Глава 12

Селина была уже на полпути с холма, когда ее догнал Пол. Она слышала, как он неистово звал ее, и, обернувшись, увидела, что мальчик несется, поскальзываясь и продираясь через кусты. Добежав до нее, он задыхался.

– Ты пойдешь на лодке? – пропыхтел он. – Можно и я с тобой?

Она замялась. Девушка хотела уйти в море на всю вторую половину дня, а если взять Пола, то он больше часа не выдержит. Но с другой стороны, она не могла отказать малышу – он так торопился догнать ее и вообще…

– А твоя няня знает, где ты? Ты попросил разрешения пойти со мной на лодке? – строго спросила она.

Он взглянул ей прямо в лицо и не моргнув солгал:

– Она разрешила. Она сказала, что я могу уйти на целый день.

– Ну может, чуть поменьше. Тогда пойдем, но только аккуратнее, а то упадешь.

Уже не слушая ее, мальчуган с радостными криками ринулся с холма.

У причала они увидели Банни, пришвартовывавшего свою лодку.

– Привет, милая! Почему не пришла раньше, покатались бы вместе? Привет, молодой человек. Хочешь прокачу тебя на закорках по холму?

– Я не собираюсь возвращаться, – радостно объявил Пол. – Я пойду в море с Селиной.

– Мы всего на часик, – сказала она. – Он так просился со мной.

– Ну что ж, будьте внимательны. На море волнение, – предупредил Банни. – Я бы сказал, что сегодня лучше не выходить из пролива. Помни, Пол, когда ты в лодке, сиди спокойно и немедленно делай то, что тебе говорят.

– Да, – кивнул мальчуган, но едва ли слышал, что ему сказали – весь в предвкушении, он нетерпеливо приплясывал на месте.

Забравшись в лодочку Селины, Пол с интересом наблюдал, как она опускала выдвижной киль, забрасывая ее вопросами. Порывы ветра оказались гораздо сильнее, чем Селина думала, и она уменьшила площадь паруса, стянув его нижнюю часть, чтобы лодка шла устойчивее. Пол с трудом мог усидеть на месте, так он был возбужден. Он любил выходить в море с Максом на «Дельфине», но с Селиной, его настоящим другом-конспиратором, идти вдоль пролива на маленькой лодочке было куда интереснее. Три четверти часа они играли в пиратов. Потом Селина сказала, что им пора возвращаться.

– Обратно против ветра мы пойдем дольше, – в ответ на его протесты объяснила она.

– Но мы даже не обошли мыс! – закричал Пол. – Давай хоть обойдем мыс, Селина, по настоящему морю.

Она сомневалась. Идти вокруг мыса сейчас было опасно, кроме того, Пол очень сомнительный мореход. Но ей и самой хотелось это сделать. Однако в открытом море она сразу же поняла, как трудно управлять маленькой парусной лодкой в такую погоду. Ветер неистово трепал парус. Она попыталась развернуться.

– Держись крепче! – закричала Селина Полу. – Мы должны вернуться в пролив. Слишком бурно!

Мальчику явно стало страшновато, он позеленел:

– Селина, меня тошнит.

– Не обращай внимания. Держись!

Селине и самой стало страшно. Если мальчик перестанет держаться, может вылететь за борт, как только лодка повернет против ветра.

Все произошло в одну секунду. Пока они делали поворот, нос лодки был направлен по ветру, но потом она увалилась под ветер, на противоположный борт, и их ударила волна. Селина отпустила парус, но он зацепился за ногу Пола. В мгновение ока лодка перевернулась, и оба мореплавателя оказались в воде.

Оказавшись под водой, Селина почувствовала, что ее легкие чуть не разрываются. Она собрала все силы и, бешено работая ногами, вынырнула на поверхность, ища глазами Пола. Один ужасный момент мальчика нигде не было видно. Но наконец она увидела его черноволосую головку и рванулась к нему. Мальчик вцепился в нее с отчаянной силой утопающего, и оба снова ушли под воду. Перевернувшаяся лодка была совсем рядом, но Селине показалось, что прошла вечность, пока она смогла дотянуться до нее сама и подтащить к лодке барахтавшегося ребенка.

– Держись за лодку, – задыхаясь, прохрипела она. – Я держу тебя, Пол. Ты в безопасности, только схватись за лодку.

– Мы утонем! Мы утонем! – заверещал мальчик, как только к нему вернулась способность говорить.

– Чепуха! – оборвала его Селина. – Мы потерпели крушение, как настоящие пираты, и мы должны держаться за лодку, пока нас не спасут. Погоди-ка, вот я отдышусь и расскажу тебе одну историю.

А потом начался кошмар, такой, какого она не испытывала за всю свою жизнь. Одной рукой она цеплялась за лодку, другой держала перепуганного мальчугана, меняя их время от времени и еле ворочая языком, рассказывала Полу историю, чтобы хоть немного отвлечь его.

В конце первого часа их мучений малыш впал в полубессознательное состояние, и его тело стало в несколько раз тяжелее. Селина мертвой хваткой вцепилась в лодку, с большим трудом удерживая над водой голову Пола и с ужасом осознавая, что силы оставляют ее. Стараясь не терять присутствия духа, она думала только об одном – чтобы помощь подоспела как можно скорее. Но в поле зрения не было ни одной лодки. Не исключено, что с берега их не видно. Вода казалась значительно холоднее, все тело Селины начало неметь.

Возможно, в этот момент Макс и Вэл сидят на террасе и пьют чай, обсуждая планы на будущее, планы, в которые она никак не вписывается. А вот о будущем Селины и Пола – как им выбраться из этого холодного моря – Вэл нет нужды беспокоиться… А потом в голове Селины осталась только одна мысль: «Я надеюсь, она сделает его счастливым… Я надеюсь, она сделает его счастливым…» И вдруг она услышала звук лодочного мотора и – что их зовут.

Банни держал лодку, пока Макс вытаскивал Селину и Пола из воды. На всем обратном пути никто не произнес ни слова. Наконец Пол открыл глаза и улыбнулся, увидев над собой лицо Банни.

– Спасли… – пробормотал он и немедленно заснул.

На пристани их ждала небольшая толпа. Старый рыбак радостно закричал, пока лодка подходила к берегу. Заботливые руки завернули пострадавших в непромокаемые накидки и перенесли мальчика в маленькую гостиницу у пристани, где ее грузная хозяйка уже приготовила горячие напитки и шерстяные одеяла. Она помогла обоим помыться, потом уложила спящего мальчугана на кушетку, а Селину усадила за стол в маленькой гостиной и накормила ее горячим супом.

Когда девушка доедала, вошел Макс.

– Банни поехал в отель предупредить их и за машиной, – сказал он. – Как ты себя чувствуешь?

– Очень устала. Как Пол?

– С ним все в порядке. Он спит.

Она стояла, завернувшись в одеяло, у весело потрескивавшего очага и слегка пошатывалась.

– Селина, маленькая глупышка, о чем только ты думала? – сурово спросил он, а потом вдруг обхватил ее обеими руками и прижал к себе.

На это последовала незамедлительная реакция – девушка разрыдалась.

– О, Макс, это было так ужасно, – всхлипывала она у него на плече. – Мы не должны были выходить из пролива, но Пол так просил… Мне пришлось рассказывать ему истории, чтобы он не боялся… я больше и думать ни о чем не могла, только о том, чтобы удержать его… Я подумала, что мы все равно утонем оба…

– Если бы не Банни, может, так бы и вышло, – сказал Макс, и вдруг у него перехватило дыхание. – Если бы с тобой что-нибудь случилось! Селина, моя любимая маленькая идиотка, не вздумай устроить еще что-нибудь подобное! Как ты думаешь, я смогу обойтись без тебя?!

Она подняла на него глаза и растерянно моргнула. И ей показалось таким естественным – самой естественной вещью в мире, – что он поцеловал ее прямо в губы.

Они сидели молча в маленькой скучной гостиной, украшенной чучелами рыб, морскими раковинами и семейными фотографиями, и Селина уже почти заснула, когда поняла, что в дверях стоит Банни.

Он смущенно обозрел мизансцену и сказал:

– Машина уже здесь… если вы готовы. Вэл вне себя.

Вэл! Макс поднялся, увлекая за собой Селину.

– Надо ехать. Я перенесу мальчика.

Банни заботливо закутал Селину плотнее в одеяло и повел ее к машине.

– Эх, милая крошка, ну ты и накуролесила, – нежно посетовал он.

Но Селина, умостившись на заднем сиденье, только загадочно улыбалась. Она засыпала.

Доктор, срочно вызванный в отель Морри, немедленно прописал постельный режим и Полу, и Селине. Девушка была только рада добраться до кровати. Все ее тело охватила слабость, и теперь после всего происшедшего ей ужасно хотелось плакать.

Вэл, сверкая глазами, наблюдала, как перепуганная до полусмерти няня укладывает ее сына в постель, потом повернулась к Селине и отрывисто заявила:

– Ты не имела права брать его с собой, Селина. Няня и понятия не имела, где он.

– Он сказал мне, что ему разрешили, – вяло объясняла Селина. – Я хотела покатать его всего час.

– Ты прекрасно знаешь, что мальчик способен обманывать. Ты должна была вернуться и спросить сама.

Макс посмотрел на Селину, по щекам которой катились слезы, и мягко возразил:

– Не сейчас, Вэл. Нам всем пришлось нелегко, но больше всех Селине.

При этих словах Вэл с неприязнью взглянула на девушку.

– Я мать Пола, – твердо и высокомерно произнесла она. – Мне кажется, все тут забыли об этом. Я хочу выпить. Пожалуйста.

Селина поднялась на кровати, удивленно глядя на Морри, принесшую поднос с поздним ужином.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила она, поставив поднос Селине на колени.

– Я страшно устала, – ответила девушка, равнодушно глядя на еду. – Морри, с Полом будет все в порядке? Я никогда не прощу себе, если он из-за всего этого заболеет.

– Доктор сказал, что он все еще в шоке, но это естественно. Несколько дней полного покоя и отдыха, и он будет в полном порядке.

– Пол такой легковозбудимый ребенок и так сильно боится воды. Наверное, миссис Проктор никогда не простит мне, что я взяла его с собой.

– Она никогда не простит тебе, что ты привезла его обратно, – резко ответила Морри и быстро добавила: – Забудь об этом, Селина. Просто мы все сильно переволновались.

Селина была озадачена; поведение Морри было странным и даже грубоватым, но девушка слишком устала, чтобы обратить внимание на ее слова. Она с неохотой принялась за еду.

– Вода была такая холодная, – пожаловалась она, – и я не могла больше придумать ни одной истории. Знаешь, я ведь рассказывала Полу истории, чтобы он перестал бояться.

– Постарайся больше не думать об этом, ты сделала все, что смогла, – с несвойственной ей мягкостью посоветовала Морри. – Заканчивай ужин и ложись спать. Я сказала, чтобы тебя утром не будили. Тебе нужно как следует отдохнуть.

Селина сонно улыбнулась:

– Ты так добра ко мне, Морри. Завтра я совсем приду в себя.

– Ну что ж, не вставай рано, дождись, пока я приду к тебе, – сказала Морри с таким видом, словно имела в виду больше, чем произнесла вслух. Помедлив, она быстро проговорила «спокойной ночи» и вышла.

Селина, уютно устроившись в постели, с двумя горячими грелками по бокам, уже почти заснула, как вдруг дверь открылась и в комнате зажегся свет. Она резко села на кровати, растерянно моргая, и увидела стоящую на пороге Вэл. Девушка неловко спросила:

– Пол… с ним все хорошо?

– Он все просит тебя. Зайди к нему, – коротко ответила та.

Селина накинула халатик, сунула ноги в шлепанцы и с замирающим от страха сердцем пошла вслед за Вэл.

Но мальчик всего-навсего капризничал. Не было никакого лихорадочного румянца на его бледных щечках и болезненного блеска в больших глазах. Он удовлетворенно улыбнулся, увидев Селину.

– Ты не сказала мне «спокойной ночи», – прохныкал он.

Она поцеловала его.

– Спи спокойно, дорогой.

– Мы потерпели кораблекрушение, да, Селина? Как настоящие моряки.

– Ты был предводителем пиратов и вел себя очень храбро, помнишь?

Мальчик умиротворенно свернулся калачиком, и она с облегчением поняла, что все это он воспринял как игру.

Селина улыбнулась Вэл.

– С ним все будет хорошо. Он уже спит, – тихо сказала она, чувствуя, как у нее самой слипаются глаза.

– Это ты во всем виновата, – резко проговорила Вэл. – Ты, по крайней мере, должна остаться с ним.

– Мне кажется, в этом сейчас нет особой необходимости, – запротестовала Селина. – Я так страшно устала, да и няня может позвать меня, если понадобится.

– О, ты думаешь только о себе, – возмутилась Вэл. – А я уж было решила, что, учитывая обстоятельства, ты останешься сидеть с ним.

– Но здесь ведь няня.

– Если она станет сидеть с ним, то утром без конца будет предъявлять претензии. И я не могу винить ее за это.

– Ну хорошо, – пожала плечами Селина. – Я останусь. – Она уселась у кровати мальчика и попыталась устроиться поудобнее.

Вэл вышла и в коридоре лицом к лицу столкнулась с Морри.

– Я только что заходила к Селине. Она у Пола? – требовательно спросила Морри.

– Да, она сидит с ним. Он звал ее.

– Но ведь с ребенком все в порядке, разве нет? Нет нужды сидеть с ним, тем более что там еще и няня.

– Он спит, но в любой момент может опять проснуться. И няне будет тяжело с ним справиться. Утром она будет очень недовольна, если не выспится.

Морри окинула Вэл скептическим взглядом, и на ее скулах вспыхнули гневные красные пятна.

– Такого я еще никогда не слышала! – возмутилась она. – Вытащить Селину из постели после случившегося только для того, чтобы избавить от хлопот ленивую женщину! Если с мальчиком так необходимо сидеть, миссис Проктор, то посидите с ним сами.

– Вы забываетесь, Морри, – холодно сказала Вэл.

– Вовсе нет, миссис Проктор, – высокомерно парировала Морри. – Думаю, я могла бы сказать, что это вы забываетесь. Но я не должна. Так что я пойду и поговорю с мистером Сэвантом. Девочке самой нужно поспать.

Морри нашла Макса в офисе. Услышав ее рассказ, Макс, издав раздраженное восклицание, торопливо пошел к Вэл.

– Действительно, Вэл, это слишком, – покачал головой он. – Мальчик вне опасности, и вообще, хотел бы я знать, для чего тогда нужна няня?

Таким раздраженным и сердитым Вэл еще никогда его не видела. Она беспомощно развела руками:

– Но, Макс, ты не понимаешь. Я не смею приказывать этой женщине. Ее наняли Прокторы, и мне ни к чему ее претензии, пока она здесь.

– Это было бы не так уж и страшно, – сурово заметил Макс. – Она все равно плохо обращается с ребенком. Но если ты должна объясняться с няней, то сиди тогда с ним сама. Как ты недавно заметила, ты его мать.

– Макс!

– Мне жаль, Вэл, но сейчас не время думать о собственном удобстве. Селине нужно как следует отдохнуть. Ей пришлось перенести слишком много.

Он обошел ее и заторопился в комнату Пола. Когда он спустился снова, Вэл все еще стояла там, где он ее оставил, – у подножия лестницы.

– Я сказал Селине, что больше ее никто не побеспокоит, – сообщил Макс. – И пожалуйста, запомни это, Вэл. Если бы не Селина, Пол почти наверняка утонул бы.

Она окинула его странным, чересчур внимательным взглядом и, не сказав ни слова, направилась вверх по лестнице.

Морри вышла из офиса, ее щеки все еще горели.

– Миссис Проктор было бы очень на руку, если бы ни малыш, ни Селина не вернулись.

Макс с ужасом смотрел на свою помощницу.

– Морри, ты сама не знаешь, что говоришь!

– Знаю, да-да, знаю, – возразила Морри, сверкая глазами. – Я видела ее лицо, когда она узнала ужасную новость. Это было всего мгновение, но было.

Макс вдруг почувствовал, как сильно устал. За все годы, что он знал Морри, он ни разу не слышал, чтобы она необдуманно высказала свое мнение, и ни разу не видел, чтобы она вышла из себя, утратив хладнокровие. Макс подошел к ней и ласково положил руку ей на плечо.

– Ты очень расстроена, Морри, – мягко сказал он. – Мы все были ужасно расстроены. Иди-ка спать. Утром все будет выглядеть совсем иным.

Краска схлынула с ее лица.

– Простите, мистер Сэвант, – спокойно произнесла она. – Я не должна была говорить то, что сказала, – и с достоинством прошла мимо.

Макс некоторое время стоял, глядя, как ее высокая, прямая фигура поднимается по ступенькам. Потом задумчиво направился по коридору в свою часть дома и закрылся в кабинете.


Результаты этого несчастного случая коснулись не только его непосредственных участников.

Няня оправдала опасения Вэл: как выяснилось, та боялась ее не зря. Она не только высказала свои претензии, но и после бурного и неприятного объяснения с Селиной собрала свои вещи и уехала.

– Я должна была бы остаться здесь еще на месяц, если бы все шло по-другому, – сказала она Вэл. – Но чтобы меня моей работе учила какая-то никчемная девчонка – этого я терпеть не намерена. Я уже написала миссис Проктор и рассказала, что я думаю обо всем этом.

– Посмотри, что натворила твоя драгоценная Селина, – возмущенно говорила Вэл Максу. – У меня будут из-за всего этого большие неприятности с Прокторами, и кто теперь присмотрит за Полом? Он станет совершенно невозможным.

– И очень хорошо, – с некоторой неприязнью ответил Макс. – По моему мнению, мальчика совсем измучили. Я бы никогда не оставил такую женщину при ребенке. Какое-то время с Полом сможет заниматься Селина. Вы с ней, думаю, вполне справитесь с шестилетним мальчишкой.

– Я? Ты прекрасно знаешь, что я не умею управляться с детьми.

– Значит, дорогая, – ласково возразил Макс, – пришло время учиться. Тебе не кажется, что твое отношение к собственному ребенку несколько неестественно?

Вэл посмотрела на него, резкий протест уже был готов сорваться с ее губ, но она передумала. В последнее время Макс изменился. У него появилась очень неприятная привычка все время критиковать ее. Маленькие стычки стали повторяться все чаще, и они ничуть не расстраивают его и не заставляют чувствовать себя виноватым, как раньше. К тому же Макс становится невыносимо упрямым.

– Ты думаешь, что я совершенно никчемный человек, да, Макс? – упавшим голосом спросила она. – Никчемный и эгоистичный.

Макс с сожалением и замешательством посмотрел на нее.

– Нет, Вэл, – нежно возразил он. – Возможно, я не все понимаю. Но я не могу помочь тебе почувствовать себя счастливой, пока ты не изменишь свою жизненную позицию.

– Я никогда не была очень счастлива, – пожаловалась Вэл. – Я думала, что теперь ты и я… возможно…

– Если в моих силах сделать тебя счастливой, знай, что я сделаю, – грустно сказал он. – Но ты должна помочь мне, Вэл. Я так мало знаю о таких женщинах, как ты, возможно, я неловок и бестактен. – Он нежно поцеловал ее, повернулся и ушел.

Если не считать насморка, происшествие никак не сказалось на Поле. А внезапный отъезд няни только поспособствовал тому, чтобы он позабыл об этом несчастном случае. Теперь он чувствовал себя более свободным. Селина окончательно очаровала его своей изобретательностью по части игр и забав, а по ночам с ним оставалась Элис, которой он тоже очень нравился. Но как большинство детей, почувствовав свободу, любовь и заботу, мальчик стал тираном. Он постоянно требовал внимания Селины и, если она была не с ним, мог устроить сцену. В целом она прекрасно справлялась с ребенком, но это было довольно тяжело. Девушка отказалась забросить остальных гостей отеля, и теперь ее официальное свободное время было целиком занято Полом.

Однажды Банни нашел ее в слезах в самом дальнем уголке сада.

– Почему ты плачешь, милая, в чем дело? – воскликнул он.

Она подняла залитое слезами личико и слабо улыбнулась:

– Наверное, я просто устала. Теперь так много всего приходится делать.

Он опустился рядом с ней прямо на землю и вытащил из кармана пачку сигарет.

– Знаешь, милая, я думаю, тебе надо ненадолго сменить обстановку. Я завтра уезжаю, ты же знаешь. Может быть, поедешь со мной, остановишься на недельку у какой-нибудь подружки? Макс не станет возражать.

Она шмыгнула носом и рассмеялась:

– Мне некуда ехать, и у меня нет никакой подружки. Кроме того, я не могу оставить Пола.

Некоторое время Банни молча курил, потом вдруг спросил:

– Ты останешься здесь, когда Макс и Вэл поженятся?

Она удивленно посмотрела на него:

– А почему нет? Конечно.

– Знаешь, мне кажется, что это не сработает.

– Но ведь ничего особенно не изменится… в отеле, я имею в виду.

– Я думаю не об отеле, а о тебе. Ты ведь любишь Макса, так?

Селина открыто взглянула ему в лицо.

– Это ничего не изменит, – спокойно ответила она. – Это часть меня, ну… как мое дыхание. Это делает меня счастливой.

– Если бы ты не была таким ребенком… – начал он. – Но я просто выдумщик. Макс необычный парень. Я едва не решил…

– Что?

– Я просто выдумщик, – повторил Банни. Он не хотел смущать ее своими догадками. Может, он и ошибается. – Ну, как бы то ни было, если ты вдруг почувствуешь, что хочешь сменить работу, дай мне знать. Я найду для тебя что-нибудь.

Она снова шмыгнула носом.

– Спасибо тебе, Банни, я запомню. Как мне не хочется, чтобы ты уезжал. Я буду скучать по тебе.

– Я тоже буду по тебе скучать, – ответил он. – Если бы я не был тем безнадежным парнем, который ненавидит быть связанным, я бы попросил тебя выйти за меня замуж и заставил бы делать все для меня. Но я избавлю тебя от этого.

Селина весело расхохоталась:

– Я думаю! Ты же понятия не имеешь, что надо делать с женой!

Он печально усмехнулся, и она с искренней симпатией посмотрела в его милое задорное лицо.

– По крайней мере, ты перестала плакать, – заметил он. – Расслабься, дорогая. И никогда и никому не позволяй закабалить себя.

Но по-настоящему вступилась за нее старая миссис Бессимер. Она послала за Максом и строго заявила ему, что он совсем завалил Селину работой.

– Этот мальчишка настоящий тиран, – сурово говорила она. – Вы вызвали девочку на место регистраторши и чтобы она присматривала за гостями, и вот она этим и занимается, и несколько лучше, надо заметить, чем все предыдущие вертихвостки.

– Простите, миссис Бессимер, – терпеливо сказал Макс, – боюсь, Селина, сейчас недостаточно внимания уделяет гостям, но это временно.

– Чушь! Чепуха! – воскликнула миссис Бессимер и сверкнула глазами. – Все не так. Вы думаете, меня волнует, что мне не с кем поиграть в безик? А за что, вы считаете, я плачу этой глупой Принглс? Нет, Селина, в отличие от ее предшественниц, труженица. Она уже с ног сбилась, и ее надо остановить. Если вы не слишком заняты своими собственными делами, мистер Сэвант, то вам самому стоит посмотреть, чем и когда она занимается. А если вы этого не сделаете, я соберу свои вещи и уеду. И заберу Селину с собой. Я умею ценить хорошую компанию.

Макс отправился на поиски Морри.

– Ты не могла бы ущипнуть меня, когда я услышу, что старая миссис Бессимер отстаивает не свои собственные права, – растерянно сказал он. – Селина действительно сбилась с ног, Морри?

– Ну, если честно, я думаю, она работает слишком много, – спокойно ответила та. – Некоторое время я беспокоилась за нее. Иногда я думаю, мистер Сэвант, действительно ли «Барн-Клоуз» подходящее для Селины место.

Он грозно посмотрел на нее:

– Ты предполагаешь, что я должен отослать ее куда-нибудь?

– Конечно, если вы способны это сделать.

– О господи, Морри, ты всегда говоришь какими-то загадками! Ну скажи ей, чтобы она отдыхала в положенное время, и проследи за этим. Я скажу ей сам… как-нибудь.


Следующим утром Селина еще печатала для него письма, когда Макс вдруг сказал:

– Морри говорит, что ты слишком много работаешь. Ты выглядишь усталой. Ты не должна позволять Полу монополизировать себя. Дети могут быть очень утомительными.

Она подняла на него озадаченный взгляд:

– Мне нравится заниматься с ним. Он счастлив и ведет себя как самый обыкновенный ребенок. Я считаю, что за половину трудностей с ним в ответе его няня.

– Да, это хорошо, что она уехала, – согласился Макс. – Но послушай, ты знаешь, что даже старая миссис Бессимер насела на меня? Говорит, что, если я не сделаю так, чтобы ты работала меньше, она уедет и тебя с собой заберет. Как тебе это нравится?

Селина хихикнула:

– Мне это вовсе не нравится. Бедная миссис Бессимер! Она ужасно добра, правда, всю свою жизнь привыкла быть тираном. Честное слово, Макс, я не перерабатываю. Мне нравится доставлять удовольствие людям.

– Все равно, прекрати делать слишком много, или я тебя уволю.

В ее глазах мелькнула тревога.

– Ой, только не это!

– Ты не хочешь уезжать?

– Конечно нет! Знаю, я здесь пробыла не так уж долго, но «Барн-Клоуз» стал мне настоящим домом. Я никогда и не мечтала попасть в такое чудесное место.

– Значит, ты здесь счастлива?

– Очень счастлива, Макс.

Он что-то проворчал, некоторое время смотрел в окно, а потом вдруг сказал:

– Ладно, но в любом случае не переутруждай себя. Утром Вэл получила письмо от миссис Проктор. Та хочет, чтобы мальчика поскорее отправили домой.

– О! – расстроенно воскликнула Селина. – Значит, ему нашли новую няню. Как бы я хотела поговорить с миссис Проктор. Одна из сирот в приюте, Джоан Смит, стала няней. Она добрая, веселая девочка и очень любит детей. Было бы здорово, если бы миссис Проктор взяла ее присматривать за Полом. Понимаете, я боюсь, что он будет скучать по мне, когда поедет домой.

Макс нежно улыбнулся:

– Ты всегда о ком-нибудь беспокоишься, да, Селина? Что ж, может, что-нибудь мы сумеем устроить. Ты бы хотела поехать вместе с ним на машине и поговорить с миссис Проктор? Я никогда не встречался с ней, но уверен, что она не ужаснее, чем миссис Бессимер.

Лицо Селины просветлело.

– Замечательная идея! Я уверена, что смогу убедить ее.

– Я поговорю с Вэл, – пообещал Макс. – Но главное, помни, что я тебе сказал. Не переутруждайся.

Он поговорил с Вэл в тот же вечер, и ему показалось, что той абсолютно все равно.

– Не думаю, что моя свекровь согласится, – беззаботно сказала она. – У нее свои мысли по поводу того, какой должна быть хорошая няня. Но может, Селина ей понравится, и она попросит ее остаться.

– Дорогая, Селина не няня, мне кажется, ты иногда забываешь об этом.

– Нет, но мне жаль, что ты забиваешь ее голову вздорными идеями. Она как раз очень подходит для такой работы.

Он озадаченно взглянул на нее:

– Почему тебе так не нравится Селина?

– Дорогой Макс, мне она не не нравится. Я просто вообще не думаю о ней, – ответила Вэл и неожиданно добавила: – На следующий уик-энд сюда хочет приехать Джек Тил.

Макс удивленно поднял брови:

– Я думал, он утомил тебя в свой предыдущий визит.

Она пожала плечами:

– О, просто я была такая глупая. Нет абсолютно никаких причин для того, чтобы ему не приезжать.

Он все еще озадаченно смотрел на нее, но спокойно сказал:

– Ладно, если хочешь. Это ведь отель, он открыт для всех желающих.

– Я черкну ему пару строк. – И Вэл отправилась переодеваться к ужину.

Загрузка...