помилився. Я ненавиділа його за те, що відштовхував мене. Очікування ставало болісним, а коли він, зрештою, дотягнувся руками до моїх зап’ясть, то замість притягти мене до себе, він, навпаки, відштовхнув мене й тримав на відстані.
— На це є багато причин. Одна з них — той факт, що ти перебуваєш під впливом мого брата, — він подивився через моє плече з неприступним виразом обличчя. — Хтивість.
Заінтригована, я повільно розвернулася. Бажання затьмарило всі інші відчуття. Князь Хтивість був засмаглим, темноволосим і мав тіло, яким Мікеланджело, ймовірно, надихався для створення своїх скульптур. Я не просто хотіла його, я його потребувала. Жадала його уваги й дотиків.
— Вітаю, синьйорино Ді Карло. Ти просто неперевершена!
Його голос був неземним. Задоволення змішувалося з болем. Я була в захваті й наляканою водночас. Але руку раптом скувало кригою. Це було те набридливе відчуття, що переслідувало мене. Воно приглушувало мої емоції доволі довго, і я не могла второпати, що відбувалося. Не могла зрозуміти, що він робив.
Хтивість використовував на мені свої сили. І це було ще гірше, ніж у випадку із Заздрощами. Він
змусив мене почуватися щасливою і так добре, що я геть забула, ким була й чого воліла. А головне — забути те, що ненавиділа найбільше. Утім, можливо, я не цілком забула про свою ненависть. Утім вона просто більше не хвилювала мене. Пристрасне полум’я затьмарило мою свідомість, і мене охопили тваринні інстинкти. Я воліла життя, веселощів, задоволень...
Князь-демон обійшов навколо мене. На ньому був розстебнутий сріблястий піджак, під яким не виявилося сорочки, і штани такого самого кольору з низькою посадкою на стегнах. Від цієї краси можна збожеволіти. Його голову прикрашала вогняна діадема, а очі були вуглистого кольору, погляд — надзвичайно проникливим. Я бачила в ньому бездонне море бажання, тому й воліла зірвати на собі одяг і пірнути туди якнайглибше.
Я зробила крок до нього, але хтось схопив мене за талію. Я не намагалася вирватися, навпаки — зосередилася на відчутті тепла позаду мене. Міцна стіна, сила. Я мало не забула, як сильно жадала його.
Хтивість, імовірно, відчув зміну в моїх емоціях. Він перевів погляд із мене на брата — зчитати вираз його обличчя було неможливо. Він почав говорити, але я була надто захоплена почуттями. Його голос, теплий бриз, запах Гніва і його сильні руки, що тримали мене. Хтивість продовжував говорити, і я спробувала зосередитися на його словах, а не на формі його губ. Він зробив крок уперед. Руки Гніва зімкнулися на мені, наче сталеві.
— Знаєш, що це все означає, відьмо?
Я звела брови. Його посмішка була ніби з прекрасних нічних жахіть.
— Іди, танцюй. Насолоджуйся вечіркою. Це звичай перед Вовчим бенкетом.
До мене долинув знайомий запах. Лаванда і шавлія. Вітторія! Вона була тут... Якщо я танцюватиму, то зможу знайти...
«Зупинися, — знову прошепотів той самий голос у мене в голові. — Це обман. Вітторія мертва».
- Ні.
Я була такою ж приголомшеною своєю відмовою, як і Хтивість. Замість бажання на його обличчі з’явилася лють.
Він клацнув пальцями, і його вплив на мене припинився. У мене підкосилися ноги, і якби Гнів не тримав мене, я упала б. Усі щастя і задоволення, які я відчувала, одразу зникли. Я почувалася спустошеною і тремтіла. Мене знову заполонив страх. Що він наробив... те, що я відчувала. Мені хотілося просто вистрибнути із власної шкіри. А можливо, просто впитися нігтями в нього — в істоту, що полонила мої емоції. Істоту, яка змусила мене забутись і хотіти речей, яких мені варто боятися. Раптом вино, що я пила, нагадало про себе. Мене почало нудити, і я виблювала його. Але Гнів не відпускав мене.
— Що ти тут робиш? — голос Гніва був тихим і низьким. Моєю спиною пробіг мороз.
— Доправляю тобі повідомлення, брате. Ти потрібен удома, негайно, — він перевів погляд на мене. — Не переймайся, я припильную твою маленьку подружку. Маю що їй розказати. Є багато історій про демонів і відьом, лиходіїв і героїв, прокляття і королівські помсти...
— Ні! — мої пальці дужче стиснули руки Гніва. — П-прошу.
Не знаю, чи це сталося через те, як прозвучав мій голос, чи він просто чекав нагоди, але однієї миті Гнів тримав мене у своїх обіймах, іншої — я вже була за його спиною, а його клинок миттєво опинився
глибоко в грудях Хтивості. Кістки демона захрустіли. Гнів прокрутив клинок — і з рани потекла чорна кров.
— Більше не з’являйся тут. Я повернуся додому тоді, коли буду готовий, — він висмикнув кинджал, витер його об свої штани і після паузи промовив: — Побачимося в пеклі, брате.
Не знаю, що бентежило мене більше: холодна байдужість, із якою Гнів дивився на те, як помирає його брат, чи те, з якою жорстокістю він на нього напав.
Я знала, що він небезпечний, але бачити таке на власні очі...
Хтивість закашлявся, ковзнув поглядом по смертельній рані на грудях і раптом зник. Просто розтанув у повітрі, неначе його тут ніколи й не було.
Я впала на пісок, витріщаючись на те місце, на якому щойно був князь-демон. По обличчю заструменіли сльози. Мене знову знудило, Гнів дивився на це байдуже. Щойно я припинила блювати, він опустився навколішки біля мене. Я не могла змусити себе подивитися йому в очі.
— Він мертвий?
— Ні. Якщо його вдарити клинком, що належить до певного двору, це лише розриває зв’язки між княжими дворами. Він повернувся до свого князівства й не зможе користуватися своїми силами протягом певного часу.
Ну хоч щось приємне на тлі загальної катастрофи.
— Гаразд.
Гнів дав мені хустинку, щоб витерти обличчя. Я не знала, звідки він дістав її, проте мені було байдуже.
— Хтивість бере твої приємні емоції й запалює їх, тому зараз ти можеш відчувати спустошеність. Це як криниця з водою — його вплив вичерпує її. Ти відчуєш абсолютно протилежні емоції до тих, коли була щасливою і радісною. І цей контраст відчувається
особливо гостро. Це теж своєрідне пекло — дарувати комусь найвище задоволення лише для того, щоб одразу відібрати його, не давши насолодитися ним удосталь. Якщо робити це доволі часто, це доводить смертних до божевілля. Проте тобі незабаром поліпшає.
— Він би не... — я стиснула руки в кулаки, — не змусив мене...
Гнів заперечно похитав головою.
- Ні.
— Але ж я відчувала на собі невидимі руки.
Я також не забула, як сильно мені хотілося зняти одяг, коли я стояла перед Гнівом. І як сильно я хотіла, щоб він торкнувся мене.
— Це лише вияв твоїх бажань. Вони просто були частиною тебе самої, а не вплив когось чи чогось.
Це трохи заспокоювало. Хоч Хтивість і не торкався мене фізично, але такі психологічні маніпуляції нічим не ліпші. Він так викривив прекрасне, перетворивши його на щось жахливе. Гнів мав рацію. Я й справді почувалася спустошеною і розбитою — так, ніби літала, й раптом вітер стих, змусивши мене впасти в крижані морські глибини. Ніби неосяжна порожнеча поглинула мене.
Мені хотілося скрутитися калачиком і заснути назавжди. Прокляття залишилося десь далеко позаду разом із наполегливим відчуттям, що я дізналася про щось важливе. Я більше не переймалася вбивством сестри і помстою. Нічого більше не мало сенсу.
Імовірно, я сказала це вголос.
Гнів простягнув руку й легенько погладив забрудненими кров’ю кісточками пальців мою шию. Саме те місце, у яке він поцілував мене в ніч нападу Гадюки. Я здригнулася, і він опустив руку.
— Зберися із силами, невдовзі сенс повернеться.
«Невдовзі» тривало тиждень. Я майже не помічала, як спливав час. Залишаючись у ліжку, я ховалася від сонця і відмовлялася ходити до ванної. У мене було мало енергії та ще менше причин перейматися щодо цього. Я не навідувалася ні до своєї сім’ї, ні до нашого ресторану, не шукала амулет і не думала про ворота в пекло. А ще — майже не спала, а коли вдавалось, я чула дивний голос, який розповідав про щось, що я забувала, коли прокидалася.
Мені було байдуже, адже це не мало ніякого значення.
Здавалося, наче світ руйнується навколо мене. Іноді я задихалася, годинами не в змозі вдихнути на повні груди. Кожну мить життя завдавало болю. Усе задоволення й радість зникли. Усе, що колись мало хоч якесь значення, також забулося, було поховане глибоко всередині — у тій порожнечі, заповнити яку мені було нічим. Сестра стала далеким спогадом. Помста — теж своєрідна пристрасть, а в мене її більше не залишилося.
Якщо Гнів і злився чи дратувався моєю нездатністю оправитися від чарів його брата, то цього не показував. Принаймні, як я цього очікувала.
Він, звісно, не був найтерплячішою чи найлюб’язнішою нянькою, але ніколи не відходив далеко,
завжди залишався неподалік тимчасово зайнятої мною кімнати в зруйнованому палаці. Іноді, перебуваючи між сном і реальністю, я бачила його на стільці біля свого ліжка. Його волосся було скуйовдженим, а одяг пом’ятим. Одного разу мені здалося, що він тримав мене за руку, але щойно я отямилася, його вже не було поряд. Гнів приносив їжу тричі на день, а коли я відмовлялася від неї, він сідав поруч і не рухався з місця, доки я не здавалася. Сперечання з ним забирало би багато енергії, тому я їла.
Іноді я просто розглядала акуратні лінії татуювань на його руках. Зблизька його змія, що звивалася від зап’ястя до плеча правої руки, була справжнім шедевром, кожна її лусочка виблискувала. Але вона не була просто золотистою, можна було також розгледіти сріблястий і вугільний кольори, що нагадували світло й темряву. Я непорушно дивилася на неї, коли він приніс мені їжу, й думала, чи деталізуються наші татуювання із часом. Утім тепер це не має значення.
Він приніс іще більше їжі.
Малина й великі кетяги червоного винограду, шматки твердого сиру, тепле молоко з прянощами й медом, вудженина й інші продукти, які не викликали в мене апетиту. Він був могутнім мисливцем, що приносив додому здобич. Я подумала: коли він здасться і дасть мені спокій?
— Коли ти зможеш дбати про себе сама.
Не думаю, що виголосила це питання. Утім мені було байдуже, якщо він читав мої думки. Я відштовхнула запропонований мені виноград і повернулася на інший бік. Світ довкола мене знову зник.
Звідкись здалеку пролунав голос Гніва. Він розповідав мені історію про відьму. Одного дня її серце вирвали з грудей, але не фізично, а радше —
метафорично. Вона заповнювала порожнечу, тільки полюючи на помсту, і навіть тоді її горе нікуди не зникало. А потім, коли вона була близька до розгадки однієї давньої таємниці, то зустріла жахливого князя. Він отримував задоволення, коли забирав у неї маленькі радощі, за які та трималася, залишаючи її спустошеною і вразливою.
Я обернулася на голос Гніва. Історія мене не цікавила, я й так знала, чим вона закінчиться.
Вітторія була мертвою. Я намагалася боротися із горем і болем від її втрати всіма можливими способами. Жадала справедливості, неначе це був єдиний спосіб примиритися з реальністю.
А тепер, коли все це відійшло, у мене більше нічого не залишилося.
За два тижні терпець Гніва, імовірно, урвався. Одного ранку чи вечора — я не помічала вже, коли саме, — я підвелася з ліжка й просто в одязі стрибнула у ванну. Виринувши з води, я прибрала мокре волосся з обличчя і подивилася на демона. Він позирнув на мене у відповідь і, нарешті, у мені спалахнула крихітна іскорка злості.
— Ти що? Уже зовсім втратив...
Я передумала сваритися, коли помітила дивну картину навколо нас. Свічки, що розташовані довкола, пускали воскові сльози, їхнє горіння випромінювало м’яке сяйво на тлі сутінок чи світанку надворі. Вікна відчинено навстіж, і свіже повітря гуляло ванною кімнатою. Гнів їх завісив, поки я приходила до тями. Тепер гарні тонкі полотнища тріпотіли на вітрі.
Ванна стояла в центрі кола з піску, на якому лежали ароматні квіти плюмерії та апельсину, — мої
улюблені. Я кинула на нього звинувачувальний погляд.
- Що це?
— Репрезентація кожного елемента, — він кивнув на розкладені по колу предмети. — Земля, повітря, вогонь і вода. Гадаю, далі не треба пояснювати?
Він мав рацію — я чудово знала, що це означає. Це були пропозиції для богині, щоб та допомогла дочці Місяця вибратися з темряви. Я знову оглянула кімнату й трохи заспокоїлася. Звісно, квіти апельсину і плюмерії не були обов’язковими, для репрезентації землі вистачило б і піску. Але я нічого не сказала про це. Я була навіть... здивована, що демон так багато знає про наші ритуали. Сидячи у ванні, я розслабилася і заплющила очі, дозволяючи магії елементів проникнути в мою душу. Глибоко всередині з’явилося відчуття умиротворення.
Я почула кроки, що віддалялися і сказала йому вслід:
— Дякую!
Гадаю, він мене почув, бо я сказала це голосно, а в кімнаті було тихо, попри відчинені вікна. Та замість відповіді я почула лише м’яке клацання, з яким зачинилися двері. Я вдихнула приємні пахощі апельсинового цвіту й забула про все. Затим підняла кілька квіточок і вплела у волосся. Занурюючись дедалі глибше у воду, я зрозуміла, чому він приніс квіти. Не для ритуалу, а для мене.
їхні пахощі — перше задоволення, що я відчула після того, як у мене вкрали всі радощі.
— Є переможці, а є жертви. Обери, ким ти хочеш бути, інакше вибір зроблять за тебе, відьмо. Сумніваюся, що він сподобається тобі.
Я відкинула голову назад і простогнала.
— Це просто карткова гра — скопа, а не битва за життя чи смерть. Ти завжди так драматизуєш?
Гнів насупився, дивлячись у свої яскраві карти.
— Стратегічні ігри завжди подають цінні уроки, й лише дурні їх недооцінюють.
— Тільки дивні пекельні істоти так серйозно ставляться до карткових ігор.
Я взяла ще одне каннолі з тарілки, яку Гнів поставив посеред ліжка. Коли я вийшла з ванної кімнати, загорнувшись у новий шовковий халат, він уже чекав на мене з десертом і картками. Гнів спостерігав за тим, як я з’їла ще один смаколик, мабуть, радіючи тому, що запам’ятав мою улюблену їжу. Я помилково вважала, що такий відпочинок був частиною його геніального плану з відновлення моїх здоров’я і хорошого самопочуття.
Я й гадки не мала, що ми грали у військові ігри. Мені раптово знову захотілося у ванну.
Стихійне благословіння чудово відображалося на моїх емоціях. Я була готовою знову повернутися до життя й розслідування таємниці вбивства моєї сестри, а також віднайти зниклий амулет. Принаймні в теорії.
Насправді я неабияк боялася знову наштовхнутися на котрогось із князів пекла. Кожен із тих, кого я зустрічала, виявлявся гіршим за попереднього.
— Скільки часу зазвичай потрібно князеві пекла, щоб відновитися після...
— Після того, як його зарізали?
— Насправді я думала, що ти цілився просто йому в серце.
— Я потрапив у легеню, можливо, зламавши кілька ребер, — його голос був сповненим розчарування. — Гадаю, він уже майже зцілився, — він оглянув мене: — Він більше тебе не потурбує.
— Звісно. Князь пекла, який насолоджується, знущаючись з інших, відбираючи в них щастя і задоволення, раптово стане дуже свідомим і більше ніколи не наважиться на таку жахливу витівку.
— О, він, звісно, спробує, але ти зупиниш його.
Я проковтнула третє каннолі й раптово відчула нудоту.
— Чи є якесь закляття або чари, що захищають від демонічного впливу? Ірландські хрести, вирізьблені з горобини, допоможуть тримати демонів на відстані. Мають бути предмети, що захищають і від тебе.
Він занадто довго мовчав, це стало незручно. Я підвела погляд і ледь стрималася, щоб не здригнутися. Дуже легко забути те, хто він насправді. У такі моменти, як цей, я починала хвилювалася, що він може обернути свій вплив проти мене.
— Монстри й так бояться мене, відьмо. Адже я і є страх. Гілки, ягоди й залізо — це для слабких. Ти ж не думаєш, що я слабкий?
Я похитала головою, і Гнів показав свій вищир, посміхнувшись. Це справді лякало.
— Боїшся?
Я ковтнула повітря.
- Ні.
Він на мить затримав на мені свій погляд, але не сказав, що я обманюю.
— Мій світ обмежується одним простим принципом: я вірю в те, що я — сильний, отже — я існую. Якщо я впевнений у своїх можливостях, інші відчують мою впевненість. Це зупинить їх на певний час, і вони переоцінять потенційну загрозу. Будь-яка перевага, яку ти можеш надати собі під час зустрічі з моїми братами, буде корисною. їхнім правилом завжди було — «знай свого ворога». Тож зроби все, щоб це було важко. Відповідаю на твоє запитання: тобі не потрібне ніяке закляття, ніякі чари чи інші дрібнички для того, щоб створити оманливий захист. Тобі треба вірити в себе і свої сили. Інакше вони знущатимуться і насміхатимуться з тебе вічно.
Щойно моє серце припинило шалено калатати, я скептично позирнула на нього.
— Гадаєш, я можу досягти цього, граючи в карти?
— Так.
— Гаразд. Уважатимемо, що ти маєш рацію. Як саме скопа може допомогти мені побороти князя пекла?
— Ніколи не знаєш, який підбір карт підкладе тобі життя, — Гнів відхилився назад, і напруження в кімнаті спало. Він обережно оглянув свої карти, а потім поклав одну з них на стіл. Мені довелося забрати. Я вилаялася, бо це сталося зі мною вже втретє. — Важливо те, чи використаєш ти потім їх собі на користь.
Я пирснула.
— Це була удача, а не стратегія.
— Обидва аспекти важливі. Хоча можна посперечатися, що удача приходить із добре продуманою
стратегією, — він підвів очі. — Ти живеш, вірячи в застаріле бачення темної і світлої магії, тимчасом як сили не бувають хорошими чи поганими. Саме наміри, з якими до тих сил вдаються, мають значення. Відкидаючи один із видів магії, ти закриваєш перед собою безліч можливостей. Ігнорувати якусь зброю у власному арсеналі — погана стратегія з твого боку.
— Нонні сподобалася б твоя порада.
Його погляд став жорсткішим.
— Якщо твоя бабуся проти того, щоб ти навчилася захищати себе, я замислився б, — Гнів повільно вдихнув, і його тон пом'якшав. — Якщо ти справді хочеш стати гідним гравцем у цій смертельно небезпечній грі, почни вивчати своїх противників. Потрібно знати, хто вони, чого хочуть, а також уважно спостерігай за ними. Щойно ознайомишся з їхніми звичками — зможеш із легкістю помітити брехню, — він закопилив губу, коли я програла черговий хід і зайшлася лайкою. — Працюй над емоціями. Вони занадто запальні, тому тебе легко розізлити або захопити чимось. Це не погані риси в деяких ситуаціях, але шкідливі тоді, коли доводиться зіштовхнутися з ворогом. Роби все, щоб їм було важко розгадати тебе. Безперечно, вони робитимуть усе, що в їхніх силах, аби приховати від тебе свої справжні мотиви.
— Ти ніколи не замислювався над тим, щоб стати викладачем в пеклі?
— Смійся, доки хочеш, але все одно я маю рацію.
— І страшенно цим задоволений.
— Світ і його мешканці постійно змінюються, тому ми — князі пекла — завжди відточуємо свої розум і майстерність. Саме відсутність самовдоволення дає нам змогу залишатися найнебезпечнішими з усіх істот. Ми не вважаємо, що знаємо абсолютно все, але
віримо в пристосування. Починай керуватися тими самими принципами, інакше зникнеш.
— Мені здається, ти любиш звучання власного голосу. Може, мені варто навчити тебе відчувати ширший спектр емоцій?
— Іншим разом.
Він відклав карти й пильно оглянув мене. Я не могла зрозуміти: темний проблиск у його очах означав хижака, що видивляється жертву, чи він має інтерес із якихось інших причин. А можливо, він захоплювався мною так, як захоплюються кимось у момент, коли побачили їх в іншому світлі. Дивно, але я не знала, якому з варіантів віддала б перевагу.
Раптом я згадала про бажання, які відчувала на пляжі.
Серце забилося сильніше, коли він злегка нахилився, пронизуючи мене поглядом. На мить я подумала, що він поцілує мене. Однак Гнів раптово відхилився назад, і я видихнула.
— Коли ти ступила на пляж, гадаю, відчула демонічний вплив. Усвідомлення — це ключ до вміння протистояти йому. Наша сила полягає у відчутті власних емоцій, що підсилює саме ті, якими ми живимося. Щойно ти зрозумієш це — отримаєш силу, щоб змістити увагу на інші почуття. Ти могла б піти зі святкування Хтивості, тобі просто треба було вірити, що ти здатна на це.
— Тобто ти хочеш сказати: те, що він зробив зі мною, — моя провина?
Гнів підвівся. Я досі не помітила, як вишукано він одягнений і яка в нього зачіска. На ньому був темний піджак із вишитими на лацканах золотистими зміями, чорні штани й черевики, які були так відполіровані, що аж сяяли. На його пальцях переливалися кіль-
ка перснів оніксового і золотистого кольорів — його улюблених. Він мав чудовий вигляд. Гнів помітив, що саме привернуло мою увагу й усміхнувся куточком рота.
— Здається, у тебе є ще одна здатність, Еміліє. Ти можеш викривлювати мої слова, значення цих слів, робити все, що тобі заманеться, у найліпших традиціях смертних.
— Я нічого не викривлюю, і я — не смертна. Твої брати — садисти.
— Князі пекла ні погані, ні хороші. Ми просто існуємо.
— Так, вони просто злостиві монстри.
— І все ж ти говориш «вони», не зараховуючи мене до списку моїх братів, — Гнів похитав головою. — Чому ж це так?
— Я... — я глибоко вдихнула. — Бо ти поки не зробив мені нічого поганого, як Жадібність, Заздрощі та Хтивість. Але, думаю, це через закляття, яке я на тебе наклала.
Це не веселило Гніва.
— Вправляйся в розумінні інших, особливо, коли вони здаються холодними і далекими. Спостерігай за тим, як вони змикають губи і відводять погляд. Зауважуй кожен знак їхніх справжніх відчуттів, коли ти ставиш незручні запитання.
— Ще щось порадиш, великий пристосуванцю?
— Ти живеш у світі свободи волі. Прийми це — і ти переможеш ворогів. У тебе завжди є право вибору, навіть тоді, коли здається, що вибір дуже обмежений. Ніколи не забувай про це.
— Справді? Завжди? — лють переповнювала мене. — У моєї сестри був вибір: жити чи померти? Я впевнена — хтось вирішив за неї!
— Є долі й гірші, відьмо.
— Наприклад?
— Жити в моєму світі, — він розвернувся і попрямував до дверей. — Я скоро повернуся. Якщо тобі стане сумно, зазирни у шафку біля ліжка, — він зупинився в коридорі й подивився через плече. — Не раджу покидати палац сьогодні вночі.
— Чому? — запитала я вслід.
Відповіді я не отримала, бо він уже зник. Цікаво, для чого йому знадобилися такі вбрання і зачіска? Здавалося, наче він хотів справити на мене враження.
Я підвелася і закрокувала кімнатою. Визирнула у вікно й знову опустилася на ліжко. Я несвідомо крутила пасмо свого волосся, обмірковуючи все, що він сказав про переможців і жертв. Потім почала думати про свободу волі й вибір, дратуючись, що він був лицеміром, який посягав на мої.
Хвилин двадцять я сиділа й розмірковувала, чому взагалі слухала, якщо в мене й справді була свобода волі. Переді мною поставало багато важливих завдань, а я тут витратила купу часу. Одягнувшись у просту темно-сіру сукню без рукавів, що він нещодавно приніс, я зникла в темряві ночі.
Свічки темряви можна використовувати лише за крайньої потреби. Запаліть блакитну чи темно-фіолетову свічку, насипавши селітрового порошку під неї, а потім покличте сили зла з північних і південних глибин.
ЗАПИСКИ ІЗ ҐРИМУАРА Ді КАРЛО
Місячне світло розлилося по дахах будинків, наче срібляста кров, і закапало донизу. Ще було не дуже пізно, тому багато людей гуляло вулицями. Хтось ніс продукти з базару, а хтось втомлений після важкого робочого дня просто поспішав додому.
Завдяки відновлювальній ванні з природними добавками я не почувалася виснаженою чи знесиленою, хоча кілька останніх тижнів все-таки не минули безслідно. Коли перед виходом із палацу я закріплювала у волоссі кілька квіток апельсина, то помітила, як загострилися риси мого обличчя, а погляд став жорсткішим. Це була та сама Емілія, але обережніша й передбачливіша. Я знову згадала останні тижні сестри і здивувалася: якщо вона й справді зустріла котрогось із князів пекла, як саме їй вдалося приховати це від нас.
Можливо, вона також хвилювалася і тремтіла від страху. Можливо, саме через це Нонна й зауважувала всі знаки, що подавала богиня. Вона знала, що буря
поряд. А я просто занадто зосереджувалася на тому, щоб спростувати ті фантастичні твердження.
Я побігла вулицями, радіючи, що була тут не одна. Мені не хотілося наткнутися ні на яких демонів — ні шляхетних, ні звичайних. Залишатися в захищеному магією палаці було б розумним рішенням, проте я не могла вічно ховатися від своїх ворогів. Сидіння в палаці також не допомогло б мені відточити власні навички, і я не могла б спостерігати за іншими й помічати їхню брехню. Кожні день і вечір, що минали, могли принести нове вбивство котроїсь із відьом. Щойно я вирвалася з лап демонічного відчаю, одразу ж подумала, що саме могла проґавити в усій цій ситуації. Що я могла не помітити раніше малозначуще, але водночас те, що могло б пов’язати всі події докупи? Монастир!
Мене мучило питання, чому сестра була там саме два вечори поспіль. Після того як Вітторія відмовилася від думки про те, що могла б готувати тіла до поховання, вона дуже рідко бувала в цьому місці. Я згадала коло для виклику в тій залі, де загинула моя сестра. Якщо вона не створювала його, це означало, що це зробив хтось інший. Той, хто відповідальним за виклик Жадібності й Заздрощів. Можливо, я могла б зловити цю людину під час створення нового кола. Звісно, це не було хорошим планом, однак це вже щось.
Через демонічний вплив Хтивості я втратила аж два тижні і...
Клавдія крокувала маленьким двориком, що проліг між спочивальнями братства і монастирем. Її обличчям текли сльози, й вона смикала власне волосся, бурмочучи щось собі під носа. Її спідниці були брудними і порваними, темно-руді плями вкривали її
корсет. Я кинулася до неї, але, здавалося, вона цього не помітила. Вона була в жахливому стані, що, звісно, не дивувало, зважаючи на вбивство її двоюрідної сестри кілька тижнів тому.
— Клавдіє, — я обережно потягнулася до неї. Вона не хотіла підводити очі. — 3 тобою все гаразд?
— Вони сказали ніколи не використовувати їх. Ніколи не використовувати їх.
— Не використовувати що?
— Кістки і чорні дзеркала. Чорні дзеркала й кістки. Стоси тіл і попіл палих. Кістки мертвих, мертві — попіл, я бачила крила ворона, що тріпотіли у світлі молодого місяця. Місяць — ікло, що чекає на те, щоб пронизати всіх нас. Поглинути нас. Поглинути кров і кістки, доки ми не перетворимося на пил.
Вона впала на коліна, намагаючись схопити каміння на вулиці. Під її нігтями зібралася засохла кров. Вони були поламаними і зчесаними ледь не до основи.
— Я чую це. Воно промовляє до мене й іноді так голосно, що я навіть не можу думати.
Я подивилася вниз, налякана тим, що на землі було кілька довгих товстих ліній, ніби вона повзла сюди певний час.
— Клавдіє, будь ласка, — я нахилилася, щоб покласти свої руки на її, але вона відсахнулася і зашипіла, наче диявольське створіння, її очі не впізнавали мене. Я відхилилася. — Що сталося?
— Пил, пил. Ми всього лише дзеркала й пил. Ми просто черепи без плоті, кістки без основи. Смерть. Запросимо смерть. Нікого не запросимо. І тебе, — її погляд впав на мене. — Ти горітимеш, горітимеш, місяць помститься, сонце цілком поглине нас, від нас нічого не лишиться. Зірки. Зірки згасли, вони падають вниз, наче пір’я могутнього ворона, адже він прагне
його м’яса, вона хоче нагодувати його, наситити, але йому завжди буде мало. Він — утілення гріха, і він цьому радіє.
Чорні дзеркала використовували для віщувань, деякі люди також залучали кістки тварин, хоча Нонна й застерігала використовувати предмети, яких торкнулася смерть. Вона відстоювала думку, що майбутнє в руках живих і те, що гниє глибоко під землею, перетворюється на щось інше, покидає цей світ і більше не стосується того, що буде далі.
Як я знала, Клавдія користувалася лише дорогоцінним камінням і свічками для заклять.
Вона хиталася з боку в бік, шепочучи щось безладне. У її словах була шалена паніка. Вона говорила не лише італійською, і я не розуміла половини з того, що вона промовляла. Я не могла не боятися, що вона повторювала якісь послання від істот, з якими я ніколи не хотіла б стикатися. Я знову потягнулася до неї, не бажаючи лишати її тут із цим кошмаром.
Вона намагалася вирватися, але я міцно стиснула її у своїх обіймах, розгладивши мокре волосся на її лобі.
— Тсс, тсс... Зірки не згасли, ми в безпеці.
— У безпеці. У безпеці, на ланцюгу, під замком, у чорних дзеркалах, до яких немає ключів, — Клавдія похитувалася з боку в бік у моїх руках. — Я чую це, чую їх. Важко описати. Вони всі говорять водночас — кістки мертвих і зірковий пил, і всепоглинний місяць зі своєю злостивою посмішкою. Богиня, хоч ким вона є, втілює помсту.
У мене раптом виникла жахлива підозра.
— Ти використовувала людські кістки?
— Воно сказало, що я дізнаюся правду, що вони розкажуть мені. У мертвих немає свідомості, бажань, пам’яті. Наша свідомість існує для того, щоб потім
канути в забуття. Але ключі не підходять до замка. Я використала кістки тільки тому, що воно сказало мені зробити це. Чарівні зірки мали освітлювати шлях, вести мене до себе. Я хотіла допомогти. Вони не припиняють кричати... Змусь їх замовчати!
— Хто кричить?
— Прокляті! Вони думають, що горять, але є гірші долі, ніж бути поглинутими вогнем і попелом.
Я збентежилася, адже ці слова були дуже схожими на ті, що нещодавно сказав Гнів.
Клавдія відкинула голову назад і закричала, сироти вкрили моє тіло. У спочивальнях біля монастиря увімкнули світло. Я міцно притиснула її до себе, намагаючись уберегти її від падіння. Вона мала заспокоїтися до того, як братство прибіжить сюди.
— Усе добре, все гаразд, дихай.
— Чорні дзеркала. Очі горять. Смерть приходить і поховає дружбу. І в цьому світі, і в іншому. Книзі потрібна кров, вона прагне її. Кров розгорне її, — вона відмахнулася від мене й почала крутитися. — Заховай своє серце. Заховай, доки... — вона торкнулася мене й захитала головою. Її обличчям потекли сльози. — Занадто пізно. Вони схопили сердечко і сховали його під каменем і землею. Смерть. Кістки, пил і крики. їх немає. Насуваються зміни.
— Які зміни ти бачиш?
— Angelus mortis28. Він приходить і йде, він — лукавий крадій, який вкрав зірки і знищив їх. Він забере тебе, тебе вже немає. Зрештою, ти обиратимеш, але він обраний. Я оплакуватиму, я вже сумую. Я — наче листя на вітрі, — Клавдія підібрала із землі те, що, на мою думку, вона вважала листям, і потім здмухнула
його зі своєї долоні. — Янгол смерті вже позначив тебе. Він змінив тебе. Ти тут, але не там, але ти будеш там, із твоїм життям покінчено. Воно таке, як було, але водночас інше. І тепер це назавжди.
Я достатньо розумілася на віщуванні, аби зрозуміти, що її застороги — не просто порожні слова чи ознака божевілля. Це схоже на те, що сталося зі старою Софією Санторіні, коли її сеанс віщування пішов не за планом вісімнадцять років тому. Звучало все це так, наче моя подруга застрягла між світами, тепер вона чула сотні різних голосів водночас. Це просто жахливо: розум ув’язнений у в’язницю без жодної надії на спасіння. Я сподівалася, що це не сталося через закляття, яке я попросила її накласти. Якщо ж це було так...
Я обережно взяла руку Клавдії у свою.
— А ходімо до Нонни.
— Вони всі говорять водночас. Важко зрозуміти. Важко слухати. Один і той самий голос говорить голосніше за всіх. Він владний, ніжний, наче шовк, солодкий, наче мед. Він каже: «Вибирай». Я хотіла спробувати, але це була отрута. Я не мала знати. Він іде. Ні, ні, ні. Він тут, там його вже немає, а тут є. Він ходить між нами, ховаючись у тіні, наче смерть.
— Нонна знає, як тобі зарадити. Нам треба негайно піти до неї.
Вона боляче вп’ялася нігтями в мою руку — так, що я здригнулася, — а потім прошепотіла:
— Тікай.
— Не зволікай, він шукає тебе.
На мить мені здалося, що Клавдія опам’яталася. А потім вона знову закотила очі й одразу ж закричала. Це було жахливо і невблаганно, у мене захолола кров. Вона була подібна до тварини, що застрягла в пастці, коли хижак був десь поблизу.
Я чимдуж намагалася не затуляти вуха і не розплакатися.
Зробивши кілька швидких вдихів, я змусила себе зібратися. їй потрібне закляття очищення від чарів, хоча б тимчасово. Для нього треба знайти рожевий кварц, сіль, воду і корінь алканету. Всі ці інгредієнти були вдома, а тут знайти їх неможливо.
Двері гуртожитку відчинилися, і з них вибігло кілька членів братства. Я виставила руку, щоб зупинити їх, і вони неохоче спинилися за кілька кроків до нас. Я здригнулася, побачивши брата Карміна, що визирав з натовпу, адже багато років не бачила його.
На поверхню спливли давно забуті дитячі спогади. Коли ми були молодшими, за кілька років після того як Софія Санторіні скористалася чорною магією, він стояв на якомусь ящику посеред ринку й кричав щось про диявола. Ми мусили йти негайно, бо якби він побачив Клавдію в такому стані, подумав би, що вона одержима.
Страх робив із людей монстрів.
Антоніо вийшов із натовпу, вираз його обличчя був наповнений прихованим жахом, коли він наближався до місця, де ми тулилися одна до одної. Він оглянув закудлане волосся Клавдії, а також її розірвану сукню та кроваві плями.
— На неї напали? Що сталося?
Я не могла сказати йому правду про те, що вона загравала з містичними силами у святих стінах монастиря і, можливо, використовувала кістки мертвих під час сеансу віщування для того, щоб дізнатися щось, про що я ще не довідалася. Тож, їй довелося сплатити ціну.
— Я... я не впевнена. — І це не було брехнею.
Клавдія видала пронизливий звук. Антоніо сів на коліна поряд із нею. Вона потягнулася до нього і схопила за сорочку.
— Мені не варто було туди зазирати, але вона наказала мені це зробити. Нам треба знати правду. Заради Валентини. Пацюки бігали туди-сюди. І серед нас дуже багато пацюків. Вони допомогли. Дивні маленькі шкідники, кидаються секретами, наче екскрементами. Тепер воно не полишить нас. Він почав усе це, адже його ненависть і злість запросили його сюди. Вона сказала мені, що ми маємо впевнитися. Він обраний. Він — смерть. Не можна було, щоб він вийшов, такі були правила. Та правила існують для того, щоб їх ламали. Як і кістки. Йому подобається ламати кістки. Думаю, саме вони йому й потрібні.
— Кому «йому»? Хто сказав тобі подивитися? — запитала я.
Антоніо звів брови й оглянув мене. Зрозуміло, що він міг подумати, що я також не при собі, якби я піддавалася на марення Клавдії. Та мені було все одно,
що він міг подумати. Я думала, що знала, кого вона мала на увазі, особливо з урахуванням того, що вона згадала Валентину. Проте мені все-таки треба було більше доказів.
— Це була твоя тітка Кароліна?
— Вона розповідала історії солодкі, наче цукор. Вони були легкими й милими, доки почали пекти, а тепер ми всі згоримо, бо він тут і розлючений, і ворота... ворота... вона сказала охороняти ворота. Але він уже не прикутий до них, правда ж? Отрута була солодкою, і я й досі відчуваю її смак. Він лишився. Він липкий, застиг у моєму горлі й душить мене. У нього є таємниці. Він хоче поглинути когось. Порожні келихи наповнено ним. Ні, порожній келих. Як же він це зробив? Чаша чи амфора? Посудини порожні аж доки їх не наповнюють. Та книга у нього. Серце. Йому треба тіло для того, щоб украсти душу.
Я відчула рух навколо й підвела очі. Ще кілька членів братства підійшло до нас, і тепер ми сиділи в напівколі, що загороджувало нас від монастиря. Деякі стискали в кулаках довгі дерев’яні чотки так, що кісточки пальців побіліли. Інші, здавалося, прагнули вдатися до сили, їхня увага зосередилася на моїй подрузі. Клавдії треба було дістатися безпечного місця, доки вони не почали виганяти з неї демона, якого не існувало.
— Що це за божевілля? — запитав брат Кармін із серйозним обличчям. Моє серце шалено стукотіло. — Вона одержима злом?
— Ні, ні. З нею все гаразд, — махнув йому Антоніо. — Просто випила зайвого.
Я не думала, що члени святого братства обманюють, але раділа, що він зробив це. Антоніо й досі був
на нашому боці, попри те, що могли подумати його брати.
— Відведи, будь ласка, її до мого будинку, думаю, щось сталося з нею. їй треба відпочити й випити чаю. Скажи Нонні дати їй трохи кореня алканету, що є в неї.
Антоніо закусив губу, мабуть, сумніваючись, що цей народний засіб може допомогти, але не сперечався. Він подав їй руку.
— Підеш зі мною, Клавдіє? Ми прогуляємося. Це допоможе тобі очистити думки, адже свіже повітря завжди допомагає.
Вона поглянула на мене занепокоєно, і я усміхнулася.
— Він має рацію. Прогулянка допоможе, а також трав’яний чай і відпочинок. Готова піти?
— Так, але Доменіко не готовий, — Клавдія поклала руку в руку Антоніо й здригнулася. — Він сказав, що він не готовий. І що він не зрушить із місця. Час витікає, як вода крізь пальці. Утім він усе одно чекає. Він не належав їй, щоб обирати. Він знає, що вона це зробить. Скоро. А потім він забере і її серце. І її душу. Він знову хоче вбивати. Найвища ціна.
— Доменіко? — запитала я, повернувшись до Антоніо, коли подруга знову відійшла до свого розламаного світу. — Він був тут раніше?
— Здається... так, але я не можу сказати напевне. Він тут буває майже щодня. Ти ж не думаєш... — він знову поглянув на Клавдію, яка почала бурмотіти щось дивною мовою. Занепокоєння заполонило його обличчя. — Ти ж не думаєш, що це він образив її, чи не так?
— Темно, темно і затхло, смерть підкрадається. Вона спробувала, як це, тепер хоче ще, — Клавдія
швидко кліпнула й раптом здалося, що опам’яталася. — Він і досі тут?
— Ні, — відповів Антоніо, — Доменіко немає.
— Не хвилюйся, — я допомогла їй підвестися. — Я знайду його, — і подивилася на Антоніо: — Знаєш, де він мешкає?
Він заперечно похитав головою. Звісно, це буде непросто — просто не буває ніколи.
— Я піду до їхньої крамнички з аранчіні, можливо, вони працюють допізна.
— Сама? — губи Антоніо стиснулися в тонку лінію, видаючи хвилювання. Темне волосся спало йому на чоло. Він здавався таким молодим і недосвідченим, як порівняти з Гнівом. — Якщо він скоїв щось, можливо, нам ліпше піти туди разом?
Я сподівалася, що мені вдалося видати впевнену усмішку. Звісно, я хотіла, щоб він пішов зі мною до Доменіко, проте я мала запитання, яких не могла б поставити в його присутності. І не тільки тому, що він був смертним, а й тому, що не могла б згадати про чорну магію чи розкидатися звинуваченнями у співпраці з князем-демоном у присутності члена святого братства.
— Зі мною все буде добре. Я не вірю, що Доменіко вчинив щось злостиве, — збрехала я. — Він просто може знати, чи з’їла вона якоїсь дивної їжі, чи випила чогось. Хто ж знає. Можливо, там була якась цвіль чи інші токсичні речовини, через які вона відчуває зневоднення. А можливо, вона випила якусь погану пляшку вина. Імовірно, якщо вона перебрала з алкоголем, це все через смерть Валентини. Убивство прийняти важко.
Здалося, наче ця відповідь заспокоїла Антоніо. Це було логічно. Смертні люблять логіку, особливо, коли вона пояснювала щось, що пояснити неможливо.
— Вона скаржилася на те, що лаврові листи згнили, думаю, вона могла спалити їх у кімнаті для підготовки тіл до поховання.
— От бачиш, — усміхнулась я. — Упевнена, це й стало причиною. Вона надихалася якоїсь цвілі, чи чогось гіршого. Це мине після часу на свіжому повітрі та хорошого сну. От побачиш.
Увічливо кивнувши, він провів Клавдію за межі дворика. Я почекала, доки вони безпечно дістануться вулиці й відійдуть від братства, що нависало поблизу, а потім також пішла. Я намагалася не думати про пекуче звинувачення, яке бачила в очах брата Карміна, коли поспішила покинути подвір’я.
Проте я не знала, де мешкає сім’я Доменіко, і була впевнена, що свою крамничку з аранчіні вони вже давно зачинили на ніч. Тож вирішила, що зустріч із ним почекає до ранку.
Натомість я знала, де шукати тітку Клавдії — Кароліну. Нам із нею треба поспілкуватися. Я розуміла, як горе іноді змушує людей говорити речі, яких вони не сказали б за звичайних обставин. Я молилася богині смерті й люті, а потім викликала демона, але просити когось зробити подібне, коли вона й сама могла на це зважитися... Усе-таки сподівалася, що мені вдасться трохи заспокоїтися до того, як зустріну Кароліну.
Я крокувала в бік її району, знову й знову намагаючись зрозуміти, чому вона змусила племінницю зробити щось таке небезпечне. Я попросила Клавдію використати сильне закляття, щоб захистити наші домівки, бо сама не знала, як зробити це, а ще тому, що це закляття не могло піти не за планом. Утім те, що вчинила Кароліна, було набагато небезпечніше.
Коли я повернула за ріг, то відчула якесь поколювання між лопатками. Я пришвидшила крок. Відчуття
не покидало мене — це означало, що за мною стежили. І хоч ким це створіння було, воно було розлючене. Я змогла пригадати лише одного демона, якого час від часу так дратувала.
Імовірно, Гнів повернувся раніше після свого візиту до когось, кого намагався вразити, і був злий, бо я покинула свою чудову клітку. Добре. Можливо, його вечір також пішов не за планом. Я розвернулася і пильно подивилася в темряву. Я ненавиділа дурне магічне чорнило, що пов’язувало нас і давало йому змогу знайти мене будь-коли, навіть тоді, коли я цього не хотіла. Думала: якщо розвію закляття, яке зв’язувало нас разом, то татуювання зникнуть.
Проте, мабуть, деякі подарунки повернути неможливо.
— Годі підкрадатися, тобі не личить. Якщо хочеш щось сказати, то вперед.
— Відважно як для відьми, — його голос мені не був знайомим, також важко було зрозуміти акцент — схоже на англійський, але навряд чи. Я подивилася на вулицю, серце невпинно стукотіло. За кільки кроків від мене темний силует вийшов із тіні будівлі. Я одразу ж зробила крок назад. Він пішов за мною, його рухи були невимушеними та швидкими. — Твоя кров пахне, як пряне вино. Можна ми спробуємо?
— Хто ти? — я потягнулася до своєї, благословенної місяцем крейди, забувши, що ця сукня була подарунком Гніва і в ній не було однієї із моїх потаємних кишень. — Що тобі треба від мене?
У місячному сяйві чоловік зробив крок уперед. На ньому була довга накидка, що, здавалося, виготовлена із самої нічної темряви. На кожному пальці блищали каблучки. Разом вони скидалися на холодну зброю.
Я оглянула його з ніг до голови: світле волосся, очі, неначе крижинки, зловісно скривлений на один бік рот. Він скидався на людину, доки не посміхнувся, оголивши свої гострі ікла. Вампір. Я не рухалася і затамувала подих. Як відьма, я маю припинити вірити в те, що деякі створіння — породження міфів і легенд.
— Т-ти... — я замовкла, ненавидячи той факт, що затиналася, і це видавало мої емоції. Не схоже, що в мене виходило працювати над тим, щоб приховувати їх від ворогів. Гнів ударив би себе по голові власним клинком, якби побачив мене зараз.
— Я так давно не впивався кров’ю вашого поріддя, — він провів поглядом по моїй шиї й за мить опинився поряд. — Отрута приємна на смак. Принаймні, якщо я вирішу подарувати тобі це. Хочеш подаруночок, відьмочко? Незнане задоволення, доки я питиму твою кров?
Я важко ковтнула повітря.
— Ні, дякую.
Він крутнувся навколо мене, нічний бриз роздував його довгий плащ. Усе всередині мене захололо.
— Добре. Можливо, наступного разу.
Я щиро сподівалася, що наступного разу не буде. Сумнівне задоволення зіткнутися віч-на-віч із вампіром у темному провулку. Одного разу задосить, щоб уселити в мене кошмари на все моє смертне життя. Його плащ торкнувся моєї ноги, і я різко вдихнула повітря. Куточки його губ розширилися, і він підступив ближче. Здавалося, страх задовольняє його.
— Перепрошую. Бачу, моя пропозиція щодо задоволення налякала тебе. — Він зобразив насмішкуватий уклін, але не відвів уваги від мого горла.
Я швидко пригадала історії з дитинства. Відповідно до історій, якими з нами ділилася Нонна,
вампіри не дуже могли контролювати власні імпульси. Я відчула, як моїми венами тече кров, і воліла, щоб це припинилося, що змусило їх пульсувати ще дужче. Мені не хотілося, щоб легка спокуса перетворилася на тваринну потребу.
— Мене звати Алексей. Князь Заздрощі пропонує зустрітися. Його високості є що обговорити з тобою. Та для початку ходімо на невеличку прогулянку — ти і я. Потрібно дати їм трохи часу.
— Кому дати трохи часу й для чого? Заздрощам? — запитала я, не стримавшись. — Годі говорити загадками!
Ікла вампіра заблищали в місячному світлі.
— «Mare е Vitigno»* — яка чудова назва. Просто злітає з язика.
«Море та Вино». Я завмерла. Кров шугонула мені в голову. Заздрощі знав про наш ресторан. Він катуватиме моїх батьків і... Я змусила себе заспокоїтись. Не було причин панікувати, адже Клавдія захистила наші будинки від демонів. Уже було пізно, ресторан був зачинений. Дякувати богині, моя сім’я має бути вдома в цей час і буде захищеною. Легка усмішка з’явилася в куточках моїх уст. Було б непогано, якби демон випробував на собі смертоносну магію.
— Скажи князеві пекла, що я відхиляю його запрошення. Хай лише спробує зайти до мене додому!
— Мій князь сказав: можливо, мені варто згадати, що закляття — як і кістки — легко зламати. Треба просто знати, куди тиснути, або ж у цьому разі — на кого нападати.
Усередині мене все похололо.
— Про що ти?
* «Море та Вино» (іт.).
— Думала, ти можеш надурити князя пекла, відьмочко? Ти й справді вірила, що Заздрощі не поставив шпигунів біля твого будинку? — його посмішка була по-справжньому зловісною. — Захист проти демонів зруйнувати важко, але можливо. Особливо, якщо це робить відьма, що наклала його.
— Це брехня, — я зробила крок назад, заперечливо хитаючи головою. Клавдія була в безпеці. Антоніо відвів її до мене додому. Усе всередині мене перевернулося. На них могли напасти, їх могли перехопити дорогою до будинку. До мого серця прокрався страх. — Це неправда, адже захист...
— Зруйновано, — він знову простягнув мені руку. — Твоя сім’я вже має бути в руках князя. Що більше ти опираєшся, то гірше їм буде. Він не любить, коли його змушують чекати. У Королівстві Нечестивих нудьгу вважають страшною прикрістю.
— Заздрощі зараз у «Морі та Вині» з моєю сім’єю?
Алексей кивнув.
Я не збиралася так просто вірити словам вампіра. Я ненависно посміхнулася, прочитавши заборонене закляття правди. Алексей не був смертним, тому я проігнорувала відчуття незручності через те, що я наклала саме це закляття.
— Заздрощі та Клавдія розвіяли захист, що було накладено на мій дім?
Він посміхнувся, промовляючи правду:
— Так.
— Вони зараз у ресторані моєї сім’ї?
— Так.
Я відпустила амулет сестри, наче той горів у моїх руках. Я згадала, як Заздрощі змусив мене прикласти клинок Гніва до серця, я була готова увігнати його туди. Потім я уявила, як він змушує зробити мою
сім’ю і моїх друзів те саме. Можливо, він уже почав гратися з ними. На нашій кухні багато ножів та інших гострих предметів, які можна використати як зброю або інструменти для тортур. Я подумала, що саме тому він і обрав це місце для нашої зустрічі.
Не втрачаючи більше ні секунди, я побігла.
Я перечіпалася через свої спідниці, звук вампірської насмішки переслідував мене темною вулицею. Я ігнорувала його. Він не мав великого значення. Я зосередилася на «Морі та Вині». Біжучи вузькими провулками і нерівними доріжками, я перестрибувала через відра з відходами й розштовхувала закоханих, які, тримаючись за руки, гуляли під місячним сяйвом.
Здавалося, я пробігла кілометрів зо два всього за кілька секунд і увірвалася до ресторану, важко дихаючи. Швидко оглянувши кімнату, я намагалася побачити кров і сліди насильства чи боротьби.
Моя увага зосередилася на князеві-демонові.
— Люблю пунктуальність, — Заздрощі з характерним звуком закрив кишеньковий годинник. — Ти вчасно, дитинко. Час розпочати шоу.
— Шкода, що все так склалося з твоєю бабусею, — князь Заздрощі сидів у кутку за столом, обпершись спиною об стіну, і розглядав страви, що стояли перед ним. У кімнаті не було нікого, крім нас двох. Я не могла зрозуміти — це заспокоювало чи ще більше лякало. — Усю цю силу змарновано.
Можливо, я запізнилася, і вся моя сім’я, разом із Клавдією та Антоніо, лежали десь мертві на підлозі. Я одразу ж відмовилася вірити в це, щойно така думка з’явилася в мене в голові. Він сказав, що настав час для шоу. Я все-таки сподівалася, що могла зупинити те, що він задумав.
— Де мої сім’я та друзі?
Він поводився так, наче я взагалі не промовила ні слова. Заздрощі взяв до рук келих вина й покрутив його в руці, вдихаючи аромат напою перед тим, як зробити обережний ковток. Його костюм був темно-зеленого кольору. На лацканах і манжетах красувався візерунок у вигляді листя папороті. Прикрашене смарагдами руків’я блищало з ременя, який він носив поверх піджака.
— Я чув, твоя бабуся, можливо, більше не зможе говорити. Складна доля як для відьми. Хіба уявити можу, як важко читати закляття без голосу. Трави й дорогоцінне каміння — це добре, але всі
ці чари — ніщо без голосу, який дасть їм силу. Хіба не так?
Отже, це він був відповідальний за напад на Нонну, а не Жадібність. Я згадала смертного посланця і таємничого чоловіка в каптурі, якому він видавав секрети. Саме Заздрощі був зрадником, якого ми шукали. Я могла поставити на це свою магію. Гнів був таким упевненим, що Заздрощі не піде проти них, що навіть не розглядав його як загрозу. Саме це відкрило ще більше можливостей заздрісному демону. Можливостей, від яких Заздрощі не міг відмовитися.
Мені хотілося кричати, кричати і ще раз кричати. Я вважала, що моя здатність підтримувати хоча б подобу гідності була справжнім дарунком від самої Богині. Я підняла голову.
— Я запитала: де мої батьки?!
— Закриті на кухні.
— Бабуся?
— Я лишив її вдома, мені зараз немає ніякої користі від неї в такому стані.
— А мої друзі?
— Поки в безпеці.
— Що ти хочеш?
— Сядь, — він указав на стілець навпроти. — Повечеряй зі мною. — Коли він помітив, що я слухняно не кинулася виконувати наказ, його голос наповнився злобою: — Я обіцяю, що особисто катуватиму твою сім’ю, друзів і взагалі кожного, хто надумає навідатися до цього чудового закладу, якщо ти не дослухаєшся до моїх цивілізованих запрошень, дитинко. Потім я попрошу Алексея вистежувати всіх, кого ти любиш, і висмоктати з них усю кров. Тепер будь хорошою дівчинкою і сядь.
— Або не сідай, — Алексей раптово з’явився позаду мене посміхаючись. Я здригнулася, бо не чула, як він підкрався. — Я із задоволенням перекусив би перед світанком.
Я перевела погляд із князя-демона на вампіра, не бувши впевненою, хто з них становив більшу загрозу. Князь налив другий келих вина. Сьогодні він зав’язав на потилиці своє волосся, що за довжиною сягало підборіддя. Це привертало увагу до його незвичайного кольору очей і гострого підборіддя.
— Не кажи тільки, що ти обираєш криваву різню замість келиха вина і приємної розмови.
Я позирнула на нього. Можливо, я й була безпорадною, але не хотіла такою здаватися.
— Я сяду, якщо ти пообіцяєш не чіпати мою сім’ю і друзів та одразу ж заберешся звідси після нашої вечері. І коли я кажу «звідси», то маю на увазі це місто.
— Ти не в тому становищі, аби вимагати щось. Проте я поважаю твої зусилля. А тепер сідай і пий.
Не маючи вибору, я приєдналася до Заздрощів за столом. Він кивнув на келих із вином. Піднявши його, я вдала, що пригубила вина. Я не була певна, що він нічого не зробив із ним до мого приходу. Якщо він планував затягнути мене в пекло, то йому довелося б зробити це силою.
— Отже, саме ти працював проти Гордині, — сказала я.
Він не заперечував і дуже прискіпливо дивився на мене. Здавалося, він може бачити крізь шкіру і кістки, бачити все найпотаємніше, те, ким я є насправді.
— Розумію, чому Гнів так захоплюється тобою.
Захоплення, мабуть, останнє слово, яким можна охарактеризувати ставлення Гніва до мене.
— Ти попросив свого вампіра привести мене сюди тільки для того, щоб обговорити власного брата?
— Він любить виклики. Це все війна всередині нього. Вона змушує його постійно бажати завоювань і підкорень за будь-яку ціну, — він іще раз відпив вина, зосередивши увагу на моїй шиї. — Йому буде складно відмовитися від тебе, коли прийде час. Проте він відмовиться. Не плекай ілюзій щодо нього. Ми — князі пекла — дуже егоїстичні створіння. Ми не переживаємо увесь спектр відчуттів, як смертні й усі інші, народжені в цьому дивному світі. Ти стоїш між ним і тим, чого він шукав протягом певного часу. Тож, зрештою, він обере себе. Ми завжди так робимо.
Я поставила келих, рідина пролилася на старий дерев’яний стіл.
— Якщо це все, про що ти прийшов сказати аж зі свого нечестивого королівства, то мені шкода. Ти не говориш мені нічого, чого я не знала. Так само не говориш ні про що, що мене зацікавило б.
Цієї миті я зрозуміла, що потрапила в ретельно розставлену ним для мене пастку. З бездоганними манерами принц заходився нарізати фаршировану сардину. Потім запив їжу вином і ліниво посміхнувся, проте його гострий погляд пронизував наскрізь.
— Якщо ти так добре знаєш мого брата, скажи, які цілі він переслідує насправді? Упевнений, така розумна дівчина, як ти, вже знає відповідь на це запитання і не потребує моєї скромної допомоги з цього приводу.
Заздрощі хотів, щоб я потребувала його. Хотів, щоб я, зі своєї смертної цікавості, благала знати правду. Тоді він обміняв би цю інформацію на щось, що хотів дізнатися від мене. Зважаючи на те, як він усе продумав, імовірно, він надзвичайно хотів дізнатися про
щось. Я відчула якесь хворобливе задоволення через те, що розчаровувала демона.
— Чого ти хочеш, Заздрощі? Навіщо я тобі знадобилася?
— Тієї ночі, коли ми зустрілися, я підозрював, що в тебе є те, що мені потрібно. Ти знаєш, про що я говорю?
Я пригадала нашу першу зустріч. Я заховала амулет під свій корсет за хвилину до того, як він вийшов із тіні. Тоді я переймалася, що він полював на щоденник сестри. Та зважаючи на те, що мені відомо наразі, я знаю: він відчуває силу амулета.
— Ти хочеш мій корнічелло?
— Близько. Мені потрібні обидва амулети: і твій, і твоєї сестри. І ти віддаси мені їх.
— Чому це я так учинила б?
— Бо я маю те, що потрібно тобі.
Усе всередині мене перевернулось. Я знала, що він мав на увазі: у нього були мої батьки, мої друзі. Звісно, Нонна зараз перебувала вдома, але це не означало, що вона в безпеці. Я нерухомо стояла, чекаючи, коли він це скаже. Він доїв їжу й зітхнув із надзвичайною насолодою в голосі. Відсунувши тарілку, клацнув пальцями.
Демон із головою барана (той у якого були закруглені роги над вухами) і тілом людини витяг моїх батьків за шкірки і шпурнув їх на підлогу. їхній погляд був затуманений, а рухи уповільнені. Здавалося, вони не розуміли, що відбувалося навколо.
Я схопилася зі свого стільця, але Заздрощі похитав головою.
— Сядь, дитинко. Ми ще не закінчили. Це ще не все.
Не маючи вибору, я знову впала на стілець.
— Чудово, нарешті ти сприймаєш мене серйозно. Я доволі довго чекав. Принеси мені Ріг Аїда протягом доби, і твої рідні не постраждають. Якщо розкажеш комусь або не виконаєш моїх вимог, вони вирушать до двору «Заздрощі» разом зі мною. А для тебе все закінчиться ще гірше. І я тебе запевняю: це не просто порожня погроза. Тобі все зрозуміло?
Я знову поглянула на маму й тата. Вони не ворухнулися з моменту, коли рогатий демон кинув їх на підлогу, і просто дивилися в нікуди. У якомусь сенсі це було справжнім подарунком від богині, що вони не могли усвідомлювати, що відбувалося навколо.
На очі навернулися сльози.
— Що ти зробив із ними?
— Ліпше подумай про те, що з ними буде, якщо ти не виконаєш моє прохання.
— У мене немає другого амулета, — я не зводила погляд із батьків, думаючи про те, як знайти вихід із цієї ситуації. — Мій амулет вкрали в ніч, коли напали на бабусю.
— Тоді я пропоную тобі почати його шукати. Однієї частини не вистачить.
— Якщо ти напав на мою бабусю, хіба друга частина не в тебе?
— Дозволь мені дати тобі пораду: звинувачення без доказів нічого не варті, — Заздрощі налив собі ще келих вина. — До цього часу завтра я планую мати два амулети. Сьогодні я відправлю твою сім’ю і друзів до вас додому. Зустрінемося там тоді, коли матимеш другу частину і обміняємося. Твої сім’я і друзі в обмін на Ріг Аїда.
Я збиралася зняти корнічелло сестри зі своєї шиї, але він підняв руку, застерігаючи мене від цього.
— Чому б тобі не забрати цю частину зараз?
— Якщо я торкнуся до нього зараз, це... повідомить тих, кого я хотів би тримати в незнанні. Я не хочу привертати увагу доти, доки не отримаю увесь Ріг Аїда.
— Гнівові не було діла до Рогу раніше. Чому я не можу попросити про його допомогу?
Заздрощі дивно подивився на мене.
— Гнів ніколи не буде героєм твоєї історії. Він не з того тіста зліплений. Насправді він може виявитися найбільшим брехуном із нас усіх.
Я пирснула — і це, здалося, задовольнило його.
— Якщо ти не віриш мені, запитай Гніва про останню душу, яку він має забрати. Про ту, що подарує йому свободу від потойбіччя, попри прокляття.
Я пильно дивилася на самовдоволеного князя-демона. Хотілося вірити, що це було брехнею, але глибоко всередині зародилася підозра, що він каже правду. Я знала, що Гнів переслідує певну мету, і, здавалося, це був останній пазл, якого не вистачало, щоб скласти цілісну картину. Але душа... Я похитала головою. Він урятував мене після нападу Гадюки. Якщо Заздрощі казав правду, то Гнів міг би торгуватися зі мною тоді. А може... він не сказав мені про це, бо хотів отримати з того зиск, коли настане час. Я зітхнула. Якась параноя.
— Ти брешеш.
— Справді? Я думав, ти ліпше знаєш, що відбувається. Як гадаєш, чому він — могутній демон війни — узагалі переймається тим, щоб доправити відьму до потойбіччя?
— Бо він хоче розвіяти диявольське прокляття, — коли я сказала це, то відчула, як сумніви закрадаються в мою душу.
— Маю секрет, дитинко, — Заздрощі сперся на стіл, його отруйний погляд був переповнений тріумфом. —
Щойно він забере останню душу, прокляття для нього вже не матиме значення. Він отримає цілковиту владу і здатність пересуватися в цьому світі вільно і без якоря. Зможе обрати лишитися в Сімох колах і правити своїм двором або ж вільно ходити цим світом аж до скону. Вибір — сильна річ. А ми — князі — надзвичайно любимо силу, — він ліниво і злостиво посміхнувся до мене. — Глибоко всередині ти ж не вірила, що його можна виправити, чи не так?
Найбільша насолода для будь-якого князя пекла — сіяти ворожнечу. Перед нападом їхні очі стають темнішими за ніч, на них також з'являються червоні плями, які є свідченням їхнього прагнення крові. Ніколи не намагайтеся битися з ними, адже вам ніколи не перемогти в такій боротьбі.
ЗАПИСКИ ІЗ ҐРИМУАРА ДІ КАРЛО
Високі вигнуті двері зачинилися за мною. Вони майже не видали ніяких звуків, але Гнів миттєво з’явився з темряви закинутого палацу, його обличчя було напівзахованим у тіні. Він зняв піджак, розшитий зміями, його темна сорочка була розстібнута й пом’ята, волосся — сплутане. Мені захотілося провести по ньому руками, і моє серцебиття пришвидшилося.
Так не хотілося вірити Заздрощам, адже Гнів був зі мною, навіть тоді, коли казав, що не буде. Та все ж...
— Щось сталося? У тебе... — його голос затих, коли я повільно підійшла до нього.
Гнів не рухався і, здавалося, не дихав, коли я притиснула його до стіни, схопивши за сорочку. Його золотисті очі горіли й пильно вдивлялися в мої. Я замислилася, чи відчував він мої емоції. І чи впливали вони якось на його власні. Я тримала його там, наче в клітці, притискаючи своїм тілом.
Він міг вирватися з моїх рук будь-якої миті, але не зробив цього.
Я відпустила його сорочку й повільно поклала руки йому на груди. Він подивився на моє обличчя занепокоєним, напруженим поглядом. Уся його увага спрямована на мене, й це було чимось п’янким.
— Я хочу довіряти тобі, — сказала я тихо, дивлячись йому в очі. Його серце впевнено билося під моїм дотиком. — Чому не розкажеш мені, чого ти хочеш насправді? Впусти мене всередину.
Його погляд на мить затримався на моїх губах. Думаю, спалах бажання, що я побачила в його очах, був справжнім. Так само, як і мої емоції.
Я завжди думала, що він міг без вагань затягнути свого ворога до ліжка, якщо це могло б принести йому вигоду. Але тепер мені здавалося, що він відчуває щось інше. Між нами наростало напруження. І Гнів мав такий вигляд, наче був готовий дозволити тому напруженню вибухнути, ніби хотів цього. Можливо, я також цього хотіла.
Я запустила руку під сорочку, торкаючись його шкіри. Його серцебиття видавало реакцію, яку він так старанно намагався приховати. Моя рука повільно ковзнула донизу. Від нього віддавало теплом, силою... Раптом мені захотілося більшого.
Однієї миті я просто стояла, а іншої — мої губи вимогливо і жорстко злилися з його, наче прокляття і порятунок стали одним цілим. Я хотіла цілувати його доти, доки мої злість і страх зникнуть, доки перестану думати про свою сім’ю, яку тримали в заручниках, доки весь демонічний світ перетвориться на попіл і не залишиться нічого, окрім цієї миті суцільного забуття.
Гнів завмер на певний час, але зустрів мій поцілунок із такою самою пожадливістю. Його руки
ковзнули моїми стегнами, тримаючи мене на одному місці, але цього було недостатньо. Я ще дужче пригорнулася до нього. Спершу він був лагідний, а потім, коли я просунула язик йому до рота, не стримався.
Він жадібно цілував мене у відповідь, а потім його зуби торкнулися моєї шиї, на тому самому місці, де він провів язиком тієї ночі, коли читав закляття, що вирвало мене з лап смерті. Тоді я не була впевнена, що це відбулося насправді, та тепер я це знала. На мить я уявила, як він впивається зубами в мою шию. Але страх одразу випарувався, поступившись місцем чистому бажанню.
Я зойкнула від неочікуваного відчуття. Заприсягтися могла, що під шкірою відчула дивне тепло від цієї близькості. Я хотіла, щоб він цілком поглинув мене. Або, можливо, я мріяла повністю поглинути його.
Це відчуття було мені ненависним, адже мені неймовірно подобалося. Я цілувала хлопців і до цього. Це були сп’янілі поцілунки або поцілунки-виклики, іноді вони були цнотливими, іноді — пристрасними, але вони точно не були такими, як ці. Жагучими. Дикими. Солодкими.
І тут я зрозуміла: що більше я віддавала, то більше він повертав. Ми обмінювалися поцілунками, наче ударами. І якби це була битва, важко сказати, хто перемагав. Тепер я розумію, чому казали, що поцілунки з Нечестивими — залежні. Щоразу, коли його язик торкався мого, земля під моїми ногами тремтіла. Наче ми були руйнівним ефектом, якого існувати не мало.
Це змусило мене цілувати його дужче, швидше. Я потягнула за його сорочку, бажаючи зняти її, щоб ніщо не розділяло наші тіла. Ґудзики задзвеніли підлогою, коли я кинула сорочку донизу. Я провела пальцями по міцних м’язах, його руки на моєму тілі
відчувались як справжня магія, що була сильнішою і звабливішою, ніж будь-яке закляття. Я не пам’ятала, щоб ми рухалися, але якимось чином опинилися біля колони. Можливо, тому, що все, що я могла помітити зараз, — це те, як його тіло рухалося поряд із моїм, здіймаючи мене. Мені хотілося зірвати з нього решту одягу й перевірити, на що ще він здатний. Відкрити, які ще почуття він може пробудити в мені. Його руки сповзли до моєї литки, а потім повільно рухалися вгору, підіймаючи мої спідниці. Він не зупинявся — і це саме те, чого я воліла.
Я відхилила голову назад, відкриваючи свою шию, коли він тримав руки на моїх стегнах. Я піддавалася дотикам і хотіла його так, що це забивало мені памороки. Тримаючи руку на його грудях, я відхилилася, щоб запитати:
— Адже Заздрощі брехав, коли сказав, що тобі потрібно забрати ще одну душу для того, щоб отримати свободу?
Він відсахнувся, але я встигла отримати відповідь, почувши глухий стукіт його серця. Мені все стало зрозумілим, коли він змінив вираз свого обличчя і відійшов якомога далі. Злість заповнила простір навколо нас, розгораючись навіть сильніше і яскравіше, ніж наша пристрасть.
— Що це, відьмо? Усе-таки принизилася до поцілунків із тим, кого ненавидиш?
Я дивилася на нього, не моргаючи. Це було правдою. Я не могла сказати нічого, лише злегка похитала головою. На очі навернулися сльози. Заздрощі не збрехав, Гнів і справді полював на душу. Усвідомлення відчулось як справжнісінький удар. Я почувалася дурепою, коли дізналася, що випадково заручила нас, але зараз...
Мене занудило.
Злість Гніва почала танути, коли він помітив вираз мого обличчя. Він зробив крок уперед, випроставши руки, й зупинився тільки після того, як я похитала головою. Він опустив руки.
— Еміліє, я...
— Не треба.
Здавалося, він був готовий заперечити, але слухав. Секунди тяглися, наче вічність. Я зосередилася на тому, щоб уповільнити своє дихання і дозволити розплутатися клубкові моїх почуттів. Я була зла на нього, але більше розлючена на себе. Розуміла, що хотіла довіряти Гнівові, навіть більше, ніж сама собі в цьому зізнавалася.
Навіть попри те, що все розуміла, я воліла, щоб він став моїм принцом серед усього цього кошмару. Я піддалася його чарам, і хоча були моменти, коли його не могла терпіти, усе-таки я насолоджувалася його компанією.
Він відвертав мене від болю втрати сестри, давав мені щось, на чому я могла зосередитися. Він був кимось, кого можна вщипнути, і він відповів би тим самим. А зараз... відчувалося так, наче Хтивість повернувся і знову до останньої краплі висмоктав усю радість із мого життя. Тільки цього разу звинувачувати я мала лише себе. Я дозволила йому це. Мені варто було бути розсудливішою.
— Еміліє...
— Я не можу...
Гнів підпер себе рукою.
— Заздрощі нашепотів тобі на вухо чогось, і тепер усе, що я зробив, стерлося з твоєї пам’яті? Скажи мені, Еміліє, що він зробив тобі? Окрім того, що намагався вирвати твоє серце. Яким благородним вчинком він
заслужив твою довіру? Пролив кров тих, кого ти любиш? Можливо, тобі подобаються погрози? Можливо, мені теж варто поводитися з тобою так само?
Здавалося, земля під ногами тряслася від його гніву.
Він хотів, щоб я добре вивчала своїх ворогів — і це саме те, що я зробила.
— Тоді скажи мені, що це неправда, — промовила я, здивована, що мій голос звучав твердо, а не благально. — Скажи, що Заздрощі брехав, що тобі не потрібна ще одна душа, щоб здобути свободу. Скажи, що ти укладав цю угоду не для того, щоб використовувати відьом на свою користь? А ще ліпше, скажи мені, що ти не думав про те, щоб використати мою душу. Можеш це зробити, чи наш магічний зв’язок унеможливлює це, бо це брехня?
Здавалося, що вперше Гнів не знав, що відповісти. Я думала, він зруйнує залишки покинутого палацу й була здивована, коли цього не сталося.
— Заздрощі уособлює багато різних речей, — сказала я низьким голосом. — Він підлий, егоїстичний, підступний. Та він цього не приховує. Він сказав мені, що тебе цікавить насправді. Він сказав, чого хоче він і що зробить зі мною, якщо я не виконаю його прохання. Він жахливо погрожував мені, маніпулював, але не обманював мене і не вдавав, наче він не такий.
Ось це і сталося. На мене звалився відчай. Гнів збрехав. Можливо, не напряму, але він приховував правду. А це теж було брехнею. Я хотіла накинутися на нього, щоб він відчув увесь біль, який відчувала я. Та замість цього я просто розвернулася і пішла геть.
Нонна намагалася попередити нас щодо брехні Мальваджі. Я мала дослухатися.
Він заступив мені дорогу, рухаючись швидше, ніж я очікувала.
— Невже мої дії не сказали тобі правди? Правильно, забудь кілька останніх тижнів, забудь те, як я врятував твоє життя від Гадюки, забудь неприступний палац, ванни, що я готував. Ти думаєш, мені треба захисні чари, щоб спати в палаці? Мені — тому, кого неможливо вбити?
— У мене немає на це часу, — я покрокувала повз нього до сходів. — Я йду назад додому, щоб провести час із сім’єю. Заздрощі зробив із них заручників. Він сказав іще дещо, що також виявилося правдою.
Він пішов за мною.
- Ні.
— Я не збираюся просити твого дозволу, демоне.
— Заздрощі зажене клинок тобі в спину одразу після того, як отримає те, про що попросив.
— Я тепер твоя заручниця?
— Ні, але я з радістю кину тебе у в’язницю, якщо це те, чого ти хочеш.
Проігнорувавши його слова, я почала мовчки порпатися в старому комоді, у якому час від часу магічним чином з’являлися нові сукні. У Гніва була серйозна одержимість приносити мені нове вбрання.
Я знайшла просту темну сукню, у якій буде легко бігти, і поклала її на ліжко. Повірити не могла, що тепер мала обирати свій одяг, зважаючи на те, чи легко в ньому тікати від демона, вампіра або іншого жахливого нападника.
Гнів схрестив руки на грудях. Якщо він думав, що я вагатимусь, чи переодягатися перед ним, то він іще багато має дізнатися про мене. Я зняла свою сукню, шовкова тканина впала мені до ніг. Гнів байдуже дивився, як я вдягнула іншу.
Тепер, коли я знала, що Заздрощі хоче отримати Ріг Аїда, мені треба було знайти свій амулет. Негайно. Перед тим, як віддати його, я укладу з ним угоду. Я змушу його заприсягтися, що він закриє ворота пекла перед тим, як інші демони зможуть вилізти звідти, а потім він може воювати хоч з усім потойбіччям. Мені було однаково, що станеться в їхньому світі, якщо наш світ буде в безпеці.
Я перев’язала своє довге волосся стрічкою і прикріпила до пояса невеликий мішечок, куди поклала благословенну крейду і сухий деревій. Це все, що я могла поки зробити, щоб захистити себе. Вийшовши з кімнати, я попрямувала до сходів.
Гнів пішов за мною коридором і зупинився біля дверей до саду. Я виставила руку, заблокувавши йому вихід.
— Не йди за мною!
— Еміліє, будь ласка. Не...
— Заприсягаюся на крові, якщо ти підеш за мною, я розірву наш зв’язок і відправлю тебе прямо в пекло.
Гнів стиснув губи, що вказувало на те, що йому все це не подобалося, але не сперечався. Він не зробив жодного кроку за мною. Відчуваючи полегшення, я побігла до виходу із саду і, пробравшись крізь зарості чагарнику, зникла в темряві ночі.
За кілька будинків до мого дому я почула тихий звук кроків позаду. Після ночі, яка в мене видалася, — божевілля моєї подруги, спраглі вампіри і підступні демонічні викрадачі, — я не знала, чого ще чекати.
На відьомську кров полювало безліч лиходіїв. Можливо, умбра-демон повернувся або демон-вепр знову вийшов на полювання. А може, Жадібність і Заздрощі вирішили згуртуватися для пошуку Рогу Аїда перед тим, як закатувати мене. Я здригнулася.
Я зовсім не була готовою побачити брата Карміна. Його чорна риза тягнулася кам’яною бруківкою і ніби шепотіла, попереджаючи, що ліпше тікати й ховатися.
Я швидко ковзнула в простір між двома будівлями поряд зі своїм будинком. Серце невтомно калатало, коли він наближався. Він спокійно пройшов повз мене, крутячи головою то в один бік, то в інший. Я й гадки не мала, кого саме він шукає. Можливо, він намагався знайти місце, куди Антоніо відвів Клавдію. Я мала передбачити, що він не дасть їй піти так просто, не впевнившись, що вона не одержима дияволом.
Трохи почекавши перед тим, як поглянути за ріг будинку, я помітила, що він зупинився наприкінці вулиці й завів тиху ромову зі ще одним членом братства. До мене долітали лише уривки фраз.
— Антоніо... уночі...
— ...нечистий.
— ...зниклий.
— Знайшли... знаки?
Я сперлася на будівлю і зробила кілька глибоких вдихів. Антоніо зник, бо князь пекла тримав його в заручниках. І це сталося через мене, бо я попросила його провести Клавдію до себе додому. Я мала виправити це, доки не постраждали інші. Брат Кармін навряд чи потребував іще доказів, щоб почати полювання на відьом. Сам факт, що він був тут, повернувшись із поїздки, у яку його відрядила церква, свідчив про те, що вони вважали, буцім диявол десь поблизу.
Я вийшла з тіні й побігла до свого дому.
На кухні з моєю сім’єю було троє демонів. Одним із них був рогатий демон, якого Заздрощі поставив наглядати за моїми батьками. Інший був нічим іншим як тінню, що нависала над Нонною, поряд із Клавдією сидів умбра-демон. Антоніо не було серед них, і все всередині мене перевернулося від хвилювання. Я не знала, як демони ставилися до людей, що присвятили себе Богові, але це точно не було хорошим знаком для мого друга дитинства. Я також ніде не бачила вампіра й сподівалася, що це не означало, що він десь розпиває кров Антоніо.
Останнім із демонів, що перебували в кімнаті, був сам зрадливий князь — Заздрощі.
— Де Алексей? — запитала я, не бажаючи чекати ні на які сюрпризи.
— Він повернувся до Королівства, наглядає за моїм двором, доки я повернуся, — Заздрощі всівся на крісло-гойдалку Нонни й закинув ноги на наш стіл. На кам’яній поверхні залишилися брудні сліди. Саме
на тому місці, де сестра готувала зілля і напої. Щось темне й зловіще одразу ж запалало всередині мене. Та здавалося, що Заздрощів це не хвилювало. — Якщо в тебе немає другої частини амулета, дитинко, то на тебе тут не чекали.
Можливо, через те, що лють закипала в мені після сварки з Гнівом, можливо, через те, що я побачила рідних, які тулилися на підлозі власної домівки, а можливо, через просту нерозсудливість, але з мене було досить. Я підійшла до Заздрощів і зіштовхнула його ноги з кам’яного столу.
— Виявіть трохи поваги, ваша високосте. Можливо, у вашій пекельній дірі так заведено, але в нашому домі інші правила.
Я й моргнути не встигла, як клинок Заздрощів опинився біля моєї шиї.
— Ти запитала Гніва про останню душу, чи не так? Гадаю, тобі не дуже сподобалася його відповідь, — він сильніше притиснув клинок до моєї шиї, і я відчула легке поколювання, коли він проколов шкіру. Я стояла непорушно, навіть не дихаючи. — Не зганяй гнів на мені, інакше я встромлю цей кинджал прямо у твою бабусю. Нічого не приносить більшого задоволення, ніж дивитися, як стікає кров’ю відьма. Особливо та, яка...
— Silentium!29
Закляття пролунало кімнатою, і слова Заздрощів, наче перерізало гострим лезом. Нонна підвелася з підлоги, її оточувало ніжне фіолетове світло. Я не могла повірити. Вона змусила князя пекла замовкнути. Вона схопилася за власний корнічелло і почала читати закляття, якого я не чула ніколи. Я дивилася
на все це, не в змозі навіть кліпнути. Її голос дедалі голоснішав. Я й не знала, що вона зцілилася. Здавалося, демони також про це не знали, і це була помилка, за яку їм доведеться заплатити. Нонна намалювала якесь зображення перед собою в повітрі й перед нами з’явилася неземна чімарута, що магічно сяяла.
Я була такою приголомшеною виявом її сили, що зовсім не помітила чорний блискучий портал, який утворився позаду Заздрощів. У мене аж рот розтулився від здивування. Свята богине!..
Фіолетове світло, що оточувало Нонну, тепер мало сріблясті вкраплення. Уперше за весь час Заздрощі видавався занепокоєним. Він зробив невеличкий крок назад, очі палали, коли він дивився на своїх демонів, але Нонна витягнула пригорщу сушеного фенхелю з кишені своєї спідниці й прошепотіла закляття, що змусило його ноги застигнути на місці.
Одним помахом руки вона кинула чорні нитки в повітря перед князем пекла, й ті поповзли йому до ніг, наче змії. Два інших демони покрокували в бік Заздрощів тільки для того, щоб чорна тінь закляття відкинула їх убік. Я майже не могла почути абсолютно нічого, крім свого серцебиття, коли побачила, на що здатна моя бабуся. Вона магією пришила його ноги до підлоги. Тепер він не міг ні рухатися, ні говорити. Його очі розширилися від страху.
Нонна повернулася до свого закляття.
— Ключ, щоб зачинити, і місяць, щоб скерувати.
Я знову звернула увагу на гілку рути, адже кожна з п’яти гілочок почала рухатися і змінювати форму. Ключ і повний місяць сформувалися на кінцях двох гілок. Раптом я усвідомила, що робила Нонна. Вона подивилася на мене.
— Зараз, Еміліє!
Нонна здавалася засмученою.
— Мітка дає тобі змогу викликати демона, що лишив її там, без використання предметів, що належать йому. Доки князь пекла дихає, нічого не завадить йому відповісти на виклик.
— Ти хочеш сказати, що я можу викликати його без його кинджала?
Нонна повільно кивнула. Здавалося, вона вже була готова прочитати мені лекцію, тож я опустила волосся назад.
— Це небезпечна річ, Еміліє. Хто залишив її тобі?
Не було сенсу брехати.
— Князь Гнів.
— Ти впевнена? — запитала вона, і я кивнула. Гнів був єдиним, хто торкався до мене. Я намагалася не думати про його губи на моїй шиї цього вечора чи про те, які почуття вони викликали в мені. Нонна пильно подивилася на мене ще якусь хвилину. — Я так розумію, що ти вже не заперечуєш цього?
— Не заперечую що?
— Пророцтво. Коли я була молодою, мені довірили бути однією з охоронниць Рогу Аїда.
У мене не було слів. Я прокрутила в голові її зізнання і змогла сформулювати кілька гідних запитань.
— «Охоронниць»? — запитала я. — Скільки їх там було? І про яке ти пророцтво говориш?
— Терпіння. Я дійду до цього, дівчинко.
Я поклала руку7 на амулет сестри.
— Ти носила їх раніше?
— Ні, ніколи. Щопокоління обирали відьму, щоб охороняла їх, так було ще з часів Першої Відьми. Нам розповідали про древнє пророцтво, що стосувалося двох відьом-близнючок. Амулети можна надягти тільки в ніч страшної бурі, коли вони народилися.
потойбіччя. І замість мати виснажений вигляд, її очі сяяли. Насправді, якщо придивитися ближче, то в райдужках її очей світилися невеличкі зірочки.
— Що це була за магія?
— Магія, яка потребуватиме плати. Тепер налий мені вина.
Я налила два келихи й передала один із них Нонні. Вона зробила ковток і зітхнула. Доки вона пила вино, я відставила свій келих і зав’язала волосся, адже закляття, що ми використали, змусило мене спітніти. Нонна кинула погляд на мою шию і зблідла.
— Тебе позначили.
— Клинком Заздрощів? — я потерла те місце, до якого він притиснув свій кинджал. — Не думаю, що він так глибоко ранив мене.
— Ні, дівчинко. Тебе позначив князь потойбіччя, але в інший спосіб. Імовірно, це дуже висока честь серед їхніх правлячих дворів. Не кожному таке дозволяється.
Мабуть, вона помиляється. Та замість сперечатися, я пішла до нашої маленької мазнички й, відкинувши волосся вбік, подивилася на себе. Я не помітила нічого дивного, тим паче якоїсь позначки.
— Бачиш? — Нонна з’явилася позаду мене й показала на мою шкіру. Мабуть, вона прочитала якесь закляття, бо раптово маленька блискуча «S» з’явилася на моєму тілі.
Я скрикнула. Це була змія.
Я стояла нерухомо. Саме в цьому місці Гнів провів язиком тієї ночі, коли я ледь не померла від нападу Гадюки. Він також зробив те саме сьогодні ввечері. Я потягнулася туди й торкнулася того місця пальцями — відчувши холод, насупилася.
— Що це таке?
Нонна здавалася засмученою.
— Мітка дає тобі змогу викликати демона, що лишив її там, без використання предметів, що належать йому. Доки князь пекла дихає, нічого не завадить йому відповісти на виклик.
— Ти хочеш сказати, що я можу викликати його без його кинджала?
Нонна повільно кивнула. Здавалося, вона вже була готова прочитати мені лекцію, тож я опустила волосся назад.
— Це небезпечна річ, Еміліє. Хто залишив її тобі?
Не було сенсу брехати.
— Князь Гнів.
— Ти впевнена? — запитала вона, і я кивнула. Гнів був єдиним, хто торкався до мене. Я намагалася не думати про його іуби на моїй шиї цього вечора чи про те, які почуття вони викликали в мені. Нонна пильно подивилася на мене ще якусь хвилину. — Я так розумію, що ти вже не заперечуєш цього?
— Не заперечую що?
— Пророцтво. Коли я була молодою, мені довірили бути однією з охоронниць Рогу Аїда.
У мене не було слів. Я прокрутила в голові її зізнання і змогла сформулювати кілька гідних запитань.
— «Охоронниць»? — запитала я. — Скільки їх там було? І про яке ти пророцтво говориш?
— Терпіння. Я дійду до цього, дівчинко.
Я поклала руку на амулет сестри.
— Ти носила їх раніше?
— Ні, ніколи. Щопокоління обирали відьму, щоб охороняла їх, так було ще з часів Першої Відьми. Нам розповідали про древнє пророцтво, що стосувалося двох відьом-близнючок. Амулети можна надягти тільки в ніч страшної бурі, коли вони народилися.
Я зробила глибокий вдих. Забагато інформації, щоб сприйняти все одразу.
— Як ви знали, що це були ми з Вітторією, а не якісь інші близнючки?
— У відьомських сім’ях не було більше відьом-близнючок, які обидві б мали магічні сили.
— Ніколи? — запитала я. Нонна заперечно похитала головою. — У чому саме полягає пророцтво?
Нонна зробила ще один довгий ковток вина із сумним виразом обличчя.
— Близнючки символізували кінець диявольському прокляттю і змушені багато чим пожертвувати, щоб не дозволити воротам пекла відчинитися. Якщо вони оберуть нічого не робити, на Землі запанує пекло. Близнючки мають принести баланс обом світам. І у цьому світі, і в іншому.
Моє серце підскочило. У цій фразі містилося дещо — щось забуте глибоко всередині... Я вже чула її двічі. Уперше тоді, коли була під впливом Хтивості. А потім тоді, коли Гнів допомагав мені видужати у зруйнованому палаці.
— Що саме означає ця остання частина?
— Ніхто не знає напевне, — відповіла Нонна, подивившись туди, де лежали батьки. — Це питання викликає суперечки між тринадцятьма відьомськими сім’ями в Палермо. Дехто вірить, що це стосується використання білої та чорної магії. Дехто вірить, що це означає, що князь закохається у відьму. Інші ж говорять, що одна із близнючок правитиме пеклом, щоб урятувати наш світ від руйнації. Також є ті, хто вірить, що обидві близнючки матимуть пожертвувати собою для того, щоб урятувати обидва світи. Одна принесе жертву небу, а інша — пеклу.
— Як те, що мене позначили, стосується..?
— Якщо вірити пророцтву, залишилося зовсім мало часу. Ворота відчиняються, — раптово Нонна потягла мене з маленької кухні до коридору. — Ти маєш тікати, Еміліє. Залиш нас і йди. Ми почекаємо день-другий і також переховуватимемося. Одного дня ми знайдемо спосіб зустрітися. А зараз тобі потрібно піти й не привертати увагу князів пекла. Ти зрозуміла? Не довіряй їм, нікому з них. Ми знайдемо спосіб тимчасово зачинити ворота, а ти зосередься на переховуванні.
— Я не можу...
— Ти зможеш. Зможеш, бо ти мусиш. Іди звідси, поки той демон не повернувся. Ми знайдемо спосіб зупинити пророцтво, нам просто треба трохи часу, — Нонна ніжно обвила руками моє обличчя, дивлячись на мене мокрими від сліз карими очима. — Любов — найсильніша магія. Вона встоїть перед будь-чим, запам’ятай це. Вона завжди направить тебе туди, куди тобі потрібно потрапити. — Бабуся опустила руки й зробила крок назад. — А тепер іди, дівчинко. Будь сміливою. Твоє серце підкорить темряву. Вір у це.
Перечіпаючись, я вибігла з дому на вулицю. Світанок прикрасив небо червоно-золотистими смугами. Я подивилася на них, намагаючись зорієнтуватися у своїй новій реальності. Світ був таким, як завжди, але я відчувала, що він змінився і став геть іншим. Пророцтво, що передбачало катастрофу... Глибокий вдих. Повірити не могла, що нам про це ніхто не розповідав. Знати, що сам факт мого існування міг сигналізувати про кінець світу, було схоже на велику таємницю, яку ліпше зберігати. Особливо, зважаючи на те, що не так багато часу лишилося до того, як ворота до пекла відчиняться навстіж.
Я також не могла повірити, що Нонна вступила в протистояння з князем пекла і перемогла. А ще — ця мітка від Гніва... Усе відбувалося занадто швидко. Мені ледь вдавалося осмислювати цю інформацію. Я подивилася через плече на свій будинок і почула тихе відлуння голосів. Мої батьки опам’яталися, дякувати богині. Я побігла назад сходами й зупинилася перед дверима, схопившись за ручку. Понад усе на світі мені хотілося обійняти батьків і сказати, як сильно я їх люблю, але я не могла зробити цього. На очі навернулися сльози, тож я розвернулася і пішла геть. Мені не хотілося полишати їх, але, якщо те, що Нонна розповіла про пророцтво — правда,
усім буде безпечніше, якщо я триматимуся якомога далі.
Я швидко пішла вулицями, намагаючись спланувати свої подальші дії. Цікаво, чи знала про пророцтво моя сестра. Якщо так, це пояснило б, чому вона вирішила укласти угоду з дияволом. Можливо, вона намагалася врятувати мене. Зважаючи на пророцтво й ворота пекла, які загрожували розсипатися будь-якої миті, їй залишалося лише спробувати будь-якими способами стримати хаос усередині. Я пройшла повз ринок, ігноруючи прилавки продавців, яких я так добре знала, а потім опинилася на крутій вулиці, що вела до моря.
Я багато розмірковувала над тим, що сказала Нонна. А також про те, що любов — найсильніша магія. Я не знаю, чи це насправді так, але любов до моєї сестри точно робила мене сильнішою. Протягом місяців після її вбивства я покинула комфортне життя заради того, щоб упокоїти її душу.
Я викликала демона й зустрілася із чотирма князями пекла. Я билася з гігантською змієподібною демоницею, також мене переслідував і ледь не роздер інший демон. Я пережила все це. Виманила інформацію з Жадібності й навчилася хитрощів від Гніва. Раніше я й не підозрювала, що можу бути справжнім бійцем, а тепер зрозуміла: зроблю будь-що заради людей, яких люблю.
Я потягнулася до амулета Вітторії, бажаючи відчути зв’язок із нею. Шкода, що вона не побачила, як Нонна боролася з князем пекла. Коли тримала корнічелло в руках, мені відкрилася маленька деталь. Не знаю, як саме це спрацювало, але це сталося.
Фенхель. Нонна використала сухий фенхель для того, щоб прогнати Заздрощі. І це було не вперше,
коли я помітила, що його використовують у боротьбі проти Нечестивих. Гнів говорив, що зображення, намальоване на дверях старого рибальського притону, — лапа, яка тримала оберемок фенхелю, а не пшениці, як здавалося мені.
Це означало... Моє серце забилося частіше. Я пригадала інші історії з дитинства. Я знала цей символ, він траплявся мені в щоденнику Вітторії, але не належав жодному князеві пекла. Навпаки. Я не згадувала про легенди від тієї ночі в монастирі, коли Антоніо згадав про них. Він символізував давній орден перевертнів, які боролися зі злом.
Майже кожен мешканець Королівства Італія в дитинстві чув історії про могутніх перевертнів. Поголоски з часом перетворили їх на міф, але це не означало, що вони не могли існувати в реальності. Мешканці одного із сіл, з якими говорив Антоніо, вірили, що перевертні існують, навіть більше — що вони знову збираються разом. Мене охопило сильне хвилювання. Якщо древні воїни населяли Палермо, можливо, саме час дізнатися, чи могли б вони допомогти мені очистити місто від демонічної навали.
Проте я відчула щось надприродне в тій кімнаті з рибальським приладдям. І зараз я збиралася з’ясувати, що ж саме то було.
Усередині занедбаної будівлі, позначеної символом перевертнів, було тихо і спокійно, неначе сама кімната чекала на щось, затамувавши подих, готова розкрити свої секрети. Тут було щось, що я мала знайти. І я знала це. Відчувала.
Я ретельно оглянула різноманітні предмети навколо, не оминаючи увагою жодну паркетну
дощечку, жоден куточок, жодну річ, що там побачила. Рибальські сітки й інше приладдя лежало на тій самій купі. Проте цього разу я вирішила перевірити, чи допоможе мій корнічелло знайти магічні предмети так само, як це робила сестра, коли чула їхній тихий шепіт.
Я трималася за амулет Вітторії й сконцентрувалася, зібравши всі свої здібності й намагаючись змусити проявитися фіолетову ауру. Цього не сталося, але сталося дещо дивне. Що дужче я намагалася зосередитися на луччікаре, то чіткіше вловлювала звуки. Я заплющила очі, прислухаючись до тихого постукування. У ньому було щось знайоме, що я не могла поки збагнути.
Я припинила мислити раціонально й цілком віддалася власним відчуттям.
Коли я зробила крок правобіч, звук припинився. Я глибоко вдихнула, послабила своє зосередження і ступила лівобіч. Постукування повернулось. Я рушила в його напрямку, зупиняючись і переводячи увагу щоразу, коли воно слабшало. Що ближче я підступала, то гучнішим і повторюванішим воно ставало.
Нарешті я зробила останній крок уперед перед тим, як зупинитися.
Я розплющила очі. Усе вказувало на дальню стіну, де охайними рядками висіли рибальські гачки. Я пригадала, як розглядала їх тоді, коли ми з Гнівом проникли всередину. Вони чомусь вабили мене до себе, але я не повірила своїм відчуттям. Я провела рукою по гачках — деякі з них сяяли, деякі вкривали іржа та пил. Дійшовши до кінця стіни, я зупинилася. Здавалося, від одного з гачків линуло ледь уловиме постукування. Коли я відступала — звуки зникали.
Я повернулася й цілком зосередилася на ньому — стукіт знову відновився. Видихнула. Намагалася перейматися питанням, на яке не могла знайти відповіді. Я не знала, що робити, але простягла руку, щоб зняти старий гачок зі стіни. Коли потягнула за нього, то переді мною навстіж відчинилися потаємні двері. Свята Богине! Цього я точно не очікувала.
Я кинула погляд через плече — перевірити, чи стежить за мною якийсь невидимий шпигун, готовий повідомити про все своєму господареві. Обережно оглянувши кімнату, я переконалася, що жодного умбра-демона — із найманців Заздрощів, які заполонили все місто, — тут не було.
Відкинувши всі страхи, я знову повернулася до потаємних дверей. Присягнутися могла, що чула звідти шепіт безлічі голосів. Я згадала про щоденник Вітторії, про рядки, які вона намагалася розшифрувати, схожі на повідомлення із віщування Клавдії.
Я пішла на звуки голосів у печеру, що розташована високо над морем...
Я знайшла її там, закопаною глибоко під землею. Мені вдалося зрозуміти лише один рядок, перш ніж усе це перетворилося на хаос.
Що вона мала на увазі, кажучи «це». Оскільки ми все життя носили частини Рогу Аїда, вона точно згадувала не про амулет. Що ж кликало її з печери високо над морем? Що таке Вітторія відкопала, а потім вирішила знову заховати якнайдалі від Мальваджі?
Я пильно подивилася на таємні двері, роздумуючи, чи вистачить у мене сміливості, щоб перевірити, куди вони ведуть. Шепіт кликав мене, він ставав голоснішим і наполегливішим. Мої долоні спітніли.
Можливо, те, що я носила корнічелло Вітторії, давало мені змогу користуватися її магією? Це означало:
те, що кликало сестру в печеру над морем, тепер кликало й мене.
Якщо я й справді хотіла дізнатися, що сталося з Вітторією, то мала перевірити, що криється за тими дверима. Швидко помолившись богині й міцно тримаючи в руках її амулет, я ступила до таємного проходу.
За дверима були старі сходи, що майже розсипалися під ногами. Спершу я завагалася, дивлячись у темряву внизу. Там не було жодного смолоскипа, що світив би мені, коли я сходила в безодню, лише густе павутиння. Мене не полишало непереборне бажання побігти в протилежному напрямку. Шепіт тут став набагато голоснішим і перекривав усі інші звуки. Якби хтось вирішив простежити й піти за мною, я дізналася б про це тільки тоді, коли вони почали б наступати мені на п’яти.
Великим пальцем я потерла гладенький корнічелло. Я була благословенною богинею-відьмою, що носила на шиї диявольський ріг. Звісно, я могла знайти спосіб запалити світло. Зосередившись на амулеті сестри й уявивши дивне темно-лавандове світло, я помітила невеличке світіння. Дуже слабке світло, але цього було достатньо для того, щоб освітити мій шлях. Зітхнувши, я попрямувала вниз.
Однією рукою я торкалася корнічелло, а іншою — трималася за стіну, щоб упевнитися, що не втрачу рівновагу і не покочуся донизу до вірної смерті. Минуло кілька хвилин, проте я, зрештою, дісталася самого дна. Роззирнувшись навсібіч, упевнилася, що на мене ніхто не думає нападати. Я була в тунелі, який нагадував мені той, де містилося кубло Гадюки. Мороз
пішов шкірою. Я щиро сподівалася, що не наткнуся на неї знову. Відганяючи непрохані страхи, я рушила вперед.
За кілька метрів тунель роздвоювався.
Здавалося, що лівобіч шлях поступово вів донизу, але не було зрозуміло, куди саме. Правобіч він ніби просто вів прямо, а потім завертав убік. Щиро кажучи, жоден із них не передбачав приємної подорожі, але і я тут була не для того, щоб приємно збувати час. Я заплющила очі й прислухалася до магічних вказівок. Правобіч шепіт був голоснішим, щось легко підштовхувало мене саме туди, тому я і обрала цей напрямок.
Я не знала, скільки часу минуло, перш ніж зупинилася. Амулет сестри почав не просто мерехтіти темно-лавандовим світлом, він пульсував від сяйва. Я ніколи не бачила, щоб наші амулети так реагували на щось, тому одразу нашорошилася. Роззирнувшись навколо, щоб зрозуміти, що могло спричинити такі зміни, я помітила чіткий хрест, намальований на стіні. Ймовірно, це місце розташоване під якоюсь церквою. Я вже хотіла відвести погляд, але дещо привернуло мою увагу — з підлоги пробивався сріблистий відблиск, присипаний землею.
Пульс прискорився, я нахилилася, щоб струсити порохи.
Унизу засяяв мій зниклий амулет, ніби радіючи, що його знайшли. Піднявши його, я збиралася надягти на шию, але спинилася, адже Нонна говорила, що амулети не можна поєднувати. Я не знала, чи це й дотепер було актуально, але не хотіла накликати на нас чергову катастрофу. Саме тому і зняла амулет сестри й поклала його до потаємної кишені своєї спідниці. Щойно мій корнічелло торкнувся шкіри, я розслабилася. Геть не помічала, якою напруженою була весь
цей час. Можливо, це і був один із рогів диявола, але він належав мені.
Я підвелась і роззирнулася навсібіч. Очікувала, що знайду таємний сховок перевертнів, але тут не було ніяких дверей чи потаємних кімнат. Роздумуючи, що робити далі, я почула дивний звук, що точно не нагадував шепотіння амулета. Хтось був тут зі мною. Це міг бути хтось, хто намалював на дверях той знак, або хтось набагато гірший.
Мені хотілося кинутися навтьоки, але це не було б мудрим рішенням. Хай ким була ця велика страшна істота, імовірно, погоня тільки роздратує її. Поглянувши вперед, я з полегшенням виявила поворот за кілька метрів від мене. Якщо побіжу, можливо, вдасться відірватися від переслідувача. Не гаючи жодної секунди на роздуми, я пірнула в інший тунель.
Завернувши за ріг, швидко намалювала навколо себе захисне коло й притиснулася до якогось вологого заглиблення у стіні.
Шурхіт камінців свідчив, що мій переслідувач не хотів так просто здаватися. Я затамувала подих, побоюючись, що навіть моє дихання могло видати мене. Він зупинився поряд зі мною, і я могла розгледіти риси його обличчя. Після цього я зайшлася прокльонами.
— Ти вже зовсім...
Гнів затулив мені рота рукою ще до того, як я встигла закінчити речення. Він перетнув моє захисне коло без будь-яких складнощів, що було неможливим, адже я замкнула його своїми силами. Я була так приголомшена, що не могла зміркувати нічого вартого, навіть укусити його.
— Тепер, коли Ріг у тебе, за тобою полюють десятки умбра-демонів. Двадцять із них стежили за тобою тоді,
коли ти вийшла з дому, — він прибрав руку. — Якщо вони нападуть, тікай. Не озирайся і не зупиняйся, зрозуміла?
— Що? — близько сорока невидимих найманців стежили за мною, але це не найстрашніше. Найстрашнішим було уявляти, як десятки демонів прориваються в цей світ і те, що вони роблять із ним... Це було занадто. — Як вони сюди потрапили?
— У мене є кілька здогадок: або ворота дедалі більше руйнуються, або хтось викликав їх усіх, — Гнів сильніше притиснув нас до кам’яної стіни, затуляючи своїм тілом сяйво амулета, що могло видати нас будь-якої миті. — Якщо ти погодишся, я можу перенести нас назад до палацу. Підеш зі мною?
Мене пронизало занепокоєння. Це було дивне відчуття, адже я була не проти того, щоб він магічним чином переніс нас якомога далі від небезпеки. Проте це також було дуже зручно для нього, адже я знала, що на нас полюють тільки з його слів. Однієї цілі Заздрощам вдалося досягнути напевне: посіяти в мені сумнів.
— І як саме це працює?
— Ти просто подорожуватимеш зі мною крізь різні виміри, а потім зупинишся в місці, що я оберу.
— Ти кажеш, що потрібна моя згода. Вона потрібна щоразу на подібне?
— Ні. Ти даєш її раз і назавжди.
Попри те що небезпека прокрадалася дедалі ближче, я не могла ігнорувати дивне відчуття всередині. Можливо, ліпше випробувати долю, борючись із цими демонами-найманцями, ніж погоджуватися на довічну угоду з ним.
- І?
Він завагався, і мене це занепокоїло ще більше.
— Це відчувається так, наче все навколо згорає, поки ми переміщуємося між простором і часом, але це триває всього кілька секунд.
Я пильно подивилася на нього. Вогонь і відьми несумісні так само, як янголи й демони. Вирішено. Я ліпше випробую долю з тими вбивцями.
— Має бути...
— Тікай, Еміліє!
Він різко розвернувся і вдарив щось, що, мабуть, було умбра-демоном. Я не бачила, як він підлітав до нас, але чула якийсь дивний звук. Якщо він був безтілесним, я не дуже розуміла, як саме Гнів міг вдарити його. Потім він кинувся на наступного, після нього на ще одного. Тільки коли вони попадали один за одним, я зрозуміла, що відбувалося. Демонський кинджал Гніва відітнув їм голови. Можливо, саме ця зброя давала йому змогу їх бачити.
Помираючи, вони втрачали свою невидимість. Мені хотілося втекти, проте я не могла поворухнутись. Я просто витріщилася на бліді обличчя з глибокими запалими очима і гострими зубами, що визирали з розкритих чорних ротів. Вони мали вигляд трупів і смерділи так само.
Я не знала, мені стало ліпше чи гірше після того, як я побачила їхні справжні обличчя.
— Бери роги й біжи! — Гнів нахилився вперед і бив невидимих створінь, їхні голови котилися на землю. Він був справжнім уособленням агресії.
Коли я спостерігала за тим, як він нападав і трощив демонів, він здавався мені непереможним. Гнів ударяв їх, затим відбивався, а потім змахував клинком, і їхні голови летіли донизу. Інші частини тіла також котилися на землю, навколо бризкала темна кров. Не було нічого, що могло б зупинити його.
Із тіні вийшов Заздрощі, його очі горіли, наче смарагди.
— Схопити його!
Він клацнув пальцями. І я побачила темні обриси безлічі умбра-демонів, що роїлися, наче дикі оси у вулику. Гнів боровся до останнього, завдаючи ударів навсібіч. Йому вдалося вбити ще кількох із них, але в цьому майже не було ніякого сенсу. Навіть такий могутній боєць, як демон війни, не міг протистояти хвилі невидимих тіл, що не припиняли рухатися в його напрямку. Він міг би щось удіяти, тільки використавши свою силу на повну.
Дивно, але жоден із демонів навіть не дихав у мій бік.
Зрештою, вони схопили Гніва. Його сила загриміла навколо, залунала тунелями, а Заздрощі лише засміявся, коли каміння впало на землю дощем. Мені вдалося відхилитися від величезної брили, коли та впала на місце, де я стояла.
— Продовжуй. Використай усю свою силу, брате. Поховаєш свою відьму живцем.
Оглушливий гуркіт у глибинах землі стих. Заздрощі кинув на мене погляд і посміхнувся.
— Не переймайся, це ніяк не стосується його почуттів, дитинко. Ти — просто спосіб покласти всьому край. Чи не так, брате?
— Якщо ти зробиш це, ти також проклянеш і себе, — навіть бувши скутим і оточеним ворогами, Гнів не здавався заляканим. — Ти й справді цього хочеш?
— Можливо, мені подобається бути проклятим, — Заздрощі струсив зі своїх лацканів уявний бруд. — Можливо, тобі пора пригадати, як це, дорогий брате, коли в тебе відбирають те, чого дуже хочеш. Шкода,
що ти забув, що мене також варто боятися. Дозволь нагадати тобі про це.
Якби не огидний холодний удар і Гнівів тихий стогін, я не зрозуміла б, що щось не так, окрім, звісно, того, що мене оточували невидимі демони-найманці. Я тихо дивилася на те, як кинджал Заздрощів пронизав низ живота Гніва, розпанахуючи його від одного стегна до іншого. Нутрощі випали на землю, коли Гнів схилився із широко розплющеними очима.
— Біжи... — закашлявся він. На його губах виступила кров.
Я не могла відвести погляду від того, що сталося. Думаю, я закричала.
Усі звуки навколо потонули в одному пронизливому крику. В голові шуміло. Мене кидало то в жар, то в холод. Живіт Гніва був суцільною відкритою раною. Щойно він стояв там і бився з ними, а потім... потім навколо було море крові. Я впала на коліна й виблювала.
Заздрощі засміявся, його сміх відлунював стінами печери.
— Я цілу вічність хотів це зробити, брате. Навіть не уявляєш, як приємно дивитися на те, як ти спливаєш кров’ю, — він підвів погляд на мене й закотив верхню губу. — Уважно дивися, дитинко. Це те, як я ставлюся до членів своєї сім’ї. А тепер уяви, як це — бути моїм ворогом. Не думай, що я пробачив те, що ви з твоєю бабусею зробили зі мною.
Він прокрутив клинок, і Гнів закашляв темною кров’ю. Я змусила себе стояти там і спостерігати за цим. Розклеюватися мені не можна. Імовірно, умбра-демони, що тримали демона війни, відпустили його. Гнів упав на підлогу, дивлячись на своє жахливе поранення.
Заздрощі знову підняв свій кинджал, але я не могла більше терпіти цього.
— Зупинися! — я зайшлася криком, коли він, проігнорувавши мої вмовляння, ще раз ударив Гніва кинджалом.
Він зробив крок назад, щоб помилуватися тим, що накоїв. Гнів намагався подивитися в мій бік, але йому було важко зробити це. Не думаю, що йому колись щось не вдавалося, це не було схоже на нього.
— Прошу, Еміліє. Я... — хриплячи, він важко набрав повітря. Він помирав. По-справжньому помирав.
Раптом у мені щось спалахнуло.
Я кинулася до нього й тремтячими руками намагалася зупинити кров.
— Усе добре, все буде добре. Тобі просто треба зцілити себе.
І знову в мене не було ніякого закляття, ніякої магії для того, щоб зцілити його рану. Я була так нажахана, що не могла мислити ясно. У мене були лише власні руки й надія, що він зможе швидко зцілити себе. Він повільно повернувся до мене, світло в його очах згасало, коли він зустрівся з моїм благальним поглядом. Цього не могло бути, я потребувала його.
- Ні!
Зараз іще більше, ніж будь-коли, він потрібен мені. Він мусив підвестися. Я злегка потрясла його. Він неприродно завмер, його очі застигли. Я знала, що це означало, й не могла... Він не міг померти. Цей дурний, самовпевнений демон має бути безсмертним.
— Підводься!
Він має зцілитися. Йому просто треба більше часу. Я могла потримати його рану ще протягом кількох хвилин. Це все, що йому потрібно. Кілька хвилин.
Я могла зробити це. Я могла побути тут, доки він зцілить себе.
Я сиділа на колінах поряд, руки були в кривавому місиві, коли його тіло зникло з цього світу.
На моїх долонях залишилася його кров. Її було дуже багато. Жоден смертний не вижив би, маючи такі рани. Раніше Гнів завжди зцілювався одразу ж.
Його ранили, але він не вмирав.
Із ним сталося те саме, що і з Хтивістю, коли той постраждав від клинка Гніва. Він не міг померти. Адже в цьому сенс безсмертя. Але... я бачила, як життя покинуло його тіло. Це не те, що сталося зі Хтивістю, адже він і досі дихав, коли подався назад до пекла. Раптом я відчула, що не можу дихати. Без нього я...
Я підняла руки — вони тряслися. Я подивилася вниз і наче збоку побачила, як моє тіло також затряслося. Побачити понівечене тіло сестри було жахливо, але стати свідком того, як когось просто випатрали... Я витерла руки об спідницю, але кров нікуди не поділася. Я відтирала і відтирала їі і...
— Досить уже, — Заздрощі схопив моє зап’ястя своїми довгими пальцями, сильно стиснувши його. Ще трохи тиску — і він щось зламає мені. — Усіх цих неприємностей можна було уникнути, якби ти дослухалася до мене. Тобі немає кого звинувачувати, окрім себе самої.
— Він... він житиме?
Заздрощі сів навколішки поряд зі мною, притиснувши гладку частину кинджала до мого підборіддя. Лезо і досі було липким від крові Гніва.
— Молися своїй богині, щоб не вижив. А тепер віддай мені Ріг Аїда, і, можливо, я зжалюся над тобою і прикінчу швидко.
Я відвела погляд від калюжі крові, де лежав Гнів. Він боровся за мене. Став між мною і своїм братом і поплатився за це. Мене наповнила злість, вона очистила мій розум, сповнений горя. Позирнувши на Заздрощі, я швидко просунула руку до потаємної кишені у своїй спідниці, а потім здійняла Ріг Аїда над головою, з’єднавши обидві частинки.
Тишу розколов звук потріскування, що відходив від рогів, коли ті об’єдналися. Моїми венами потекла сила.
— Геть! Геть, доки я тебе не примусила піти!
— Ти робиш жахливу помилку, — Заздрощі не відступив і не втік, але послухав мене. — Я не скоро забуду про твою неслухняність, дитинко. І ти не забувай. Мати князя пекла за ворога — чимала проблема.
Він зібрав своїх невидимих найманців і покинув тунель. Я почекала, доки він піде, а потім впала на підлогу. Після цього вияву сили я не могла поворухнутися. Притиснула коліна до грудей, не знаючи, як рухатися далі після того, що сталося. Гнів зник. Сім’я переховувалася, і ідея про боротьбу проти князів пекла наодинці здавалася неможливою. Щось усередині мене прокинулося, коли я побачила, як Заздрощі понівечив Гніва. Я думала, він — нездоланним. Якими тепер були мої шанси?
Мені хотілося бути сміливою, сильною і розумною, хотілося знищувати ворогів своєю хитрістю. Визнання, що мені треба було багато чого навчитися, здавалося поразкою. Я мала магію і Ріг Аїда, але не мала часу, щоб вивчити темні хитрощі для вправної гри на цьому полі. Нонна казала, що спробує уповільнити відкриття воріт до пекла, але хто ж знає, чи вдасться їй це до того, як спливе наш час.
Те, що я була реалісткою, не означало, що я зазнала поразки. Можливо, мені варто припинити боротися і подивитися, чи захоче диявол мене забрати.
А може, зараз, коли я маю обидва роги, мені треба викликати його й укласти з ним угоду, щоб запобігти подальшим руйнуванням. Я знову поглянула на місце, де лежав Гнів. Мені здалося, наче я знала, як він учинив би. А ще я знала, що обрала б Вітторія. Проте я не була впевненою, чи цього хочу я.
Тому я сиділа біля місця, залитого кров’ю свого найгіршого ворога, і плакала.
Закляття воскресіння — частина і чорно ї магії, і Забороненого, адже вони порушують природний устрій. Якщо ви спробуєте повернути життя назад, Смерть із метою рівноваги знайде відплату деінде. І в цьому світі, і в іншому.
ЗАПИСКИ ІЗ ҐРИМУАРА ДІ КАРЛО
За годину після того, що сталося, я опинилася у зруйнованому палаці. Я не знала, куди можна піти, щоб захистити себе і сподівалася, що магія Гніва й досі захищала будівлю. Я саме спустилася вниз і зачинила за собою двері, коли відчула, як моєю спиною пробіг легенький холодок. Я хотіла проігнорувати це відчуття, але раптом пригадала слова Нонни про те, що таке бути позначеною князем пекла.
Гнів дав мені можливість викликати його.
Піднявшись нагору, я витягла речі зі своєї торбинки, що склала напередодні. У ній були чорні свічки, кілька тваринячих кісток із ресторану, мій особистий ґримуар і...
Свята богине! Не було кинджала Гніва, а також золота, яке необхідним для того, щоб викликати когось, хто належав до двору «Гнів». Я закрокувала кімнатою, заходячись прокльонами.
На мить я й справді повірила, що все може піти легко.
Відкинувши свічки, я впала на ліжко, ледь стримуючи сльози. Я так злилася на Гніва після нашого поцілунку, була такою спустошеною через те, що він уникав відповідей на питання, чому він тут, що мені хотілося також зробити йому боляче, але я ніколи не хотіла, щоб сталося те, що сталося.
Бачити, як помирає хтось знайомий, навіть якщо це той, кому ти не можеш симпатизувати, було важко. Погрози Заздрощів, втрата сім’ї... Я не знала, що робити з цим усім. Лежачи в ліжку, я дивилася на маленькі лінії на стелі, уявляючи, що вони були тріщинками, які розкололи моє життя на мільйони частинок. Кожна лінія символізувала певний шлях, певний вибір чи спробу виправити помилки. Я відтворила в голові свої кроки за останні кілька тижнів, намагаючись зрозуміти, де я звернула не туди.
Оскільки жодних мудрих відповідей не спадало на думку, я просто здалася і перекотилася на інший бік ліжка. На маленькому комоді стояла пляшка просеко, два келихи й миска зі шматочками апельсинів у шоколаді. Не пам’ятаю, щоб бачила їх раніше, але Гнів міг принести ці смаколики, коли ми грали у скопу.
Не знаючи, що робити, я вирішила відкинути непотрібні думки якомога далі. Розкоркувала пляшку, спостерігаючи за тим, як бульбашки шипіли і стиха лопали, коли я наповнила келих. Якщо світу, яким я його знала, наближався кінець, то я точно заслуговувала на те, щоб випити перед тим, як укласти угоду з дияволом. Піднесла келих до губ і зупинилася... Гнів казав заглянути до комода, якщо мені стане нудно. Щоправда, мені не нудно, а цікаво.
Відставивши келих, я висунула першу шухлядку.
Маленька золота каблучка у вигляді оливкової гілки лежала на зім’ятому оксамиті.
Вона була проста, але гарна. Я взяла її та надягла собі на палець, вона чудово підходила за розміром. У мене тьохнуло серце, бо я знала, чому він лишив її тут. За часів Давнього Риму гілка оливи символізувала примирення з ворогом. Моєю щокою покотилася сльоза, коли я згадала, як він називав її гілкою правди. Гнів, мабуть, розуміючи, що в мене небагато золота, дав мені останній інгредієнт для виклику. Він усе підготував, продумавши власну тактику до найменших деталей.
Уперше за, здавалося, вічність, я відчула проблиск надії. Розмістила свічки по колу й підпалила їх, розклавши поряд пір’я і кістки, а потім почала виклик. Як жертву я запропонувала трохи власної крові, крапнувши її всередину кола.
— Землею, кров’ю, кістками я запрошую тебе. Заклинаю прийти, увійшовши у цей світ смертних. Заклинаю приєднатися до мене, бувши магічно зв’язаним цим колом, доки я не відправлю тебе додому.
Я стала навколішки, чекаючи на дим, що символізував би прихід Гніва. Минуло кілька секунд, я й досі сподівалася на щось. Попереднього разу після того, як я прочитала закляття, одразу з’явилися ознаки того, що він поряд. Можливо, через те, що він поранений, то потребує більшої пожертви. Я запропонувала колу більше крові, але не сталося нічого.
— Давай, демоне!
Я повторила весь ритуал, розкладаючи свічки, пір’я і кістки так, щоб ті утворювали ідеальне коло. Потім я поклала каблучку всередину й запропонувала ще крові.
— Землею, кров’ю, кістками я запрошую тебе. Заклинаю прийти, увійшовши у цей світ смертних.
Заклинаю приєднатися до мене, бувши магічно зв’язаним цим колом, доки я не відправлю тебе додому.
Я не говорила частину латиною, адже минулого разу вона спричинила небажані заручини, до того ж Гнів сам сказав, що це було необов’язково. Коли нічого вчергове не сталося, я спробувала ще раз, використавши те саме закляття, що пов’язало б нас назавжди майбутніми чоловіком і дружиною.
— Землею, кров’ю, кістками я запрошую тебе. Заклинаю прийти, увійшовши у цей світ смертних. Заклинаю приєднатися до мене, бувши магічно зв’язаним цим колом, доки я не відправлю тебе додому. Aevitas ligati in aetemus protego.
Сильний подув вітру загасив одну зі свічок. Я чекала, затамувавши подих, на прихід могутнього демона війни. На безсмертного, лютого і захопливого. Я вже підготувалася до нотації, яку він мені обов’язково прочитає. Час спливав, але диму навколо не було, як і свідчень того, що я когось викликала. Я чекала й чекала, навколо почулося щебетання пташок, скоро мав настати ранок. А виклик Гніва міг спрацювати тільки вночі.
Проте я спробувала ще раз, сподіваючись, що цього разу все вийде.
Зрештою, мене покинули будь-які надії. Нонна говорила: поки він живий, то завжди відгукуватиметься на мій виклик. Те, що він не з’явився, наповнило мене почуттям жаху. Я пригадала час, коли молилася богині смерті та люті й не могла не замислитися про те, чи виконала вона мого прохання тоді, коли я цього вже не хотіла.
Я спостерігала за тим, як мерехтіли свічки, мріючи, щоб вони підпалили цю кімнату і взагалі огорнули вогнем увесь палац. Моєму світові лишалося просто
згоріти дотла. Гнів і справді загинув. І забрав із собою мою останню надію.
Ріг Аїда був у мене, але я не знала, як зачинити ворота до пекла. Моя сім’я втекла, Заздрощі викрав Антоніо, а свідомість найліпшої подруги застрягла між світами. Умбра-демони заполонили це місто, і я не знала, як позбутися їх усіх.
Я загасила всі свічки з кола для виклику й лишилася сидіти у суцільній темряві.
Коли сонце першими промінцями освітило море, я вже була одягнена для битви. Я стояла біля дзеркала й доплітала навколо голови косу-корону. Іншу частину волосся я лишила розплетеною. Зверху прикрасила зачіску двома великими оливковими гілочками, оздобленими діамантами, що пасували до моєї нової каблучки. Губи нафарбувала винним кольором, а повіки підвела вугільно-чорним.
Зробивши крок назад, я помилувалася власним виглядом. І здавалася небезпечною. Моя сукня була темно-ягідного кольору з короткими рукавами, розшита золотистими нитками. Вона була достатньо темною, щоб приховати кров, але не чорною, як раніше. Мені загалом подобається чорний колір, проте не сьогодні, бо він ніби вказував на те, що я переживаю горе. А мені й так вистачало того суму, що я вже відчувала.
Гнів говорив, що в мене є вибір: я можу бути жертвою або ж переможницею. І хоча мені не хотілося визнавати це, він мав рацію. Завжди знайдуться ті, хто намагатиметься зламати мене, вказати мені на моє місце. Люди часто використовують слова як зброю, але вони мають силу, лише доки ти прислухаєшся до них, замість довіряти собі.
Якщо мої вороги хочуть посіяти в мені сумніви, я віритиму у свої здібності ще сильніше. Навіть якщо
для цього мені доведеться вдавати, поки це стане реальністю.
Я покинула Дзісу, обігнула старе місто й попрямувала до самого його серця, повернувши до ринку Балларо. Навколо королівського палацу встановлено продуктові крамнички. Я не здивувалася, що біля Нуччі вже зібрався невеликий натовп, що чекав на аранчіні й панеллу30. Нутові млинці були не менш популярною вуличною їжею, ніж смажені рисові кульки.
Доменіко-старший витер чоло рушником і простягнув комусь пакет із їжею. Я була рада бачити його поза межами грального притону Жадібності. Це значно полегшило мій план.
Я спостерігала, як черга потроху зменшується, люди поспішали додому з торбами, повними їжі. Від її вигляду й запаху в мене забурчало в животі, і я вирішила щось замовити, аби мати привід поговорити. До того ж мені все одно треба перекусити.
— Вітаю, синьйорино Ді Карло. Чого бажаєте?
— Панеллу зі шматочками лимона, будь ласка.
Старший Нуччі чудово обсмажив млинці, кинув трохи морської солі, а потім поклав їх до паперової обгортки, додавши кілька шматочків лимона. Я заплатила й відступила до того боку прилавка, де було трохи тіні.
— Як поживає Доменіко-молодший?
— Із ним щось сталося?
Я не знала, як на це відповідати, тому скористалася одним із найліпших прийомів Гніва і просто проігнорувала ці слова.
— Моя сестра багато говорила про нього за життя. І я чула, що вій багато часу збуває в монастирі. Мабуть, йому складно, адже він втратив дороіу людину.
Доменіко-старший перевів погляд па людину, яка стояла в черзі за мною. Він простягнув їй аранчіні, а потім поклав іще кілька кульок на пательню.
— Із ним усе гаразд. Уранці він поїхав до Калабрії, щоб допомогти кузенові.
Я припинила жувати млинець. Дивно, Доменіко обрав не найліпший час покинути місто. Я змінила тактику.
— Ви й досі буваєте в тому гральному закладі? — запитала я, сподіваючись, що це не прозвучало грубо. — Мені треба знайти його якнайшвидше.
Він заперечно похитав головою.
— Боюся, що не зможу допомогти, я чув, що той, хто керує ним, зник.
Усередині мене все закричало, і я лаяла богиню, адже втрачено таку можливість. Я вже збиралася йти, аж раптом помітила дивне татуювання на його руці. Це була лапа, що тримала оберемок фенхелю. Потім мій погляд впав на його прилавок — на ньому зображено той самий символ. Я помилилася, я ніколи не бачила цього малюнка у щоденнику сестри. Я бачила його того дня, коли ми з Гнівом намагалися розслідувати вбивство Джулії Санторіні. Коли я второпала значення відкриття, то застигла на місці. Синьйор Нуччі був перевертнем.
Я ковтнула повітря і підняла очі. Доменіко-старший помітив, що я розглядала його татуювання і квапливо опустив рукави, попри те що надворі було надзвичайно спекотно. Його реакція підтвердила мої припущення.
Я знову пригадала щоденник сестри. У ньому було багато написано про Доменіко Нуччі. Проте ніколи не було згадки про те, який саме Доменіко.
— Це ви, — промовила я, випустивши з рук пакет із млинцями. — У щоденнику Вітторія писала про вас, це ніяк не стосувалося Доменіко-молодшого. ЇЇ вбили ви? Бо вона дізналася, хто ви?
— Це не так... Не викрикуй такі обвинувачення. Дай мені кілька секунд.
Доменіко змінив вивіску на «Зачинено» й жестом показав мені йти за ним за ріг, де ходило менше людей. Мені не хотілося відходити від натовпу, і, схоже, він це добре розумів. Він зупинився там, де й досі були люди, але в такому місці, де нас не підслухали б.
— Твоя сестра розносила напої у гральному сховку Жадібності.
Моє серце шалено забилося. Нарешті, після всіх цих місяців безплідних пошуків я здобула ще одну крупинку інформації про те, чим займалася Вітторія перед смертю.
— І? Вона знала, хто ви?
Він кивнув.
— Ви бачили її поряд із Жадібністю?
— Так. Одного вечора вона прийшла до нього з якоюсь ідеєю. Вони працювали над планом, у який обоє вірили.
— Як ви виявилися втягнутими в це?
Здавалося, він не дуже хотів відповідати на це запитання, тому я витягла зі свого корсета прихований кинджал і дозволила сонцю освітити лезо. Від демона війни я навчилася багатьох корисних речей.
— Я отримаю інформацію в той чи той спосіб, синьйоре. Яким він буде — обирати вам.
— Гаразд, гаразд, — він важко ковтнув повітря і роззирнувся навколо. — Ти знаєш про бенанданті?
Я кивнула. Про них знали всі.
— Це своєрідні перевертні. їхні душі набувають астральної форми чотири рази на рік, щоб подорожувати. Вони також беруть участь у нічних битвах.
— Так, це бенанданті. Ми і вони — різні, просто вони також використовують нашим символ, тому нас плутають. Ми можемо фізично перетворюватися тоді, коли самі цього забажаємо. Нас називають попелястими вовками. Бенанданті — люди, а ми ні. Принаймні, частково. Більшість називає нас перевертнями.
— Перевертні, — повторила я. — Ви фізично здатні перетворюватися на вовків?
Доменіко-старший кивнув.
Мені знадобилося кілька секунд, щоб опам’ятатися. Я ніколи не чула про попелястих вовків. Проте існувало багато легенд про перевертнів. Відповідно до старих історій, відомих мені, вовки завжди трималися своєї зграї й були вірними одні одним. Однак я не розуміла, чому і як саме він пов’язаний із демонами.
— Чому ви були із Жадібністю?
Він опустив очі.
— Ми уклали угоду.
Тут я згадала купки фішок перед Домініко-старшим у гральному притоні. І почала розуміти, до чого він хилить.
— Він пообіцяв пробачити вам борги, якщо допоможете йому?
Він кивнув.
— Я думав, що обдурив його, але потім дізнався про його справжні наміри. Він сказав, що все, чого він хоче, — щоб вовки билися на боці диявола тоді,
коли настане час. Але ми не перетворювалися вже близько двадцяти років, тому я не думав, що угода дійсна і досі.
— Чому ви не змінювали форму?
Він знизав плечима.
— Ніхто не знає. Одного дня все було добре, а іншого — ми просто втратили цю здатність.
— Але нещодавно все змінилося, чи не так? — запитала я. — Хтось почав перетворюватися?
— Коли хлопець святкує свій двадцятий день народження, він зазвичай вперше перетворюється.
Закластися можу: в Доменіко нещодавно був день народження, і він точно здивувався, перетворившись на вовка.
— Ви не розповідали синові, ким ви були?
Він повільно похитав головою.
— Ми вже так давно не... Я не думав, що це станеться. Коли Доменіко перетворився, я знав, що ми потрапили в біду. Я розповів йому про те, що пообіцяв, — він витер сльозу, яка стікала його щокою. — Я був ладен померти, коли побачив розчарування в очах сина. Я прирік нашу сім’ю на вічний сором. Вовки не борються ні за кого, крім своєї зграї. Тепер Доменіко молиться в монастирі за мене і за себе, сподіваючись, що наші гріхи буде прощено.
— Як моя сестра дізналася про те, хто ви?
Він міркував над цим кілька секунд.
— Я не впевнений, але це саме вона сказала Жадібності укласти угоду зі мною. Коли ми домовилися, вона змусила мене пообіцяти, що я дотримаю свого слова.
— Вітторія організувала угоду між вами й Жадібністю? — запитала я, серце вискакувало з грудей. — Ви впевнений, що це була її ідея, а не його?
— Упевнений, — відповів синьйор Нуччі. — Це було частиною її плану. Та вона ніколи не розповідала мені про нього, тому, боюся, не зможу тут тобі зарадити. Мені просто сказали бути готовим тоді, коли нас покличуть.
Я повільно видихнула. Вітторія знайшла спосіб змусити двох ворогів діяти спільно. Об’єднатися, щоб боротися проти ворога. Ворога, який досі залишався таємницею. Я поволі обдумала цю інформацію. Сестра вірила у Жадібність, а я вірила у Гніва. Заздрощі був убивцею, хоча... він не хизувався тим, що вирвав серце комусь із грудей, а також не крав мій амулет. Це означало, що вбивця й досі міг вільно ходити десь поряд.
— Насправді Доменіко нікуди не поїхав, так?
— Так, — зізнався синьйор Нуччі, шморгаючи. — Він у монастирі.
Усі дороги знову вели до монастиря. І я вже не вірила у збіги.
Тіло сестри знайдено саме там.
Сеанс віщування Клавдії також пішов не за планом саме там.
Доменіко молився там майже щодня, якщо вірити Клавдії, він також спілкувався з членами братства. Готова присягнути, що він довірився не тій людині, особливо, якщо зважити те, як брати поводилися в ніч, коли я знайшла Клавдію.
Я розпрощалась із синьйором Нуччі й поспішила на пошуки нової підказки.
Перед тим, як Вітторія загинула, а мій світ перетворився на пекло, Нонна говорила, що поблизу були мисливці на відьом, які старанно шукали жертву на острові. Я відкинула теорію про них, коли викликала Гніва і зрозуміла: ще три князі пекла ходять по Землі. Але, можливо, я поквапилася з висновками.
Якщо хтось хотів убивати відьом, святе братство чудово підпадало під опис підозрюваних. Хто може дужче хотіти очистити цей світ від зла, ніж Божі намісники?
Я пригадала ніч, коли зустріла Клавдію. Пригадала брата Карміна і смертельно небезпечний блиск у його очах. Як він зробив крок уперед, гнаний бажанням крові. Я знала, що він зневажає відьом, але він уже роками не виголошував своїх агресивних промов на ринку. Я тільки уявити могла, як же сильно йому кортіло знову стати на якийсь ящик і сіяти навколо себе ненависть.
Його відкрите презирство до тих, хто практикує магію, робило його головним підозрюваним у полюванні на відьом.
Сьогодні так чи інак, але я відкрию секрет, який приховує святе братство.
Натовп постатей у каптурах заполонив дворик монастиря. Напруження між братством було таким же сильним, як і спека надворі. Один із їхніх членів зник, а кілька молодих жінок загинуло. Не дивно, що вони звинувачують у всьому диявола. Я сховалася за рогом однієї з будівель, оглядаючи це зібрання, шукаючи очима одну-єдину людину, яку знала, що не знайду.
Брат Кармін стояв у центрі й щоразу здіймав руки дедалі вище до неба, коли виголошував промови. Імовірно, я прийшла саме у розпал його виступу.
— Наш Бог, наш усемогутній Бог не терпітиме напливу зла, — сказав він. — Ми маємо наслідувати його приклад в ці темні й неспокійні часи. Час правосуддя настав. Ми мусимо зупинити диявола до того, як він посіє гріхи. Ходімо, браття, поширмо праведне слово серед народу. Поведемо його до спасіння.
— Амінь! — усі вони разом закричали.
Натовп рушив до міста — рятувати людські душі. Я визирнула з-за рогу й важко зітхнула. Брат Кармін не говорив про те, що диявол розвіював прокляття, але те, що він сказав, украй насторожувало. Передусім людські душі й справді були в небезпеці. Моя підозра щодо нього зросла. Якщо й справді існувала таємнича група мисливців на відьом, поста-
вала значна ймовірність, що я їх віднайшла. Я роздумувала про те, чи маю піти за ними, коли відчула поклик магії, що відходив від монастиря. Відчуття були такі самі, як тієї ночі, коли я знайшла тіло Вітторії.
А може, навіть сильніші.
Можливо, зараз я просто могла ліпше їх відчувати, а можливо, це якось стосувалося того, що тепер у мене були обидва ріжки. Я витягнула корнічелло сестри зі своєї сукні й підняла його догори. Навіть для відьми носити роги диявола на шиї у святому місці здавалося чимось блюзнірським. Та зайти всередину без захисту я не наважилася б. Я притиснула її корнічелло до свого й відчула, як магія струмує моїми венами.
Перед тим, як зайти, я ще раз роззирнулася навсібіч. Усе було тихо, брати пішли. Я перетнула маленький дворик і прочинила двері. Пробігаючи порожнім коридором повз мумій, я відчула... за мною хтось спостерігав.
Я різко обернулася й уважно оглянула залу, що змушувала моє серце шалено калатати, а руки тремтіти. Та цього разу пульс підскочив не від страху. Навпаки, я хотіла, щоб на мене хтось напав.
— Покажися!
Переді мною не з’явився жоден злодій із темною посмішкою і не почав патякати про свої геніальні зловісні плани, як це часто ставалося в тих романах, які так любила читати Вітторія. Узагалі ніхто не з’явився. Схоже, я й справді була одна. Я заплющила очі, важко дихаючи, узяла в руки Ріг Аїда й зосередилася на собі. Коли знову оглянула порожній коридор із мерцями, то почула тихий шепіт.
Цей шепіт був потойбічним.
Я відкинула будь-які звуки, крім звуків тихих голосів. І пішла за ними, дедалі глибше заходячи до катакомб. Я звертала увагу на кожен поворот, на кожну кімнату, до якої заходила, сподіваючись, що так мені вдасться знайти шлях назад, якщо доведеться бігти. Я ніколи не заходила так далеко в монастир. Я навіть уявити не могла, що тут було так багато лабіринтів, які звивалися і вели глибоко під землю.
Я продовжувала прямувати вперед, і голоси дедалі гучнішали. Це лоскотало мої нерви, і я відчувала: щось магічне було поблизу. І це щось було сильним. Частина мене хотіла проігнорувати його й побігти геть, але від мого рішення надто вже багато чого залежало. Я йшла вперед, змушуючи себе зустрітися зі своїми страхами.
За кілька хвилин я зупинилась у вологій вапняковій залі, яку освітлював один смолоскип, що висів на стіні. Світло зловіще мерехтіло, вимахуючи полум’ям у різні боки, наче роздратований кіт, який незадоволено вимахував хвостом. Мені не треба ніяких знаків від богині, щоб зрозуміти: небезпека чатувала десь поряд. Мені зводило живіт, і я не знала, чи це через страх, чи через очікування. Так чи інак, але щось мало статися.
Двері в кінці коридору прочинилися, ніби запрошуючи мене увійти всередину. Я зробила ще кілька кроків і зупинилася перед ними. Це могла бути пастка, але шепіт став несамовитим.
Мені треба дізнатися, що ж чекало на мене всередині. Я підійшла ближче, намагаючись угамувати шалене серцебиття, і прочинила двері ще трохи. Здавалося, кімната порожня, але такі відчуття зазвичай оманливі. Перед тим, як зайти туди, я пиль-
но вдивилася в неї, намагаючись переконатися, що це не пастка. Пил у кімнаті крутився колами, усе було тихо. Але ілюзія — один із найпростіших видів магії... Вона часто відображає саме те, що ми очікуємо побачити.
Не варто було довіряти тому, що я бачила перед собою.
Ледве переступивши поріг, я відразу зрозуміла, що помилилися. Здавалось, повітря обвило мене, змушуючи завмерти на місці. Я намагалася прорватися назад до дверей, але марно. Тепер я лишуся в цій кімнаті до того часу, як той, хто наклав закляття стримування, вирішить випустити мене звідси.
Шепіт, який я чула весь цей час, тепер не вщухав ні на мить. Навколо було так багато голосів, так багато перегукувань, що я ледь чула власні думки.
— Вона тут.
— Вона прийшла.
— Розгорни її.
— Випусти її на волю.
Я затулила вуха руками і спробувала знайти якийсь вихід чи розвіяти закляття. Мені хотілося, щоб ці звуки припинилися. Негайно. Раптом гомін ущух, наче дослухався до моїх бажань, і я ще раз оглянула кімнату. Стіни вкривали написи латиною. Рядок за рядком. Деякі слова написано великими літерами, а деякі — меншими, але вони покривали кожен сантиметр кімнати від стелі до підлоги. Хтось добряче постарався. Я ще ніколи не бачила такої магії.
Літери злегка сяяли й пульсували так, наче були частиною чогось живого. Мені хотілося впасти на
коліна. Я знала, що розвіяти таке сильне закляття буде непросто. Однак здаватись я не збиралася. Я не помітила ознак засідки й зрозуміла, що в кімнаті немає нікого й нічого, крім мене і книги.
Моє серцебиття сповільнилося. Це має бути саме «щось», що Вітторія описувала в щоденнику.
Коли я зосередила увагу на книзі, голоси знову загули. Вони звучали м’якше й привабливіше. Ледь дихаючи, я повільно прибрала руки від своїх вух. Тепер я знала, що це й була та таємниця, заради збереження якої загинула моя сестра.
Один-єдиний промінь світла падав на великий старий шкіряний фоліант, що лежав на витесаному з обсидіану п’єдесталі. Я ще ніколи не бачила такий великий шматок дорогоцінного каміння, тому обережно покрокувала вперед і стала біля таємничої книги. Голоси затихли.
Обкладинку прикрашав потрійний символ у вигляді місяця, вилитий із олова. Проте назви у книги не було, тому зрозуміти, про що в ній ішлося, було неможливо. Та вона точно магічна, адже від її сторінок відбивалася магія. Гі також оточувало фіолетове світло. Воно нагадало мені ауру, яка притаманна людям, і мало той самий відтінок, що й моє татуювання. Я не знала, що вона означала, але точно знала, чим вона є. Це була перша книга заклять. Цього не могло бути, але, напевно, Вітторія віднайшла ґримуар Першої Відьми.
Усе було так просто, однак сестра заплатила за це високу ціну.
Мені раптово захотілося спалити книгу.
Вона була завбільшки як і будь-яка інша старовинна книга, але від неї віяло такою силою, яку я навряд чи колись відчувала. Обкладинка подекуди була
потертою, а це свідчило, що її розгортали мільйони разів.
Я відчувала якийсь тихий наполегливий потяг усередині себе — такий самий, як і в ніч смерті сестри. Цього разу він закликав мене розгорнути книгу, щоб глянути на закляття, які ледь не просочувалися назовні. Я повільно потягнулася до неї й розгорнула на сторінці, де лежала закладка у вигляді стрічки.
Я натрапила на вже знані чорні аркуші із золотистими краями. Я оглянула сторінку й помітила, що це закляття виклику ранкової зірки. Я закрила книгу і зробила крок назад.
Хтось викликав диявола або планував це зробити.
Я видихнула, намагаючись заспокоїти думки. Переді мною був той самий таємничий ґримуар, із якого сестра вирвала сторінки. Якимось чином її магія привела її до першої книги заклять, і вона забрала із собою закляття для виклику демонів. Я точно знала, що вона не приносила цю книгу додому, адже я і Нонна одразу відчули б її наявність, тож, імовірно, Вітторія ховала її тут. Але чому вона вважала, що в стінах братства безпечніше... Тут має бути якийсь зв’язок. Мені просто треба його віднайти.
— Нарешті.
Я відскочила, побачивши на порозі кімнати постать у каптурі, і потягнулася до свого шматочка крейди. Імовірно, це і є людина, якій посланець передавав інформацію. Готова заприсягтися, що це був брат Кармін. Скільки ж іронії було в тому, що мисливець на відьом створив пастку за допомогою магії. Постать відкинула каптур — і я завмерла, готуючись до нападу цього відьмоненависника. Антоніо швидко вибив крейду із моїх рук так, наче та могла відростити пазурі й нашкодити мені. Я побачила,
як крейда впала на підлогу й розсипалася на дрібні шматочки, а потім я повернулася до реальності. Я відчула полегшення.
— Антоніо, ти живий! Я думала... — підвівши погляд, я раптом помітила вираз його обличчя. Він не був схвильованим. Його очі палали ненавистю. Моє серце шалено закалатало, і я зробила кілька кроків назад. — Що сталося? Заздрощі скривдив тебе?
— Янгол Господній ніколи мене не скривдить, — його губи скривилися в посмішці, вона не була приємною чи сором’язливою, яку я пам’ятала. — А тебе — може.
Я ледве дихала, але тепер усе нарешті стало на свої місця. Заздрощі не кривдив його, не тримав у заручниках, навпаки, Антоніо добровільно доправив Клавдію прямо до рук мого ворога. Він знав, що вона була відьмою і...
— Це ти... Ти вбив мою сестру, — мій голос затремтів. — Чому?
— Невже й справді так важко в це повірити? Що я, побожна людина, хочу очистити світ від скверни?
— Ти кажеш, як Кармін, — я стиснула кулаки, намагаючись відчути, як нігті впиваються в шкіру для того, щоб не знепритомніти. — А вбивати невинних жінок — це не зло?
— Найліпші янголи — завзяті воїни, Еміліє. Іноді для того, щоб досягти вищого добра, ми мусимо стати лезом справедливості і наскрізь пронизати наших ворогів. Тобі цього не зрозуміти. Це не щось, на що ти спроможна, відьмо.
Цієї миті я повністю втратила контроль.
— Ти навіть не уявляєш, на що я спроможна.
— Можливо, та якщо ти використаєш на мені магію зараз, доведеш мою правоту, — він кивнув у бік мого
з’єднаного амулета, що яскраво світився. — Усі відьми народжені лихими.
Усе навколо заполонили мої злість і біль. Я ступила вперед і вивільнила всю ту лють, що сиділа в мені від моменту вбивства сестри.
— Ти помиляєшся, ми не народжуємося лихими. Деякі з нас стають такими через ненависть, яку відчувають.
Пасма мого волосся здуло за спину раптовим поривом вітру. Наближалася буря, і вона не належала до цього світу. Святі слова, що були викарбувані на стінах кімнати, запульсували ще дужче. Магія заполонила простір навколо, у моїй свідомості спливали заклинання, яких я раніше не знала. Можливо, мою силу підживлювали роги диявола, або ж книга заклять Першої Відьми наповнювала мене своїми чарами.
А може, це була темрява всередині мене. Проте мене це вже не хвилювало.
Я схопила Ріг Аїда і промовила таке страшне закляття, слова якого обпікали мені вуста. Я підняла руку й намалювала нею півколо над собою. Невидимі кігті роздерли ризу Антоніо.
Поки що я не зачепила його тіло.
В очах Антоніо я помітила страх. Він повільно позадкував, піднявши руки, наче бажаючи зупинити мене.
— Боїшся? — підступила я до нього. — Маєш бути наляканим, бо я тільки почала.
Я здійняла руку — і він відсахнувся. Його голос тремтів.
— Змилуйся, Еміліє. Пр-рошу.
— Тепер хочеш помилування? — чиста, гаряча злість запалала в моїй душі. — Скажи, моя сестра благала про помилування?
Я згадала її груди, чорну діру, де колись було її серце. Це з нею зробив Антоніо. Наш друг. Я змахнула рукою і розрізала його груди. Око за око. Хай здійсниться справедливість. Він приклав пальці до рани, побачив кров і зробив кілька кроків назад. Ця рана була лише подряпиною. Але лють штовхала мене вперед.
— Ти помилував Вітторію, коли вона благала зберегти їй життя? А Валентину? Скільки дівчат благало тебе помилувати їх? Де ж тоді було твоє милосердя?
Антоніо впав на коліна й почав молитися. Я чекала, але Бог так і не з’явився. Натомість прийшла богиня смерті й люті. Я також стала навколішки з палаючими очима й змусила його подивитися на мене. Я хотіла, щоб він побачив обличчя сестри в мені. Його щоками потекли сльози. Я ледь стримувалася, щоб не розкроїти його череп, а потім спостерігати за тим, як життя покидає його сповнені ненависті очі.
Утім смерть була б виявом доброти, а я не була налаштована на милість.
— Коли я нарешті вб’ю тебе, Антоніо, ти будеш щасливий, що позбувся страждань, — я подивилася на свій палець, сконцентрувавшись на невидимому лезі, що проколювало його. На ньому виступила крапелька крові. — Клянуся на своїй крові, що ти ніколи більше не відчуєш себе щасливим і не знатимеш спокою. Я проклинаю тебе, і тепер твоє серце розбиватиметься щоразу, коли ти забуватимеш про свої гріхи. Щоразу, коли ти сміятимешся, я буду поряд, щоб нагадати тобі про них.
Я збиралася закріпити клятву кров’ю, аж раптом відчула запах сечі, що пробудив у мені спогад. Я й справді налякала Антоніо так, як Гнів, коли ви-
бивав інформацію з... Я зробила кілька кроків назад і опустила руки.
Гнів — князь пекла — виявив милосердя.
Знаючи, яку силу він мав, я не розуміла, як йому вдалося стриматися. У цій ситуації мені хотілося бути схожою на нього, але я не почувалася так.
— Нові правила. Ти розкажеш мені правду про все, що сталося, і лише тоді я подумаю над тим, щоб зберегти тобі життя. Ти мене зрозумів?
— Т-так, — він кивнув кілька разів і зробив глибокий вдих. — Що т-ти хочеш з-знати?
— Твоїй зустрічі з тим «янголом смерті» передувала якась подія, чи не так? Скажи мені, що лихе сталося з тобою, що ти так змінився?
— Я н-не... — він похитав головою. — Г-гаразд. За тиждень до того як померла моя мати, я відвіз її до жінки, яка вдавалася до народної магії і молилася для зцілення. Але виявилося, що вона — відьма, — Антоніо глухо засміявся. Але я кинула на нього такий погляд, що він поперхнувся й закашлявся. — Вона винна у смерті моєї матері. Тоді я поклявся служити Господу і пообіцяв: коли зустріну ще хоч одну відьму, то відразу відправлю її до пекла, де їй і місце. Тоді я й отримав відповіді на свої молитви.
— Які відповіді?
— Незабаром після цього до мене зійшов янгол і розповів про диявольське прокляття. Він сказав, щоб розвіяти його, дияволові треба одружитися з відьмою. Янгол наголосив, що цього допустити не можна, інакше диявола буде звільнено. Він говорив, що даватиме мені імена потенційних наречених і все, що я маю робити, щоб урятувати нас від справжнього зла, — убивати їх.
Я кинула погляд на книгу заклять Першої Відьми і знову подумала про сестру.
— Цей янгол дав тобі ім’я моєї сестри?
Він опустив погляд.
— Смерть твоєї сестри була... Я не хотів... Я навіть просив янгола зберегти їй життя, але він сказав: якщо залишити бодай одну насінину зла, вона обов’язково проросте. Певний час я намагався боротися з цим, я навіть сперечався з ним про те, що вона не була відьмою і він помилявся, а потім вона... — Антоніо намагався уникати мого погляду. — Потім вона почала говорити про виклик диявола тієї ночі в монастирі, і я більше не міг заперечувати правду. Її треба було зупинити.
Я намагалася стримувати свою лють. Вітторія завжди жартувала про виклики диявола, про прокляття або інші дурниці перед смертними. Зазвичай вони сміялися, думаючи, що вона жартує. Я переймалася, що одного дня хтось може замислитися над такими розмовами. Та ніколи не думала, що це буде така близька людина.
— Ти зрадив її. Мене.
— А хіба ти не зробила те саме? — запитав він. Його голос став різкішим, доки він не схаменувся. — Ти проказала закляття, щоб змусити мене закохатися в тебе. Ти щодня брехала мені в обличчя, приховуючи те, ким є насправді.
Попри мій нещодавній вияв сили, його обличчя спотворив гнів.
— Твоє місце в пеклі, поряд з іншими проклятими душами. Ти навіть не людина. Ти мені огидна.
— Я ніколи не вдавалася до магії, щоб привернути тебе.
— Ти можеш заприсягтися, що донині ніколи не використовувала на мені магію? Ти виняток із правил?
— Звісно, ні. Я... — я замовкла, згадавши: коли ми були дітьми, я використала на ньому заборонене закляття правди. Я порушила його право на свободу волі. Те, що я зробила, було неправильно, але це не давало йому право вбивати дівчат, щоб відплатити за це. — Як же ти збирався зупинити диявола, якби той захотів знайти відьму в іншому місті?
— Викликавши його.
— Ти, побожна людина, виконував роботу нібито якихось янголів і хотів викликати диявола?
— Я не хотів робити цього, Еміліє. Але я зроблю те, що має бути зроблено. Він має дивитися, коли я знищуватиму його роги.
Моя рука накрила амулет.
— Як ти..?
— Як я дізнався, що ти носиш справжні роги диявола? — засміявся він. — Це все мій янгол смерті. Спочатку ми знищимо кожну відьму, а потім викличемо диявола й заженемо клинок йому в серце.
— Як звуть цього янгола?
Антоніо знизав плечима.
— Він не сказав мені, але було в ньому щось, що випромінювало... силу. Я знав, що він говорить правду. Тільки той, кого надіслали самі небеса, міг уособлювати таку велич.
Вірив Антоніо в те чи ні, я могла заприсягтися, що він потрапив під вплив котрогось із князів пекла. І, думаю, я чудово розуміла, хто влаштував усе це: Заздрощі. Демон-зрадник. Мені просто потрібні докази, а потім я знищу його.
— До чого тут серця?
Він здивовано подивився на мене.
— Серця?
Ніби він не знав. Очевидно, його співпраця зі мною закінчилася, а можливо, він не міг визнати деякі факти своїх звірств. Я припинила думати про Антоніо й узялася обмірковувати, що робити далі. Подумала про сестру, про її план викликати диявола. Вона хотіла укласти з ним угоду.
Можливо, вона знала, що Заздрощі чи якийсь інший князь пекла намагалися гратися з долею, тому вирішила, що єдиний спосіб зупинити його — допомогти Гордині розвіяти прокляття. Це пояснювало, чому вона хотіла, щоб перевертні й Жадібність діяли спільно. Хоч якими були причини, вона вважала, що найліпше рішення — це потрапити в потойбіччя. Антоніо був виконавцем цих убивств, він обрав учинити ці звірства, але діяв він точно не сам.
Тепер я хотіла дізнатися, хто допоміг йому вбити мою сестру.
У моїй голові виникла дика, божевільна ідея. Якщо Антоніо справді спромігся б викликати диявола, це могло б зіграти мені на руку. Сестра вірила, що правити в пеклі — найліпший із можливих варіантів.
Імовірно, це також найліпший варіант і для мене.
— Якщо ти хочеш викликати диявола, то чого чекаєш?
— Ти викличеш його, — посміхнувся Антоніо. — А я вб’ю його після того, як ти це зробиш.
Хотілося б побачити, як він це робитиме. Я вказала на напіввикладене коло для виклику й торкнулася амулетів у своїй руці.
— Запали свічки.
Він зробив так, як я сказала, і швидко завершив коло. Замість тваринячих кісток він розмістив біля кожної свічки квітку аконіту. Я пильно подивилася на біло-фіолетові квітки у формі шолома. Я й не
подумала, що хтось може використовувати щось подібне для виклику Гордині.
Поклавши на місце останню квітку, він зробив крок назад і пробурмотів запрошення латиною. Його «янгол» добре його навчив.
Як і того разу, коли я викликала Гніва, коло наповнив дим. Над нами розкотилася блискавиця. Простір навколо загуркотів так, наче ми перебували в центрі жахливого шторму. Я очікувала побачити перед собою красивого чоловіка, але точно не сподівалася побачити Антоніо. Його очі були сріблясто-блакитними, й це було єдиною ознакою того, що це не він був тим хлопцем, який виріс у сусідньому будинку.
Він подивився навколо, його рухи не були природними. Я ледь трималася на ногах, коли він оглянув мене. Гординя заволодів тілом Антоніо. І перш ніж я встигла впоратися з емоціями, що відбилися на моєму обличчі, він підійшов ближче. Мені перехопило подих. Його погляд зупинився на прикрашених діамантами шпильках, уплетених у моє волосся.
— У мене є подарунок для тебе, Зоряна Відьмо.
Його голос був прекрасним. Після того всього, що я нещодавно дізналася про добро і зло, не знаю, чому очікувала, що він буде монотонним і верескливим.
— І чого мені коштуватиме цей подарунок?
Його посмішка точно не була сповненою ніжності.
— Звісно, лише твоєї душі.
Я усміхнулася йому у відповідь. Своєму новоспеченому нареченому. Він навіть і гадки не мав, що скоро на пекло чекає буря.
— Ти захопив мою увагу, Гордине. Здивуй мене.
Він поволі окинув мене поглядом від голови до ніг і клацнув пальцями. Магічний розряд пронизав
простір над нами. Умить щось гучно затріщало, й нізвідки з’явилося чудове вбрання.
Воно висіло в повітрі на чомусь невидимому, спідниці розвівалися. Корсет металевого кольору повністю було вишито колючою виноградною лозою, стегна обрамлювала чорна шаль, що спадала легкими опівнічними хвилями на підлогу. Кожен із шарів прикрашали крихітні мерехтливі димчасті камінці, що нагадують подрібнений гематит. Блискучі чорні змії звивалися вигадливими вузлами прямо на талії, утворюючи своєрідний пояс.
Я й не очікувала чогось менш драматичного для майбутньої королеви пекла. Водночас я раділа, що мій план спрацьовував, проте була нажаханою, адже дороги назад уже не було.
Вбрання розвівалось і колихалося само собою, ніби вдягнене на якусь невидиму істоту. Я нерухомо стояла, воно наблизилося до мене, огорнуло моє тіло, нестримно закручуючись навколо нього аж доти, доки я заплющила очі. Мені не подобалося це, оскільки дуже нагадувало вечірку, яку влаштував Хтивість. Щиро кажучи, я просто ненавиділа це відчуття.
Та раптом усе це зупинилось. Я подивилася вниз, здивована тим, що моя сукня ягідного кольору зникла, а на її місці з’явилася ця темна краса, що обвивала мій стан.
Я зойкнула, коли вона щільніше притиснула мене.
Диявол схилив свою голову.
— Вітайте нову королеву!
Моє серце підскочило.
— Я ще не коронована.
— Ох, але обов’язково станеш, — просто з повітря в його руках з’явився кинджал із головою лева, і він
направив його на своє серце, на серце Антоніо. — Ваша величносте, я чув про те, що ви шукаєте помсти. Прийміть цю людську жертву як подарунок від двору «Гординя».
- Ні!
Я прокричала це єдине слово дивним голосом, ніби моїм і водночас якимось чужим. Клинок упився у шкіру Антоніо, але не проколов її.
Я різко вдихнула.
— Зустрінемося з тобою чи твоїм представником за годину в тій печері, де я вперше викликала Гніва. Мені треба дещо зробити перед тим, як відповісти остаточно.
Диявол зосередився на мені.
— Домовилися.
— Somnus, — прошепотіла я, відправляючи Антоніо у магічний сон. Якщо хтось і метатиметься йому, то його покарає моя рука.
Серце вискакувало з грудей, коли я поглянула на першу книгу заклять. Я потребувала кількох хвилин, аби погортати її і спробувати знайти термінове закляття, щоб сховати її від Нечестивих, але книги вже не було.
Нічого, я зроблю це в інший спосіб. Я покинула кімнату, не озираючись, із рогами диявола на грудях і в новій сукні. Мій пульс пришвидшувався з кожним кроком. До кінця цього дня я укладу угоду з Гординею, що, як мені хочеться вірити, стане кінцем його світу.
Я тихо поклялася сестрі, що не заспокоюся, доки всі ті, хто винні в її смерті, не будуть покарані.
Диявол не приїхав на вогнедишному коні й не прибув сюди в розпал несамовитого шторму. Насправді той, хто до мене прийшов, зовсім і не був королем демонів.
Гнів ступив у коло мерехтливого світла. Він мав холодний і небезпечний вигляд. Я несвідомо зробила крок назустріч йому, а потім зупинилася. Печерою пролунало тихе гарчання. Це був не він, а якась тварина, що сиділа глибоко в тіні печери. Не було сумнівів, що це було попередження від богині.
Щось було не так...
Я подивилася на Гніва, стоячи на безпечній відстані. Цей демон був мені зовсім не знайомий. Не важко здогадатися, якому світу він належить. Він був найнечестивіший із усіх Мальваджі.
Зрадлива частина мене раділа, що він був живий. Попри те що я знала про його безсмертя, усе ж не вірила, що він вижив після жахливого нападу Заздрощів. Інша, мудріша частина мене, не хотіла вірити, що він прийшов для того, щоб забрати мою душу. Я почувалася зрадженою.
Дивно очікувати чогось іншого від підлого князя пекла.
На очі навернулися сльози злості. Нонна мала рацію. Нечестиві були вмілими брехунами. Жодних
сумніву, що Гнів надурив мене своїми діями. Він примусив мене вірити в те, що загинув, а ще в те, що йому було не байдуже. Мабуть, йому було дуже весело спостерігати за тим, як я підпадаю під його чари. Наївна, одинока відьма, яка перебувала в такому відчаї, що вирішила шукати допомоги свого заклятого ворога.
А наш поцілунок... Здавалось, я відчула пристрасть, жагу. Це була ще одна ілюзія, навіяна чарами ворога.
Мороз пішов шкірою, коли він обвів мене поглядом. Усе, що колись яскраво горіло в ньому, тепер було крижаним. Неможливо вгадати, що він думав. Схоже, що його не вражала майбутня королева. Мені відчайдушно хотілося вірити, що це було всього лише грою, що він насправді не був таким холодним і жорстоким. Він не вимовив жодного слова, а вираз обличчя залишався байдужим. Заздрощі, Жадібність і Хтивість видавалися мені людянішими, ніж цей незнайомець, який стояв переді мною.
На ньому був костюм, що дуже пасував його королівському статусу. Він тримав руки в кишенях. Його голову прикрашала чорна корона з рубіновими шипами. Якщо їх перевернути, вони скидалися на краплі крові, що стікали донизу. Його вбрання було вугільного-чорного кольору із золотою вишивкою. Його виготовлено із шовку й оксамиту. Якщо не придивлятися, він більше скидався на янгола, ніж на темного князя.
Я підняла підборіддя, дозволяючи йому роздивитися мої амулети на шиї.
— Демоне!
— Відьмо!
— Я думала, ти загинув.
— На жаль, мушу тебе розчарувати.
Він звернув увагу на стримувальне коло, у якому уповільнено кружляв Антоніо. Тіні на стінах відростили пазурі. Я майже чула їхній грубий скрегіт об камінь. Гнів ніяк не відреагував, але я подумала, що він точно не сподівався побачити магічно ув’язненого смертного. Я не намагалася приховати насмішку. Хай подивиться, на що я здатна.
Він байдуже позирнув на мене.
— Готова продати душу?
Кілька хвилин я просто пильно дивилася на нього, намагаючись прийняти цю його версію. Я ніколи не помічала, скільки разів Гнівів погляд палав вогнем, коли він дивився на мене. І тільки зараз, коли він сповнений крижаної байдужості, я це зрозуміла. Хай хто стояв переді мною, він точно не був тим самим демоном, якого, як мені здавалося, я знала. Мені хотілося триматися від нього якомога далі. Утекти геть.
— Що ж? — його тон був різким. Демон переможно дивився на мене.
Не було ніякого розчарування чи бажання, не було ніякої вистражданої поваги. Я просто була способом покласти всьому край. Ще однією потенційною королевою-відьмою у довгому списку тих, кого вбили ще до того, як вони мали змогу стати під вінець. Я намагалася не думати про свою непевну долю. Навіть якщо це означало життя наперекір усьому, я поклялася вижити, незалежно від того, хто прийде по мою душу. Я не сумнівалася, що моє життя було в небезпеці. Гнів казав, що монстри обов’язково прийдуть по мене, і я вірила в це. Один із них уже стояв переді мною.
— Ти вирішила?
— Майже.
Він окинув мене поглядом і трохи насупився. Можливо, був розчарований, що я не була заляканою його королівською присутністю і владністю. Я не хотіла вдавати, наче розуміла те, як він почувався чи чого хотів. Не така вже я й дурепа, щоб вірити, що він закохався в мене. Проте могла заприсягтися: ми обоє перейшли від холодності до чогось теплішого між нами. Я взялася за Ріг Аїда, коли зважувала свої можливості. Легке магічне поколювання мало заспокійливий ефект, воно було немов обійми бабусі. Якщо я лишуся тут, ворота пекла послабляться і згодом відчиняться, руйнуючи все, що важливе для мене. Я вже зустрічалася з умбра-демонами і демонами-вепрами, з Гадюкою і чотирма жахливими князями пекла.
Мені пощастило втекти і зберегти життя. Убити мене виявилося не так просто, як інших. Світ смертних не був готовий протидіяти кровопролиттю, яке принесуть орди демонів, якщо ворота розчиняться. Я уявила Нонну в червоному кривавому намисті з порожніми затуманеними очима. Я побачила, як тата і маму вбивають у нашому ресторані. Побачила, як тіла смертних нашого міста лежать на купі й розкладаються на сонці.
Я вже втратила сестру, але більше не втрачу нікого!
— Я погоджуюся. Та є дві умови.
Щось нове запалало в його очах. Окрім злості, я помітила щось розумне, проте лукаве.
— Гаразд,говори.
Я пишалася тим, що мій голос звучав твердо.
— Від цього часу ніхто й ніколи не полюватиме на жодну відьму і також не нападатиме на смертних. Я хочу, щоб кожен князь пекла тримався якнайдалі від цього світу. А Антоніо буде моїм в’язнем, з яким
я зроблю те, що вважаю за потрібне. Інакше я не приєднаюся до двору Гордині.
— Говориш як справжня королева пекла, — його посмішка була надзвичайно гострою. Здавалося, він був трохи самовдоволеним, наче знав якусь таємницю. — Ти впевнена, що це те, чого ти волієш?
Я кивнула. Гнів затримав погляд на мені, наче хотів спепелити мене на місці.
— Домовилися.
Із нізвідки матеріалізувався сувій і вороняче перо, що здавалося гострішим за будь-яке лезо. Чорнило так і не з’явилося, і я зрозуміла, чому. Серце шалено калатало. Якщо я не втечу прямо зараз, вороття назад не буде. Деякі угоди неможливо розірвати.
Я обережно прочитала те, що написано на пергаменті.
Усе було так просто. Здавалося, у цьому не було ніяких хитрощів. І саме це мене непокоїло. Продавати душу не могло бути чимось таким простим. Мені
набагато важче сперечатися з продавцями щодо одягу на ринку. Частина мене хотіла просто засміятися з усього цього. На жаль, у цій печері мало місця для гумору.
Не видавши жодного звуку, я проколола палець і підписалася кров’ю, що продаю власну душу дияволові, підтверджуючи, що тепер цей сувій назавжди зв’язує мене з ним. Щойно я це зробила, навколо піднявся дим, і сувій одразу зник. Я пильно спостерігала, як зникав запах сірки, й боролася з відчуттям паніки, що наростала.
— Щось іще? — запитала я.
Якесь дивне відчуття накрило мене полудою. Гнів кивнув на мої амулети. Звісно ж, диявол хотів назад свої роги. Я зняла їх із шиї та кинула на підлогу. їхня відсутність також здавалася мукою.
Вони зникли.
Я глибоко вдихнула. Мені більше не треба перейматися про переховування від Мальваджі, адже Нечестиві вже знайшли мене. Тож усе добре — я також знайшла їх. Я сподівалася, що вони пожалкують про той день, коли посягнули на мене й на те, що належало мені. Дуже скоро я опинюся в їхньому світі й буду в чудовій позиції для того, щоб розкрити справжніх гравців, які стояли за вбивствами, а також дізнатися, яку мету вони переслідували.
А потім я спланую їхнє знищення. Звісно, якщо вони перші не дістануться до мене.
Я пройшла повз Гніва, дійшла до краю печери й подивилася вниз. Можливо, це було востаннє, коли я бачила цей світ, тому мені хотілося запам’ятати його. Несамовита хвиля розбилася об скелі, розбризкуючи піну. Я пильно вдивлялася у хвилі кольору чорнила, намагаючись заспокоїти своє шалене серцебиття. Хвилі скидалися на срібні леза, що виблискували
в місячному світлі. Нонна стверджувала, що вони означали, буцім наближається щось підступне. Цього разу не погодитись я не могла.
Земля раптом затремтіла, навколо посипалося каміння, кажани покинули печеру. Я обвила себе обома руками, відчуваючи цей приплив магії та боячись, що печеру може завалити.
Я розвернулася й почала очима шукати Антоніо, але його вже там не було. Убивця Вітторії зник. На його місці магічні сили Гніва звивалися, неначе хвіст якоїсь могутньої зміюки. Я побачила його вищир, коли він усміхнувся. Ми більше не були магічно зв’язані, його сила приголомшувала, вона здавалася безмірною. Однак я не хотіла показувати свій страх.
Демонська посмішка зникла з його обличчя, і він просто простягнув мені руку.
— Підеш зі мною?
Я знала, що він увічливо запитував тільки для дотримання демонського етикету. Мені не хотілося погоджуватися, мені навіть не хотілося торкатися до нього знову, але я знала, що без його чорної магії не знайду шляху до потойбіччя.
— Так.
Перед тим як мої емоції могли зрадити мене, я взяла його за руку, й наші пальці переплелися. У нашому зв’язку була якась вбивча сила. Шкірою ніби пішов струм. Я не встигла ні про що подумати, коли нас огорнув дим, а за ним відчувся пекучий біль. Здавалося, все моє тіло горіло, я захлиналася криком. Гнів іще дужче стиснув мою руку у своїй. Землі не було під ногами, не було також ніякого зв’язку з реальним світом, не відчувалося нічого, крім руки князя, якого я тепер ненавиділа більше за всіх інших князів пекла разом узятих.
Біль тривав лише якусь секунду, а потім перетворився на нове відчуття, що вселило в мене ще більше страху. Ми знову стояли на землі, що означало...
Свята богине, я ледь дихала. Мені хотілося назавжди зімкнути очі.
Натомість я подивилася перед себе, вирівнялася і почекала, доки дим навколо розсіється.
Я сподівалася, що Королівство Нечестивих було готовим зустрічати свою нову мстиву королеву.
Створення книги передбачає залучення когорти талановитих людей. І, як і Емілія, я була благословенна Богинею, адже над цією історією могутні закляття промовляла ціла команда людей.
Стефані Ґарбер, мені дуже пощастило мати таку подругу, як ти. Ця книга була б зовсім іншою без твоєї постійної підтримки, наших сеансів генерування ідей і твого бажання обговорювати телефоном навіть найменші деталі. Наші щотижневі дзвінки щодо обговорення книжок і улюблених серіалів зробили написання чернетки набагато веселішим, і я справді щаслива, що на цьому наша співпраця не закінчується.
Барбаро Поль, виняткова богине-агентко, ти ніколи не припиняєш дивувати мене багатьма іпостасями, які приміряєш на себе: агентка, подруга, завзята бізнес-партнерка, королева емодзі, а також просто чемпіонка з вигадування нових ідей. Дякую тобі за те, що вселила в мене задум про князів пекла тоді, коли я вперше почала розвивати свій замисел. Зараз я не можу навіть уявити цю історію без таких гріховних і підступних демонів, як вони!
Меґґі Кейн і вся команда літературної агенції Iren Goodman, Хезер Барор-Шапіро з агенції Вагог International, а також Шон Берард із компанії
Grandview невтомно працювали для того, щоб розповсюдити цю історію в інших країнах і навіть у Голлівуді. Я надзвичайно вдячна вам усім.
Лауро Шрейбер, моя надзвичайна редакторко, ти зі щирим ентузіазмом кинулася працювати над історією, що довго крутилася у мене в голові. Я задоволена нашою кропіткою працею, яку ми проробили, і дочекатися не можу нашого наступного спільного проекту.
Ліаме Доннелі, дизайн обкладинки та книги загалом змушують моє серце співати. Мільйон разів дякую за змій, квіти і черепи, адже естетика книги просто зачаровує.
Дене Денінг, Джошуа Джонс, Джордан Мондел, Кейтлін Еверетт, Т. С. Ферґюсон, Ерін Макґрат, Шарлото Ламонтейн, Меґґі Кеннон, Нед Раст, Трейci Шоу, Фло Ю, Блю Ґесс, Алексіс Ласітер, команда видавничої групи Hachette, Барбаро Блазуччі та професійна команда з відділу продажів, а також Ліндо Арденс, Вірджиніє Лотер і колектив, відповідальний за виробництво книжкової продукції, усі члени видавництва JIMMY Patterson і видавництва Little, Brown and Company, ваша наполеглива праця, відданість, креативність і талант — безмежні. Ви всі, неначе за допомогою магії Гніва, працювали, щоб ця книга побачила світ під час пандемії. Дякую вам за вашу роботу за лаштунками.
Джеймсе Паттерсоне, усе це було б неможливим без вашої постійної підтримки. Безмежно вам дякую.
Своїй чудовій команді з Великої Британії, видавництву Hodder&Stoughton, а саме — Моллі Павелл, Кейт Кіган, Медді Маршал, Оліверу Джонсону й іншим — я хочу сказати, що досі намагаюся вщипнути себе щоразу, коли згадую лист про підтвердження
співпраці, а також ентузіазм, із яким ви всі підійшли до цієї книги. Я справді вражена неймовірним тиражем «Королівства», що ви створили.
Дженні Бак, ти знайшла дім для цієї книги перед тим, як відправитися на зустріч своїм редакторським пригодам. Я безмежно вдячна тобі та нашій дружбі. Завжди згадую тебе з любов’ю.
Джулі Ґуаччі, також відома як «Мама Джулі», спасибі за кумедні маркетингові ідеї, що ти підкинула мені перед тим, як зібратися в нову подорож.
Аніссо де Ґомері, я надзвичайно ціную нашу дружбу й не знайду достатньо слів подяки за те, що ти завжди поряд, щоб освітити будь-які темні часи. Мати змогу співпрацювати з тобою над особливим виданням «FairyLoot» і ознайомитися з чудовими мистецькими деталями, що просто оживали на очах, було магією в реальному житті.
Мої мамо й тату, Келлі та Бене, а також вся моя родино, я так люблю вас, що навряд чи зможу описати це словами. Дякую, що завжди слухали мої невпинні розмови про героїв і сюжетні лінії й давали слушні поради, а також за те, що з нетерпінням чекали на цю роботу не менше, ніж я.
Немає нічого особливішого, ніж зв’язок, що існує між сестрами, тому й згадую тут свою сестру — свою найліпшу подругу, яка дала мені змогу створити атрибутику «Королівства Нечестивих» і «Stalking Jack the Ripper» для свого магазину Dogwood Lane Boutique. Люблю тебе, Кел!
Книжкові блогери, букстаграмери, бібліотекарі, вчителі, продавці книг, а також «The Bookish Box», «Beacon Book Box» і «FaiiyLoot», я могла тільки мріяти про таке ваше захоплення цією книгою. Дякую за вашу підтримку.
І, звісно ж, дякую тобі, дорогий читачу! Без тебе створення цієї книги було б неможливим. Сподіваюся, ця історія на декілька годин перемістила тебе в абсолютно інший світ, також сподіваюся, що ти чекаєш на наступну пригоду Емілії та Гніва.
Керрі Маніскалко виросла в будинку з привидами на околиці Нью-Йорка. Там і почалося її захоплення готикою. У вільний час вона читає все, що їй трапляється, готує різноманітну смачну їжу для родини і друзів, а також п’є занадто багато чаю, коли обговорює найліпші аспекти життя зі своїми котами. Її перший роман «По сліду Джека-Різника» став номером один у списку бестселерів «New York Times», а такі праці, як «Полювання на князя Дракулу», «Втеча від Гудіні» та «Лови на Диявола», стали бестселерами «New York Times» і «USA Today». Письменниця обожнює обговорювати вигадані стосунки в інстаграмі @KerriManiscalco. Детальніша інформація і новини доступні за посиланням: kerrimaniscalco.com.