Их первая ночь расцвела яркой зарей.
Сюя Нанахара наблюдал за тем, как голубое небо по ту сторону зарослей постепенно светлеет. Ветви дуба, камелии, вишни и других деревьев сплетали вокруг них затейливую сеть и прятали под своей листвой.
Снова изучая карту, Сюя кое-что для себя уяснил. Остров был приблизительно ромбовидной формы. На северном и южном его концах поднимались невысокие горы. Сейчас они находились на южном склоне северной горы, недалеко от ее западного склона. Согласно координатам на карте, это место располагалось в секторе В=4. Прорисованная контурными линиями карта была достаточно детальной. Там указывались жилые районы и отдельные дома (обозначенные голубыми точками), здания специального назначения (таких там было немного, если не считать обозначенные особыми символами поликлиники, пожарное депо и маяк, а плюс к тому муниципалитет и рыбацкий склад — вот, пожалуй, и все), а также дороги, большие и малые. Это позволяло Сюе прикидывать, как располагается каждая зона относительно деталей рельефа, дорог и рассыпанных повсюду домов.
Еще ночью, как только они немного поднялись по горе, Сюя убедился, что карта достаточно точна. Силуэты других островов, больших и малых, были рассеяны по иссиня-черному морю. Кроме того, как и сказал Сакамоти, там (почти точно к западу от острова) виднелось пятно, очень даже напоминающее сторожевой корабль с погашенными огнями.
Непосредственно к западу от того места, где сидели Сюя и Норико, роща резко обрывалась, и дальше шел крутой склон. Внизу было небольшое поле, а по ту его сторону склон тянулся до самого океана. В самой середине поля стояла небольшая хижина, мимо которой они прошлой ночью проходили. Увидев в десяти метрах от хижины обветшалый сводчатый проход, Сюя заключил, что это синтоистский храм (также отмеченный на карте). Входная дверь храма была открыта, но внутри никого не оказалось.
Сюя решил в храме не прятаться — как, впрочем, и в других домах. Кто-то из одноклассников тоже мог туда нагрянуть — а поскольку там был только один вход, они в таком случае тут же оказались бы в ловушке.
Вместо этого Сюя остановился на зарослях кустарника неподалеку от моря, где они могли прилечь и отдохнуть. Выше по горе кусты казались гуще, но Сюя опять-таки подумал, что это может привлечь остальных. А если они с кем-то столкнутся, им лучше быть на более пологом склоне, откуда легче сбежать. В конце концов, Норико была ранена в ногу.
Сюя устроился у дерева сантиметров десять в толщину. Норико тут же села рядом, слева от него. Прислонившись к дереву, она осторожно вытянула раненую ногу. Они уже были совершенно измотаны. Норико медленно закрыла глаза.
Сюя обсудил с Норико дальнейший план действий, но особо много они не придумали.
Поначалу Сюя рассчитывал найти лодку и сбежать с острова. Но очень скоро понял, что такой план никуда не годится. В море стоял сторожевой корабль, а кроме того...
Тут Сюя опять потянулся к шее и коснулся холодного металла. Ощущение уже сделалось привычным, но угнетать не перестало.
Да, этот вот ошейник.
Как только из школы подадут особый сигнал, бомба внутри ошейника взорвется. Согласно правилам, это должно было случиться с каждым, кто окажется в запретной зоне, однако то же самое, разумеется, было уготовано тому, кто попытается сбежать морем. Собственно говоря, эти ошейники делали сторожевые корабли ненужными. Даже если бы они сумели найти лодку, пока на них были эти ошейники, сбежать с острова они не могли.
Таким образом, у них оставался только один выход. Надо было напасть на засевшего в школе Сакамоти и обезвредить ошейники. Однако с тех пор, как игра началась, сектор Ж=7, где располагалась школа, стал запретной зоной, и к ней невозможно было приблизиться. Кроме того, за ними постоянно следили посредством того же самого ошейника.
Утром Сюя мучительно продолжал все это обдумывать. В ярком солнечном свете двигаться было опасно. Сюя решил, что им следует опять дождаться ночи.
Но здесь возникала еще одна проблема. Лимит времени. «Если в течение двадцати четырех часов никто не умрет...» Последний раз Сюя видел, как кто-то умирает, когда покидал школу, а это было три с лишним часа тому назад. Даже если все останутся в живых, через двадцать с небольшим часов они погибнут. Даже если бы они предприняли попытку спастись, к ночи уже могло быть слишком поздно действовать сообща. Ирония заключалась в том, что чем больше одноклассников погибало, тем больше времени оставалось у них на спасение. Сюя постарался выбросить из головы эту мысль.
Они оказались в ловушке.
Сюя по-прежнему надеялся на встречу и объединение с Синдзи Мимурой. Имея такой широкий кругозор знаний и поразительное умение эти знания применять, Синдзи наверняка смог бы найти верный выход.
А потому Сюя продолжал сожалеть, что не рискнул дождаться Синдзи после атаки Ёсио Акамацу. «Правильно ли я поступил? — сомневался он. — Действительно там бы на меня еще кто-то напал? Или, быть может, Ёсио был исключением?»
Нет... совсем не обязательно. «Врагов» могло быть куда больше. А главное — невозможно было определить, кто твой враг. Кто остался нормальным, а кто уже спятил. «Может, — предположил Сюя, — мы и сами уже не очень нормальные? Может, мы спятили?»
Тут он почувствовал, что сходит с ума.
"В конце концов, — заключил Сюя, — у нас все равно нет другого выхода, кроме как сидеть здесь и ждать. Но придем ли мы к какому-то решение? Даже если не придем, то дождемся ночи, а там поищем Синдзи Мимуру. Только вот сможем ли мы его отыскать? Пусть остров и маленький, диаметром всего в шесть километров, найти кого-то в этих условиях очень непросто. Кроме того, сумеем ли мы это сделать до истечения лимита времени?
И далее. Предположим, что по какой-то счастливой случайности мы в конце концов объединимся с Синдзи или невесть как сами сумеем спастись. Тогда мы будем считаться беглыми преступниками. Если мы только куда-то не эмигрируем, или не останемся здесь всю последующую жизнь. И в конечном итоге какой-нибудь агент органов госбезопасности пристрелит нас где-то в трущобах и оставит наши тела на съедение жирным крысам. Те приползут и станут хватать нас за пальцы..."
Может, им все-таки лучше было сойти с ума?
Тут Сюя подумал про Ёситоки Кунинобу. Гибель друга страшно его потрясла, но на данный момент судьба Ёситоки казалась счастливее. Ему, по крайней мере, не пришлось испытать этого безумия. Ситуация казалась совершенно безвыходной.
«Может, нам лучше совершить самоубийство? — подумал Сюя. — Согласится ли Норико покончить с собой?»
Взглянув на нее, Сюя впервые увидел профиль Норико в мирном свете зари.
У девочки были хорошо очерченные брови, длинные мягкие ресницы, аккуратный носик с плоским кончиком и полные губы. Норико была очень симпатичной. Сюя мог понять, почему Ёситоки в нее влюбился.
Правда, теперь к лицу Норико прилип песок, а ее волосы, свисающие чуть ниже плеч, были растрепаны. И... конечно, там была эта проклятая штуковина. Броский серебристый ошейник, словно у рабыни древнего мира.
Кошмарная игра даже Норико лишала чуть ли не всей ее привлекательности.
Сюя внезапно ощутил прилив дикого гнева. И живо пришел в себя.
«Мы не проиграем, — яростно подумал он. — Мы останемся в живых. Мало того, мы дадим отпор. И наш ответный удар будет предельно жестким. Пусть бьют правый прямой, а я бейсбольной битой отобьюсь».
Норико открыла глаза. Их взгляды встретились.
— Что случилось? — спросила девочка.
— Ничего... я тут кое о чем думал.
Застигнутый Норико врасплох, за тем, что глазел на нее, Сюя смутился. И выпалил:
— Знаю, это прозвучит странно, но я просто надеюсь, что ты не собираешься покончить с собой.
Норико опустила глаза. Непонятно, что проскользнуло у нее на лице, хотя, вполне возможно, улыбка.
— Вообще-то не собираюсь, — сказала она. — Хотя...
— Хотя что?
Норико немного подумала.
— Пожалуй, я бы захотела покончить с собой, — продолжила она, — если бы нас осталось только двое. Тогда, по крайней мере, ты бы...
Потрясенный, Сюя покачал головой. А затем неистово ею замотал. Он совершенно случайно упомянул о самоубийстве. И никак не ожидал такого отклика.
— Прекрати. Даже не думай. Послушай, мы с тобой будем вместе до самого конца. Что бы ни случилось. Хорошо?
Норико слегка улыбнулась, протянула правую руку и коснулась левой ладони Сюи.
— Спасибо, — сказала она.
— Послушай, мы выпутаемся. Даже не думай о смерти.
Норико опять одарила Сюю легкой улыбкой.
— Значит, ты не сдался?
Сюя энергично кивнул.
— Конечно не сдался.
— Вообще-то я и не сомневалась, — сказала Норико. — У тебя всегда была эта позитивная сила.
— Позитивная сила?
Норико улыбнулась.
— Не знаю, как это сказать, но у тебя всегда было позитивное отношение к жизни. Как сейчас, когда ты решительно настроен жить дальше. Пожалуй... — На лице у Норико по-прежнему светилась легкая улыбка, когда она посмотрела ему прямо в глаза. — Именно это мне больше всего в тебе и нравится.
— Это потому что я идиот, — смущенно ответил Сюя. — Знаешь, — сказал он затем, — даже если мы сможем спастись, для меня это такого большого значения иметь не будет. Ведь у меня нет родителей. А вот ты... ты смогла бы увидеться с мамой и папой. Или с братом. Разве этого тебе не будет достаточно?
Норико опять слегка улыбнулась.
— Насчет этого я уже все решила... еще в самом начале игры. — Она помолчала, затем добавила: — А как насчет тебя?
— Ты о чем?
— Ты уже не сможешь с ней увидеться... — продолжила Норико.
Сюя заколебался. Да, все верно. Норико многое знала о Сюе. Она сама сказала: «Я уже давно на тебя посматриваю».
Сказав, что это не имеет значения, Сюя бы солгал. Он все это время был сильно увлечен Кадзуми Синтани. Мысль о том, что он больше никогда ее не увидит, казалась ему...
И все-таки Сюя с деланной беспечностью махнул рукой.
— А, ерунда.
Он хотел было добавить, что это все равно была неразделенная любовь, но его внезапно перебил рев Сакамоти. Резкий голос инструктора буквально висел в воздухе.
Остался 31 ученик
— Всем доброе утро.
Да, это был Сакамоти. Где находятся динамики, было непонятно, но голос инструктора звучал громко и четко, хотя и с некоторым искажением. Стало ясно, что динамики были размещены не только в школе, но и по всему острову.
— Это Сакамоти, ваш инструктор. Сейчас 6 утра. Как поживаете?
Прежде чем Сюя успел скривиться, от столь радостного тона Сакамоти у него внезапно отвисла челюсть.
— Вот и хорошо. А теперь я оглашу имена ваших мертвых друзей. Прежде всего, Ёсио Акамацу.
Сюя оцепенел. Да, это была еще одна смерть, но объявление имени Ёсио также значило нечто большее лично для Сюи.
В тот момент Ёсио Акамацу не был мертв. Как же все получилось? Он был убит при попытке убить кого-то еще? Или, быть может, он остался лежать там без сознания, а потом ему оторвал голову этот чудесный ошейник, потому что школа стала «запретной зоной»?
Так или иначе, тот факт, что сознания его лишил именно Сюя, не слишком хорошо на него подействовал.
Впрочем, все эти мысли мгновенно испарились, как только Сакамоти принялся перечислять остальных мертвецов.
— Далее, номер 9 — Хироси Куронага, номер 10 — Рюхэй Са-сагава, номер 17 — Мицуру Нумаи, номер 21 — Кадзухико Ямамото. И, конечно, девочки: номер 3 — Мэгуми Это, номер 4 — Сакура Огава, номер 5 — Идзуми Канаи, номер 14 — Маюми Тэндо.
Этот список означал, что их шансы на спасение слегка увеличились, но Сюе такая мысль даже в голову не пришла. Ему стало не по себе. Раз все они были убиты, значит, там были убийцы. Да, все верно. Если только кто-то из них не покончил с собой.
Кошмар продолжался. Игра определенно шла своим чередом. Длинная похоронная процессия, люди в трауре, целая толпа.
Черный человек с мрачным лицом к ним обращается: «А, Сюя Нанахара и Норико Накагава? Да-да, мы вас ждем, но вы рановато. Между прочим, вы только что мимо собственных могил прошли. Мы там на плитах ваш общий пятнадцатый номер высекли. Нет-нет, не волнуйтесь, это вам оплачивать не придется».
— Желаю всем продолжать в том же духе. Очень впечатляюще. Я приятно удивлен. А теперь запретные зоны. Я перечислю сектора и время. Возьмите карты и отметьте.
Все еще шокированный количеством погибших одноклассников и разгневанный игривым тоном Сакамоти, Сюя тем не менее с неохотой достал свою карту.
— Сперва через час. В 7 утра — сектор К=2. К семи утра всем убраться из К=2. Понятно?
Сектор К=2 располагался чуть к западу от южной оконечности острова.
— Далее, через три часа. В 9 утра — Е=1.
Зона Е=1, как и Сюя с Норико, находилась на западном берегу острова, однако значительно дальше к югу.
— Далее, через пять часов. В 11 утра — 3=8.
В зону 3=8 попадала большая часть жилого района на восточном берегу.
— Ну вот, пока все. Еще раз желаю всем сегодня постараться на славу...
В перечисленные Сакамоти запретные зоны местоположение Сюи и Норико не попало. Сакамоти заявил, что зоны выбираются случайным образом. Так или иначе, они поступили правильно, обойдя жилой район. Однако их убежище могло попасть в следующие объявления.
— Сакура и... — Когда Норико заговорила, Сюя к ней повернулся. — Сакамоти упомянул Сакуру и Кадзухико.
— Да... — Сюя мысленно простонал. — Я подумал... не покончили ли они с собой.
Норико опустила взгляд.
— Не знаю. Но они совершенно точно должны были быть вместе до самого конца. Они как-то сумели встретиться.
Сюя видел, как Сакура передала Кадзухико записку. Впрочем, они с Норико всего лишь обменивались оптимистичными мнениями. Двое влюбленных вполне могли быть убиты безумными одноклассниками по отдельности, в разных местах.
Выбрасывая из головы воспоминание о том, как Сакура подкладывает Кадзухико записку, как их руки соприкасаются, Сюя достал из кармана список учеников. Этот список был приложен к карте. Конечно, это скверно попахивало, но Сюя должен был отметить там полученную информацию. Он взял ручку и собрался было вычеркнуть имена — но затем решил этого не делать. Нет, так было слишком ужасно.
Вместо этого Сюя поставил рядом с каждым именем небольшую галочку. Он также включил туда Ёситоки Кунинобу и Фумие Фудзиёси. Тут Сюе показалось, будто он превратился в черного человека из своей фантазии. «Так-так, посмотрим. Вот вы, вы и вы. Да, и вы тоже. Какой у вас размер гроба? Гм, будет тесновато, зато мы можем предложить вам нашу популярную модель номер 8 по специальной, скандально низкой цене».
Все, хватит.
Еще Сюя подметил, что трое из четырех членов банды Кадзуо Кириямы уже были мертвы. Хироси Куронага, Рюхэй Сасагава и Мицуру Нумаи. Единственным, кого не упомянули, был Сё Цукиока по прозвищу Дзуки. Он был немного чудной. И еще, разумеется, сам Кадзуо Кирияма.
Сюя вспомнил самодовольное выражение на лице Мицуру Нумаи, когда Кадзуо Кирияма выходил из класса. Сюя тогда предположил, что Кадзуо соберет свою банду и попытается сбежать с острова. Но о чем тогда свидетельствовали эти результаты? Может, хотя члены банды и согласились где-то встретиться, они потом заподозрили неладное и повернулись друг против друга? В результате Сё Цукиоке и Кадзуо Кирияме удалось уцелеть. Но означает ли это, что Сё и Кадзуо по-прежнему вместе? Нет, вполне могло случиться что-то совершенно иное. И Сюя понятия не имел что.
Затем он припомнил отдаленные звуки выстрелов. Сюя только раз их слышал. Если там состоялась перестрелка, то кто именно был в ней убит?
Тут его размышление прервало внезапное шуршание. Лицо Норико застыло. Сюя немедленно сунул список и ручку в карман.
Он внимательно прислушался. Шуршание продолжалось. Оно слышалось все ближе.
— Тихо, — прошептал он Норико.
Затем Сюя схватил свой рюкзак. Поскольку им в любой момент могло потребоваться отсюда уйти, он уже уложил туда все необходимое. Часть одежды Сюя оставил в спортивной сумке, но ее вполне можно было бросить. Норико точно так же перепаковала свои вещи.
Сюя забросил оба рюкзака за левое плечо. Затем протянул руку Норико и помог ей встать. Пригнувшись, они ждали.
Вытащив нож, Сюя взял его обратной стороной. «Возможно, я знаю, как брать гитарные аккорды, — подумал он, — но как пользоваться этой штукой, я понятия не имею».
Шуршание стало совсем громким. Кто-то, вероятно, был уже в нескольких метрах от них.
Сюя испытывал такое напряжение, что и тогда у школы. Левой рукой он взял Норико за плечо и оттянул ее назад. Затем выпрямился и тоже немного отступил. «Чем скорее, тем лучше, — подумал он. — Скорее бы!»
Пятясь сквозь кусты, они выбрались на тропку, что вилась вверх по горе. Деревья, нависая над ними, сплетались ветвями, а дальше виднелось голубое небо.
По-прежнему держа Норико за плечо, Сюя стал пятиться дальше по тропке. Шуршание теперь доносилось из тех кустов, которые они только что покинули. Звук нарастал, а затем...
Сюя широко раскрыл глаза.
Белая кошка выпрыгнула из кустов и приземлилась на тропку. Она была тощая и встрепанная, но в любом случае это была всего-навсего кошка.
Сюя и Норико переглянулись.
— Это кошка, — сказала Норико и буквально расплылась в улыбке. Сюя тоже заулыбался. Тут кошка повернулась к ним, словно наконец-то их заметила.
Она немного на них поглазела, а затем подбежала поближе.
Сюя убрал нож в ножны, а Норико, осторожно сгибая раненую ногу, присела на корточки и протянула руки к кошке. Та подскочила и стала тыкаться носом в ее ладони. Норико ухватила кошку за передние лапы и притянула к себе.
— Бедная кошечка. Смотри, какая тощая, — сказала Норико и вытянула губы, словно собираясь поцеловать кошку. Та восторженно откликнулась, мурлыча и мяуча.
— Должно быть, это домашняя кошка. Такая ласковая.
— Не знаю.
Ради этой игры правительство эвакуировало всех обитателей острова. (Поскольку Программа являлась секретной операцией, до ее окончания их ни о чем не информировали.) Как предположила Норико, эта кошка могла принадлежать кому-то из местных жителей и оказалась брошенной, когда ее хозяин отсюда отбыл. «В этом районе никаких домов нет, как же она заблудилась здесь на горе?» — размышлял Сюя, отводя взгляд от Норико. Он повернулся в сторону...
...и обомлел.
В десяти метрах от них кто-то стоял на тропе — так неподвижно, словно был к ней приклеен. Среднего роста, как и Сюя, этот ученик благодаря тренировкам в гандбольной команде был крепкого телосложения. Загорелая кожа, короткая стрижка. Торчком стоящая челка. Это был Тацумити Оки (ученик номер 3).
Остался 31 ученик
Норико что-то такое почувствовала и оглянулась. Лицо ее мигом застыло. Итак... что же теперь происходило с Тацумити? Был он друг или враг?
Тацумити Оки просто стоял и глазел на них. Сюя почувствовал, что поле его зрения сужается от напряжения — примерно как бывает в стремительно несущейся машине. Однако уголком глаза он все же сумел различить солидный топорик в правой руке Тацумити.
Тогда Сюя машинально потянулся к засунутому за пояс ножу.
Ситуация мигом взорвалась. Тацумити замахнулся топориком и бросился к ним.
Сюя оттолкнул Норико в сторону. Вместе с кошкой она упала в кусты.
Тацумити уже к нему подскочил.
Сюя быстро вскинул рюкзак. Топорик врубился прямо туда, и вещи посыпались на землю. Из расколотой бутылки плеснула вода. Лезвие топорика дошло до руки Сюи. Боль буквально его обожгла.
Сюя бросил порванный рюкзак и отскочил назад. Лицо Тацумити так напряглось, что белки его глаз образовали колечки вокруг зрачков.
Сюя не мог поверить, что это в действительности происходит. Да, они были в ужасном положении, и Сюя на какой-то момент тоже заподозрил неладное, но как он мог?.. Как мог Тацумити, славный, веселый парень, такое вытворить?
Тацумити быстро глянул в сторону кустов, где находилась Норико. Сюя волей-неволей тоже туда посмотрел. Губы Норико сжались от взгляда Тацумити. Кошка уже куда-то сбежала.
Внезапно Тацумити повернулся к Сюе и снова махнул топориком сбоку.
Сюя подставил нож, который он уже успел выхватить из-за пояса. К несчастью, нож по-прежнему оставался в кожаных ножнах, но, так или иначе, топорик в них застрял. Сюе удалось отклонить удар сантиметрах в пяти от своей груди. Он ясно видел голубоватые неровности на лезвии топорика, образовавшиеся при ковке.
Прежде чем Тацумити успел ударить снова, Сюя бросил нож и схватил противника за правую руку, которая держала топорик. Однако Тацумити все-таки сумел нанести удар, пусть и медленный. Сюе попало справа по голове. Длинная прядь слегка волнистых волос у него над правым ухом полетела вниз, а мочка оказалась порезана. Глупая, несуразная мысль пробежала в голове у Сюи: «А, наплевать, царапина. У Синдзи мочка вообще проколота».
Тацумити переложил топор в левую руку, но, прежде чем он смог снова замахнуться, Сюя левой ногой ударил противника по ногам. Тацумити зашатался. «Ну, давай же, падай!» — мысленно воскликнул Сюя.
Но Тацумити сумел устоять на ногах. Он покачался, а затем резко развернулся. И налетел прямо на Сюю. Тот стал отступать в кусты. Раздался хруст веток.
Сюя продолжал пятиться. Под бешеным напором Тацумити он почти бежал спиной вперед. Лицо Норико скрылось из виду. В дикой, нереальной ситуации еще одна нелепая мысль пробежала у Сюи в голове. Он вспомнил тренировки. Спиной вперед Сюя Нанахара бегал там лучше всех.
Затем земля у него под ногами вдруг пошла вниз.
Сюя внезапно вспомнил, что там был крутой склон к полю с синтоистским храмом.
«Я падаю!» — мелькнуло у него в голове.
Оба противника покатились вниз по склону, поросшему кустарником. Вокруг Сюи закрутились голубые утренние небеса и яркая зелень. Но запястья Тацумити он так и не отпустил.
Показалось, будто они упали с огромной высоты, но на самом деле там вряд ли было больше десяти метров. Тела противников издали глухой стук и застыли в неподвижности. Все вокруг купалось в солнечном свете. Они упали прямо на поле.
Сюя оказался под Тацумити. Он должен был встать раньше него!
Но тут Сюя почувствовал что-то странное. Хотя Тацумити обрушивался на него с мощью воздушного компрессора, теперь вся сила ушла из его рук. Они совсем обмякли.
Стоило только Сюе поднять взгляд, как он сразу понял, в чем дело.
В лицо Тацумити был воткнут топорик. Половина лезвия торчала оттуда, точно верхний слой шоколада на рождественском торте. Топорик угодил в лоб и аккуратно рассек напополам левое глазное яблоко (какая-то вязкая жидкость сочилась оттуда вместе с кровью). Кроме того, бледно-голубое лезвие виднелось в раскрытом рту.
Тацумити все еще держался за топорик, а Сюя — за оба его запястья. Он вдруг почувствовал, как что-то жуткое пробегает от лица Тацумити к его кистям. Кровь заструилась по лезвию топорика, стекая на руки Сюи. Испустив глухой стон, Сюя отпустил руки и выбрался из-под тела Тацумити. Тот перекатился на спину. Теперь его страшное мертвое лицо смотрело в утреннее небо.
Дикий ужас охватил Сюю при взгляде на лицо Тацумити, но тревожило его и нечто еще более важное. Да. Он убил человека. Хуже того — своего одноклассника.
Не имело смысла убеждать себя, что это был несчастный случай. В конце концов Сюя сделал все, чтобы увернуться от топорика, и таким образом направил его прямо на Тацумити, как можно дальше отталкивая его руки.
Сюю страшно затошнило.
Однако он лишь сглотнул и сдержал рвоту. Затем поднял голову и посмотрел на склон, по которому только что скатился.
По ту сторону кустов, покрывающих склон, ничего не было видно. Он оставил Норико одну. Да-да, теперь самое главное было защищать Норико. «Я должен поспешить обратно к Норико», — сказал себе Сюя, как будто эта мысль могла его успокоить. Он встал на ноги, не сводя глаз с лица Тацумити и топорика.
Сюя поколебался, а затем оторвал пальцы Тацумити от топорика у него в голове. Не мог он в таком виде его оставить. Конечно, похоронить одноклассника Сюя возможности не имел, но топорик... это было слишком. Он больше не мог этого выносить. Сюя ухватился за топорище и попытался вырвать оружие из головы Тацумити.
Но топорик засел так крепко, что голова Тацумити приподнялась вместе с ним.
Сюя вдохнул поглубже. О Господи.
Тут он как раз об этом подумал. Да-да. Как там насчет Бога? Госпожа Анно была истинной христианкой, но вера в Бога обернулась для нее тем, что ее в конечном итоге изнасиловал Сакамоти. Да уж, воистину хвала Господу.
Сюя снова ощутил прилив гнева.
Тогда он сжал зубы, опустился на колени рядом с Тацумити и дрожащей левой ладонью уперся в лоб однокласснику. Правой рукой Сюя потянул за топорик. Последовало жуткое хлюпанье, кровь с новой силой хлынула из лица Тацумити, и топорик из него вышел.
Сюе вдруг показалось, что он видит кошмарный сон. Разрубленная напополам голова Тацумити сделалась асимметрична. Она выглядела какой-то ненастоящей, вроде пластиковой подделки. Впервые в жизни Сюя понял, как хрупко и податливо человеческое тело.
Он даже не стал пытаться закрыть Тацумити глаза. Левое глазное яблоко было разрублено, а веко над ним так распухло, что его просто невозможно было закрыть. Правый глаз, конечно, закрыть было можно, но кому нужен подмигивающий труп?
Сюю снова затошнило.
Но он опять встал на ноги и огляделся. Чтобы добраться до Норико, ему теперь требовалось долго идти по круговой тропке.
Но тропка мигом вылетела у Сюи из головы, а глаза его широко распахнулись, когда...
...прямо посреди поля он увидел мальчика в школьной форме и с очками на носу — старосту мальчиков класса Кёити Мотобути.
В руке у старосты был пистолет.
Осталось 30 учеников
Прикрытые очками в серебристой оправе, глаза Кёити встретились с глазами Сюи. Волосы старосты, всегда аккуратно расчесанные на пробор, теперь были жутко растрепаны. Линзы очков казались чем-то заляпанными, а глаза за ними были налиты кровью и так же широко распахнуты, как и у Сюи. Лицо Кёити было мертвенно-бледным, снова, как и в классной комнате, напоминая репродукцию Уорхола. В нем не осталось почти ничего человеческого.
Когда оружие дернулось, Сюя мгновенно пригнулся и упал на спину. Пистолет издал громкий хлопок и выплюнул язычок пламени. Что-то чиркнуло Сюю по макушке. Хотя он вполне мог себе это вообразить. Так или иначе, пуля пролетела мимо.
Лежа на спине и не имея ни секунды на раздумья, Сюя попытался отползти. Высокая трава под ним зашуршала.
Сюя был слишком близко. Ему было не уйти. Кёити Мотобути стоял всего в нескольких метрах от Сюи, целясь прямо ему в грудь.
Лицо Сюи застыло, точно у гипсовой скульптуры. Отодвигая в сторону заботу о Норико и вообще все на свете, его теперь стремительно заполнял настоящий страх. «Следующая свинцовая пулька из того пистолета, — лихорадочно думал Сюя, — меня... убьет... убьет... меня!»
— Стой! — вдруг крикнул кто-то.
Кёити внезапно повернулся в сторону. Сюя невольно проследил за взглядом старосты.
В тени синтоистского храма он увидел крепкую фигуру. Короткая стрижка, чуть ли не под ноль, характерный шрам над левой бровью, суровое лицо головореза. Это был Сёго Кавада (ученик номер 5). В руках он держал обрез помпового дробовика (ремингтона М-31).
Без всякого предупреждения Кёити выстрелил в Сёго. Тот мгновенно присел. Когда Сюя услышал грохот дробовика, из которого Сёго, сидя на корточках, по-прежнему целился, искры вылетели оттуда, словно из огнемета, а в следующий миг правой руки Кёити не стало. Красный туман взметнулся в воздух. Кёити тупо глазел на половину рукава своей школьной формы. Другая половина, от локтя до ладони, теперь валялась на траве. Сёго быстро «прокачал» дробовик и зарядил новый патрон. Пустая пластиковая гильза отлетела в сторону.
Внезапно поняв, что случилось, Кёити дико заверещал. Сюе показалось, он сейчас рухнет на колени.
Однако староста на колени не рухнул. Вместо этого он подскочил к своей правой руке и левой выхватил из нее пистолет. Словно сам себе передавая эстафету. «Вот классно», — подумал Сюя. И снова ему показалось, будто он смотрит скверный фильм ужасов. Или того хуже — читает скверный роман ужасов.
Все это казалось просто паскудно.
— Стой! — крикнул Сёго, но Кёити не стал повиноваться и снова в него прицелился.
Сёго опять выстрелил. Кёити согнулся и стал напоминать прыгуна в длину перед приземлением, которого резкий порыв ветра относит назад. И он, словно в замедленной съемке, стал падать на спину. Развалившись в высокой траве, староста застыл в неподвижности.
Сюя с трудом встал на ноги.
В траве лежало тело Кёити. Огромная дыра зияла в животе старосты, а то, что было внутри, напоминало мусорный бачок на сосисочной фабрике.
Не уделяя ни малейшего внимания трупу, Сёго быстро приблизился к Сюе. Он снова «прокачал» дробовик и выбросил пустую гильзу.
Ошарашенный стремительностью событий и ужасной смертью Тацумити и Кёити, Сюя все же сумел выдохнуть:
— Погоди...
Сёго остановился за телом Кёити.
— Не двигайся, — приказал он. — Брось оружие.
Тут Сюя наконец сообразил, что все еще держит топорик.
Он повиновался. Обагренный кровью топорик с глухим стуком упал на землю.
И как раз тут из-за поворота тропки, волоча ногу, появилась Норико. Судя по всему, она пробиралась по кустам, последовав за Тацумити и Сюей после того, как они покатились по склону. Норико побледнела от пальбы, а теперь затаила дыхание при виде валяющихся на земле трупов Кёити и Тацумити, а также стоящих друг напротив друга Сёго и Сюи.
Сёго тут же заметил Норико и перевел на нее дробовик. Норико оцепенела.
— Стой! — крикнул Сюя. — Норико со мной! Мы вообще не воюем!
Сёго медленно повернулся к Сюе. Вид у него был до странности озадаченный.
— Норико! — крикнул Сюя. — Сёго меня спас! Сёго не враг!
Сёго внимательно посмотрел на Норико, затем снова на Сюю. И опустил дробовик.
Еще немного постояв, Норико подняла руки, показывая Сёго пустые ладони, после чего почти соскользнула вниз по тропке. Затем, волоча правую ногу, заковыляла к Сюе.
Сёго так на них посмотрел, словно они были двойняшки. Сюя заметил, что щетина на его щеках и подбородке немного подросла.
— Позвольте я для начала кое-что объясню, — наконец сказал Сёго. — У меня не было другого выхода, кроме как убить Кёити. Понимаете?
Взглянув на тело Кёити, Сюя обдумал слова Сёго и решил, что староста наверняка потерял всякое самообладание. «Возможно, — подумал он, — Кёити увидел, как я одолел Тацумити Оки, и у него создалось ложное впечатление. Норико рядом не было, а потому все могло получиться вполне естественно».
Сюя определенно не имел никакого права винить Сёго за его действия. Не убей Сёго Кёити, тот убил бы Сюю. Да и сам он, как ни крути, тоже убил человека. Тацумити Оки.
Сюя снова посмотрел на Сёго.
— Да, я понимаю. Спасибо. Ты спас мне жизнь.
Сёго пожал плечами.
— Я просто пытался остановить Кёити. Возможно, жизнь я тебе в итоге тоже спас.
В жилах Сюи по-прежнему бешено пульсировал адреналин, но он все же сумел выпалить:
— Я так рад. Теперь мне намного легче. По крайней мере, мы еще одного нормального встретили.
Откровенно говоря, Сюя был удивлен. Сидя в классной комнате, он думал о том, что если кто-то и собирается участвовать в игре, так это Сёго. Однако он не только не стал играть, но даже сумел спасти Сюе жизнь.
Сёго еще некоторое время внимательно на них смотрел, словно что-то такое обдумывал.
— Значит, вы вместе? — спросил он затем.
Сюя недоуменно поднял брови.
— Ну да. Я так и сказал.
— А почему вы вместе? — спросил Сёго.
Сюя и Норико переглянулись. Затем посмотрели на Сёго. Сюя уже хотел было спросить, что Сёго имеет в виду, когда понял, что тот же вопрос задает и Норико. Она тоже остановилась на середине фразы, услышав, что Сего спрашивает о том же самом. Сюя и Норико снова переглянулись. Сюя подумал, что Норико решила дать ему сказать первым, но как только он начал объяснять Сёго, почему они вместе, его слова опять наложились на ее объяснения. Они с Норико в третий раз обменялись взглядами. Кончилось тем, что оба молча повернулись к Сёго.
Что-то вроде улыбки мелькнуло на лице Сёго. Если это и впрямь была улыбка, то Сюя впервые увидел, как он улыбнулся.
— Ладно, — сказал Сёго. — В любом случае мы должны спрятаться. Нечего нам тут на открытом месте стоять.
Осталось 29 учеников
Юко Сакаки (ученица номер 9) отчаянно продиралась через кусты. Опасно было бежать с таким безрассудством, но ей срочно требовалось убраться подальше от того места. Это было самое главное.
Юко снова прокрутила у себя в голове сцену, свидетельницей которой стала. За происходящим она наблюдала из кустов. Голова Тацумити Оки расколота напополам. А Сюя Нанахара выдергивает из его головы топорик.
Юко до смерти перепугалась. Сюя Нанахара убил Тацумити Оки. И как искусно он это сделал!
Пока Сюя вытаскивал топорик из головы Тацумити, Юко была так потрясена, что не могла оторвать глаз от ужасной сцены. Но как только она увидела красное лезвие топорика, страх взял свое.
Юко схватила рюкзак и крепко сжала зубы, чтобы невольно не закричать. Слезы навернулись ей на глаза.
Вслед девочке неслись звуки выстрелов, но она была в таком шоке, что едва ли их услышала.
Осталось 29 учеников
После того как Сюя с Норико вернулись туда, где они провели прошлую ночь, и подобрали свои сумки, Сёго заметил, что обзор оттуда не слишком хорош. Сюе вообще-то казалось, что он очень тщательно подбирал это место. Однако Сёго производил впечатление великого знатока в подобных делах, а потому они решили с ним согласиться и двинулись дальше по горе. Тощая кошка куда-то делась.
— Погодите. Я хочу забрать рюкзаки Кёити и Тацумити.
Сёго оставил их в ближайших кустах. Норико присела отдохнуть, и Сюя устроился рядом с ней. В руках он держал револьвер Кёити (смит-вессон «Чифс спешиэл» калибра 38), который дал ему Сёго. Сюя неловко чувствовал себя с этим оружием, но делать было нечего.
— Сюя, давай заклеим.
Норико держала в руке розовый пластырь. Должно быть, она нашла его в рюкзаке, разрубленном топориком Тацумити Оки. Левой рукой Сюя дотронулся до своего правого уха. Кровотечение, похоже, прекратилось, но колющая боль осталась.
— Сиди спокойно. — Норико пододвинулась к нему и вскрыла пластырь.
Аккуратно прилепляя его к мочке уха, она сказала:
— Интересно, почему сюда пришло столько учеников. Пять человек, включая нас и Сёго.
Вместо ответа Сюя просто на нее посмотрел. После всех последних событий эта мысль ему даже в голову не пришла. Тем не менее Норико была права.
Сюя покачал головой.
— Не знаю. Мы пришли сюда, чтобы убраться как можно дальше от школы, верно? Но мы не стали взбираться на гору и выходить к берегу, где слишком широкий обзор. Возможно, все мы думали об одном и том же, а в итоге прибыли в одно место, рассчитывая оказаться там в безопасности. В том числе староста... и Тацумити.
Стоило ему только упомянуть имя Тацумити, как Сюя снова ощутил тошноту. Лицо расколото напополам, левая и правая половинки сдвинуты друг относительно друга, точно у арахиса. И труп этот лежал совсем рядом. Итак, дамы и господа, а теперь невероятный Человек-Арахис...
С приступом тошноты мысли Сюи стали проясняться. Ощущение немоты наконец улеглось. Он снова приходил в чувство.
— Сюя, ты очень бледный. С тобой все хорошо? — спросила Норико.
Сюя не смог ответить. Дрожь распространилась по его телу, и он весь затрясся, как от озноба. Зубы неудержимо стучали, словно отбивая безумную чечетку.
— Что с тобой? — Норико положила руку ему на плечо.
— Мне страшно, — стуча зубами, ответил Сюя.
Затем он с трудом повернул голову и посмотрел на Норико. Она с тревогой на него глядела.
— Мне страшно. Мне очень страшно. Я только что человека убил.
Норико заглянула Сюе в глаза, осторожно передвинула раненую правую ногу и присела перед ним, согнув колени. Затем нежно обняла его за плечи. Щекой Норико прижалась к дрожащей щеке Сюи. Он ощутил ее тепло, а застрявший в его носоглотке запах крови сменился слабым ароматом чего-то вроде шампуня.
Сюя был удивлен, но вместе с тем очень благодарен Норико за это уютное тепло и аромат. Он сидел спокойно, обнимая свои колени.
Это напомнило Сюе раннее детство, когда мама примерно так же его обнимала. Стоило ему только взглянуть на воротничок матроски Норико, как перед ним возник мимолетный образ его матери. Голос ее всегда был свеж, она буквально лучилась энергией. Еще ребенком Сюя думал, что у него очень элегантная мама. Лицо ее было совсем как у Кадзуми Синтани. Они с отцом все время обменивались улыбками. Тот, крепкий и усатый, вовсе не был похож на типичного служащего. (Обнимая Сюю, мама порой говорила: «Твой папа работает юристом и помогает тем, кто попал в беду. В нашей стране такая работа очень важна».) «В один прекрасный день, — думал Сюя, — я женюсь на девушке, похожей на мою маму. Тогда мы с ней будем все время улыбаться друг другу, как папа и мама». Ему так нравилось, как они улыбались.
Дрожь понемногу стихла.
— Ну как, ничего? — спросила Норико.
— Ничего. Спасибо.
Норико медленно его отпустила.
— Ты так чудесно пахнешь, — вскоре сказал Сюя.
Девочка смущенно улыбнулась.
— Господи, я вчера даже в ванне не мылась.
— Нет, ты правда замечательно пахнешь.
Улыбка снова вспыхнула на лице Норико, но тут затрещали кусты. Левой рукой заслоняя девочку, Сюя поднял смит-вессон.
— Не стреляй. Это я.
Из густых зарослей появился Сёго.
На плече у него висел дробовик, а также два рюкзака. Сёго достал из одного рюкзака небольшую картонную коробку и бросил ее Сюе.
Тот ловко поймал ее и открыл. Внутри аккуратными рядами располагались золотистые пули. Пяти пуль недоставало.
— Они к твоему револьверу, — сказал Сёго. — Заряди его. — Затем он положил дробовик себе под бок и взялся за какую-то рыболовную леску. Когда Сёго ее натянул, Сюя заметил, что леска уходит в самую глубь кустов. Достав из кармана небольшой нож, Сёго нажал на кнопку, и из ножа выскочило лезвие. Поскольку Сёго выдан был дробовик, этот нож, сообразил Сюя, должно быть, принадлежит ему самому.
На стволе ближайшего деревца не толще банки с кока-колой Сёго сделал зарубку, аккуратно приладил туда натянутую леску и отрезал лишнее. Затем так же аккуратно обвязал оставшуюся леску вокруг ствола дерева.
— Что ты делаешь? — спросил Сюя.
Сёго убрал нож.
— Можешь считать это примитивной сигнализацией, — ответил он. — Леска тянется вокруг нас в радиусе двадцати метров.
Она двойная. Как только кто-то ее зацепит, вот этот ее конец упадет с дерева. Не волнуйся, незваный гость ничего не заметит. А мы получим предупреждение.
— Где ты нашел эту леску?
Сёго слегка наклонил голову.
— На острове есть небольшой универмаг. Я хотел кое-чем обзавестись, а потому сразу же туда направился. Там я эту леску и нашел.
Сюя поразился. Конечно! Каким бы маленьким ни был этот остров, хотя бы один универсальный магазин здесь должен был быть. Но ему эта мысль почему-то в голову не пришла. Хотя, если вспомнить, что Сюя должен был заботиться о Норико, у него все равно не было никакой возможности бродить по округе.
Сёго сел напротив Сюи и Норико и начал разбирать один из рюкзаков — принадлежавший то ли Кёити, то ли Тацумити. Достав оттуда бутылку воды и несколько булочек, он спросил:
— Как насчет немного позавтракать?
По-прежнему обнимая свои колени, Сюя помотал головой. Аппетита у него не было и в помине.
— А в чем дело? Тебя тошнит из-за того, что ты убил Тацумити?
Сюя промолчал.
Тогда Сёго внимательно посмотрел ему в лицо.
— Не стоит так расстраиваться, — беспечно продолжил он. — Скажем так — здесь каждый кого-то убивает. Эта игра вроде турнира. Всего было сорок два... нет, сорок учеников. Если ты убьешь человек пять-шесть, то станешь победителем. Теперь уже, может статься, осталось человека четыре. Больше тебе не потребуется.
Сюя понимал, что он шутит. Однако именно потому, что Сёго шутил, тирада показалась ему еще более возмутительной. Сюя гневно взглянул на одноклассника.
Чувствуя, что Сюя разозлился, Сёго осадил назад.
— Извини, приятель, я просто пошутил.
— Значит, тебя тошнота не мучает? — враждебным тоном спросил Сюя. — Или ты уже до Кёити кого-то убил?
Сёго лишь пожал плечами.
— В этот раз — еще никого.
«Как-то странно он выразился», — подумал Сюя. Хотя он толком не понял, что именно было здесь такого странного. Сюя находился в замешательстве. Если Сёго и впрямь был крутым гопником, как утверждали слухи, тогда он уже мог попадать в такие переделки, какие Сюе даже не снились.
Сюя покачал головой и сменил тему.
— Знаешь, одной вещи я никак не пойму.
Сёго вопросительно поднял брови. Неприятный шрам над левой бровью тоже сместился.
— Чего ты не поймешь?
— Ну, староста... Кёити...
— Эй, постой. — Сёго покачал головой, прерывая Сюю. — Мне казалось, ты понял. У меня не было другого выхода. Хочешь сказать, я должен был позволить Кёити меня убить? Я не Иисус Христос, понятно? И меня нельзя воскресить, хотя я еще никогда не пробовал...
— Нет, я не об этом.
Сюе показалось, что Сёго опять пошутил. Неужели Сёго Кавада был таким шутником?
— Мне кажется, — продолжил он, — Кёити попытался меня застрелить, потому что он своими глазами увидел, как я убиваю... Тацумити. Ведь я его убил. А вышло так потому, что он на меня напал...
Сёго слегка кивнул.
— Значит, было вполне естественно, что Кёити попытался меня убить.
— Да. Возможно. Но я все равно...
— Постой. — Теперь уже Сюя перебил Сёго. — Я же говорю — я не об этом. Я о том, что Тацумити... Тацумити набросился на меня, хотя я ничего такого не делал. А кроме того, я был с Норико. Чего ради ему на нас нападать?
— Тацумити уже был к этому готов. Вот и все. Что тут непонятного?
— Ну да... теоретически... но я просто не могу понять. Как мог Тацумити...
— Нечего тут понимать, — отрубил Сёго.
— Как так нечего?
Губы Сёго слегка изогнулись, будто в ухмылке.
— Я в вашей школе новенький, — продолжил он, — а потому особо много про тебя и твоих одноклассников не знаю. Но что ты сам знаешь про Тацумити? Может, у него в семье кто-то очень болен, и он решил, что обязательно должен уцелеть. Или просто проявил эгоизм. Или совсем спятил от страха и потерял всякую способность соображать. А есть еще и такой вариант: ты был с Норико. Тацумити мог подумать, что вы с ней объединились. Как ему было понять, пригласят его или нет? Вы с ней вполне могли увидеть в нем угрозу. Или, если бы ты действительно участвовал в игре, ты бы по этой же самой причине мог его убить. Да, кстати... а ты его не спровоцировал?
— Нет... — Тут Сюя осекся, припоминая, как он машинально коснулся ножа, оказавшись лицом к лицу с Тацумити. Да, Сюя и сам боялся. Боялся Тацумити.
— Что-то такое было?
— Я дотронулся до ножа. — Он посмотрел на Сёго. — Но ведь этого же недостаточно, чтобы...
Сёго покачал головой.
— Нет, Сюя, вполне достаточно. Уверяю тебя, раз ты держался за нож, Тацумити мог решить, что ты враг. В этой игре все чертовски на взводе. — Словно закрывая тему, он добавил: — Но главное все же то, что Тацумити был к этому готов. Так это надо понимать. Хотя на самом деле понимать тут нечего. Все сводится к очень простым вещам. Когда противник нападает на тебя с оружием, колебаться нечего. Иначе ты погибнешь. Ты не можешь позволить себе особо об этом задумываться. Прежде всего ты должен опередить своего противника. В этой игре людям нельзя слишком доверять.
Сюя глубоко вздохнул. «Неужели Тацумити действительно хотел меня убить? — подумал он. — Хотя, как сказал Сёго, нет смысла особо об этом задумываться».
Тут Сюя снова взглянул на Сёго.
— Да, кстати.
— Что?
— Забыл еще об одном спросить.
— О чем? Давай, спрашивай.
— Почему ты с нами? — поинтересовался Сюя.
Сёго поднял брови. Затем облизнул губы.
— Прямо в точку. Я мог бы быть и против вас.
— Я не об этом. — Сюя покачал головой. — Ты меня спас. Ты также рисковал жизнью, пытаясь остановить Кёити. Я тебя не подозреваю.
— Ты не так понял, Сюя. Похоже, ты все еще не врубаешься в эту игру.
— Что ты имеешь в виду?
— Создание группы, — продолжил Сёго, — дает тебе в этой игре определенное преимущество.
Сюя немного подумал, затем кивнул. Сёго был прав. Так можно было поочередно стоять на страже и успешнее отражать атаки.
— Ну да. И что?
— Ты вот о чем поразмысли. — Сёго положил руку на дробовик, лежащий у него на коленях. — Думаешь, я сильно рисковал, пытаясь остановить Кёити? Думаешь, мои окрики реально бы его остановили? Возможно, я уже тогда планировал убить Кёити. С другой стороны, зачем мне нужно было его убивать? Или не убивать? Говоря откровенно, перспектива объединиться с таким типом, как Кёити, меня бы не прельстила. Так, быть может, я приказал ему стоять только за тем, чтобы разыграть сцену для вас двоих? Чтобы вы, ребята, ко мне присоединились? Разве не в моих интересах было бы вас к себе присоединить, а позднее убить?
Сюя уставился Сёго прямо в глаза, удивленный целым рядом столь ясных и логичных объяснений. Да, верно, Сёго был на год их старше. Но он все равно говорил не как шестнадцатилетний подросток, а как мудрый, зрелый мужчина. В этом смысле он немного напоминал Синдзи Мимуру.
— Если я почувствую подозрение, ничего не получится. Ты не против нас. — Сюя взглянул на Норико. — Вот что я думаю.
— И я. — Норико кивнула. — Если мы не сможем никому доверять, мы проиграем.
— Благородная мысль, девочка, — кивнул Сёго. — Если тебе так угодно. Я просто говорю вам, что в этой игре следует соблюдать предельную осторожность. — Он помолчал и добавил: — Так о чем ты хотел спросить?
Сюя вдруг вспомнил, что у него действительно были вопросы.
— А, ну да. Почему ты нам доверяешь? Даже если ты с нами объединился, это вовсе не означает, что кто-то из нас не может быть против тебя. Или мы оба. Ты сам так сказал. У тебя должна быть причина нам доверять.
— Понимаю, — откликнулся Сёго, будто бы обрадованный. — Уместный вопрос. Ты уже начинаешь улавливать самую соль.
— Брось, мне нужен ответ.
Сюя махнул рукой, в которой по-прежнему был револьвер. Сёго чуть подался назад, словно предупреждая его, что так делать опасно.
— Ну так как? — настойчиво спросил Сюя.
Сёго снова поднял брови. Затем на его лице проступила все та же легкая улыбка. Он посмотрел в небо через сплетенные ветви, затем снова обратил взгляд на Сюю и Норико. Вид у него стал серьезный.
— Прежде всего...
В спокойном взгляде Сёго Сюя вдруг почувствовал какое-то напряжение.
— У меня есть свои причины. Дело в том, что у меня кое-какая проблема с правилами... нет, с самой игрой. — Тут Сёго немного помолчал, затем продолжил: — Вообще-то ты совершенно прав, но... знаешь, мне неловко это признавать, но я всегда основывал свои решения на совести и интуиции.
Сёго ухватился за ствол дробовика, стоящего у него между коленей, словно за тросточку, и снова на них взглянул. В гуще леса зачирикала птичка. Вид у Сёго стал просто торжественный. Сюя нервно ожидал продолжения.
— Из вас двоих такая славная парочка получается. Вот о чем я подумал, когда сегодня утром вас увидел. И сейчас я по-прежнему так считаю.
Сюя с раскрытым ртом на него уставился. «Парочка?» — обалдело подумал он.
Норико заговорила первой. Щеки ее раскраснелись.
— Ты все не так понял. Мы вовсе не парочка. Я не...
Сёго перевел взгляд с Сюи на Норико и ухмыльнулся. А потом залился смехом. Это был такой неожиданный, дружелюбный смех. Немного поутихнув, Сёго продолжал посмеиваться.
— Вот почему я вам доверяю. Кроме того, как ты сказал, ничего не будет, если начнут мучить подозрения. Разве этого недостаточно?
Сюя наконец улыбнулся.
— Спасибо, — искренне сказал он. — Я рад, что ты нам доверяешь.
Сёго продолжал ухмыляться.
— О нет, эта честь за мной.
— В тот самый день, когда ты перевелся к нам в школу, я понял, что ты индивидуалист.
— Полегче с терминологией. Извини, но таким уж я уродился. Ничего не могу поделать с тем, что у меня не слишком дружелюбный вид.
— Я так рада, — тепло улыбнулась ему Норико. — Теперь, когда ты на нашей стороне.
Откликаясь на слова Норико, Сёго потер пальцем щетину у себя под носом. А затем сделал неожиданный жест. Повернувшись к Сюе, он протянул ему правую руку.
— Я тоже рад... что я теперь не один.
Сюя пожал ему руку. Ладонь Сёго была крупной и крепкой.
Сёго протянул руку Норико.
— Рад встрече, девочка.
Норико тоже пожала ему руку.
Затем Сёго посмотрел на ногу Норико, обернутую банданами.
— Совсем забыл, — сказал он. — Покажи-ка мне сперва свою рану, а потом мы насчет наших планов подумаем.
Осталось 29 учеников
За окном с затейливыми узорами постепенно светлело. Когда через самый верх этого окна солнечный свет наконец проник в комнату, где у стены сидела Юмико Кусака (ученица номер 7), она прищурилась. Юмико припомнила банальную фразу из проповеди местного священника церкви Нимба, куда она вместе со своими родителями ходила: «Солнце будет каждый день восходить, чистой радостью всех нас одаряя».
«Вот уж точно, — подумала Юмико. — Как славно оно меня тут этой чудесной игрой одарило».
Насмешливо улыбаясь, Юмико слегка покачала головой с короткими, как у мальчика, волосами. Затем взглянула на Юкико Китано (ученицу номер 6), которая тоже сидела прислонившись спиной к стене рядом с ней. Юкико по-прежнему находилась в оцепенении и не сводила глаз с дощатого пола, омытого утренним светом. Хотя на этом доме и имелась табличка с напыщенной надписью «Туристическая ассоциация острова Окисима», он скорее напоминал обычное здание муниципалитета. Внизу, у входа, стоял конторский стол, стул и ржавый шкафчик для хранения документов. На столе был телефон (Юмико попыталась им воспользоваться, но, как и предупреждал Сакамоти, он не работал). В шкафчике девочки нашли только какие-то малоинтересные рекламные буклеты.
Юмико и Юкико дружили еще с начальной школы, хотя они тогда учились в разных классах и жили в разных районах. Познакомились они благодаря посещению церкви Нимба, куда их водили родители. В день их знакомства Юмико пришла в церковь третий раз, а Юкико, похоже, первый. Девочка казалась страшно напуганной атмосферой церкви с ее роскошным убранством. В частности — гонгом, в который ударяли после каждого песнопения. Тогда Юмико подошла к тихой девочке, которую ее родители, занявшись чем-то другим, оставили одну, и спросила:
— Тебе не кажется, что все это очень глупо?
Сперва девочка явно была шокирована, но затем улыбнулась. С тех пор они стали подругами.
Хотя их имена звучали похоже, Юмико и Юкико были совсем разными. Энергичную Юмико даже называли мальчиком в юбке. Уже сейчас (хотя шансы на то, что у этого «сейчас» будет продолжение, были совсем малы) она играла под четвертым номером в школьной софтбольной команде. Юкико же была девочкой домашней и пекла для Юмико пироги. Юмико была на пятнадцать сантиметров выше Юкико. Хотя Юкико часто говорила, что завидует высокому росту и нежно очерченному лицу Юмико, сама Юмико еще больше завидовала миниатюрности и круглым щечкам Юкико. Да, верно, они были совершенно разные, но по-прежнему оставались лучшими подругами. Здесь ничего не изменилось.
К счастью (что за неуместное выражение!), ранняя смерть Ёситоки Кунинобу (ученика номер 7) позволила Юмико и Юкико выйти из класса всего через две минуты друг после друга. Выйдя из школы, Юмико подождала за телеграфным столбом и встретила жутко бледную Юкико. Они вместе оттуда ушли (двадцать минут спустя Ёсио Акамацу вернулся к школе, чтобы убивать всех без разбора, но они об этом не знали) и направились к северу, оставив жилой район далеко позади. Немного поднявшись по горе, подруги наткнулись на отдельно стоящее здание. И заперлись там.
...С тех пор прошло четыре с лишним часа. Измотанные предельным напряжением, все это время они просидели рядом друг с другом.
Юмико отвернулась от Юкико и тоже уставилась на дощатый пол.
Потрясенная не меньше Юкико, Юмико продолжала усиленно думать. Что им теперь было делать? Объявление Сакамоти подругам было слышно даже внутри этого здания. Кроме Ёситоки Кунинобу и Фумиё Фудзиёси еще девять одноклассников уже были мертвы. Если не считать Сакуры Огавы и Кадзухико Ямамото... остальные никак не могли покончить с собой. Значит, кто-то кого-то убивал. Прямо сейчас кто-то вполне мог умирать. Собственно говоря, Юмико даже показалось, что вскоре после шестичасового объявления она слышала выстрелы.
Как можно было убивать своих одноклассников? Конечно, у этой игры свои правила, но Юмико не могла поверить, что кто-то действительно станет им следовать. Но если...
Если кто-то попытается ее убить... если такое просто предположить... тогда она, пожалуй, станет защищаться. Да, наверняка.
Но в таком случае...
Юмико взглянула на мегафон, лежащий в углу комнаты. Могла она им воспользоваться? Если да...
Разве она не может что-то предпринять? Хотя Юмико очень этого боялась. Да и не только этого. Она просто боялась. Не в силах поверить, что кто-то действительно включился в игру, Юмико не могла тем не менее избавиться от жуткого страха. Именно этот страх вынудил ее вместе с Юкико искать убежища. Что, если... что, если кто-то и впрямь стал играть...
И все же...
Тут Юмико вспомнила один случай из начальной школы. Ей ясно представилось лицо ее тогдашней лучшей подруги. Не Юкико. Подруга плакала. Никакой одежды, кроме розовых тапочек, Юмико почему-то на ней припомнить не могла.
— Юми, — прервала ее мысли Юкико. Юмико повернулась к подруге.
— Давай съедим по булочке. Если мы не позавтракаем, ничего хорошего нам не придумать. — Юкико сумела по-доброму ей улыбнуться. Пусть даже улыбка получилась немного натянутой.
— Хорошо? — спросила Юкико.
Юмико ответила ей улыбкой.
— Хорошо, — сказала она.
Они достали из рюкзаков воду и булочки. Юмико посмотрела на две зеленовато-серебристые банки у себя в рюкзаке. Сверху на каждой банке торчала палочка размером с сигару, прикрепленная к ручке и металлическому кольцу сантиметров трех в диаметре. Юмико предположила, что это «ручные гранаты». («Оружием» Юкико был набор дротиков. Должно быть, его подсунули просто шутки ради. К набору даже прилагалась круглая деревянная мишень).
Проглотив полбулочки и отхлебнув воды, Юмико спросила:
— Ну как, получше?
Пока Юкико прожевывала булочку, подруга продолжила:
— Ты все это время тряслась.
— Да. — Юкико улыбнулась. — Думаю, теперь мне хорошо. Я хочу сказать, когда ты рядом.
Юмико улыбнулась и кивнула. Затем она задумалась, стоит ли ей во время еды поднимать вопрос о том, что делать дальше, и решила, что не стоит. Кроме того, она хотела еще раз тщательно обдумать свою идею. Это было предельно опасно. Кроме того, осуществление идеи Юмико могло поставить под угрозу жизнь не только ее самой, но и Юкико. С другой стороны, именно опасность заставляла всех так жутко паниковать. Юмико по-прежнему сомневалась, какое поведение стало бы в данной ситуации правильным.
Некоторое время подруги сидели молча. Затем Юкико внезапно обратилась к Юмико.
— Послушай, Юмико...
— Что?
— Знаю, это может показаться глупо, но... — Юкико слегка прикусила свои небольшие, но полные губки.
— Да что такое?
Юкико еще немного поколебалась, но в конце концов спросила:
— Ты ни в кого из нашего класса не влюбилась?
«Вот те на!» — подумала Юмико. Обычно такие темы обсуждались по ночам, во время учебных экскурсий. После игры в карты, поединка на подушках и осмотра гостиницы поздно вечером можно было позубоскалить насчет учителей или поболтать о будущем, но подобные разговоры не идут в сравнение с этой темой. Эта тема была священна. Хотя Юмико, конечно, ожидала такого разговора во время учебной экскурсии, если бы они только не заснули тогда в автобусе.
— Ты хочешь сказать, в парня?
— Да.
Опущенные долу глаза Юкико смущенно поднялись на Юмико.
— Гм. — Юмико немного поколебалась, затем вполне откровенно ответила: — Вообще-то, влюбилась.
— Хорошо. — Юкико оторвала взгляд от плиссированной юбки у себя на коленях и призналась: — Прости, что никогда тебе не говорила, но мне... мне Сюя нравится.
Юмико молча кивнула. Она уже об этом догадывалась.
Тогда Юмико мысленно достала свое досье на Сюю Нанахару. Рост — 171 сантиметр, вес — 58 килограммов, зрение — 1,2 на правый глаз и 1,5 на левый. Худ, но мускулист. В начальной школе был главным забивалой, но теперь оттуда ушел и предпочитает заниматься музыкой. Превосходный певец и гитарист. Статус лучшего игрока команды и тот факт, что первый иероглиф его фамилии обозначал цифру 7, принесли ему бейсбольное прозвище Дикая Семерка, созвучное с известной маркой сигарет. Группа крови — вторая, резус-фактор — положительный. Как указывал первый иероглиф его имени, родился осенью. Родителей потерял в раннем детстве, после чего проживал в католическом приюте под названием «Дом милосердия». Его лучшим другом был Ёситоки Кунинобу (Господи, ведь он уже мертв!), который также проживал в «Доме милосердия»... Лучше всего успевал по гуманитарным предметам, литературе и английскому, а в целом был хорошистом. Лицо необыкновенное, губы слегка изогнуты, брови резко очерчены, глаза добрые, некрасивым никак не назвать. Волосы — слегка волнистые и длинные, до плеч.
Все верно. Досье Юмико на Сюю Нанахару было весьма полным (вообще-то она нисколько не сомневалась, что ее досье гораздо полнее досье Юкико). Одним из наиболее важных пунктов в этом досье был рост. Юмико считала, что, если Сюя еще немного не подрастет, в туфлях на высоком каблуке она ходить с ним не сможет, ибо тогда будет над ним возвышаться.
Но теперь, после признания Юкико, поделиться с ней такими мыслями она никак не могла.
— Угу. — Юмико старалась сохранять спокойствие. — Правда?
— Правда.
— Гм.
Юкико опустила глаза. А затем выдала фразу, которую все это время хотела сказать:
— Я очень хочу его увидеть. Интересно, как он там.
Тут Юкико положила руки на колени, опустила голову и залилась слезами.
Юмико нежно тронула подругу за плечо.
— Не волнуйся. Уж я-то его знаю. Чтобы ни случилось... — Сообразив, что это могло прозвучать странно, она поспешила добавить: — В смысле, ты сама знаешь, какой он спортивный. К тому же он кажется по-настоящему храбрым. То есть, на самом-то деле я, конечно, не знаю, но...
Юкико вытерла слезы и тяжко вздохнула. Затем, явно чувствуя себя лучше, спросила:
— А ты, Юмико? Кто тебе нравится?
Юмико смогла лишь поднять глаза к потолку и промычать что-то невнятное, тем временем лихорадочно размышляя. Возникла нешуточная проблема. «Может, мне выбрать первого попавшегося и тем самым эту тему закрыть?» — подумала она.
Тацумити Оки был лучшим игроком в гандбольной команде. Хотя лицо его было несколько грубовато, он казался славным парнем. Все считали Синдзи Мимуру подлинным гением баскетбола, и он уйму всего знал. Среди девочек даже были по уши влюбленные в него «фанатки». (Впрочем, эти девочки учились не в их классе. В классе "Б" у Синдзи была репутация плейбоя.) Мицуру Нумаи порой вел себя как страшный забияка, но на самом деле он казался не таким уж скверным. Он был добр к девочкам. (Господи, да ведь и он уже мертв.) В Хироки Сугимуре была какая-то загадочность, и это казалось очень классным. Некоторые девочки опасались его, потому что он изучал боевые искусства, но Юмико это скорее привлекало. Впрочем, Хироки, похоже, был близок с Такако Тигусой. «Мне от Такако крепко достанется, — подумала Юмико, — если она когда-нибудь узнает. Она может быть очень крутой. Хотя вообще-то она хорошая девочка. Если вдуматься, все они хорошие — и мальчики, и девочки... Вот я и вернулась к тому же самому вопросу. Следует ли мне им доверять?»
— Так кто это? — снова спросила Юкико.
Юмико повернулась к Юкико.
Немного поколебавшись, она все-таки решила поговорить об этом с Юкико. В конце концов Юкико была ее лучшей подругой, и с ней можно было делиться чем угодно.
— Могу я тебя кое о чем спросить?
Юкико озадаченно наклонила голову.
Чтобы лучше сосредоточиться, Юмико сложила руки перед собой.
— Ты правда думаешь, — спросила она, — что в нашем классе есть ученики, которые... хотят убивать других?
Юкико слегка нахмурилась.
— Я... я имею в виду то, что многие уже... — тут голос Юмико задрожал, — уже убиты. Об этом объявили сегодня утром. С тех пор, как мы вышли из школы, было убито девять учеников. Не могли же они все покончить с собой... Кроме того, разве мы совсем недавно не слышали выстрелы?
Юмико наклонила голову и развела руками. Тут она заметила, что левая манжета ее матроски слегка порвалась.
— Теперь дальше. Сама видишь, как мы здесь напуганы. Мы обе, верно?
— Да.
— И я думаю, остальные сейчас в таком же состоянии. Все наверняка напуганы. Ты так не думаешь?
Юкико, похоже, обмозговывала сказанное.
— Да, возможно, — сказала она. — Я была так занята собственным страхом, что эта мысль мне даже в голову не пришла.
Юмико кивнула и продолжила:
— И раз нам повезло оказаться вместе, нам, вероятно, далеко не так скверно, как многим. Вот остаться одной — это настоящая жуть.
— Да, ты права.
— Теперь скажи, Юкико, что бы случилось, если бы ты, так сильно напуганная, кого-то встретила?
— Я бы убежала.
— А если бы не смогла?
Юкико тщательно обдумала ситуацию. Затем она осторожно заговорила.
— Я... пожалуй, я бы стала защищаться. Если бы я смогла что-то швырнуть... или если бы у меня был пистолет... я бы просто смогла из него выстрелить. Нет, конечно, сначала я бы попыталась поговорить. Но если бы все произошло быстро и у меня бы не было другого выхода...
Юмико кивнула.
— Вот именно. Как раз поэтому я и подумала, что никто здесь на самом деле не хочет никого убивать. По-моему, из-за того, что мы все так напуганы, мы вообразили себе, будто все остальные хотят нас убить, и приготовились отбиваться. И если мы останемся в таком состоянии, даже если никто на нас не нападет, мы в конечном итоге можем напасть сами. — Тут она сделала паузу, развела руками, уперлась ладонями в пол и подвела итог: — Думаю, все просто напуганы.
Юкико сжала полные губки. Затем опустила взгляд и неуверенно заговорила:
— Я не знаю. Некоторым я просто не могу доверять. Вроде компании Мицуко Сомы... и Кадзуо Кириямы.
Юмико натянуто улыбнулась и чуть передвинула ноги под плиссированной юбкой.
— Хорошо, Юкико. Я скажу тебе, что я думаю.
— Я слушаю.
— Если все так и пойдет, мы умрем. А лимит времени? Если в ближайшие двадцать четыре часа никто не погибнет? Даже если мы эти двадцать четыре часа проживем, нас все равно убьют.
Юкико кивнула. Вид у нее опять был очень испуганный.
— Да... это так.
— Значит, нам остается только объединиться и сообща найти какой-то выход. Верно?
— Да, но...
— Знаешь, я должна тебе кое-что рассказать. — Юмико задумчиво наклонила голову.
— Однажды, — сказала она затем, — мне пришлось пережить настоящий кошмар. А все из-за недоверия. Я тогда училась в начальной школе.
Юкико взглянула на Юмико.
— И что тогда случилось?
Юмико посмотрела в потолок. Она снова увидела лицо своей подруги. И розовые спортивные тапочки.
Затем Юмико опять обратила лицо к Юкико.
— Помнишь Котенышей? Они одно время были в большой моде. Все их любили.
— Конечно, они были такие милые. У меня они были на целлулоидном пенале.
— У меня Котеныши были на шариковой ручке с тремя стержнями. Таких ручек выпустили очень мало. Конечно, теперь это кажется страшной глупостью, но я эту ручку просто обожала.
— Ага.
— В общем, она пропала... — Юмико опустила глаза. — Я заподозрила мою подругу в том, что она ее украла. Ей так хотелось эту ручку. Понимаешь, я поняла, что ручка пропала после урока физкультуры, а моя подруга отпросилась из физкультурного зала. Сказала, что плохо себя чувствует, и вернулась в класс. А самое ужасное то, что ее папа и мама работали в баре, и у этой девочки была не очень хорошая репутация.
Юкико медленно кивнула.
— Я забросала ее вопросами, но она сказала, что не знает, где ручка. Тогда я рассказала учительнице. Должно быть, учительница тоже засомневалась. Она велела моей подруге сказать правду. А та лишь заплакала и сказала, что ничего об этом не знает.
Юмико взглянула на Юкико.
— Когда я пришла домой, я нашла ручку у себя на столе.
Юкико по-прежнему продолжала молча слушать.
— Я извинилась перед той девочкой. Она сказала, что ничего. Но все вышло ужасно неловко. А потом — кажется, ее мама развелась и снова вышла замуж — она перешла в другую школу. На этом все и закончилось. Она была мне такой близкой подругой — почти как ты. И все-таки в решающий момент я не поверила ей.
Юмико горестно всплеснула руками.
— Но после того случая я изо всех сил стараюсь доверять людям. Я очень этого хочу. Если я не смогу им доверять, все рухнет. Но это совсем не то, что проповедуют в той глупой церкви Нимба. Это моя вера. Надеюсь, ты понимаешь.
— Да, я понимаю.
— Тогда давай теперь обсудим эту ситуацию. Да, Мицуко Сома кажется по-настоящему опасной. Такая у нее репутация. Но я сомневаюсь, что она настолько скверная, что действительно станет убивать людей. Не может она быть такой скверной. Никто в нашем классе не может быть таким скверным. Ты согласна?
Юкико несколько секунд подумала, затем кивнула.
— Выходит, — продолжила Юмико, — если мы соответствующим образом со всеми свяжемся, побоище прекратится. Тогда мы все вместе сможем придумать, как нам справиться с этой ситуацией. Даже если мы так ничего и не придумаем, мы хотя бы сможем удержаться от убийства друг друга. Ты согласна?
— Да...
Юкико кивнула, но в голосе ее прозвучало сомнение. Немного утомленная своей речью, Юмико перевела дыхание и снова передвинула ноги, поудобнее их пристраивая.
— Так или иначе, вот мое мнение. Теперь позволь мне услышать твое. Если ты против, я не стану этого делать.
Юкико задумчиво опустила голову.
Заговорила она только через две минуты.
— Помнишь, ты однажды сказала, что меня всегда слишком заботит мнение других?
— Да? Я это сказала?
Юмико внимательно изучила лицо Юкико. Та подняла голову, и их глаза встретились.
Юкико нежно улыбнулась.
— Думаю, ты совершенно права. Вот мое мнение.
Юмико ласково улыбнулась в ответ и поблагодарила подругу. Благодарна она была ей и за то, что Юкико согласилась, и за то, что она так серьезно все обдумала, прежде чем согласиться. Теперь получалось так, что отклик Юкико подтверждал правильность идеи.
«Все верно, — подумала Юмико. — Мы должны это проделать. Я не хочу сдаваться без боя. Раз у нас есть шанс, надо за него ухватиться. Как я только что сама сказала, я хочу доверять людям. Так что попробуем».
— Но как мы это сделаем? — спросила Юкико. — Как мы свяжемся с остальными?
Юмико указала на мегафон, лежащий в углу комнаты.
— Надо придумать, как им пользоваться.
Юкико несколько раз кивнула, затем посмотрела в потолок.
— Если все получится, — вымолвила она, — я смогу увидеть Сюю.
Юмико кивнула.
— Уверена, у нас все получится, — с надеждой сказала она.
Осталось 29 учеников
— Порядок.
Бросив нитку с иголкой на рюкзак рядом с собой, Сёго сказал Сюе:
— Мне нужно еще виски.
Согнутая правая нога Норико была повернута боком. Рана в икре зашита грубой льняной ниткой. Сёго все-таки сумел ее заштопать. Конечно, у них не было обезболивающего, и все же Норико за время десятиминутной операции сумела ни разу не вскрикнуть.
Сюя передал Сёго свою фляжку. Рядом с ними в скале было небольшое углубление, где горел древесный уголь. Над огнем висела консервная банка, и вода в ней уже кипела. (Сёго объяснил, что древесный уголь вместе с иголкой и ниткой он нашел в универмаге). Он продезинфицировал иголку и нитку в кипятке, но о том, чтобы просто так зашивать рану, и речи быть не могло. Тогда Сёго предварительно обработал рану виски. Теперь он собирался снова ее дезинфицировать. Норико, которая уже немного расслабилась, опять сжала губы.
Сюя взглянул на часы. На кипячение воды ушло немало времени, и теперь уже был девятый час утра.
— Порядок, — сказал Сёго, прижимая к ране продезинфицированную бандану. Затем он быстро обернул другую бандану вокруг ноги Норико. — Готово. — С тревогой в голосе Сёго добавил: — Надеюсь, заражения там нет.
Подобрав под себя ногу, Норико его поблагодарила:
— Спасибо. Очень впечатляюще.
— Ну да, в доктора я неплохо играю, — сказал Сёго, вынимая из кармана сигарету «Дикая Семерка», вставляя ее в рот и закуривая от одноразовой зажигалки. «Интересно, — подумал Сюя, — эти сигареты он в магазине раздобыл или захватил с собой на экскурсию?» Подобно «Бастеру» и «Хайнайту», это была популярная марка.
Сюя уставился на пачку, на которой были нарисованы силуэты мотоциклистов. Он понятия не имел, почему там именно мотоциклисты. Сигареты возбуждали его любопытство, поскольку бейсбольное прозвище Сюи звучало так же, как название этой марки. Это прозвище он получил по вполне естественной причине: Сюя был лучшим игроком в команде Лиги юниоров, классным принимающим, позволявшим партнерам набирать уйму очков, и даже создавал удачные для этого ситуации. Когда их подающий оказывался в затруднительном положении, Сюя всегда помогал команде из этого положения выбраться, а если подающий слишком уставал, он подменял его. Отсюда прозвище Дикая Семерка. Все понятно.
На второй год в средней школе его одноклассником стал лучший игрок баскетбольной команды Синдзи Мимура. Его прозвище было Третий. Получил его Синдзи еще в первый год учебы, пока сидел на скамейке запасных как второй защитник. Но однажды, в самом конце года, когда до финального свистка оставалось пять минут, а они продували двадцать очков, Синдзи вышел на поле и непринужденно привел свою команду к победе. С тех пор он стал главным игроком стартового состава, а баскетбольная сборная младшей школы города Сироивы превратилась в одну из ведущих баскетбольных команд префектуры.
В этом году девочки шутки ради сделали для игр их класса два комплекта формы и вышили на них номера 7 и 3. Сюя и Синдзи надевали эту форму во время игр. Теперь все это казалось далеким прошлым. Сюя опять задумался. Где сейчас Синдзи? Он стал бы им большой подмогой.
Сёго вдруг стал рыться по своим карманам и достал оттуда небольшую кожаную сумочку. Из сумочки он вынул пластиковую облатку с белыми таблетками и дал ее Норико.
— Это болеутоляющие. Ты должна принять.
Норико вздрогнула. Но затем взяла у Сёго таблетки.
— Послушай... — обратился к нему Сюя.
— Что такое? — Сёго медленно выпустил дым изо рта и взглянул на Сюю. — Эй, нечего так на меня глазеть. Нет ничего необычного в том, что парень из младшей средней школы курит. Кроме того, по возрасту я уже должен быть в старшей средней. А ты, между прочим, с собой виски притащил.
Сёго имел в виду, что ученикам старшей средней школы курить дозволялось? Впрочем, дело все равно было не в этом. Сюя покачал головой.
— Я не об этом хотел спросить. Эти таблетки ты тоже в магазине нашел?
Сёго пожал плечами.
— Ну да. Правда, ими там не торгуют. Эти таблетки я из аптечки за кассой достал. Ничего такого особенного. Просто аспирин марки «Гомес». Паскудное название для аспирина, верно? Так или иначе, с болью он справится.
Сюя сжал губы. Конечно, Сёго мог говорить чистую правду. И все же...
— Не понимаю, как ты мог так классно ко всему этому подготовиться. А где ты научился раны зашивать?
Тут Сёго широко ухмыльнулся. Затем опять пожал плечами и ответил:
— Мой отец был врачом.
— Что?
— Он заведовал небольшой клиникой в трущобах Кобе. Я еще ребенком видел, как он людям раны зашивал. И порой сам ему помогал. Отец даже не мог позволить себе нанять медсестру.
Сюя лишился дара речи. Неужели это была правда? Словно бы предвосхищая возможные вопросы, Сёго поднял зажатую между пальцев сигарету.
— Это правда. Стоит только немного задуматься, и ты поймешь, как важна в таких обстоятельствах медицина.
Сюя немного помолчал, но затем вспомнил еще одну деталь, которая не на шутку его озадачила.
— Да, кстати.
— Что?
— Ничего, если я спрошу...
— Брось, Сюя. Мы тут вместе по уши сидим.
Сюя пожал плечами и спросил напрямую:
— Тогда в автобусе ты пытался открыть окно. Значит, ты понимал, что это снотворный газ?
Услышав вопрос Сюи, Норико бросила на Сёго недоуменный взгляд.
На сей раз Сёго развел руками.
— Так ты меня видел? Тогда ты должен был мне помочь.
— Я не мог. Но как ты узнал, что происходит? То есть, ведь не было никакого запаха или чего-то такого...
— Да нет, запах был, — ответил Сёго, гася недокуренную сигарету о землю. — Он слабый, но если ты хоть раз его чуял, то потом уже узнаешь.
— А как ты его узнал? — спросила Норико.
— Вообще-то мой дядя работал в государственной химической лаборатории и...
— Продолжай, — подстегнул его Сюя.
Сёго скривился.
— Если придется, — сказал он, — я потом объясню. По-моему, я там капитально напортачил. Я должен был раньше заметить. И я никак не ожидал, что это случится... впрочем, нам лучше сосредоточиться на текущих делах. У вас есть какой-то план?
«Если придется, я потом объясню»? Такое заявление Сюю порядком раздражало, но Сёго был прав. Главным сейчас было придумать план спасения. Сюя решил придержать свои вопросы.
— Мы планируем отсюда сбежать.
Сёго закурил еще сигарету и кивнул. Затем, словно припомнив что-то важное, он набросал земли на древесный уголь в каменной ямке. Сюя услышал, как Норико проглатывает таблетку, запивая ее водой.
— Как думаешь, это будет очень тяжело?
Сёго покачал головой.
— Вопрос в том, возможно ли это вообще. Я бы сказал — почти невозможно. Что дальше?
— Ну, даже если мы сбежим... — Сюя поднял руку к тем штуковинам, которые обвивались вокруг шей Сёго и Норико, — нас немедленно обнаружат из-за этих ошейников.
— Угу.
— И мы не сможем приблизиться к школе.
Сакамоти сказал, что через двадцать минут после их отбытия школа окажется в запретной зоне. Вот ублюдок.
— Верно.
— Но, быть может, есть какой-то способ выманить Сакамоти сюда? Тогда мы взяли бы гада в заложники и вынудили его людей обезвредить ошейники.
Сёго поднял брови.
— А дальше?
Сюя провел языком по пересохшим губам.
— Прежде чем это сделать, — продолжил он, — мы нашли бы какое-нибудь суденышко, а потом сбежали, забрав Сакамоти с собой. — Едва начав излагать этот план, Сюя уже понял, насколько все это безнадежно. Ведь он пока не имел ни малейшего представления о том, как им выманить Сакамоти из школы. Нет, это даже нельзя было назвать планом — всего лишь «смутной идеей».
— Это все? — спросил Сёго.
Сюя кивнул.
Сёго снова затянулся сигаретой.
— Во-первых, там нет никаких «суденышек», — сказал он.
Сюя прикусил губу.
— Откуда ты знаешь?
Сёго улыбнулся и выдул струю дыма.
— Я уже рассказал тебе, что я ходил в универмаг у гавани. Там нет никаких кораблей. Нет там и ни одной лодки. Даже поврежденной, брошенной на берегу. Все до единой лодки отсюда забрали. Эти ребята просто до смешного последовательны.
— Тогда... тогда нам сгодится сторожевой корабль. Раз Сакамоти будет у нас в заложниках...
— Пойми, Сюя, это невозможно, — перебил его Сёго. — Ты сам видел, сколько там солдат сил особого назначения. А кроме того... — Сёго указал на свой серебристый ошейник, — они в любой момент могут послать сигнал и взорвать эту штуку. Независимо от того, в какой зоне мы находимся. В любом месте, в любое время. У нас нет никаких шансов. Даже если мы сможем захватить Сакамоти, не сомневаюсь, с точки зрения правительства он расходный материал. Мелкая сошка.
Сюя снова погрузился в молчание.
— Есть у тебя еще какие-то мысли? — спросил Сёго.
Сюя помотал головой.
— Понятно. А у тебя, Норико?
Норико тоже помотала головой, однако она хотела что-то добавить.
— Вот почему я предложила, чтобы мы собрали как можно больше людей. Хотя бы тех, кому мы доверяем. Тогда бы мы придумали план. Мне кажется, сообща мы бы наверняка придумали что-то толковое...
«Она права, — подумал Сюя. — Я совсем забыл об этом сказать».
Но Сёго лишь приподнял левую бровь.
— А кому вы доверяете? — спросил он.
— Синдзи Мимуре, — с энтузиазмом ответил Сюя. — Еще Хироки Сугимуре. А что касается девочек, то старосте класса Юкиэ Уцуми. Синдзи настоящий гений. Он столько всего знает. Уйму всякой всячины. И в технике разбирается. Он точно что-нибудь такое придумает.
Глядя на Сюю, Сёго левой рукой потер заросший подбородок.
— Синдзи, значит... — протянул он.
Сюя удивился.
— Да, а что?
— Ну, вообще-то... — Сёго немного поколебался, но затем продолжил, — Синдзи я видел...
— Что!? — воскликнул Сюя, обмениваясь взглядом с Норико. — Где? Где ты его видел?
Подбородком Сёго указал на восток.
— К западу от школы. Ночью. Похоже, он что-то искал в одном из домов... В руке у него был пистолет, и мне показалось, что он меня заметил.
— Почему же ты его не позвал? — укоризненно спросил Сюя.
Сёго недоуменно на него посмотрел.
— Чего ради я стал бы его звать?
— Ну, ведь это именно Синдзи помог Норико вернуться на хвое место в классной комнате. Ты это видел? А кроме того...
Сёго предугадал остальное.
— Он попытался отсрочить игру из-за раны Норико, верно? Чтобы у всех появилась возможность спастись?
Именно так. Сюя кивнул.
Сёго покачал головой.
— Думаешь, я стану на основании этих его действий ему доверять? Никогда. А кроме того, Синдзи мог просто пытаться убедить всех в том, что он парень, достойный доверия. Он вполне подходит на роль человека, который может планировать позднее от всех избавиться.
— Чушь! — воскликнул Сюя. — Как ты можешь быть так циничен? Синдзи совсем не такой. Он...
Не говоря ни слова, Сёго поднял обе ладони перед собой, и Сюя умолк. Сёго был прав. Повышать голос не следовало. Ни в коем случае.
— Будь ко мне снисходителен, — сказал Сёго. — Я не знаю Синдзи. Как я уже сказал, главное правило в этой игре — подозревать, а не доверять. И вдвойне следует подозревать того, кто умен и хитер. Кроме того, даже если я попрошу Синдзи ко мне присоединиться, он скорее всего откажется.
Сюя собрался было еще что-то сказать, но, помедлив, решил промолчать. В словах Сёго был свой резон. На самом деле было удивительно, как Сёго вообще мог доверять ему и Норико. Хотя он объяснил это тем, что из них «такая славная парочка получается».
— Тогда... — продолжил Сюя, — нам следует, по крайней мере, пойти туда, где ты видел Синдзи. Мы совершенно точно можем ему доверять. Я это гарантирую. Синдзи обязательно придумает что-то очень толковое. Он...
Но тут Сёго, качая головой, снова его перебил.
— Если Синдзи так умен, — сказал он, — то почему ты думаешь, что он останется там, где я его видел?
Сёго опять был прав.
Сюя глубоко вздохнул.
— Послушай, Сёго, — заговорила Норико. — Я подумала, может есть какой-то способ связаться с ребятами вроде Синдзи.
Сёго вытряхнул из пачки еще одну сигарету и покачал головой.
— Сомневаюсь. Вот если попытаться призвать к себе всех без разбора, тогда возможно. Но связаться с конкретными людьми будет очень трудно.
Они на какое-то время погрузились в молчание. Окурок «Дикой Семерки» у Сёго во рту затрещал и уменьшился.
— Тогда, — еле слышно произнес Сюя, — мы ничего не можем поделать.
— Почему? — спокойно отозвался Сёго. — Можем.
— Что?
— У меня есть план.
Сюя уставился на Сёго, окутанного сигаретным дымом. И внезапно разволновался.
— О чем ты говоришь? — спросил он. — У нас есть выход?
Сёго взглянул на Сюю и Норико, затем задумчиво посмотрел в небо. Сигарета по-прежнему торчала у него изо рта. Правой рукой Сёго коснулся своего ошейника, словно тот его раздражал. Дым медленно уплывал прочь.
— У нас есть выход, — сказал Сёго. — Только при одном условии.
— При каком?
Сёго слегка покачал головой и вынул изо рта сигарету.
— Мы должны остаться последними.
Сюя недоуменно сдвинул брови.
— Что... что ты имеешь в виду?
— По-моему, это очевидно. — Сёго в ответ на них посмотрел. — Я имею в виду, что в живых должны остаться только мы трое. Остальные должны погибнуть.
— Но подожди... — подняла голос Норико. — Это слишком! Значит, мы заботимся только о себе?
Сёго стряхнул пепел с сигареты и недоуменно поднял брови.
— Вообще-то план спасения, предложенный Сюей, сводился к тому же самому.
— Нет, — вмешался Сюя. — Норико не об этом говорит. Она спрашивает, будет ли наше спасение стоить жизни всем остальным. Верно, Норико? Это было бы... просто ужасно.
— Погоди, парень. — Сёго махнул рукой и раздавил окурок о землю. — Я не против того, чтобы к нам кто-то присоединился, если мы сможем ему доверять. Но, присоединится к нам кто-то или нет, все остальные вне нашей группы должны будут умереть.
— Если дело обстоит так, — с энтузиазмом сказал Сюя, — мы должны оповестить всех остальных. Если у тебя есть надежный план, никто не будет против него. Верно?
В ответ Сёго плотно сжал губы. Затем он слегка раздраженным тоном спросил:
— А что, если на нас нападут, прежде чем мы успеем хоть слово сказать?
Сюя глубоко вздохнул.
— Если ты только не планируешь активно убивать людей, то тогда, собственно говоря, самый разумный способ уцелеть — это оставаться в тени и прятаться. Вот почему, — Сёго указал на свой ошейник, — правительство использует эту штуковину, чтобы заставить нас двигаться. Это один из основных принципов этой игры. Не забывай о нем. Если ты бесцельно бродишь по округе, то становишься ходячей мишенью для того, кто скрывается в тени. А поскольку Норико еще и ранена, мы самые удобные мишени.
Он был прав.
— Кроме того, если ты требуешь, чтобы все были спасены, это лишь значит, что здесь нас, может, и не убьют. Но что, если мы в результате окажемся беглыми преступниками? Нас станут преследовать компетентные органы, и вероятность того, что нас в итоге убьют, будет предельно высока. Сомневаюсь, что кто-то согласится с подобным планом. Не забывай еще об одном. Ты не знаешь, кто твои враги. Если брать в группу кого попало, можно все погубить.
— Но никто не...
— Настолько плох, Сюя? Ты правда можешь так сказать? — Взгляд Сёго стал жестким. — Было бы очень славно, если бы в этом классе учились только милые, добрые ребята. Но если мы хотим быть реалистами, то должны соблюдать осторожность. Подумай об этом, Сюя. Ведь на тебя самого напали Ёсио Акамацу и Тацумити Оки.
Пока Сёго зашивал Норико икру, Сюя рассказал ему про нападение Ёсио. Сёго был совершенно прав. Сюя понятия не имел, о чем думал Ёсио Акамацу. Он мог просто пытаться его убить.
Сюя вздохнул. Плечи у него поникли.
— Тогда, — с трудом вымолвил он, — тогда мы должны позволить большинству наших одноклассников, хороших ребят, просто умереть. Ведь именно так получается, да?
Сёго едва заметно кивнул.
— Нелегко это признать, но так получается. Не знаю, правда, будет ли это большинство.
Какое-то время они молчали. Сёго закурил еще сигарету. Он слишком много курил. И был слишком уж большим пессимистом.
— Послушай, Сёго, — вдруг сказала Норико. Сюя тут же на нее взглянул. — Ты сказал, что мы сможем спастись, если все остальные умрут. Но у нас также может кончиться время, если никто не умрет в течение двадцати четырех часов...
— Да, — кивнул Сёго. — Это правда.
— В таком случае твой план не сработает.
— Действительно. Только я сильно сомневаюсь, что это случится. Кроме того, если все и впрямь смогут согласиться с моим планом, то на здоровье, мы их примем. Однако я и в этом сильно сомневаюсь. А потому на самом деле нет никакой нужды особо об этом тревожиться. Как известно, только полпроцента государственных Программ закончились из-за того, что вышел лимит времени.
— "Как известно"? — выпалил Сюя. — Откуда ты знаешь?
— Погоди. — Сёго снова поднял ладони, чтобы угомонить Сюю. — У нас есть куда более неотложные дела. Ты ведь еще даже не спросил, каков мой план.
Сюя умолк.
— И каков твой план? — затем спросил он.
Сёго развел руками. Не вынимая сигареты изо рта, он кратко ответил:
— Этого я вам сказать не могу.
Сюя сдвинул брови.
— Как так?
— Пока не могу.
— Почему?
— Не могу — и все.
— А что значит «пока не могу»? Когда ты собираешься нам про него рассказать?
— Думаю, когда нас останется только трое. Впрочем, одно я могу вам сказать. Мой план не сработает, если кто-то попытается вмешаться. А следовательно, мой план нельзя будет привести в действие, пока мы не станем единственными, кто уцелеет.
Сюя снова погрузился в молчание. Глядя на Сёго, он вдруг заметил, что слабый голосок у него в голове что-то такое ему нашептывает.
Словно тоже расслышав этот голосок, Сёго ухмыльнулся.
— Я знаю, Сюя, о чем ты думаешь. Может быть еще один вариант. Я мог присоединиться к вам просто как к средству моего личного спасения. На самом деле у меня вообще может не быть никакого плана. Как только нас останется трое, я могу убить вас двоих и победить в игре. Ведь как классно для меня бы все это обернулось, правда?
Сюя даже немного испугался.
— Это не...
— Что?
Сюя осекся и взглянул на Норико. Та молчала, пристально глядя на Сёго.
Сюя тоже на него посмотрел.
— Это неправда. Ты не... — Сюя опять внезапно умолк.
До них издалека донесся чей-то голос. Хотя он звучал явно искаженно, но они разобрали:
— Эй, ребята...
Осталось 29 учеников
— Слушайте все... — продолжал голос девочки.
— Это Юмико, — сказала Норико. Она имела в виду Юмико Кусаку (ученицу номер 7). Высокая, энергичная девочка, Юмико была четвертым номером в школьной софтбольной команде.
— Сейчас я это проверю. — Лицо Сёго застыло. Он взял дробовик и пошел через кусты на голос.
— Мы с тобой.
Долго не раздумывая, Сюя встал, сунул за пояс смит-вессон и протянул руку Норико, чтобы помочь ей подняться. Сёго оглянулся, но ничего не сказал и пошел дальше.
На выходе из зарослей, Сёго внезапно застыл. Сюя и Норико тоже остановились.
— Зачем же они... — не оборачиваясь, воскликнул Сёго.
Сюя подошел к Сёго вплотную, и они с Норико тоже высунули головы из зарослей.
Впереди виднелась вершина горы. Меж рассыпанных там деревьев располагалась обзорная площадка. От того места, где находились Сёго, Сюя и Норико, до площадки было метров пятьсот — шестьсот. И тем не менее они вполне ясно могли ее видеть. Площадка была грубой конструкцией вроде хижины без одной стены. Под крышей стояли две фигуры. Глаза Сюи широко раскрылись.
До них снова донесся голос:
— Слушайте все! Перестаньте воевать и приходите сюда...
Сюя заметил, что более высокая фигура держит перед лицом какой-то предмет. Скорее всего это была Юмико. Может, она держала мегафон? Вроде тех, которые использует полиция, чтобы обращаться к преступникам, забаррикадировавшимся внутри осажденного здания? Все это казалось довольно нелепым («бросайте оружие и выходите с поднятыми руками»), однако Сюя понял, что голос Юмико слышен не только в их укрытии, но и в остальных частях острова.
— А кто вторая? — прошептал он.
— Юкико, — ответила Норико. — Юкико Китано. Они очень близкие подруги.
— Это совсем скверно, — качая головой, сказал Сёго. — Если они будут так выставляться, их просто убьют.
Сюя прикусил нижнюю губу. Вообще-то, Юмико Кусака, и Юкико Китано пытались убедить всех перестать сражаться. То есть делали именно то, что с самого начала было на уме у Сюи. Правда, он не стал претворять эту идею в жизнь после того, как на него напал Ёсио Акамацу. Юмико и Юкико твердо верили в то, что на самом деле никто не хочет участвовать в игре. И это место они специально выбрали как самое заметное. Хотя, возможно, они просто оказались рядом.
— Я уверена, что никто не хочет никого убивать. А значит, давайте просто здесь соберемся...
Сюя заколебался. Чтобы хорошенько разобраться в ситуации, ему требовалось время — к тому же разговор, который они вели с Сёго, так и не был закончен. Пусть даже это кажется совершенно невероятным, но что, если Сёго все-таки был против них?
— Сёго, ты сможешь позаботиться о Норико? — наконец спросил Сюя.
Сёго оглянулся.
— Что ты надумал?
— Я иду туда.
Сёго нахмурился.
— Ты что, дурак?
Такая реакция возмутила Сюю, но он сумел сдержаться.
— Что ты хочешь сказать? — просто спросил он. — Ведь они это делают рискуя жизнью. Они не собираются участвовать в игре. Это точно. А значит, они могут к нам присоединиться. Кроме того, ты сам только что сказал, что они ставят себя под угрозу.
— Я вовсе не это имел в виду. — Сёго оскалил зубы. Странно было сейчас обращать внимание на такие пустяки, но Сюя заметил, что зубы у него просто превосходные. — Я ведь только что тебе объяснял. В этой игре лучше всего оставаться в тени. Как по-твоему, сколько отсюда до той площадки? А ты понятия не имеешь, кого ты встретишь по пути.
— Сам знаю! — рявкнул в ответ Сюя.
— Ты не понял. Теперь про эту парочку всем известно. Если на них сейчас кто-то нападет, дальше враг будет дожидаться других добровольцев вроде тебя. Чем больше мишеней...
Тут по спине у Сюи побежали мурашки. Причем не столько от предостережения Сёго, сколько от его спокойного тона.
— Пожалуйста! Все идите сюда! Мы здесь одни! И мы не воюем!
Сюя снял руку Норико со своего плеча.
— Все, я иду.
Он выхватил смит-вессон и начал было выбираться из кустов, но Сёго схватил его за левую руку.
— Прекрати!
— Почему!? — Сюя опять повысил голос. — Ты хочешь, чтобы я стоял тут и смотрел, как их будут убивать? — Он почти перешел на крик. — Или мой уход уменьшит твои шансы на выживание? Да? Так, значит, все обстоит? Ты наш враг?
— Сюя, прекрати, — простонала Норико, но Сюя был намерен продолжать... и вдруг увидел, каким спокойным выглядит Сёго. Он по-прежнему держал его за руку.
Хотя они вряд ли еще чем-то были похожи друг на друга, но сейчас Сёго самообладанием напомнил Сюе бывшего заведующего «Дома милосердия» — пожилого отца госпожи Анно. После гибели родителей Сюи, когда он совсем еще ребенком остался один, этот мужчина, единственный авторитет и единственный защитник, почти все время был рядом с ним. И на лице у него обычно бывало точно такое же выражение.
— Если тебе охота погибнуть, это, конечно, твое дело, — сказал Сёго. — Но если ты сейчас пойдешь и не вернешься, шансы Норико на спасение катастрофически уменьшатся. Ты об этом забыл?
Сюя глубоко вздохнул. Сёго опять был прав.
— Но...
— Уверен, Сюя, ты сам это знаешь, — продолжил Сёго, — но когда ты кого-то любишь, тебе порой приходится не любить других. Если тебе дорога Норико, не ходи.
— Но... — Сюе хотелось плакать. — Что ты тогда предлагаешь? Просто позволить, чтобы их убили?
— Этого я не сказал.
Сёго отпустил руку Сюи и повернулся в сторону площадки, откуда Юмико продолжала кричать в мегафон. Затем он поднял дробовик.
— Мы чуть-чуть уменьшим наши шансы на спасение. Только чуть-чуть. — Сёго направил дробовик в небо и нажал на спусковой крючок. Грохот был просто оглушительным. На миг Сюе даже показалось, будто у него лопнули барабанные перепонки. Звук заметался, отражаемый склоном горы. Левой рукой Сёго «прокачал» дробовик, выбрасывая пустую гильзу. Затем последовал еще один выстрел. Воздух буквально содрогнулся от грохота.
«Я понял, — подумал Сюя. — Ружейная пальба отпугнет Юмико Кусаку и Юкико Китано. Они прекратят орать и спрячутся».
И действительно — усиленный и искаженный мегафоном голос умолк. Сюе показалось, что девочки смотрят вниз — прямо на их троицу. «Но нас скрывают кусты, — лихорадочно подумал он. — Они наверняка не поймут, кто это».
— Давай! Стреляй еще!
Однако, к вящему неудовольствию Сюи, Сёго этого делать не стал.
— Нет, — сказал он. — Даже по этим двум выстрелам кто-то уже мог прикинуть, где мы находимся. Еще один может стать для нас смертельным.
Сюя хорошенько подумал. А затем направил в небо свой смит-вессон.
Сёго опять схватил его за руку.
— Прекрати! Сколько раз тебе повторять?
— Но...
— Нам остается только надеяться, что теперь они спрячутся. Сюя посмотрел в сторону обзорной площадки. Он больше не мог этого выносить. Ему отчаянно хотелось, чтобы Юмико и Юкико как можно скорее куда-нибудь спрятались. Палец Сюи опять оказался на спусковом крючке смита-вессона, но тут...
Внезапно до них донесся далекий звук вроде стремительного стука пишущей машинки. А потом — крик Юмико, естественно усиленный мегафоном. Секунду спустя раздался пронзительный вопль, который, судя по всему, испустила Юкико Китано. Высокая фигурка, похоже, повалилась вперед. Вслед за новыми криками Юкико послышался громкий треск упавшего на землю мегафона. Сюя снова расслышал стук пишущей машинки, но на сей раз он звучал куда тише. Как только мегафон сломался, громкость этого стука, который он также транслировал, резко ослабла. И теперь фигура Юкико тоже падала в тень, отбрасываемую невысокими деревьями, вместе с Юмико исчезая из виду.
Лица Сюи и Норико совсем побелели.
Осталось 29 учеников
Юкико Китано ползла по бетонному полу обзорной площадки к Юмико Кусаке. В животе у нее горело, и двигаться было страшно тяжело, но Юкико все-таки сумела доползти до подруги. За ней по бетону тянулся красный след, словно кисть какого-то художника проложила по нему яростные мазки.
— Юмико! — Юкико испустила крик, от которого у нее в животе, казалось, что-то взорвалось, но ей было все равно. Ее лучшая подруга упала и лежала совсем неподвижно. Только это теперь имело значение.
Юмико упала ничком. Лицо ее было повернуто к Юкико, но глаза оставались закрыты. Под ней постепенно образовывалась липкая красная лужица.
Добравшись до Юмико, Юкико попыталась ее поднять. Затем потрясла подругу за плечи.
— Юмико! Юмико!
Пока она кричала, в лицо Юмико летели мелкие красные брызги, но Юкико даже не понимала, что они летят из ее рта.
Юмико с трудом открыла глаза.
— Юкико... — выдохнула она.
— Юмико! Очнись!
Юмико скривилась от боли.
— Прости, Юкико, — еле-еле выговорила она. — Я была такой дурочкой... ты должна... поспешить... и скрыться.
— Нет! — воскликнула Юкико, мотая головой. — Мы уйдем вместе! Вставай!
Юкико лихорадочно огляделась. Нападавшего не было видно. Вероятно, в них стреляли издалека.
— Скорее!
Юкико тут же попыталась поднять Юмико, но это было невозможно. Она и сама-то едва держалась, боль в животе резко усилилась. Юкико вскрикнула и упала ничком, повернув голову к Юмико.
Лицо подруги было прямо у нее перед глазами. Подернутые пеленой глаза смотрели на Юкико.
— Ты можешь идти? — слабым голосом спросила Юмико.
— Не-а. — Юкико изо всех сил постаралась улыбнуться. — Думаю, нет.
— Прости, — снова извинилась Юмико.
— Все было верно. Мы сделали то... что были должны. Правда, Юмико?
Юкико вдруг поняла, что Юмико вот-вот расплачется. Хотя собственная рана показалась Юкико несерьезной, теперь она начинала стремительно терять силы. Веки тяжелели.
— Юкико?
Голос Юмико вернул Юкико назад.
— Что?
— Я так тебе и не сказала... пока мы разговаривали.
— О чем?
Юмико слабо улыбнулась.
— Я тоже была влюблена в Сюю.
Несколько секунд Юкико не могла понять, о чем говорит Юмико. То ли все произошло слишком неожиданно, то ли у нее уже и впрямь не осталось жизненных сил.
Но наконец слова Юмико постучались в двери сердца Юкико и вошли. Вот, значит... как все было.
И пока ее разум тонул в красном тумане, Юкико вспомнила одну сцену. Они с Юмико тогда пошли по магазинам. И кое-что там себе присмотрели. Это были дешевые сережки в три тысячи иен, которые продавали со скидкой, но им они показались очень красивыми. Хотя вкусы Юмико и Юкико редко совпадали, в тот раз у них вышел бурный спор о том, кто по-настоящему эти сережки заслужил. В конце концов они договорились заплатить по полцены и взять себе по одной сережке. Тогда они первый раз покупали ювелирные изделия. И теперь, как и всегда с тех пор, та сережка лежала в ящичке стола в доме Юкико.
Невесть отчего Юкико вдруг ощутила необыкновенную радость. Это было тем более странно, что она умирала.
— Надо же... — вымолвила Юкико. — Надо же...
Юмико опять слегка улыбнулась. А Юкико поняла, что сказать ей теперь осталось только одно. Да, она не была уверена насчет религии, но если церковь Нимба и подарила ей что-то прекрасное, так это была Юмико. Они встретились в церкви и с тех пор почти не расставались.
— Юмико... я так рада, что мы были...
Как только Юкико стала пытаться выговорить слово «подругами», раздался глухой хлопок, и голова Юмико резко дернулась. Красная дыра появилась у нее на виске — и теперь Юмико просто смотрела куда-то вдаль. Такой отсутствующий взгляд казался на обзорной площадке вполне уместным.
Юкико в ужасе и шоке раскрыла рот — и тут раздался еще один хлопок. На сей раз его сопровождал тяжелый удар по ее голове. Больше Юкико уже ничего не почувствовала.
Кадзуо Кирияма (ученик номер 6) так и остался сидеть на корточках, чтобы никто вне обзорной площадки его не увидел. Затем он опустил вальтер ППК, прежде принадлежавший Мицуру Нумаи, осторожно встал и подобрал рюкзаки мертвых девочек.
Осталось 27 учеников
Услышав два отдельных выстрела, Сюя и Норико так и не сдвинулись с места. В небе крикнул ястреб.
Внимательно оглядев окрестности, Сёго развернулся и пошел назад.
— Все кончено, — сказал он. — Возвращаемся.
Не выпуская руки Норико, Сюя взглянул на Сёго. Губы его неудержимо дрожали.
— Что значит «все кончено»? Ты мог бы быть чуть более деликатен.
Сёго пожал плечами.
— Послушай, я говорю как умею. Да, я не очень хорошо выражаю свои мысли. Так или иначе, теперь ты сам собственными глазами все увидел. Некоторые наши одноклассники готовы взять на себя почетную миссию. И позволь мне заметить, что этого Сакамоти и его команду никак не готовили. Они тоже не хотят умирать, потому и засели в той школе.
Сюя хотел было сказать что-то в ответ, но сумел удержаться. Держа Норико за руку, он пошел вслед за Сёго.
Пока они шли, Норико хрипло сказала:
— Это так ужасно... что же будет дальше?
Наконец они добрались до своего укрытия.
— Нам нужно принять кое-какие меры, — сказал Сёго. — Просто на всякий случай. Мы должны передвинуться метров на сто.
— По-моему, ты сказал, что нам лучше всего оставаться на месте...
Сёго сжал губы и покачал головой.
— Ты сам видел, что случилось. Кто бы он ни был, тот ублюдок безжалостен. А кроме того, у него пистолет-пулемет. Скорее всего, он уже прикинул, где мы. И раз так, нам лучше отсюда убраться. — Он добавил: — Расположимся совсем недалеко отсюда — лишь немного передвинемся.
Осталось 27 учеников
Ютака Сэто (ученик номер 12) лихорадочно бежал вниз по склону горы. Но, поскольку Ютака передвигался на четвереньках, можно сказать, что он скорее не бежал, а стремительно полз, продираясь сквозь кусты. Черная школьная форма на его тщедушном теле почти побелела от грязи. Большие глаза Ютаки обычно светились детской невинностью, но сейчас лицо главного шутника в классе было искажено страхом.
С тех пор, как он вышел из школы, и до самого последнего момента Ютака Сэто прятался в кустах неподалеку от вершины северной горы — другими словами, метрах в пятидесяти от того места, где недавно стояли с мегафоном Юмико Кусака и Юкико Китано, призывая к себе всех остальных.
Находясь чуть в стороне от Юмико и Юкико, Ютака тем не менее ясно их видел. Он долго колебался, прикидывая, что ему делать, а когда наконец решил к ним присоединиться, услышал два выстрела. Ютаке показалось, что девочки посмотрели в противоположном от него направлении. Он опять заколебался, стоит ему идти или нет, но секунд через десять — двадцать раздалось что-то вроде стремительного стука пишущей машинки, а вслед за этим — усиленный мегафоном крик Юмико Кусаки. Ютака увидел, как она падает. Вскоре Юкико Китано тоже подстрелили.
Тогда девочки скорее всего еще были живы. Но Ютака просто не смог заставить себя подобраться к ним и попробовать их спасти. В конце концов — он был лишь прирожденный балагур. Драка была совсем не его занятием. А кроме того — «оружием» у Ютаки оказалась положенная в рюкзак обычная вилка, какой едят спагетти. Затем он услышал, как где-то вне поля его зрения дважды выстрелил пистолет. Тогда Ютака понял, что нападавший покончил с Юмико и Юкико.
Поняв это, Ютака подхватил свои вещи и покатился вниз по склону горы. «Я следующая мишень! — лихорадочно думал он. — Это точно! Ведь я совсем близко оттуда!»
Внезапно Ютака сообразил, что поднимает вокруг себя приличное облако пыли. «Проклятье! — мысленно воскликнул он. — Какой облом! Эта пыль меня выдает! Вот вам, леди и джентльмены, Человек-Жук! Ох, нет, с дурацкими шуточками надо кончать!»
Тогда Ютака изменил способ передвижения: стал карабкаться на четвереньках (впрочем, в одной руке он держал вилку, так что кулак был сжат). Таким образом тело его по склону не скользило, и пыли было меньше. Ютака чувствовал, что зверски обдирает себе кожу на руках, но ему было все равно.
После нескольких минут такого бешеного бега на четвереньках Ютака остановился и медленно оглянулся. Деревья теперь заслоняли от него вершину горы, где были убиты Юмико Кусака и Юкико Китано. Вокруг все было спокойно. Ютака напряженно прислушался. Ни звука.
«Я спасен? — спросил он себя. — Я теперь в безопасности?»
Словно отвечая на безмолвный вопрос, кто-то положил ему руку на плечо.
Ютака пронзительно вскрикнул и оцепенел от страха.
— Тише, дурак! — прошипел кто-то ему в самое ухо. Хватка ослабла, и вместо этого липкая ладонь зажала ему рот. Но, совершенно уверенный в том, что его поймал убийца, Ютака не обратил ни малейшего внимания на голос и в диком страхе взмахнул вилкой.
Раздался громкий стук, и рука Ютаки с зажатой в ней вилкой застыла в воздухе... Дальше она почему-то не поднималась. Ютака открыл глаза.
Перед ним стояла некая фигура в школьной форме. Она блокировала занесенную вилку большим автоматическим пистолетом (береттой М-92Ф), причем пистолет фигура держала в левой руке. Учитывая то, как они стояли, а также то, что правой рукой этот парень зажимал Ютаке рот, вилка могла бы чертовски глубоко его уколоть, будь он правшой. Но этот парень не был правшой. А левша в классе "Б" был только один.
— Да, Ютака, круто берешь.
Влажные на вид волосы парня были уложены при помощи геля. Из-под бровей с изломом на Ютаку смотрели пронзительные, но веселые глаза. Наконец, в левом ухе у парня была сережка Это был лучший друг Ютаки, Синдзи Мимура (ученик номер 19) по прозвищу Третий. Аккуратно отнимая руку от его рта, Синдзи ухмылялся. Ютака обалдело опустил вилку.
— Синдзи! — наконец заорал он. — Синдзи, это ты!
— Да тише ты, идиот! — зашипел Синдзи Мимура и снова зажал рот разоравшемуся от облегчения Ютаке. Вскоре его отпустив, Синдзи сказал: — Сюда. Ни слова. Просто иди за мной. — И он пошел вперед к невысоким кустам.
Следуя за Синдзи, ошалелый Ютака постепенно понял, что за считанные минуты он покрыл приличное расстояние.
Затем Ютака взглянул на спину Синдзи Мимуры. В голову ему вдруг пришла ужасная мысль, и колени его подогнулись.
«Может, Синдзи как раз и убил Юмико Кусаку и Юкико Китано? — подумал Ютака. — Тогда он тот самый убийца, который гнался за мной по склону! Но почему он до сих пор меня не убил? Черт возьми, я всегда считал его своим лучшим другом, и Синдзи об этом знает. Если мы будем вместе, Синдзи, к примеру, сможет ставить меня на стражу, когда спит. Тогда его шансы на спасение возрастут. А потом, когда нас останется только двое, Синдзи меня убьет. Вот классная идея! Будь это видеоигра, я бы так и сделал... Ютака, придурок! О чем ты думаешь!?»
И Ютака выбросил из головы весь этот бред. У Синдзи не было пистолета-пулемета — а ничто другое такой звук произвести не могло. Да, Ютака не сомневался, что ничего такого у него не было. А главное... ведь это был Синдзи! Его лучший друг. Он никогда не убил бы тех девочек. Так безжалостно. Просто как мух.
— В чем дело, Ютака? — прошептал Синдзи, обернувшись к нему. — Поспеши.
Все еще ошалевший, Ютака прибавил шагу.
Синдзи продолжал спокойно идти. Когда они прошли метров пятьдесят, он остановился. Зажатым в правой руке пистолетом Синдзи указал себе под ноги.
— Здесь осторожнее, — предупредил он Ютаку.
Прищурившись, Ютака различил там тонкую нить, туго натянутую между деревьев.
— Это...
— Не ловушка, — переступив через нить, ответил Синдзи. — Вон там к нити привязана консервная банка. Как только кто-то заденет нить, мы услышим, как банка упадет.
Широко раскрыв глаза, Ютака кивнул. «Значит, Синдзи здесь прячется, — подумал он. — И это что-то вроде сигнализации. Очень впечатляет. Третий не просто классный баскетболист. Хотя я всегда это знал».
Ютака тоже переступил через нить.
Они дошли до зарослей, и Синдзи остановился.
— Давай сядем, — сказал он Ютаке.
Ютака сел лицом к Синдзи. Тут он понял, что по-прежнему крепко сжимает вилку. Стоило только положить ее на землю, как он ощутил боль в левой ладони и правом кулаке. Кожа там была содрана, и на костяшках виднелось красное мясо.
Увидев это, Синдзи отложил в сторону пистолет и достал из ближайшего куста рюкзак. Затем вынул оттуда бутылку с водой и полотенце, намочил один его конец, после чего сказал:
— Давай-ка, Ютака, твои руки посмотрим.
Ютака протянул ему руки, и Синдзи тщательно, но очень осторожно их вытер. Затем он порвал сухую часть полотенца на лоскуты и обмотал ими руки Ютаки.
— Спасибо, — сказал Ютака. Затем он спросил: — Значит, ты здесь прятался?
— Ага. — Синдзи улыбнулся и кивнул. — Отсюда было видно, как ты чесал по кустам. Я даже с такого расстояния понял, что это ты. А потому, хотя это и было малость рискованно, пошел в ту сторону.
Ютака невольно охнул. «Ух ты, — подумал он. — Синдзи рисковал жизнью, чтобы меня спасти».
— Опасно так очертя голову лететь.
— Угу. — Ютаке хотелось плакать. — Спасибо тебе большое, Синдзи.
— Знаешь, я так рад... — выдохнул Синдзи. — Даже если я умру, мне обязательно хотелось повидаться с тобой.
Глаза Ютаки стали полны слез. Но он их сдержал и сменил тему.
— Я... я был совсем рядом с Юмико и Юкико. И... не смог им помочь.
— Ага. — Синдзи кивнул. — Я тоже за ними наблюдал. Собственно, так я тебя и нашел. Держись. Я тоже не смог ничего для них сделать.
Ютака кивнул. Затем, вспоминая, как считанные минуты тому назад Юмико Кусака и Юкико Китано были жестоко убиты, он содрогнулся.
Осталось 27 учеников
В итоге они переместились примерно на сто метров к юго-западу от их прежней стоянки. К тому времени, как Сёго закончил снова прокладывать леску, было уже девять утра. Солнце висело высоко в небе, а в воздухе пахло майским лесом. Море, которое порой просвечивало сквозь деревья, пока они двигались, сияло яркой синевой. По Внутреннему Японскому морю были рассыпаны острова. Если бы они отправились сюда в турпоход, место было бы просто идеальное.
Но это был не турпоход. Все суда обходили остров на почтительном расстоянии, мелькая крошечными точками. Ближайшим к ним был серый сторожевой корабль, ответственный за порядок в западном регионе. Даже это судно находилось довольно далеко, хотя при желании можно было разглядеть его носовое орудие.
Закончив с леской, Сёго перевел дух и уселся перед Сюей и Норико. Дробовик он снова поставил у себя между ног.
— В чем дело? — спросил Сёго. — Что-то вы совсем притихли.
Сюя нерешительно на него взглянул.
— Что заставило их это сделать? — спросил он затем.
Сёго недоуменно поднял брови.
— Ты имеешь в виду — Юмико и Юкико?
Сюя кивнул.
— Я хочу сказать, — после некоторых колебаний продолжил он, — это было так предсказуемо. Они могли бы это предвидеть. Ведь согласно правилам этой игры... — тут Сюя вздохнул, — мы должны убивать друг друга.
Сёго сунул в рот еще одну сигарету и щелкнул одноразовой зажигалкой.
— Они казались очень близки, — сказал он. — Они, случайно, ни в какой религиозной группе не состояли?
Сюя кивнул. Юмико и Юкико были вполне обычными девочками, и все же что-то всегда отделяло их от других девочек вроде Норико и «нейтралок», куда входили Юкиэ Уцуми и ее подруги. Сюя думал, что все дело было в их религии.
— Они входили в какую-то синтоистскую группу под названием церковь Нимба. Их храм находится на берегу реки Ёдо, неподалеку от главного шоссе, если ехать на юг.
Сёго выдохнул дым.
— Возможно, все вышло отчасти из-за этого, — предположил он. — Знаешь, «возлюби ближнего своего» и всякое такое.
— Нет, не думаю, — вмешалась Норико. — На самом деле они были не очень верующие — особенно Юмико. Они говорили, что вообще-то не особенно этим интересуются, просто ходят туда за компанию.
— Понятно, — пробормотал Сёго и опустил взгляд. Затем он продолжил: — Вообще-то добрые и хорошие далеко не всегда спасаются, и эта игра лишь подтверждает это. Возможно, чаще всего с ней справляются безответственные. Но я уважаю каждого, кто поступает по совести, даже с риском проиграть и быть всеми отвергнутым. — Он посмотрел на них. — Юмико и Юкико попытались поверить в своих одноклассников. Должно быть, они считали, что если мы все соберемся вместе, то сможем в конечном итоге найти выход. Нам следует низко им за это поклониться. Мы этого сделать не смогли.
Сюя глубоко вздохнул.
— Да, — согласился он. Вскоре Сюя снова взглянул на Сёго. — Я не думаю... что ты враг. А потому я хочу тебе доверять.
Норико к нему присоединилась.
— Я тоже. Не думаю, что ты плохой человек.
Сёго покачал головой и улыбнулся.
— Должен тебе признаться, Норико, девочек я обманывать совсем не умею.
Сюя тоже улыбнулся.
— Тогда почему ты нам не хочешь рассказать? — спросил он затем. — Нет, если ты не можешь рассказать, как мы в итоге спасемся, это ладно. Но почему не можешь? Думаешь, если мы встретимся с кем-то еще, то можем сказать лишнее? Это потому, что другим нельзя доверять? Или потому, что ты просто не можешь им доверять?
— Эй, прекрати допрос. Я не такой умный и половины твоих вопросов не понимаю.
— Врешь.
Сёго упер локти в колени, положил подбородок на ладони и задумчиво посмотрел куда-то в сторону.
— Вообще-то, Сюя, ты прав. Я не хочу, чтобы остальные что-то узнали про мой план. Даже если вы им не расскажете, я не хочу, чтобы остальные вообще знали, что вы его знаете. Поэтому я не могу вам его изложить.
Обдумав сказанное, Сюя поднял голову, обменялся взглядом с Норико и кивнул.
— Хорошо, я понимаю. Мы будем тебе доверять. Но...
— Тебя еще что-то тревожит?
Сюя покачал головой.
— Просто похоже, что из этой ситуации вообще нет никакого выхода. Так что я малость...
— Озадачен?
Сюя кивнул.
Сёго выдул струйку дыма и раздавил окурок о землю. Затем пробежал ладонью по своим коротким волосам.
— Ничто не идеально, — сказал он. — Почти у каждой вещи есть свой изъян.
— Изъян?
— Ну да, слабое место. Я собираюсь метить как раз в такое слабое место.
Сюя мало что понимал.
— Эту игру я знаю лучше всех вас вместе взятых, — продолжил Сёго.
— Откуда? — спросила Норико.
— Не смотри на меня такими большими глазами, девочка. Я стесняюсь.
Норико озадаченно на него посмотрела, а затем слегка улыбнулась, словно повторяя свой вопрос.
— Знаете, что случается с победителем этой игры? — наконец спросил Сёго.
Сюя с Норико переглянулись и дружно помотали головами. Все верно, в Программе бывал только один победитель. После того как тебе удавалось пройти всю эту нелепую игру, солдаты сил особого назначения подпихивали тебя к телекамерам, чтобы те смогли получить изображение победителя («Улыбайся. Ты должен улыбаться»). Но Сюя с Норико понятия не имели, что случалось с победителем потом.
Взглянув на них, Сёго продолжил:
— Победителя вынуждают перейти в другую школу. Ему приказывают никогда не упоминать об игре и вести самую обычную жизнь. Вот и все.
Сюе показалось, что его грудь распирает. Лицо его застыло. Не сводя глаз с Сёго, он вдруг понял, что Норико тоже затаила дыхание.
— Я уже был учеником третьего класса "Б", — сказал Сёго. — Но во втором районе города Кобе, что в префектуре Хиого. — Он сделал паузу и добавил: — Я стал победителем Программы, которая проводилась в префектуре Хиого в прошлом году.
Осталось 27 учеников
Лицо Сёго немного смягчилось.
— Мне даже дали карточку с автографом Диктатора, — продолжил он. — Подумать только, какая честь! Подпись такая, как будто ее медведь лапой накарябал. Хотя я плохо помню. Я эту карточку сразу же в мусорное ведро выбросил.
Нисколько не успокоенный шутливым тоном Сёго, Сюя глубоко вздохнул. Действительно, любого ученика третьего класса младшей средней школы могли бросить в Программу, но... как можно было влететь в нее дважды? Конечно, если бы он не обязан был вернуться в школу, этого бы не случилось. Теперь все обретало смысл. Стало ясно, почему Сёго был так досконально знаком с игрой, как он унюхал снотворный газ и, конечно, откуда у него шрамы по всему телу... Но если все было так, то тогда...
— Это... — с трудом вымолвил Сюя, — просто возмутительно.
Сёго пожал плечами.
— Игра проходила в июле, но поскольку я получил тяжелые ранения, меня надолго госпитализировали. Зато так у меня было время, чтобы изучить уйму всякой всячины, включая разную информацию о нашей стране, — разумеется, лежа в постели. Сестры были очень добры и приносили мне книги из библиотеки. Пожалуй, больница стала моей школой. Так или иначе, в конце концов я снова оказался в третьем классе. Но...
Сёго поднял на них глаза.
— ...должен признаться, я никак не ожидал, что снова попаду в эту игру.
Все верно. Сюя вспомнил их недавний разговор (хотя на самом деле это было уже три часа тому назад). Когда он поинтересовался, не убивал ли уже Сёго кого-нибудь до Кёити, тот ответил: «В этот раз — еще никого».
— Значит, тот, кто уже был избран... — начала было Норико. Затем, подумав, наверное, что в такой формулировке это скорее напоминает выигрыш на тотализаторе, она переформулировала вопрос: — Значит, тот, кто уже это пережил, не освобождается от игры в дальнейшем?
Сёго ухмыльнулся.
— Надо думать, нет, раз я здесь. Насколько нам известно, классы выбираются с помощью компьютера, верно? Конечно, мой опыт дает мне преимущество, но все-таки, раз компьютер меня не исключил, по-моему, здесь еще один случай извращенного представления о равенстве.
Сложив ладони чашечками вокруг зажигалки, Сёго закурил очередную сигарету.
— Теперь вам понятно, как я засек запах газа. И откуда у меня вот это. — Он указал на шрам над левой бровью.
— Как они могли? — чуть ли не плача вымолвила Норико. — Это слишком ужасно.
— Брось, Норико. — Сёго буквально расплылся в улыбке. — Зато у меня теперь есть шанс спасти вас, ребята.
Сюя протянул ему руку.
— Это еще зачем? По ладони я читать не умею.
Сюя улыбнулся и покачал головой.
— Извини, что я тебя подозревал. Мы будем вместе до самого конца.
— Годится, — отозвался Сёго, затем схватил руку Сюи и энергично ее потряс. Норико с облегчением улыбнулась.
Осталось 27 учеников
Инспектор Кинпацу Сакамоти сидел за своим рабочим столом, просматривая какие-то документы. Справа и слева от него солдаты сил особого назначения стояли у окон, укрытых стальными панелями и снабженных бойницами. Свет в здании был включен, потому что солнце туда почти не проникало. Пять-шесть солдат сидели за большим столом лицом к Сакамоти и не отрывали глаз от мониторов настольных компьютеров. Еще три солдата сидели в наушниках, подключенных к некой аппаратуре, с компьютерами никак не связанной. У одной из стен располагался мощный генератор, питающий энергией лампы, компьютеры и другое оборудование. Басовое гудение этого генератора, пробивая звукоизоляцию, наполняло все помещение. Остальные солдаты отдыхали в комнате, где раньше были ученики.
— Итак, Юмико Кусака умерла в 8:42, и, угу, Юкико Китано тоже умерла в сорок две минуты девятого. — Сакамоти зачесал длинные волосы за уши. — Проклятье... я так занят!
Старый черный телефон на столе зазвонил. Не выпуская авторучку из руки, Сакамоти взял трубку.
— Школа острова Окисима вас слушает. Это штаб Программы с участием третьего класса "Б" младшей средней школы города Сироивы, — небрежной скороговоркой произнес инспектор. А затем внезапно выпрямился на стуле и обеими руками ухватился за трубку.
— Так точно, господин. Это инспектор Сакамоти. О, я очень вам за все благодарен. Так точно, господин. Моему ребенку недавно два годика стукнуло. Да, и жена уже третьего носит. Никак нет, господин. Мы лишь хотели внести посильный вклад в дело процветания нашего государства, участвуя в борьбе за повышение прироста молодого населения. Могу ли я чем-то помочь, господин?
Сакамоти немного послушал, затем улыбнулся.
— Надо же. Вот так так. Значит, вы поставили на Сёго Каваду? А я — на Кадзуо Кирияму. И немалые деньги, доложу вам. Безусловно, Сёго Кавада серьезный соперник. У него есть опыт, о котором почти никто не знает. Конечно, он все еще жив. Прошу прощения, господин, а сколько вы... О, весьма впечатляет. Прошу прощения? Текущее положение дел? Полагаю, у вас есть к нему доступ через компьютер. Совершенно секретный веб-сайт центрального правительства... ах, не очень хорошо компьютером владеете? Тогда прошу прощения, господин... безусловно, господин, всего одну минутку...
Сакамоти приложил ладонь к трубке и обратился к суровому на вид солдату за одним из мониторов.
— Эй, Като. Кавада все еще с теми двумя?
Солдат по фамилии Като принялся молча стучать по клавиатуре.
— С ними, — кратко ответил он затем.
Радары, вмонтированные в ошейники учеников, позволяли определять по монитору местонахождение каждого из них. Сакамоти хотел было отчитать Като за грубый ответ, но затем передумал. В конце концов, Като был одним из его проблемных учеников. Сакамоти воспитал многих ему подобных, так что ничего нового тут не было. Инспектор снова поднял трубку.
— Прошу прощения, что заставил вас ждать, господин. Так-так, посмотрим. Сёго Кавада объединился с двумя другими учениками. Это Сюя Нанахара и Норико Накагава. Одну минутку. Так-так, они говорят о том, как бы им вместе спастись. Хотите послушать записи их разговоров? Так точно, господин. Безусловно. Сомневаюсь, что он с ними честен. Я хочу сказать, сложно сказать наверняка, но я думаю, это блеф. Скорее всего. Ведь спастись невозможно. Так точно, господин. Одну минутку, господин, одну минутку. Где же этот документ? Значит, Сёго Кавада? Так-так, в своей прежней школе он диссидентом никак не казался. Никаких антиправительственных действий или заявлений. Так точно, господин. Да, его отец умер во время предыдущей игры. Судя по всему, он напился и спровоцировал компетентные органы... С другой стороны, Кавада сам сказал: «Скатертью дорога. Он все равно был ублюдком». Полагаю, они не ладили. Возможно, его отец настаивал на какой-то компенсации. Так точно, господин. Если все так, ему лучше быть с этими двумя, чем сражаться в одиночку. Сюя Нанахара отличный спортсмен и будет полезен. Правда, Норико Накагава ранена. Да, наш молодец Тахара ее подстрелил. Так точно, господин. Разумеется. Они полностью доверяют Сёго Каваде. Прикинуться, будто помогаешь раненой девочке, — какая блестящая мысль! А в разговорах он просто безупречен.
Продолжая подобострастно улыбаться, Сакамоти вдруг удивленно поднял брови. Свободной левой рукой он зачесал волосы за правое ухо.
— Что? — недоуменно откликнулся инспектор. — Не может быть. Я хочу сказать, это случилось в марте. Да, я действительно получил доклад. Но если это правда, то прямо сейчас... так точно, господин. Чиновники центрального правительства так склонны к преувеличениям. А кроме того, ведь это ученики младшей средней школы. Совсем детишки. На данный момент нет никаких признаков того, что кто-то из учеников об этом знает. Так точно, господин. Итак... да-да, господин, так точно. Очень хорошо. Никак нет, господин, я просто не могу этого принять... ах, если вы так настаиваете, господин, спасибо вам огромное. Так точно, господин. Да здравствует Диктатор!
Сакамоти глубоко вздохнул, повесил трубку и что-то пробурчал себе под нос. Наконец инспектор принялся лихорадочно строчить в своих документах.
Осталось 27 учеников
В тот момент, когда Синдзи Мимура нашел Ютаку Сэто, он был почти на грани шока из-за ужасной смерти Юмико Кусаки и Юкико Китано, свидетелем которой он стал. Однако вскоре он успокоился. Сидя в своем укрытии под густыми ветвями, куда понемногу просачивался солнечный свет, Синдзи Мимура снова внимательно прислушался. Вокруг вроде бы никого не было. Только чирикала какая-то птичка. Убийца Юмико и Юкико, похоже, не заметил Ютаку и Синдзи. И все-таки им следовало соблюдать осторожность.
«Расслабься, когда есть возможность. Но когда необходимо, будь начеку. Главное — всегда отличать одно от другого».
Так говорил Синдзи его дядя. Именно он научил его всему на свете, начиная с баскетбола. Именно этот мужчина отвечал за образование мальчика, известного как Третий. Дядя ознакомил Синдзи с основами компьютерных знаний. Показывая ему, как получить доступ к западным интернет-сайтам, дядя велел Синдзи запомнить, что быть слишком осторожным невозможно. И теперь как раз наступило такое время, когда следовало быть особенно начеку. Определенно.
— Послушай, Синдзи. — Синдзи взглянул на Ютаку. Тот сидел спиной к дереву, обнимая свои колени, и смотрел в землю. — Вообще-то я должен был дождаться тебя у школы. Тогда мы с самого начала были бы вместе. — Ютака посмотрел на Синдзи. — Но я был слишком напуган...
Не выпуская из левого кулака беретту, Синдзи сложил руки на груди.
— Знаю, — сказал он. — Ждать было опасно.
«Конечно, — сообразил Синдзи, — Ютака наверняка ничего не знает о том, что Маюми Тэндо и Ёсио Акамацу были убиты прямо перед школой. А кроме того...»
Тут он вдруг понял, что Ютака плачет. Глаза мальчика наполнились слезами, которые тут же стекали по щекам, прочерчивая две белые полоски на грязном лице.
— Что с тобой? — мягко спросил Синдзи.
— Я... — Ютака поднял ободранный кулак и вытер глаза обрывками полотенца, которыми Синдзи обвязал его руку. — Я такое ничтожество. Я... я такой дурак и трус... — Он немного помолчал, а потом сказал, словно выплевывая что-то застрявшее в глотке: — Я не смог ее спасти.
— Ты имеешь в виду Идзуми Канаи, — медленно отозвался Синдзи.
По-прежнему горбясь, Ютака кивнул.
Синдзи вспомнил, как однажды, когда он был дома у Ютаки, тот с гордостью и смущением ему признался: «Мне нравится Идзуми Канаи». И она в итоге стала одной из первых погибших. В шесть утра их проинформировали о ее смерти. Синдзи понятия не имел, где погибла Идзуми. Ясно было только, что где-то на острове.
— Но ведь ты... ты ничего не мог поделать, — заметил Синдзи. — Идзуми ушла раньше тебя.
— Но я... — продолжил Ютака, по-прежнему склоняя голову, — я даже не смог найти Идзуми... я был так напуган... я подумал, с ней ничего такого случиться не может, с ней все хорошо... я пытался себя в этом убедить. А в шесть часов оказалось, что она уже...
Синдзи молча выслушал все это. С верхушек деревьев снова донеслось чириканье. Судя по всему, туда прилетела еще одна птичка. Теперь птички чирикали попеременно, словно бы разговаривая друг с другом.
Внезапно Ютака взглянул на Синдзи.
— Я принял решение, — твердо сказал он.
— О чем?
Не вытирая слезы со щек, Ютака посмотрел Синдзи прямо в глаза.
— О мести. Я намерен убить этого ублюдка Сакамоти и разобраться с этим проклятым режимом.
Синдзи удивился. И внимательно посмотрел на Ютаку.
Конечно, Синдзи тоже достала эта идиотская игра и те гады, которые ею заправляли. Вообще-то он не очень хорошо знал Ёситоки Кунинобу — тот в основном общался с Сюей, — но все-таки Ёситоки был отличным парнем. А эти скоты так подло его убили. И еще Фумиё Фудзиёси. Потом погибла Идзуми Канаи, о которой теперь плакал Ютака, другие одноклассники. Наконец Юмико Кусака и Юкико Китано были убиты прямо у них на глазах. И все же...
— Ты с таким же успехом можешь покончить с собой, — сказал Синдзи.
— Наплевать, что я погибну. Что еще я могу теперь сделать для Идзуми? — Ютака умолк и посмотрел на Синдзи. — Что, смешно, когда заморыш вроде меня такое говорит?
— Нет, Ютака. — Синдзи немного помолчал, а затем покачал головой. — Совсем не смешно.
Взглянув еще раз на Ютаку, Синдзи поднял голову и посмотрел на ветви у них над головами. Этот эмоциональный выплеск Ютаки его не удивил, хотя такое поведение было вовсе несвойственно этому балагуру. Это была еще одна сторона Ютаки. Собственно говоря, может именно благодаря тому, что Ютака мог быть таким разным, они так долго и дружили. И все же...
«Наплевать, если я погибну. Что еще я могу теперь сделать для Идзуми?»
«Интересно, каково испытывать подобные чувства к девочке», — задумался Синдзи, не отводя глаз от желтовато-коричневой листвы, ярко сияющей под прямыми солнечными лучами. Сам он назначал девочкам свидания, а с тремя даже успел переспать (неплохо для ученика средней школы), но ничего похожего на чувства Ютаки он никогда к девочкам не испытывал.
Возможно, это было как-то связано с тем, что его родители между собой не ладили. Его отец встречался с другой женщиной. (Судя по всему, он был образцовым чиновником, но, если сыну позволено такое говорить, то человеком он был паршивым.
Синдзи просто не мог поверить, что его отец был родным братом его дяди, человека, который буквально излучал теплоту.) Мать Синдзи никаких претензий к своему супругу предъявить не могла, а потому, запутавшись в себе самой, без конца меняла хобби: то икебана, то какой-то дамский кружок. Отец и мать внешне вполне нормально общались друг с другом. Делали все необходимое. Но они совершенно друг другу не доверяли и не помогали. Взаимная неприязнь со временем нарастала... С другой стороны, считал Синдзи, такими, наверное, были большинство родителей.
Однако с тех пор, как Синдзи Мимура прославился как талантливый баскетболист, девочки стали оказывать ему повышенное внимание. Общаться с ним было легко. Легко было с ним целоваться. А вскоре — и спать. Но... Синдзи никогда ни в кого не влюблялся.
К сожалению, у Синдзи уже не было возможности обсудить эту тему с дядей, у которого всегда и на все находился верный ответ. Эта тема стала заботить его совсем недавно, а его дядя уже два года как умер.
Сережка в левом ухе Синдзи досталась ему тоже от дяди, который всегда ее носил. «Эта сережка принадлежала женщине, которую я любил, — рассказал он Синдзи. — Но она уже давно умерла». Теперь сережка была одной из самых дорогих вещей для Синдзи. После смерти дяди он, не спрашивая чьего-либо разрешения, взял ее себе. «Будешь продолжать в таком темпе, ты быстро пресытишься, — почти слышал теперь Синдзи слова дяди. — Но поверь, совсем не плохо любить и быть любимым. Так что, лучше поскорее найди себе славную девушку».
Однако он так и не нашел себе никого, в кого бы он смог по-настоящему влюбиться.
Тут Синдзи вспомнил, как его не по годам развитая сестренка Икуми (па три года младше) однажды спросила: «Ты предпочитаешь романтический брак или брак по расчету?» Он тогда ответил: «А я могу вообще не жениться».
«Эх, Икуми, сестренка, — подумал Синдзи. — Надеюсь, ты влюбишься в какого-нибудь славного парня и удачно выйдешь замуж. А я вполне могу умереть и так и не узнать, что такое любовь».
Синдзи взглянул на Ютаку.
— Слушай, Ютака, могу я тебя кое о чем спросить? Заранее извиняюсь, если в вопросе будет что-то обидное.
Ютака озадаченно на него посмотрел.
— Спрашивай, — сказал он.
— Что такого замечательного было в Идзуми?
Ютака молча уставился на Синдзи, а затем его залитое слезами лицо расплылось в улыбке. Возможно, это было своеобразное приношение, вроде букетика цветов на могилу любимой.
— Не знаю, как это сказать, но она была необыкновенно прелестна.
— Прелестна? — переспросил Синдзи, а затем быстро добавил: — Нет-нет, я не хочу сказать, что она такой не была.
Разумеется, крокодилом Идзуми было никак не назвать, но, по мнению Синдзи, раз уж речь шла о прелестных девочках, то у них в классе учились Такако Тигуса (как раз в его вкусе), Сакура Огава (она была влюблена в Кадзухико Ямамото, и оба они уже погибли) и Мицуко Сома (какой бы прелестной она ни была, о ней и речи идти не могло).
Тут Ютака снова улыбнулся и произнес:
— Когда она казалась сонной и клала щеки на ладони, она была прелестна. Когда она поливала цветы на окне классной комнаты и касалась листков, она была прелестна. Когда она уронила эстафетную палочку на ежегодных спортивных состязаниях, а потом расплакалась, она была прелестна. Когда она болталась на переменах возле Юки Накагавы, заливаясь смехом, она была прелестна.
Выслушав эти зарисовки, Синдзи вдруг понял, что ему все или почти все стало ясно. Наблюдения Ютаки вроде бы ничего не объясняли, но в то же самое время давали верное ощущение.
«Кажется, я действительно начинаю понимать, в чем тут дело», — подумал Синдзи.
Закончив говорить, Ютака взглянул на своего лучшего друга.
Синдзи с благодарностью на него посмотрел и слегка наклонил голову. А затем улыбнулся.
— Я думал, ты станешь комиком, когда вырастешь, но теперь мне кажется, ты мог бы стать поэтом.
Ютака тоже улыбнулся.
— Послушай, Ютака, — сказал затем Синдзи.
— Что?
— Не знаю, как это сказать, но мне кажется, что Идзуми по-настоящему счастлива знать, что кто-то так ее любит. Наверное, она сейчас плачет на небесах.
Рядом с поэтическими зарисовками Ютаки его слова прозвучали довольно убого, но Синдзи чувствовал, что должен об этом сказать. Однако теперь глаза Ютаки опять стали наполняться слезами. И слезы потекли по щекам, проложив еще несколько белых полосок.
— Ты думаешь? — с трудом отозвался Ютака.
Синдзи положил правую руку ему на плечо и нежно его потряс.
— Конечно. — Он перевел дух и продолжил: — А что касается твоей мести, то я к ней присоединяюсь.
По-прежнему полные слез, глаза Ютаки широко распахнулись.
— Правда?
— Ага. — Синдзи кивнул.
Да, Синдзи уже о чем-то таком подумывал. Нет, не в смысле девочек. Он задумывался о своем будущем в этой паршивой Народной Республике Дальневосточная Азия.
Однажды Синдзи уже попытался обсудить этот вопрос с Ютакой. Но Ютака тогда отмахнулся от серьезного разговора и добавил: «В самом крайнем случае я могу здесь комиком стать». Синдзи посмеялся шутливому ответу Ютаки, но для него самого все было очень серьезно. Хотя, если вдуматься, Ютаке тоже следовало быть посерьезнее. Но он предпочел отшутиться. На самом деле самая суть проблемы Синдзи сформулировал в реплике, обращенной к Сюе Нанахаре: «Такое обычно называют „успешным фашизмом“. Что может быть кошмарнее?» Эта страна была безумна. И дело не только в этой дурацкой игре. Всякий, кто хоть как-то пытался сопротивляться режиму, немедленно шел в расход. Власть совершенно не интересовало, виновен ты или нет, она отбрасывала зловещую тень на жизнь всех, у кого не было иного выхода, кроме как подчиниться действующей политике и находить утешение лишь в маленьких радостях жизни. Даже когда все источники радости иссякали, тебе оставалось лишь склонить голову и смириться с этим.
Однако с некоторых пор Синдзи считал, что дело обстоит на самом деле иначе. В конце концов, остальные должны были думать так же, как он. Конечно, никто не высказывался вслух. Даже Сюя Нанахара выпускал пар, слушая нелегально импортируемую рок-музыку — но дальше этого дело не шло. Синдзи решил, что ему следует выразить как-то протест, пусть даже это и опасно. Чем больше он узнавал о мире, тем тверже становилось это его убеждение.
А два года тому назад произошло событие, изменившее его жизнь: умер его дядя. Официально объявили, что это несчастный случай. Когда родственникам предложили забрать тело, полиция проинформировала их о том, что дядю Синдзи ударило током, когда он поздно вечером находился на работе один. Тем не менее Синдзи уже некоторое время подозревал что-то неладное. Последнее время дядя казался очень занят, что было для него необычно. Однажды Синдзи связался с ним по компьютеру и спросил, все ли у него хорошо. Дядя уже стал было отвечать: «Один из моих старых приятелей...» — но затем решил уклониться от ответа и просто сказал, что все нормально.
«Один из старых приятелей...»
О своем прошлом дядя почти ничего Синдзи не рассказывал. Когда все-таки об этом заходила речь, он предпочитал сменить тему, а Синдзи, понимая, что дядя не хочет об этом особенно распространяться, старался в прошлое дяди не лезть. (Когда Синдзи как-то стал расспрашивать своего отца, старшего из братьев, тот просто ответил, что ему этого знать вовсе не требуется.) И все же широкий диапазон дядиных знаний, которые выходили далеко за рамки легального, суть его высказываний о мире или об обществе свидетельствовали о фундаментальном неприятии, если не сказать, о ненависти к режиму. И еще... что-то смутное вспомнилось. Однажды он сказал дяде: «Ты такой замечательный». А дядя лишь скривился и ответил: «Нет, ты неправ. Никакой я не замечательный. По-настоящему достойному человеку в нашей стране просто не выжить. Будь я действительно достойным, я бы уже был мертв». Именно это и позволило Синдзи заключить, что дядя в свое время боролся против режима. Но потом по какой-то причине перестал бороться. Вот что Синдзи тогда заподозрил.
Именно поэтому Синдзи так встревожился, услышав, что дядя упоминает о «старых приятелях». Но затем он успокоил себя: раз это его дядя, значит все будет в порядке, и решил не наседать на него с вопросами.
Как оказалось, тревога Синдзи имела основания. Сразу же после «несчастного случая» Синдзи предположил, что кто-то из «старых приятелей», с которыми дядя расстался, снова вступил с ним в контакт, а дядя, скорее всего, после некоторых колебаний, все же решил взять на себя некое задание. И в результате... что-то такое случилось. Да, верно, полиция в этой стране имела право казнить граждан без суда и следствия, а потому тебя могли пристрелить где-нибудь в тихом переулке или прямо на работе. Но когда речь шла о достаточно важной персоне, тогда, вполне вероятно, человеку устраивали «несчастный случай». К несчастью, отец Синдзи работал директором известной фирмы (другими словами, согласно производственной табели о рангах Республики, он числился рабочим первого уровня, это был высочайший ранг). Самым досадным во всей этой истории Синдзи казалось то, что его никчемный отец, пусть и невольно, помог компетентным органам «позаботиться» о его замечательном дяде.
Нет, это не могло быть случайностью. Версия «убит электрическим током» звучала совершенно неубедительно!
Хозяйка сережки, которую теперь носил Синдзи, вероятно как-то была связана именно с этой стороной дядиного прошлого. Разгневанный убийством дяди, Синдзи поклялся, что никогда не склонит голову перед этим режимом.
Разумеется, Синдзи понимал, что в дядиных словах «по-настоящему достойному человеку в нашей стране просто не выжить» скрывалось предостережение. И это предостережение теперь было подкреплено смертью самого дяди. «И все-таки кое-чему я от тебя научился, — думал Синдзи. — А потому намерен выяснить, как мне заняться тем, что ты давно забросил. Я хочу быть достойным человеком. В конце концов, именно этому ты меня учил».
Однако, не имея каких-либо ясных планов, Синдзи пока что никаких действий и не предпринимал. Да, он слышал об антиправительственных группах, но понятия не имел, как с ними связаться. Кроме того, дядя его предупреждал: «Лучше не доверять группам и движениям. Они не очень надежны». Синдзи считал также, что он пока еще слишком молод. А самое главное — он боялся.
Но теперь, даже если ему отчаянно повезет и он сумеет уцелеть в этой дурацкой игре, Синдзи станет беглым преступником. Но в таком качестве (вот ирония!) он сможет наконец делать то, что ему хочется. Войдет ли он в какую-то группу или будет действовать сам по себе, значения не имело. Важно было, что Синдзи теперь сможет отдать все свои силы борьбе с режимом. И его уверенность в этом все росла.
Теперь же, поговорив с Ютакой, Синдзи окончательно определился.
Однако, оставив пока что все сложные материи в стороне, он решил поделиться с Ютакой своими искренними чувствами совсем по другому поводу.
— Знаешь, я по-настоящему завидую, что ты так сильно кого-то любишь. И если ты идешь за это в бой, я на твоей стороне.
Губы Ютаки задрожали.
— Правда? Ты со мной?
— Да, я с тобой. — Тронув Ютаку за плечо, Синдзи добавил: — Но наша главная цель — отсюда сбежать. Если убить этого ублюдка Сакамоти, ничего не изменится. Раз уж мы решили идти в бой, мы должны метить как можно выше. Верно?
Ютака кивнул. И стал вытирать глаза.
— А ты видел кого-то кроме Юмико и Юкико? — спросил у него Синдзи.
Ютака обратил на друга воспаленные глаза и помотал головой.
— Не-а. Я как выбежал из школы, так и продолжал бежать... А ты кого-нибудь видел?
Синдзи кивнул.
— Как только я вышел... хотя ты наверняка об этом не знаешь. В общем, Маюми и Ёсио были убиты прямо перед школой.
Ютака широко раскрыл глаза.
— Правда?
— Ага. Маюми, судя по всему, была убита в тот самый момент, когда выходила из школы.
— ...а Ёсио?
— Думаю, Ёсио как раз и убил Маюми.
Лицо Ютаки опять застыло.
— ...правда?
— Ага. Почему иначе Ёсио, который вышел самым первым, там был? Ёсио туда вернулся. Затем, прячась в тени, застрелил Маюми... Поскольку в них обоих были всажены стрелы, Ёсио, должно быть, попытался избавиться также и от следующего... однако этот следующий сумел отобрать у него оружие — судя по стрелам, арбалет, — а потом пристрелить. Таков вероятный сценарий.
— А кто был этим следующим?..
— Сюя.
Глаза Ютаки опять широко раскрылись.
— Сюя? Сюя убил Ёсио? Синдзи покачал головой.
— Не знаю. Нам только известно, что Сюю Ёсио убить не смог. А потому его скорее всего убил Сюя. Или, быть может, Сюя просто вырубил Ёсио. В конце концов, этому толстяку много не требовалось. А потом Ёсио мог убить кто-то из тех, кто вышел позднее. — Тут Синдзи немного подумал и добавил: — Кроме того, Сюя должен был уйти вместе с Норико Накагавой. Возможно, у него просто не нашлось времени покончить с Ёсио.
— С Норико? Да, Норико была ранена. А ты...
— Угу. — Синдзи криво усмехнулся. — Если бы игру удалось отсрочить, это бы здорово помогло. Правда, я знал, что это невозможно, но попытаться все равно стоило. Норико вышла следом за Сюей. Я видел, как Сюя дал знак Норико, прежде чем уйти. Ведь я совсем рядом сидел.
Ютака кивнул.
— Точно. Норико была ранена, и Сюя...
— А также учитывая то, что произошло с Ёситоки...
Ютака несколько раз кивнул. Он все понял.
— Ага... Нобу был влюблен в Норико, верно? Значит, Сюя должен был о Норико позаботиться.
— Ага. Даже если все было не совсем так, зная Сюю, можно предположить, что он планировал собрать всех, кто выйдет за ним. Но после нападения Ёсио этот вопрос отпал. К тому же Норико была ранена. Так что Сюя, видимо, ушел только с Норико.
Ютака снова кивнул. Затем опустил глаза.
— Интересно, где сейчас Сюя. Если бы ты был вместе с Сюей, мы стали бы гораздо сильнее.
Синдзи поднял брови. Ютака наверняка вспоминал спортивные игры на уроках физкультуры, когда Синдзи на пару с Сюей разыгрывал убойные комбинации. «Это правда, — подумал Синдзи, Сюя стал бы классным партнером. И не только из-за его спортивной подготовки». Как и сам Синдзи, Сюя был дерзок и бесстрашен, он умел действовать в сложных обстоятельствах. Безусловно, он был одним из немногих одноклассников, на кого Синдзи мог в этой ситуации положиться. Такой порядочный парень, как Сюя (правда, по мнению Синдзи, немного витающий в облаках), никогда бы не стал убивать своих одноклассников.
Синдзи положил правую руку на плечо Ютаке. Тот поднял глаза.
— Мне достаточно того, что я с тобой. Я рад, что мы вместе.
Ютака, похоже, опять собрался залиться слезами. Тогда Синдзи ободряюще ему улыбнулся. Ютака сдержал слезы и ответил другу улыбкой.
— Ладно, хватит о мертвых. Ты видел лес сразу за школьным спортивным полем?
— Ага.
— Там кто-то был. Целая группа.
— ...правда?
— Ага. Думаю, они кого-то дожидались. Правда, после меня выходило только пять учеников. Кёити Мотобути, Кадзухико Ямамото, Тисато Мацуи, Каори Минами и Ёсими Яхаги. Однако меня за собой они позвать не попытались. Я не могу сказать, что они были ко мне в тот момент откровенно враждебны, да и у меня не было особых причин выяснять, кто там, и к ним присоединиться. Ты недавно сказал, что тебе следовало меня подождать... но это было бы невозможно. Ведь Ёсио наверняка вернулся к школе и убил Маюми. Я подумал, что если еще кто-то вернется и найдет эту группу в лесу, с ними тоже будет покончено. Хотя, конечно, они могли быть вооружены. Так или иначе, я оттуда смотал.
Синдзи сделал паузу. Затем провел кончиком языка по пересохшим губам и продолжил:
— Потом я видел еще двух учеников.
Глаза Ютаки в очередной раз широко раскрылись...
— Правда?
Синдзи кивнул.
— Вообще-то, я прошлой ночью много ходил по округе. И... сперва я увидел девочку. У нее были такие забавные волосы торчком... по-моему, это была Хироно. Пока я изучал подножие горы, я видел, как она передвигалась там за кустами.
— Ты ее не позвал?
Синдзи пожал плечами.
— Да нет. Пожалуй, я отношусь к ней с предубеждением. Подружкам Мицуко Сомы я доверять не собираюсь.
Ютака кивнул.
— А еще я видел Сёго Каваду.
Ютака широко раскрыл рот, словно хотел сказать «ого». Затем он воскликнул:
— Ух ты, Сёго-сан! — Как и некоторые его одноклассники, Ютака добавлял к имени Сёго уважительное «сан». — Знаешь ли, он как-то отпугивает...
— Ну да. Именно поэтому я к нему и не подошел. Но... — Синдзи взглянул в небо. Затем снова посмотрел на Ютаку. — Похоже, он меня заметил. Я как раз вышел из одного дома, где искал всякую всячину. Сёго был неподалеку от этого дома, но сразу спрятался. По-моему, в руках у него был дробовик. Я быстро спрятался за дверью... думаю, он какое-то время за мной следил. А потом исчез. И даже не попытался на меня напасть.
— Надо же, — откликнулся Ютака. — Это значит, что он не враг.
Синдзи покачал головой.
— Совсем не обязательно. Он мог заметить мой пистолет и решить, что со мной лучше не связываться. Так или иначе, я решил за ним не идти.
— Понятно... — Ютака кивнул, но затем резко поднял голову, словно до него вдруг что-то дошло. — Я точно знаю, что никого не видел, но могу поклясться, что слышал, как стреляло еще одно оружие до того, как Юмико и Юкико были застрелены.
Синдзи кивнул.
— Я тоже его слышал.
— Это был не автомат. Думаешь, стрелявший тоже в них целился?
— Нет. — Синдзи покачал головой. — Я так не думаю. По-моему, он просто хотел их остановить. Было настолько очевидно, что они подвергают себя страшному риску. Стрелявший хотел пугнуть Юмико и Юкико, чтобы они убежали и спрятались.
— Но тогда... тогда он точно не враг.
— Да. Но нам в этом случае не за что зацепиться. Пусть даже я примерно представляю себе, откуда донеслись выстрелы... Стрелявший скорее всего сразу же оттуда ушел, потому что пулеметчик тоже понял, где он.
Огорченный Ютака привалился спиной к стволу дерева. Друзья молчали, Синдзи, сложив руки на груди, продолжал размышлять. Прежде всего он хотел узнать, не видел ли Ютака кого-то, кому они могли доверять. Тогда, если тот одноклассник никуда со своего места не ушел, они бы с ним объединились. С другой стороны, Синдзи готов доверять всем, кому доверял Ютака. А значит, если бы Ютака увидел одноклассника, достойного доверия, тот бы уже был с ними. Но Ютака был один. Стало быть, вопрос с самого начала был лишен смысла.
Но, если на то пошло, кому он мог доверять? Сюе, конечно... и еще, пожалуй, Хироки Сугимуре. Еще кое-кому из девочек. Вероятно, Синдзи мог доверять старосте девочек класса Юкиэ Уцуми и ее подругам... хотя у него была не слишком хорошая репутация среди одноклассниц, потому что он спал с девчонками. А, ладно. «Да, дядя, — подумал Синдзи, — мне и впрямь следовало найти себе постоянную подружку».
Но как же ему повезло, что он объединился с Ютакой! Ему-то Синдзи мог полностью доверять.
— Послушай, Синдзи, — обратился к нему Ютака. — Ты сказал, что искал всякую всячину.
Синдзи кивнул.
— Ну да, искал.
— А что ты искал? Оружие? Лично я был слишком напуган. Мне такое даже в голову не пришло.
Синдзи взглянул на часы. Процесс должен уже был завершиться. Прошел час с тех пор, как компьютер начал поиск пароля.
Синдзи встал и сунул пистолет себе за пояс.
— Послушай, Ютака, ты немного в сторону не пересядешь? — Ютака оторвал спину от дерева, к которому он привалился, и встал. Дерево окружали густые кусты.
Синдзи подошел к этим кустам и сунул в них руки. Затем аккуратно вытащил оттуда автомобильный аккумулятор (источник питания), частично разобранный мобильный телефон и дорожный компьютер. Все это было соединено пучком белых и красных кабельных шнуров.
Жидкокристаллический дисплей монитора был оставлен включенным, но дисплей экрана компьютера отключился.
На лице у Ютаки застыло изумление.
Стало быть... Синдзи сжал губы и негромко присвистнул, нажимая на клавишу пробела. Компьютер, экономивший энергию в спящем режиме, тут же включился. Послышался звук вращения жесткого диска, а на экране загорелся черно-белый дисплей.
Найдя последнюю строку в крошечном окошке на экране, глаза Синдзи проказливо замерцали.
— Черт, — пробормотал он. — Простое переключение гласных. Так элементарно, что даже не догадаться.
— Послушай, Синдзи, ведь это же... — наконец выдавил из себя изумленный Ютака.
Синдзи по своей старой привычке сжал и разжал кулаки, прежде чем работать с клавиатурой. Затем ухмыльнулся Ютаке.
— Это макинтош пауэрбук 150. Никак не ожидал на этом вшивом острове такую классную машину найти.
Осталось 27 учеников
Ёсими Яхаги (ученица номер 21) дождалась, пока часы покажут 10 утра, а затем осторожно выглянула из задней двери дома на южном конце жилого района острова, совсем недалеко от того места, где была убита Мэгуми Это. Но Ёсими понятия не имела, что Мэгуми погибла где-то рядом. Она просто услышала ее имя в утреннем объявлении.
Что касалось объявления, то Ёсими гораздо больше заинтересовала запретная зона, которую там объявили. В 11 часов все ошейники учеников, находящихся в секторе 3=8, куда входили и эти дома, взорвутся. Компьютер никого ждать не станет.
Задняя дверь открывалась в узкий проулок между домами. Ёсими обеими руками подняла тяжелый автоматический пистолет (кольт «Гавернмент модел» калибра .45), большим пальцем правой руки оттягивая на себя тугой курок. Она быстро глянула влево-вправо. В проулке никого не было.
Хотя как член банды Мицуко Сомы она считалась «малолетней преступницей», в круглом личике Ёсими было что-то детское. Впрочем, в данный момент лицо ее заливал холодный пот. Всего лишь час-другой тому назад из окна второго этажа Ёсими видела, как Юмико Кусака и Юкико Китано призывают всех к ним присоединиться. Затем раздался треск автоматной очереди. Совершенно точно, убийства продолжались. Не все ученики прятались, как она. Нашлись такие, кто по доброй воле стал убивать своих одноклассников. И невозможно было понять, где они могут оказаться.
Ёсими выскользнула в проулок и осторожно пошла вправо, прижимаясь спиной к стене дома, в котором она пряталась. Добравшись до угла, она повернула на юг и увидела перед собой поле, которое тянулось вверх по покатому склону. Дома там располагались не так плотно, как здесь. Ёсими решила, что ей лучше всего будет добраться до южной горы. Там она на какое-то время окажется в безопасности.
Ёсими закинула за плечи рюкзак, еще раз оглядела окрестности и побежала к небольшой группке кустов у края поля.
Она за считанные секунды туда добралась. Обеими руками сжимая пистолет, девочка поводила им влево-вправо, но никого не увидела.
Ёсими уже задыхалась даже после краткой пробежки. Однако чтобы выбраться из сектора 3=8, ей требовалось идти дальше. Вообще-то Ёсими уже могла пересечь его границу, но ведь эту самую границу мелом по земле не проводили. Лучше ошибиться в безопасную сторону. Иначе она просто с ума сойдет от тревога. Дома на карте были обозначены синими точками, а участок, где находилась Ёсими, оказался весь в этих точках, так что она не могла точно определить свое местоположение. Граница сектора проходила как раз у края этого участка.
Ёсими хотелось плакать. Конечно... не будь она подружкой Мицуко Сомы, наверняка смогла бы найти какую-нибудь славную девочку и с ней объединиться. А так никто Ёсими не доверял. Да, она делала всякие гадости вместе с Мицуко Сомой и Хироно Симидзу. Крала вещи у своих одноклассниц, а порой их запугивала. Никто бы не поверил Ёсими, если бы она заявила, что не желает никому зла. На нее наверняка сразу же бы напали.
Прошлой ночью, прежде чем спрятаться в доме, Ёсими увидела другую девочку, идущую в противоположном направлении. Девочка покидала жилой район. Кажется, это была Каёко Котохики (ученица номер 8). Наверное, она сначала спряталась в жилой зоне, а затем передумала и двинулась дальше. (Ее решение оказалось очень удачным, поскольку этот район был объявлен первой запретной зоной в игре, не считая окрестностей школы.) Так что, учитывая время и расстояние, у Ёсими появилась идеальная возможность с кем-то связаться, но она просто не смогла заставить себя это сделать.
А как насчет Мицуко Сомы и Хироно Симидзу? Да, они были скверные... но все-таки они с ней дружили. Если Ёсими их найдет... будут ли они ей доверять? И... следует ли ей доверять им? Нет... скорее всего не следует.
В отчаянии, Ёсими снова вспомнила лицо того мальчика. Она думала о нем с самого начала игры. Тот мальчик однажды сказал Ёсими, что ему нет дела до ее дружбы с Мицуко Сомой, что она все равно ему нравится. Он тогда нежно поцеловал ее, все еще лежащую в постели, и ласково пожелал ей не попадать в беду. Тот мальчик заставил Ёсими поверить в то, что она действительно способна измениться.
Выходя из здания школы, Ёсими подумала, что он может дожидаться ее снаружи. Но там никого не оказалось. Конечно, там и быть не могло никого. На земле лежали трупы Маюми Тэндо и Ёсио Акамацу. И было очень похоже, что тот, кто станет там болтаться, вполне может кончить как они. (Ёсими понятия не имела, куда делся их убийца).
Где же тот мальчик мог находиться сейчас? Или... или было уже слишком поздно?
Сердце Ёсими сжалось, а глаза наполнились слезами.
Тогда она вытерла глаза рукавом матроски и двинулась по зарослям вперед. Ей следовало пройти еще немного.
По-прежнему сжимая в руках пистолет, Ёсими стала высматривать следующее укрытие. Справа от нее плотной кучкой стояло несколько высоких деревьев, вокруг которых густо росли сорняки.
Ёсими снова побежала по полю. Когда она скользнула в заросли сорняков, лицо ей расцарапала небольшая ветка, Ёсими медленно встала и огляделась. Хотя плотная зеленая растительность частично закрывала обзор, вокруг вроде бы никого не было.
Пробираясь дальше по зарослям, Ёсими пригибалась пониже. «Все хорошо, все хорошо, — твердила она себе. — Здесь никого нет».
Девочка достигла границы зарослей у южной горы. Она была покрыта деревьями, большими и маленькими, а также, как будто, была и плотная бамбуковая роща. Похоже, там было, где спрятаться. «Хорошо... — думала Ёсими. — Хорошо... мне бы только туда добраться...»
Внезапно сзади послышалось шуршание. Сердце Ёсими подскочило.
Сжимая в руках кольт, девочка присела на корточки. Мурашки побежали у нее по спине.
В десяти метрах оттуда Ёсими заприметила мелькнувший между деревьев школьный пиджак. Глаза ее распахнулись от страха. Там кто-то был! Неизвестно кто!
Пытаясь совладать со страхом, Ёсими сжала зубы и опустила голову. Сердце ее бешено колотилось.
Снова послышалось шуршание.
В этих зарослях только что никого не было. Кто-то пришел сюда следом за ней. Почему? Он за ней гнался?
Ёсими побледнела.
Нет, совсем не обязательно. Этот ученик мог точно так же, как и она, уходить из запретной зоны. Да-да, верно. Если бы он ее заметил, он пошел бы прямо за ней. Значит, ее еще не заметили. Тогда... тогда пусть он лучше пройдет мимо. «Не двигайся, — приказала себе Ёсими. — Просто замри».
Снова послышалось шуршание. Пригнувшись еще ниже, Ёсими увидела, как фигура движется по лесу боком к Ёсими. Она перемещалась от нее справа налево. «Слава Богу! — подумала девочка. — Он уходит в сторону от меня...»
Облегченно вздохнув, Ёсими все-таки продолжила внимательно наблюдать.
Теперь фигура была уже довольно далеко за деревьями. Шуршание затихало. И все же Ёсими успела увидеть...
Нет, она не могла ошибиться. Может, у нее галлюцинация от страха? Нет, такого быть не могло.
Ёсими встала, пригнулась и пошла на звук. Продвинувшись на несколько метров вперед, она пригляделась и сквозь тень плотной листвы различила школьную куртку.
Тогда Ёсими подняла обе руки к груди. Не будь у нее в руках пистолета, можно было бы подумать, что девочка молится.
Впрочем, Ёсими действительно молилась. Если какое-то божество отвечало за столь чудесный поворот событий, она искренне его благодарила. Четких религиозных представлений у девочки не имелось, и ей было безразлично, что это за божество. Она просто была ему благодарна. «Господи! — немо шептала Ёсими. — Будь благословен! Я тебя люблю!»
Затем она выпрямилась и воскликнула:
— Ёдзи!
Ёдзи Курамото (ученик номер 8) вздрогнул, а затем медленно обернулся. Его глаза с длинными густыми ресницами на секунду широко распахнулись. Лицо Ёдзи поначалу выглядело озадаченным, но Ёсими была уверена, что ей это только кажется. Затем на этом лице появилась улыбка. Улыбка мальчика, который любил Ёсими больше всех на свете!
— Ёсими...
— Ёдзи!
Держа в правой руке кольт и рюкзак, Ёсими побежала к Ёдзи. Глаза ее наполнились слезами.
Ёдзи нежно обнял Ёсими.
Затем Ёдзи молча поцеловал ее губы. Веки. И кончик носа. Именно так Ёдзи всегда ее целовал. В подобных обстоятельствах это могло быть не очень уместно, и все же Ёсими пришла в восторг.
Снова поцеловав девочку в губы, Ёдзи заглянул ей в глаза.
— Значит, у тебя все хорошо, — сказал он. — Я за тебя тревожился.
— Я тоже, я тоже, — крепко его обнимая, откликнулась Ёсими. Слезы проступали в уголках ее глаз и стекали по щекам.
Первым выходя из классной комнаты, Ёдзи бросил взгляд на Ёсими. А та, видя, как он уходит, готова была расплакаться. Потом она тоже ушла. Наступил рассвет. Все это время Ёсими оставалась страшно напуганной. Но теперь она была с мальчиком, которого уже не чаяла увидеть живым.
— Это... это настоящее чудо, — несколько запоздало сказал Ёдзи, словно оправляясь от шока.
— Это и правда чудо. Я просто не могу поверить. Я думала, мы уже никогда не увидимся. В этой... ужасной... игре...
Ёсими плакала, а Ёдзи нежно гладил ее по волосам.
— Теперь все будет хорошо. Теперь мы останемся вместе, что бы ни случилось.
Слова Ёдзи звучали так ободряюще, и слезы просто хлынули у Ёсими из глаз. «По правилам уцелеть суждено только одному, — думала она, — но я должна остаться с тем, кого больше всего люблю. Да, есть там еще что-то насчет лимита времени. Но мы просто будем вместе, пока время не кончится. А если кто-то на нас нападет, Ёдзи нас защитит. О Боже, скажи мне, что это не сон!»
Ёсими вспоминала все, что произошло между ними с тех пор, как Ёдзи стал ее одноклассником. Тот особенный осенний день, когда они случайно повстречались на улице и решили вместе сходить в кино. Затем Рождество, слоеный торт с клубничной начинкой, который они вместе съели в кафе, тот вечерний поцелуй. Затем Новый год, когда Ёсими оделась в кимоно с длинными рукавами для первого посещения храма (священный жребий, который она там вытащила, гласил всего лишь «удача», а потому Ёдзи отдал ей свой, где значилось «добрая удача»). Наконец та незабываемая суббота, 18 января, и ночь, которую они провели в доме у Ёдзи.
— А где ты был? — спросила Ёсими.
Ёдзи указал на кучку строений.
— В одном из тех домов. Но ты же знаешь про этот ошейник... если бы я там остался, он бы рванул. Так что...
У Ёдзи был серьезный вид, но Ёсими такой поворот событий казался забавным. Они все это время были рядом друг с другом! Ёсими с самого начала игры постоянно думала, где Ёдзи, — а теперь выяснилось, что он был совсем неподалеку...
— Ты что?
— Я тоже в одном из тех домов пряталась. Наверное, мы были по соседству.
Они рассмеялись, и Ёсими вдруг поняла, как сладостно смеяться вместе с любимым. Это лишь кажется сущей ерундой, а на самом деле было очень важно. И теперь у нее снова появилась эта радость.
Ёдзи медленно выпустил Ёсими из своих объятий. Взгляд его внезапно упал на ее правую руку. Поняв, что все еще держит пистолет, Ёсими опять рассмеялась.
— Ой, совсем забыла...
Ёдзи тоже улыбнулся.
— Отличное оружие. А смотри, что у меня оказалось.
Он показал ей то, что держал в руке. Поначалу Ёсими вообще этого не заметила. А теперь, при ближайшем рассмотрении, она увидела кинжал, какой можно найти разве что в антикварном магазине. Ткань на рукоятке совсем износилась, овальной формы гарда была зеленовато-голубого цвета, а когда Ёдзи вытащил кинжал из ножен, оказалось, что лезвие сплошь запятнано ржавчиной. Вложив кинжал обратно в ножны, Ёдзи сунул его за пояс.
— Дай мне посмотреть твое оружие, — попросил он.
Ёсими отдала ему пистолет.
— Держи. Сомневаюсь, что смогу его применить...
Ёдзи кивнул. Ухватив кольт за рукоятку, он первым делом проверил предохранитель. Затем оттянул затвор, обнаруживая первый патрон в патроннике. Курок по-прежнему был взведен.
— А патроны для него у тебя есть?
Магазин пистолета был полностью заряжен. Ёсими кивнула, достала из своего рюкзака коробку с патронами и отдала ее Ёдзи. Тот одной рукой взял коробку и большим пальцем ее вскрыл, проверяя содержимое. Затем сунул ее в карман школьного пиджака.
И вдруг... Ёсими не могла поверить своим глазам. Глядя на руки Ёдзи, она совершенно не понимала, что происходит, — как будто наблюдала за каким-то фокусом.
Ёдзи целился в нее из кольта.
— Ёдзи?..
Стоило ей произнести его имя, как Ёсими поняла, что Ёдзи вдруг стал совершенно другим человеком.
Лицо его исказилось. Глаза с длинными густыми ресницами, полные губы, орлиный нос — словом, черты лица остались теми же, но Ёсими никогда не видела, чтобы Ёдзи так кривил рот, так скалил зубы.
— Уходи, — процедил он. — Прочь отсюда!
Ёсими просто не понимала его слов.
— Убирайся! — раздраженно прорычал Ёдзи.
Губы Ёсими задрожали.
— Почему? — в шоке воскликнула она.
Ёдзи был уже ею по горло сыт.
— Думаешь, я стану нянчиться с такой тварью, как ты!? Прочь отсюда, сука!
Внутри у Ёсими словно бы стало что-то комкаться — сперва медленно, затем все быстрее.
— Почему? — Голос ее дрожал. — Я... я сделала что-то не то?
Пистолет по-прежнему смотрел прямо на нее. Ёдзи презрительно сплюнул.
— Кончай мозги пачкать. Даже я знаю, что ты шлюха. Я знаю, что тебя забирала полиция... а еще я знаю, что ты спала с мужиком, который тебе в отцы годится. Это я тоже знаю! И ты думаешь, я стану доверять такой суке, как ты!?
Ёсими потрясенно раскрыла рот, не сводя глаз с Ёдзи.
Да, это была правда. Ее несколько раз забирали за воровство, а один раз — за шантаж одного ученика. И еще была... проституция. Некоторое время тому назад Ёсими спала со средних лет мужчиной, с которым ее свела Мицуко Сома. Деньги были хорошие, не она одна этим занималась, а кроме того, в тот период жизни Ёсими до смерти все надоело. А потому пользоваться косметикой, вести себя как взрослая и спать с мужчиной, который по-своему был щедрым и благородным, казалось ей не так уж плохо. И Ёсими предполагала, что Ёдзи все про нее знает.
Но ведь с того самого осеннего дня, когда она сблизилась с Ёдзи, всему этому был положен конец. Конечно, Ёсими не перестала дружить с Мицуко Сомой и Хироно Симидзу. Не то чтобы она вдруг сделалась примерной ученицей, но, по крайней мере, она прекратила торговать собой и изо всех сил старалась держаться подальше от беды. Ёсими верила в то, что Ёдзи все простил и что он ее любит.
«Да, — подумала она, — я все время в это верила».
По щеке Ёсими скатилась слеза.
— Я... я перестала этим заниматься. — Новые слезы заструились по ее щекам. — Я хотела... хотела быть хорошей. Ради тебя, Ёдзи.
Лицо Ёдзи изменило выражение, казалось, что слова Ёсими страшно его потрясли. Но оно тут же стало прежним.
— Лживая тварь! Прекрати слезу давить!
Ёсими не сводила с Ёдзи заплаканных глаз. Слова вылились сами собой.
— Но почему... почему ты тогда со мной гулял?
Ёдзи не замедлил с ответом.
— Брось, я просто подумал, что с такой шлюхой, как ты, все будет быстро и легко! А теперь пошла отсюда, сука!
Ёсими бросилась к Ёдзи, словно какая-то сила вдруг ее подтолкнула: то ли ей стало нестерпимо выносить его слова, то ли из-за того, что Ёдзи целился в нее из пистолета.
— Перестань! Пожалуйста, перестань! — воскликнула Ёсими, пытаясь выхватить у него пистолет.
Ёдзи быстро увернулся и оттолкнул ее в сторону. Рюкзак соскользнул с левого плеча Ёсими, и она упала на траву. Ёдзи насел на нее сверху.
— Ты что делаешь, дрянь!? Пыталась меня убить!? Убью тебя, сука!
Ёдзи прицелился, но Ёсими обеими руками схватила его за правую кисть. Тогда Ёдзи проворно переложил пистолет из правой руки в левую, и она медленно двинулась вниз, к ее лбу. Ёсими чувствовала, как бешено колотится ее сердце.
Раскинув руки в стороны, девочка отчаянно закричала.
— Ёдзи! Пожалуйста! Пожалуйста, перестань!
Ёдзи не отвечал. Его глаза были налиты кровью, рука методично опускалась, словно у робота. Еще пять сантиметров... четыре... три... теперь пуля могла погладить ее по волосам. Еще два сантиметра... и...
Несмотря на страх и отчаяние, буквально разрывавшие Ёсими, ей вдруг пришла в голову одна мысль.
Теперь она все поняла: человек, которого Ёсими обожала, был всего лишь иллюзией. И все же...
И все же это была чудесная иллюзия. Ёсими думала, что с Ёдзи она сможет начать все сначала. Именно Ёдзи подарил ей эту иллюзию. Без Ёдзи она никогда не смогла бы поверить, что такое возможно.
Ёсими вспомнила тот день, когда они с Ёдзи сидели в единственной в Сироиве мороженице. Она запачкала себе нос мороженым, а Ёдзи сказал: «Ты такая прелесть». Теперь Ёсими верила, что он сказал это искренне.
«Я любила тебя, Ёдзи», — думала девочка.
Она отпустила руки. Ёдзи приставил к ее лбу пистолет, его палец готов был нажать на спусковой крючок.
Ёсими посмотрела Ёдзи прямо в глаза и тихо сказала:
— Спасибо тебе, Ёдзи. Я была так с тобой счастлива. Глаза Ёдзи широко распахнулись — и остались раскрытыми, словно он внезапно понял что-то жизненно важное.
— Давай же... стреляй. Убей меня.
Ёсими ласково ему улыбнулась и закрыла глаза.
Не переставая целиться в нее из пистолета, Ёдзи задрожал.
Ёсими все ждала, когда раскаленная пуля расколет ей голову, но пистолет не стрелял.
Вместо этого до нее донесся хриплый голос Ёдзи:
— Ёсими...
Ёсими медленно открыла глаза...
И встретила взгляд Ёдзи. Сквозь пелену слез она снова увидела прежние глаза своего возлюбленного. И теперь в его взгляде читались вина и сожаление.
«Значит, ты понял... — с радостью подумала Ёсими. — Ёдзи, любимый... правда?»
Тумк! Раздался как-то странный звук. И в тот же миг палец Ёдзи нажал на спусковой крючок. Но это было случайностью, сработал рефлекс. Выстрел грянул, и Ёсими вскрикнула, но пистолет уже не был нацелен на нее, и пуля зарылась в траву. Крошечное облачко пыли взлетело в воздух.
Безжизненное тело Ёдзи рухнуло прямо на Ёсими и так и осталось лежать. Силясь из-под него выбраться, Ёсими заметила над собой знакомую улыбку. Это была ее старая напарница по темным делишкам, Мицуко Сома.
Ёсими не понимала, что происходит, однако улыбка на этом ангельски прекрасном лице вызвала у нее дикий ужас.
С трудом поднявшись на ноги, Ёсими опустила взгляд на Ёдзи. В затылке у него торчал острый, как бритва, серп («дитя асфальта», Ёсими раньше никогда такого не видела).
Забыв на время про серп, Мицуко пыталась вырвать кольт из правой руки Ёдзи. Однако мышцы его кисти были так напряжены, что ей пришлось отгибать каждый палец. Наконец пистолет все-таки оказался у Мицуко в руках, и она ухмыльнулась.
Ёсими смотрела на безжизненное тело Ёдзи. Ее страшно трясло. В один миг она потеряла бесконечно важного для нее человека. В детстве Ёсими однажды испытала нечто подобное. Тогда драгоценное стеклянное украшение случайно выпало у нее из рук и разбилось. Но здесь... здесь разбилось нечто несравнимо более драгоценное.
Наконец Ёсими немного пришла в себя и посмотрела на Мицуко (разумеется, она все это время на нее смотрела, но ее мозг просто неспособен был обработать новую визуальную информацию). Та отчаянно боролась с серпом, стараясь вытащить его из затылка Ёдзи. Обеими руками ухватившись за ручку серпа, Мицуко бешено мотала головой Ёдзи туда-сюда.
— Нет!.. — вскрикнула Ёсими, отталкивая подругу в сторону. Мицуко упала на траву, плиссированная юбка взлетела вверх, и стали видны ее великолепные ноги.
Ёсими упала прямо на Ёдзи. Серп по-прежнему торчал из его затылка. Слезы Ёсими лились на труп ее возлюбленного. А Ёдзи словно бы говорил ей: «Не тряси, все равно не оживишь... в меня воткнули серп, это очень больно».
Грудь Ёсими свела судорога отчаяния. Казалось, она уходила куда-то под воду, это был конец света, но Ёсими вспомнила о той, что стала причиной этого кошмара, и повернулась к Мицуко. Если бы взгляд мог убивать, Мицуко загнулась бы на месте. Ёсими уже абсолютно не волновала эта игра и кто ее враги или союзники. Все прояснилось. Если кто-то и был ее худшим врагом, так это Мицуко Сома. Она убила ее любовь.
— Зачем ты его убила?
Слова казались Ёсими совершенно пустыми. И себя она тоже чувствовала пустой — просто оболочка, имеющая человеческое обличье. И все же слова почему-то изливались наружу. Человеческое тело порой способно на странные вещи.
— Почему? Зачем ты его убила? Это ужасно! Это подло! Ты, дрянь! Зачем тебе понадобилось его убивать? Почему!?
Мицуко недовольно скривилась.
— Он чуть тебя не убил. А я тебя спасла.
— Нет! Нет! Ёдзи меня понял! Я этого добилась! А ты дрянь! Я тебя убью! Ёдзи меня понял!
Мицуко покачала головой. А затем, пожав плечами, подняла кольт. Глаза Ёсими широко распахнулись.
Секунду спустя Ёсими еще раз услышала сухой хлопок. В лоб ей словно бы ударил бампер автомобиля. И это было все.
Ёсими Яхаги упала на труп своего возлюбленного Ёдзи Курамото и застыла в неподвижности. Пуля начисто разнесла ей затылок. Но рот Ёсими так и остался открыт, словно она продолжала кричать, и из него хлынула кровь. На школьном пиджаке Ёдзи стало расплываться темное пятно.
Мицуко опустила дымящийся пистолет и снова пожала плечами. Вообще-то она рассчитывала при случае использовать Ёсими в качестве щита, как защиту от пуль.
Нагнувшись, Мицуко прошептала Ёсими в самое ухо:
— Не сомневаюсь, что он тебя понял. — К мочке уха Ёсими прилипло причудливое украшение из кусочка серого мозга и капельки крови. — Потому-то я его и убила. Стало похоже, что он тебя все-таки не убьет.
Затем Мицуко возобновила попытки вытащить серп из головы Ёдзи.
Осталось 25 учеников
До Сюи, Сёго и Норико донесся далекий звук. Сюя поднял голову. Звук повторился. Они подождали, но больше ничего не услышали. Только верхушки деревьев шуршали, покачиваясь от ветра.
Сюя взглянул на сидящего рядом Сёго.
— Это были выстрелы?
— Выстрелы.
— Значит, кто-то уже... — начала было Норико, но Сёго покачал головой.
— Мы не знаем наверняка, — сказал он.
Перед этим они несколько минут сидели молча, однако пистолетная стрельба спровоцировала новый разговор.
— Послушайте, — заговорил Сёго, — раз вы можете мне доверять, все отлично, но тем не менее... как я уже сказал, нам необходимо дожить до самого конца игры. И я просто хочу кое в чем убедиться. — Он взглянул на Сюю. — Скажи, Сюя, готов ли ты быть безжалостным с врагом?
Сюя с трудом сглотнул.
— Ты имеешь в виду власти?
— Ну да, и их тоже, — отозвался Сёго. — А еще — твоих одноклассников, когда они на нас нападут.
Сюя едва заметно кивнул.
— Если дело дойдет до этого, то да, — ответил он, но голос его прозвучал неуверенно.
— Даже если это будет одноклассница?
Сюя сжал губы и посмотрел на Сёго. Затем снова опустил голову.
— Да, если придется.
— Тогда хорошо. Мы нашли общий язык. — Сёго кивнул и взялся за дробовик, стоящий у его скрещенных ног. Затем он добавил: — Если ты будешь слишком зацикливаться на всех, кого убьешь, кто-нибудь непременно тебя прикончит.
Сюя собрался было кое о чем спросить, но передумал. Однако чуть позже все-таки не удержался и выпалил:
— Значит, год тому назад ты был безжалостен?
Сёго пожал плечами.
— Я просто убивал. Хочешь услышать подробности? Скольких парней я убил, прежде чем выиграл? И скольких девочек?
Норико скрестила руки на груди и прижала локти к бокам.
— Нет... не надо. — Сюя покачал головой. — Это бессмысленно.
Они снова погрузились в молчание.
— У меня не было другого выхода, — сказал затем Сёго, словно бы объясняя. — Некоторые из них лишились рассудка... а были и такие, кто по доброй воле старались убить как можно больше ребят... Большинство моих друзей очень быстро погибли, и у меня даже не нашлось времени с кем-то объединиться. Кроме того, я... я просто не мог допустить, чтобы меня убили. — Он помолчал и добавил: — Я должен был сделать кое-что еще, а потому не мог умереть.
Сюя поднял голову.
— Что?
— А, брось, это же так очевидно. — Сёго жестко улыбнулся, а затем его глаза вдруг яростно засверкали. — Я собирался порвать на куски этот проклятый режим. Отомстить всем тем, кто бросил меня в эту дьявольскую игру.
Наблюдая за Сёго, губы которого дрожали от гнева, Сюя подумал: «Он совсем как я. Он хочет разобраться со всеми теми гадами, которые отвечают за эту игру, с теми подонками, которые без всяких колебаний бросили нас в этот кошмар, обрекли на взаимное недоверие и ненависть. Как и я, он хочет отправить всех их на свидание с дьяволом. И еще... Сёго лишь мимоходом упомянул, что он рано потерял своих друзей, но могу поклясться, что он при этом потерял кого-то очень для себя важного — как для меня Ёситоки».
Сюя хотел было об этом спросить, но не стал.
— Ты сказал, что много учился, — сказал он вместо этого. — Значит, ты учился именно ради этой цели?
Сёго кивнул.
— Да. И в конечном итоге этот режим кое-чего от меня бы дождался.
— Например?
Сёго лишь поморщился.
— Точно не знаю. — Он покачал головой. — Не так просто сломать тщательно выстроенную систему. Но кое-что я бы непременно сделал. Хотя нет. Я по-прежнему собираюсь это проделать. Вот почему я и на сей раз должен выжить.
Сюя посмотрел на свой револьвер и поднял взгляд. Ему в голову пришел еще один вопрос.
— Можешь мне кое-что сказать?
— Что?
— Какова цель этой игры? Разве все это может служить какой-то разумной цели?
Глаза Сёго расширились, но затем он опустил взгляд и рассмеялся. Вопрос Сюи явно его позабавил.
— Нет никакой цели, — сказал он.
— Но власти настаивают на том, что у нее есть какое-то военное назначение, — вмешалась Норико.
Продолжая улыбаться, Сёго покачал головой.
— Безумная чушь. Хотя, раз вся страна безумна, эту чушь можно считать совершенно разумной.
Сюя снова ощутил прилив гнева.
— Почему же тогда все это продолжается так долго? — спросил он.
— Очень просто. Потому что никто не протестует. Вот оно и продолжается.
Видя, что Сюя и Норико не находят слов для ответа, Сёго продолжил:
— Послушайте, нашей страной управляет кучка идиотических бюрократов. Хотя на самом деле надо быть идиотом, чтобы стать бюрократом. Я думаю, что, когда эту милую игру только-только придумали — а придумал ее, скорее всего, какой-то психованный военный стратег, — никто просто не стал возражать. К чему поднимать бучу, консультироваться со специалистами? А то, что раз установлено, потом очень тяжело изменить. Только вмешайся, и можешь лишиться работы. Нет, хуже — попасть в исправительно-трудовой лагерь по идеологической причине. Даже если бы все были против, никто бы этого вслух не сказал. Вот почему ничего не меняется. В этой стране уйма безобразий, но все сводится к одному и тому же — фашизму.
Сёго взглянул на Сюю и Норико.
— Вот вы оба, да и я тоже, мы не смеем ничего сказать, — продолжил он. — Даже если что-то кажется вам неправильным, ваша жизнь слишком драгоценна, чтобы рисковать ею, высказывая протест. Так?
Сюя не смог ничего ответить. И гнев его внезапно угас.
— Это постыдно, — сказала Норико.
Сюя молча посмотрел на нее. Норико опустила глаза. И Сюя мысленно с ней согласился — он испытывал такие же чувства.
— Вы слышали о стране под названием Народная Республика Южная Корея? — спросил Сёго.
Сюя недоуменно на него посмотрел, Сёго тем временем разглядывал розовый цветок азалии на кусте рядом. Вопрос показался Сюе неуместным, но он все же ответил:
— Да. Эта страна находится в южной части нынешнего Демократического Государства Корейского Полуострова, верно?
Про Народную Республику Южная Корея и Демократическое Государство Корейского Полуострова, а также про гражданскую войну между двумя корейскими государствами, расположенными к западу от Народной Республики Дальневосточная Азия, можно было прочитать в учебнике следующее: «Наши отношения с НРЮК были братскими, но подлый заговор, организованный американскими империалистами и их пособниками из ДГКП, привел к тому, что НРЮК была аннексирована ДГКП». (Разумеется, за этой информацией следовал вывод: «Наш великий народ должен поганой метлой вымести империалистов с Корейского полуострова и как можно скорее аннексировать эту страну не только ради свободы братского корейского народа, но и ради приближения нашей общей цели: достижения единства всех народов Восточной Азии»).
— Верно. — Сёго кивнул. — Эта страна была совсем как наша. Тоталитарное правительство и диктатор, идеологическая пропаганда, изоляционизм, а также полный контроль за информацией. И система доносов. НРЮК рухнула через сорок лет после своего образования. А Народная Республика Дальневосточная Азия по-прежнему процветает. Как думаете, почему?
Сюя принялся размышлять. Вообще-то он никогда об этом не задумывался, но в учебниках поражение Южной Кореи объяснялось «коварным заговором мирового империализма, включая американский». (Вообще в этом учебнике активно использовалась лексика, недоступная большинству учеников младшей средней школы.) Но почему тогда нынешняя Дальневосточная Азия по-прежнему процветала? Конечно, НРЮК географически располагалась рядом с ДГКП, но...
Сюя покачал головой.
— Не знаю, — сказал он.
Сёго посмотрел на него и кивнул.
— Прежде всего, дело здесь в нужном балансе.
— Балансе?
— Да. НРЮК была тоталитарным государством. Разумеется, в нашей стране тоже по сути тоталитарный режим. Однако он использует кое-какие уловки. Возможно, это просто удачное совпадение, но здесь как-то умудряются оставлять людям крошечные клочки свободы. Давая тебе такой леденец, власти заявляют: «Безусловно, каждый гражданин имеет право быть свободным. Однако его свобода должна быть под контролем ради общего блага». На самом деле вполне резонное заявление, верно?
Сюя и Норико молча ждали, и Сёго продолжил:
— Именно таким образом наша страна и стала такой, как сейчас. Семьдесят пять лет тому назад.
— Семьдесят пять лет тому назад? — переспросила Норико. Обхватив свои колени под плиссированной юбкой, она озадаченно наклонила голову.
Затем Норико взглянула на Сюю. Тот кивнул, отчасти разделяя ее недоумение, и посмотрел на Сёго.
— Я что-то слышал о том, что история, которой нас учат, — одна большая ложь, — сказал Сюя, — и что вряд ли нынешний Диктатор на самом деле триста двадцать пятый. На самом деле он должен быть всего лишь двадцать первым? Так?
Синдзи Мимура ему об этом рассказывал. Норико наверняка ничего не знала. В школе их учили другому, а взрослые держали рот на замке (или просто не знали). Даже Сюя был поражен, впервые услышав про это от Синдзи. Ведь отсюда вытекло, что менее восьмидесяти лет тому назад, до появления Первого Диктатора — другими словами, до Великой Революции, — название этой страны и ее общественное устройство были совершенно иными. (Синдзи тогда заявил: «Судя по всему, это было феодальное общество. Люди тогда носили всякие психоделические прически и подчинялись строгой кастовой системе. Хотя, говоря откровенно, это все равно было лучше того, что мы имеем сейчас».) Сюя снова взглянул на удивленное лицо Норико, но у него самого невольно поднялись брови, когда он услышал новое заявление Сёго:
— Да и это навряд ли правда.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Сюя.
Сёго улыбнулся.
— Нет никакого Диктатора, — ответил он. — Он не существует. Его просто придумали. Вот что я слышал.
— Что?
— Этого не может быть... — с трудом выговорила Норико. — Мы видели его в новостях... и на Новый год он появляется перед всеми во дворце.
— Ага. — Сёго ухмыльнулся. — А кто эти «все во дворце»? Ты знаешь хоть одного, кто там был? Что, если все они тоже актеры — совсем как Диктатор?
Стоило только Сюе об этом задуматься, как его затошнило. Никакой правды — одна ложь. Все казалось сомнительным.
— Неужели это действительно так? — подавленно спросил он.
— Не знаю. Я просто слышал, что так. Но мне это кажется вполне вероятным.
— А где ты эту информацию раздобыл? В той штуке, которая зовется интернетом?
Спросив про интернет, Сюя снова подумал о Синдзи Мимуре. Сёго опять лишь усмехнулся.
— К сожалению, я не очень хорошо владею компьютером. Но есть способы это выяснить. Стоит только захотеть. Мне это кажется вероятном потому, что таким образом напрашивается вывод — над правительством нет верховной власти. Все главные члены правительства равны. Они обладают равной свободой. А это означает, что ответственность у них тоже равная. Никакого неравенства. Никакого несогласия. Между ними должна происходить какая-то хитрая игра... И все это следует держать в тайне от общественности. Фигура вождя должна играть лишь харизматическую роль.
Тут Сёго глубоко вздохнул.
— Так или иначе, — продолжил он, — речь сейчас не об этом. Возвращаясь к тому, о чем я говорил, в нашей стране ввели такую систему, и она с тех пор успешно развивается. Под «успехом» я имею в виду, что страна преуспела как индустриальное государство. Хотя Республика придерживается политики изоляционизма, она торгует с нейтральными странами, которые поддерживают связь как с нами, так и с Америкой. Она импортирует сырье и экспортирует разные товары. Эти товары успешно продаются. И неудивительно. Они действительно высокого качества. Появляется серьезная конкуренция с США. Единственное, в чем наша страна отстает, это высокие технологии и компьютеры. Высокое качество товаров обеспечивается в результате подчинения индивида группе и давления тоталитарного правительства. Тем не менее... — Тут Сёго немного помолчал, качая головой. — Мне кажется, что как только мы достигли такого уровня процветания, сами люди стали бояться менять систему. При таком успехе и таком высоком уровне жизни они не хотят рисковать, идти на жертвы, если речь идет о каких-то мелких проблемах. А о том, чтобы сбросить правительство, вообще говорить нечего.
Снова взглянув на Сюю, Сёго насмешливо улыбнулся.
— Ты хочешь спросить, что это за «мелкие проблемы»? К примеру — эта чудесная игра. Конечно, с учениками и их семьями могут скверно обходиться, но они представляют собой ничтожное меньшинство. Даже семьи в конечном итоге с этим смиряются. Со временем горе забывается.
Запутанное объяснение Сёго наконец вернуло их к этой игре, гордости Народной Республики Дальневосточная Азия. Сюя помрачнел. По-видимому, Сёго заметил это и спросил, в чем дело.
— Меня просто тошнит, — ответил Сюя. Наконец-то он начал понимать, что именно имел в виду Синдзи Мимура, когда сказал: «Такое обычно называют „успешным фашизмом“. Что может быть кошмарнее?» Должно быть, Синдзи давно уже знал то, что только что узнал Сюя.
— Ха! Ты еще не все услышал. Погоди немного, и тебя по-настоящему затошнит. — И Сёго словно бы с наслаждением продолжил: — Я думаю, главное отличие нашего государства от НРЮК — чисто этническое.
— Этническое?
Сёго кивнул.
— Да. Другими словами, я думаю, что эта система сработана, подходит людям в нашей стране. Используется их раболепное отношение к власть предержащим. Слепое подчинение. Зависимость от чужих мнений и особенности менталитета. Консерватизм и пассивное соглашательство. Стоит только научить наших людей чему-то предположительно благородному, идущему на пользу обществу, и они сами убедят себя в том, что занимаются чем-то хорошим и добрым, даже если это простой донос. Это так трогательно. От всего более сложного у них голова кружится. Вот от чего лично меня тошнит.
Он был абсолютно прав, и это было совершенно отвратительно. Сюе показалось, что его вот-вот вывернет наизнанку. Но тут вмешалась Норико.
— Я с тобой не согласна, — сказала она Сёго.
Сюя и Сёго дружно повернулись к ней. Судя по тому, как Норико горбилась, обнимая свои колени, Сюя решил, что она устала. Однако девочка твердо взглянула на них обоих и вполне внятно заговорила:
— Обо всем этом я ничего не знаю. Я впервые об этом услышала. Но если то, о чем ты только что рассказал, действительно правда и если бы все об этом знали, думаю, они бы не сидели сложа руки... Именно потому что никто об этом не знает, мы и оказались в таком положении. Ты говоришь, мы всегда такими были, но я отказываюсь в это верить. Я не говорю, что мы какие-то особенно благородные, но мне кажется, мы не меньше любого другого народа на этой планете способны думать и действовать ответственно.
Сёго ответил ей поразительно доброй и нежной улыбкой.
— Мне нравится то, что ты сейчас сказала.
А Сюя вдруг увидел Норико совсем в ином свете. В классе она не особенно выделялась и никогда не высказывала своего мнения так откровенно, как она сделала только что. Странное дело, но с самого начала игры Сюя видел другую Норико. Могло так получиться — и тогда Сюе оставалось лишь расписаться в своем полном невежестве, — что Ёситоки давно уже воспринимал Норико по-другому.
Так или иначе, такой отклик выглядел куда более достойно, нежели его нервное: «Меня просто тошнит». В любом случае это была их родная страна, место, где они родились и выросли (хотя Сюя сомневался, что им удастся и дальше там расти). Американская империя могла когда-нибудь в будущем либерализовать это государство, но неоспоримый факт состоял в том, что это было в первую очередь их дело. Они не должны были, да и не могли полагаться в этом деле на других.
Сюя взглянул на Сёго.
— Послушай, Сёго, — спросил он у него, — а ты не думаешь, что можно изменить нашу страну?
К большому разочарованию Сюи Сёго покачал головой. Вообще-то Сюя, помня о желании Сёго «порвать на куски этот проклятый режим», ожидал утвердительного ответа.
— Но ведь ты сам недавно сказал, что порвешь этот режим на куски.
Сёго после довольно внушительного перерыва снова закурил сигарету, а затем сложил руки на груди.
— Я скажу тебе, что я по этому поводу думаю. — Он развел руками, затем вынул сигарету изо рта и выдохнул облако дыма. — Мне кажется, история идет волнами.
Сюя ничего не понял, но, прежде чем он успел спросить, о чем идет речь, Сёго продолжил:
— В один прекрасный день, когда ситуация созреет, наша страна изменится. Не знаю, как именно это произойдет — будет ли это война, революция или еще что-то. И я понятия не имею о том, когда этот день наступит. На самом деле это даже может вообще никогда не случиться.
Сёго сделал еще затяжку и выдохнул дым.
— Так или иначе, я не думаю, что это возможно прямо сейчас. Как я уже сказал, эта страна безумна, но ею также отлично управляют. — Зажатой между пальцев сигаретой Сёго указал на Сюю и Норико. — Прямо сейчас в ней все гниет. Если вам это нестерпимо, тогда самое умное отсюда сбежать. Есть способы смотать из этой страны и отправиться куда-то еще. Тогда можно будет избежать вони. Конечно, замучит тоска по дому, зато жизнь вокруг будет классной... но я так делать не собираюсь.
Сюя нервно потер ладонь о бедро. Он надеялся, что вывод Сёго станет созвучен его мыслям о том, что надо делать что-то здесь, потому что это в конечном счете его родная страна. Разве Боб Марли не пел: «Вставай, поднимайся... весь народ все время дурачить нельзя»?
Однако ответ Сёго обманул его ожидания.
— Я жажду мести... пусть даже исключительно ради самоудовлетворения... поэтому я и хочу восстать против этого режима. Вот и все. Сильно сомневаюсь, что моя месть что-то здесь изменит.
Сюя тяжко вздохнул.
— Звучит безнадежно, — вымолвил он.
— Так оно и есть, — согласился Сёго.
Осталось 25 учеников
Услышав два далеких выстрела, Ютака съежился, а Синдзи перестал стучать по клавиатуре.
— Слышал? — спросил Ютака.
Синдзи кивнул.
— Опять стрельба.
Однако Синдзи тут же вернулся к компьютеру. Пусть это звучало резко, но сейчас он не мог позволить себе заботиться об остальных.
Ютака посмотрел на пальцы Синдзи, бегающие по клавиатуре, затем на беретту у себя в руке. Синдзи отдал Ютаке пистолет и попросил его стоять на страже.
— Послушай, Синдзи. Что ты там пытаешься выяснить с этим компьютером. Может, расскажешь? — После того как Синдзи загрузил в компьютер коммуникационную программу и наладил связь с мобильным телефоном, он непрерывно стучал на клавиатуре, лишь временами восклицая «Эврика!» или «Ах, черт, ну конечно!» Ютаке он при этом никаких объяснений не давал.
— Погоди минутку. Я уже почти закончил.
И Синдзи снова застучал по клавиатуре. По центру серого экрана проплывали английские предложения с вкрапленными туда значками "%" и "#". Синдзи, похоже, как-то на эту галиматью реагировал.
— Ну вот, порядок.
Когда запрошенная информация начала загружаться, Синдзи перестал печатать. Базовым режимом работы был «уникс», но он также установил там отдельное графическое окно для показа статуса загрузки в режиме «макинтош». Синдзи сцепил руки за головой. Теперь ему просто оставалось подождать, пока загрузка закончится (разумеется, сразу же после того, как это случится, ему придется переписать регистрацию ввода, чтобы стереть все следы проведенной операции). Затем, основываясь на полученной информации, Синдзи разработает свою стратегию. Ему придется либо устроить перезапись данных, либо придумать собственную программу для обмана противника. Последнее потребует немалой возни. Впрочем, у него на всю эту работу не больше половины дня.
— Синдзи, расскажи мне, что происходит, — приставал Ютака.
Синдзи улыбнулся, отодвинулся от компьютера и опять прислонился к дереву. Надо признать, что эта работа невероятно его возбуждала. Синдзи вдохнул поглубже, чтобы успокоиться. Впрочем, это было вполне естественно. Когда Синдзи сказал Ютаке, что у него есть пауэрбук-150, он еще ни в чем не был уверен. Но теперь он почти не сомневался — они должны победить.
— Я пытался прикинуть, как нам спастись, — медленно сказал Синдзи.
Ютака кивнул.
— И первым делом... — Синдзи указал себе на шею. Сам он своего серебристого ошейника не видел, но резонно полагал, что Ютака видит его прекрасно. — Первым делом я хотел избавиться от ошейника. Он выдает этому ублюдку Сакамоти наше местоположение. А также тот факт, что мы вместе. Если мы попытаемся сбежать, при помощи этого устройства нас быстро найдут. Или даже искать не станут. Просто пошлют на него сигнал и оторвут нам головы. Именно поэтому мне для начала и требовалось прикинуть, как избавиться от этого ошейника.
Тут Синдзи развел руками.
— Но мне пришлось пока это дело отложить. Сакамоти сказал, что ошейник взорвется, если кто-то попытается его разобрать, и я сомневаюсь, что он блефует. В наружной оболочке, должно быть, проложена проволока — примерно как в плавком предохранителе. Как только эта проволока обрывается, запал срабатывает. Так что возиться с этой штуковиной слишком опасно. Я подумал было вставить под ошейник металлическую пластину, но туда влезет только очень тонкая. Мою шею все равно разорвет на куски.
Ютака снова кивнул.
— Так я пришел к мысли о том, чтобы взять в свои руки управление школьным компьютером, который за нами следит и дает сигнал на ошейник. Понимаешь?
Конечно, основам компьютерного программирования Синдзи научил не кто иной, как его дядя, однако со времени его смерти Синдзи занимался за компьютером с не меньшим рвением, чем на баскетбольной площадке. В результате он стал невероятно искусным компьютерщиком. Синдзи выяснил, как подсоединяться к международной линии, что было строго запрещено правительством, и выходить на еще более высокие уровни компьютерного мастерства, а также получать новую информацию со всего мира через реальный интернет. (То, что называли «интернетом» у них в стране, было на самом деле сущей ерундой, закрытой структурой, именуемой «Сетью Дальневосточной Азии»). Хотя за эти действия Синдзи могли и не расстрелять, они все же были достаточно противозаконны, чтобы обеспечить ему двухлетнюю отсидку в тюрьме для малолетних политических преступников. Помня о такой возможности, Синдзи быстро овладел методом, позволявшим избегать обнаружения. Конечно, он никогда и никому об этом не рассказывал, хотя показывал Ютаке некоторые веб-сайты (в основном порнографические — просто чтобы позабавиться). Короче говоря, Синдзи был блестящим хакером.
— Я стал искать персональный компьютер. Мобильник у меня уже был. Как славно, что в этой дурацкой игре тебе позволяют иметь при себе личные вещи. Правда, мне следовало бы захватить с собой кое-какие материалы, но с другой стороны, мне не на что пожаловаться, потому что я нашел этот дорожный компьютер. Дальше мне оставалось только найти источник питания. Тогда я вынул из одной машины этот аккумулятор. Пришлось подгонять напряжение, но это было несложно.
По мере того, как Синдзи объяснял, Ютака постепенно ухватывал, что пауэрбук и мобильный телефон работают вместе. Но тут он вспомнил об одной вещи:
— Послушай, — сказал Ютака, — но разве Сакамоти не пообещал, что пользоваться телефонами мы не сможем? Или мобильники здесь исключение?
Синдзи покачал головой.
— Нет, они тоже не работают. Я попытался набрать сводку погоды, и голос Сакамоти отозвался: «В штабе Программы младшей средней школы города Сироивы сегодня прекрасный денек». Меня это так достало, что я тут же отключился. Выходит, они контролируют ближайший сотовый ретранслятор. Догадываюсь, ни одна телефонная компания здесь работать не будет.
— Но как тогда...
Синдзи поднял палец, перебивая Ютаку.
— Подумай вот о чем. Их коммуникационная система должна простираться за пределы этого острова. То есть, из соображений безопасности их компьютеры должны быть связаны с компьютерами центрального правительства. Как же они такую связь наладили? А очень просто. Они избирательно задействовали номера из местных линий для мобильных телефонов.
— Но это значит, что...
Снова перебивая Ютаку, Синдзи широко улыбнулся.
— Но даже если все было так, я еще об одном подумал... Они должны были хоть минимально защитить себя от любого сотрудника телефонной компании, которому вздумалось бы подключиться к их линиям.
Синдзи потянулся к лежащему на земле мобильному телефону.
— Я никогда тебе об этом не рассказывал, — продолжил он, — но мой мобильник не совсем обычный. В нем есть два вида памяти для телефонных номеров и паролей. По его виду ничего такого не скажешь, но, если поворачивать вот этот винтик на девяносто градусов, можно переключаться с одного вида памяти на другой. И второй номер я придумал просто забавы ради — чтобы делать бесплатные звонки... — Синдзи положил мобильник на место и продолжил: — Это сотовый номер, который сотрудники телефонной компании используют для проверки линий.
— Тогда... это значит...
Синдзи подмигнул Ютаке.
— Все верно. Остальное проще пареной репы. Правда, я немного помучился, подключая телефонный модем к мобильнику. К ним, знаешь ли, инструментов не прилагается. Но я все-таки сумел это провернуть. Таким образом я получил доступ к своему домашнему компьютеру. Вообще-то нормальную коммуникационную программу я взломать не могу, а потому я загрузил свои особые инструменты — вроде программы для дешифровки сообщений. Затем я стал искать правительственный сайт префектуры. Операции центрального правительства наверняка имеют системы безопасности высшего уровня, поэтому я решил, что в системы правительства префектуры будет легче вломиться. Моя догадка оказалась верна. Хотя эта игра напрямую управляется центральным правительством, к ней также должен быть подключен филиал этого правительства в той префектуре, где она проводится. И в этом я тоже оказался прав. В коммуникационных системных журналах местного правительства оказалась масса незнакомых адресов. Просматривая электронную почту, я наткнулся на сообщение для суперинтенданта полиции, извещающее его о начале игры. Тогда я вломился на веб-сайт отправителя — другими словами, на временный сервер для школьного здания на этом острове. Потребовалось немного попотеть, но пока я тыкался туда-сюда, тщательно избегая обнаружения, я нашел резервный файл операции, с которым они капитально напортачили. Короче, я его взял. Другими словами, я нашел странный код, который показался мне важным. Еще до того, как я с тобой объединился, я поставил «макинтош» взламывать этот код. И вот что у меня тогда здесь готовилось.
Синдзи протянул руку к пауэрбуку, пока тот продолжал загружать информацию, открыл еще один эталонный файл и продемонстрировал Ютаке громадный 24-точечный дисплей.
— Кинпати Сакамотё, — прочел оттуда Синдзи.
— Сакамотё?..
— Ага. Думаю, это по-испански. Из-за этой дурацкой перемены гласных пароль получился немного сложнее. Но в целом пароль для этой системы именно таков. Вот так я и получил свободный доступ. А потом проверил все, что только смог. Теперь я целиком загружаю сюда информацию из школьного компьютера. Я собираюсь изменить данные, вернуться в ту систему и обезвредить ошейники. Сделав территорию школы запретной зоной, Сакамоти и компания решили, что они теперь в полной безопасности, но теперь мы сможем застать их врасплох. У нас появится шанс. А как только мы возьмем школу, мы наверняка сумеем выручить остальных. Даже если этого не получится, мы сможем так сфальсифицировать данные, чтобы мы в них значились мертвыми, и сбежать с этого острова.
После этого краткого, но впечатляющего резюме Синдзи перевел дух и ухмыльнулся.
— Ну, что думаешь?
Ютака явно был ошарашен.
— Потрясающе.
Польщенный таким откликом друга, Синдзи улыбнулся. «Спасибо, Ютака, — подумал он. — Всегда приятно, когда тебя ценят за твой талант».
— Послушай, Синдзи... — заговорил изумленный Ютака.
Синдзи недоуменно поднял брови.
— Что такое? У тебя вопрос?
— Нет. — Ютака покачал головой. — Я... я тут просто кое О чем задумался.
— О чем?
Ютака опустил взгляд на беретту у себя в руке. Затем снова поднял глаза.
— Мне непонятно, почему ты дружишь с таким парнем, как я.
Синдзи совершенно не понял, о чем говорит Ютака. Челюсть его отвисла.
— Ты о чем? — спросил он затем.
Ютака снова опустил взгляд.
— Понимаешь... — стал объяснять он, — я хочу сказать, ты такой потрясающий. Я могу понять, почему ты дружишь с парнями вроде Сюи. Сюя такой же отличный спортсмен, как и ты, и он прекрасный гитарист. А я... я просто ничтожество. И вот... мне стало непонятно, почему ты со мной дружишь.
Синдзи уставился на обращенное к нему лицо Ютаки.
— Брось, Ютака, это просто нелепо, — сказал он.
Услышав нежный голос друга, Ютака поднял глаза.
— Я — это я, — продолжил Синдзи. — А ты — это ты. Если я хорошо играю в баскетбол или разбираюсь в компьютерах, это не делает меня лучше тебя. Ты классно умеешь смешить. Ты добрый. Когда ты серьезен, ты гораздо искренней меня. Например, с девочками. Я не хочу использовать дешевый штамп насчет того, что у каждого есть, что предложить. Я говорю о том, что в тебе есть масса качеств, которыми я восхищаюсь. — Он пожал плечами и улыбнулся. — Ты мне нравишься. Мы всегда были приятелями. Ты мой друг. Мой лучший друг.
Тут глаза Ютаки опять стали наполняться слезами. Затем он прежним тоном сказал:
— А, черт. Спасибо, Синдзи. Спасибо тебе большое. — Ютака вытер слезы и рассмеялся. — Но со мной тебе с этого острова не сбежать. Ты раньше в моих слезах утонешь.
Синдзи тоже собрался было рассмеяться — но тут вдруг услышал звонок.
Хмуря брови, он резко выпрямился. Это был стандартный предупредительный сигнал «макинтоша».
Опустившись на колени перед пауэрбуком, Синдзи уставился на экран.
Глаза его широко распахнулись. Появившееся на экране сообщение гласило, что линия разъединена, а загрузка прервана.
— Почему? — простонал Синдзи.
Затем он принялся стремительно печатать, но связь спасти не удалось. Тогда он вышел из коммуникационной программы «уникс» и стал пытаться набрать модем с другим коммуникационным приложением.
Появилось сообщение: «Набранный вами номер уже не обслуживается». И сколько Синдзи не пытался его набирать, он принимал то же самое сообщение. Связь между модемом и телефоном казалась нормальной. Чтобы лишний раз в этом убедиться, Синдзи отсоединил телефон от модема и напрямую набрал номер на мобильнике. Он снова попробовал получить сводку погоды.
Теперь мобильный телефон вообще не давал никакого сигнала. А это означало... нет, батарейка по-прежнему была заряжена...
Этого просто быть не могло... Сжимая в руке мобильник, Синдзи с разинутым ртом уставился на экран пауэрбука, который уже не работал. Что система взломана, обнаружить было невозможно. Недаром же он был хакером. И вся нужная аппаратура у Синдзи имелась.
— Синдзи? Что случилось? А, Синдзи?
Ютака продолжал к нему взывать, но Синдзи хранил молчание.
Осталось 25 учеников
Когда на самом краю жидкокристаллического экранчика появилась пиктограмма в виде звездочки, Хироки Сугимура (ученик номер 11) стал внимательно за ней наблюдать. С тех самых пор, как он это устройство включил, точно такая же звездочка в центре экрана не исчезала.
Хироки находился в жилом районе на восточном берегу острова. Скоро этому району предстояло стать запретной зоной. Быстро, но осторожно двигаясь между домами, Хироки наконец заметил изменение изображения на экране. Это приспособление он нашел у себя в рюкзаке. Оно выглядело как переносное устройство для сбора данных, какими пользуются служащие. Это изменение произошло первый раз с тех, пор как Хироки в 6 утра включил эту штуковину, предварительно ознакомившись с инструкцией. Его первой задачей было прочесать зоны, которым скоро предстояло стать запретными, но ни в одной из них устройство не откликнулось — ни в секторе К=2 на южном берегу, ни в секторе Е=1 на западном. Оттуда Хироки переместился сюда, в сектор 3=8.
С технической точки зрения оружием это устройство, конечно, не являлось. Однако прямо сейчас, если Хироки правильно им воспользуется, оно могло оказаться ценнее любого оружия. Вот только он не был уверен, правильно ли он им пользуется.
Другой рукой Хироки снова схватился за палку. (Это была ручка от швабры, найденная им в жилом районе. При желании Хироки мог бы взять оттуда хороший тесак, но палка показалась ему полезнее, ибо еще с начальной школы он изучал боевые искусства). Крупного телосложения, за 180 сантиметров ростом, он тем не менее двигался ловко и проворно и вскоре прижался спиной к стене соседнего дома. Звездочка на краю экрана приблизилась к соответствующей пиктограмме в центре.
Хироки вспомнил, что об этом говорилось в инструкции, и повернул голову. Значит, этот дом... внутри этого дома.
Положив устройство в карман, Хироки направился во внутренний дворик.
Там был небольшой домашний огород с вымахавшими по пояс помидорами, кустики картошки и зеленого лука. Рядом цвели анютины глазки и разноцветные хризантемы. У ограды стоял детский трехколесный велосипед. Хромированный руль искрился под полуденным солнцем.
Вторая дверь на веранду оказалась заперта. Открывать ее было опасно — слишком много шума. Хироки двинулся вправо и увидел окно. Разбитое. Теперь Хироки не сомневался. Внутри кто-то побывал. И если он правильно понял инструкцию к радару, этот кто-то по-прежнему был там.
Поскольку этому району скоро предстояло стать запретной зоной, здесь никого не должно было быть. А значит, внутри скорее всего был труп. Но... Хироки должен был знать это наверняка.
Он медленно приблизился к окну и заглянул туда. Внутри оказалась застеленная татами гостиная.
Хироки беззвучно поднял окно. Затем ухватился за оконную раму и по-кошачьи запрыгнул внутрь.
В гостиной имелся альков. В центре располагался низкий столик, а в углу у окна стоял телевизор. Больше там ничего и никого не было. Хироки на цыпочках вышел.
В коридоре на него словно бы пахнуло ржавчиной.
Хироки быстро пошел по коридору. Запах усиливался.
Дальше была кухня. Стоя в дверном проходе, Хироки внимательно ее оглядел.
Из-под кухонного стола торчали ноги в белых спортивных тапочках и носках.
Глаза Хироки широко распахнулись. Он подбежал к столу.
Девочка в матроске и плиссированной юбке лежала на животе. Лицо ее было повернуто в сторону от Хироки. Девочка была миниатюрная, с короткими волосами. Под ее головой скопилась целая лужа крови. Поверхность этой лужи уже сделалась темно-красной.
Девочка определенно была мертва. Вопрос был только в том...
Миниатюрное тело. Короткие волосы.
Она была очень похожа на одну из двух девочек, которых Хироки искал. Обе были в равной мере для него важны. Одну из них эта девочка точно напоминала. Он только не мог вспомнить, носила ли она такие тапочки.
Тогда Хироки отложил палку и рюкзак и опустился на колени над трупом. Дрожащей рукой он тронул девочку за плечо. После секундного колебания Хироки сжал зубы и перевернул тело. Резкий запах свежей крови ударил ему в ноздри.
Зрелище было ужасное. Нежное горло девочки было зверски распорото как раз над ошейником. Потому, наверное, что оттуда вытекла вся кровь, рана казалась разверстой дырой. Она напоминала рот беззубого младенца. Кровь испачкала серебристый ошейник, стекая дальше по груди девочки. Ее левая щека, рот и нос частично были погружены в темно-красную лужу. Хироки заключил, что это случилось уже после того, как девочка упала. Капельки крови виднелись также на кончиках ее ресниц и под остекленевшими глазами. Здесь кровь уже свернулась.
Это была Мэгуми Это (ученица номер 3).
Не та, кого он искал.
Хотя жуткое зрелище его потрясало, Хироки испытывал некоторое облегчение. Закрыв на секунду глаза, он глубоко вздохнул. Хироки невольно винил себя за это чувство облегчения. Затем он аккуратно поднял Мэгуми из лужи крови и положил ее на спину. Трупное окоченение уже взяло свое, и тело девочки казалось манекеном. Проделав это, Хироки снова закрыл глаза. Еще немного поколебавшись, он попытался сложить Мэгуми руки на груди, но они теперь совершенно не гнулись, и у него ничего не вышло.
Наконец Хироки снова взял палку и рюкзак и встал. Последний раз взглянув на тело Мэгуми, он направился обратно в гостиную. Было уже почти 11 вечера.
Осталось 25 учеников
Шло время, Сёго продолжал молча курить. Норико тоже держалась молчком. В зарослях чирикали птички, а верхние ветви деревьев шелестели на ветру. Световая паутина, которую они создали над ними, колебалась взад-вперед, точно маятник. Хорошенько прислушавшись, можно было расслышать шум океанского прибоя. Теперь, когда они уютно устроились в лесу, жизнь казалась почти мирной.
Частично такое ощущение подавала надежда, появившаяся у Сюи после разговора с Сёго. Они могли спастись. И если им этого хотелось, лучше всего было затаиться и ждать. Несмотря на рану Норико, ведя себя очень осторожно, они оставались в безопасности. В конце концов, их было трое, и у двоих имелось огнестрельное оружие.
И все-таки Сюя не мог не думать о далеких выстрелах, которые они слышали час тому назад.
Там еще кого-то убили? Возможно... нет, ему даже думать об этом не хотелось... но это мог быть Синдзи Мимура или Хироки Сугимура. А если даже не кто-то из них, это мог быть любой другой, ни в чем не повинный одноклассник. Сюя и Норико благодаря Сёго еще могли спастись, но остальные жили в постоянном страхе, что их вот-вот убьют.
Эти мысли держали Сюю в состоянии неослабевающего беспокойства. Да, верно, он уже обсуждал ситуацию с Сёго. Тот сказал, что им лучше всего сидеть тихо. Еще Сёго добавил, что, раз Норико ранена, они станут превосходными мишенями. Опять он был прав. И все же... правильно ли было вот так сидеть и прятаться? Юмико Кусака и Юкико Китано сохранили веру в остальных, пусть даже они и понимали, что у них нет никаких шансов на спасение. С другой стороны, при содействии Сёго у них с Норико появлялся хороший шанс. Значит, им не следует рисковать своей жизнью ради других?
Ясно было, что кто-то уже стал убийцей. Кто-то намеренно и осознанно убивал своих одноклассников. Они стали свидетелями гибели Юмико и Юкико. Собственно говоря, ученики, с которыми Сюе пришлось столкнуться, — Ёсио Акамацу, Тацумити Оки и Кёити Мотобути — тоже пытались его убить. Он сомневался, что кто-то вроде них мог стать их единомышленниками. Нет, такие присоединятся лишь затем, чтобы в нужное время предать их и убить.
«Но не следует ли нам хотя бы поискать тех, кому мы можем доверять? — подумал Сюя. — С другой стороны, есть ли способ отличить одних от других? Если мы попробуем помочь всем, „враг“ в конечном итоге проникнет в нашу группу и убьет. Меня-то еще ладно. Погибнут также Норико и Сёго».
Сюя глубоко вздохнул. И снова принялся шарить в своих мозгах. Впрочем, сколько он там ни шарил, вывод все равно получался один и тот же. Они ничего не могли поделать. Сюя мог лишь надеяться, что им как-то повезет и они наткнутся на Синдзи Мимуру и Хироки Сугимуру. Но велики ли были шансы на то, что это случится?
— Эй, Сюя, — обратился к нему Сёго, закуривая еще одну сигарету.
Сюя взглянул на него.
— Ты слишком много думаешь. Прекрати. Это бесполезно. Просто сосредоточься на себе и Норико.
Сюя удивленно поднял брови.
— Ты что, телепат?
— Самую малость. Особенно когда погода такая славная и небо голубое. — Сёго сделал еще затяжку. Затем, словно эта мысль только что пришла ему в голову, он спросил: — Слушай, а это правда?
— Что?
— То, что Сакамоти про тебя сказал. Что ты порой высказывал опасные мысли.
— А, это. — Сюя опустил взгляд.
— И что же за мысли ты высказывал?
— Не знаю.
— Но ты, наверное, сделал что-то предосудительное?
Вообще-то, Сюя сделал две такие вещи. Во-первых, ушел из бейсбольной команды. Да, верно, поступив в младшую среднюю школу, Сюя записался и в бейсбольную команду, и в музыкальный кружок. Но затем его оттолкнула военная дисциплина в команде и девиз типа «победа любой ценой». (Впрочем, ничего удивительного тут не было. Бейсбол считался национальным видом спорта. Сборная Республики по бейсболу выступала на всех крупнейших международных турнирах. К несчастью, бейсбол был популярен также и у американских империалистов. А потому, если сборная проигрывала им на олимпиаде, всему руководству бейсбольной федерации приходилось делать харакири.) Кроме того, тренер школьной команды, господин Минато, безжалостно выставлял оттуда не очень хороших игроков, даже если они обожали игру. Уже к концу второй недели Сюя по горло всем этим насытился и объявил о своем уходе в краткой, но предельно резкой диатрибе против господина Минато и Бейсбольной федерации. Вот так золотой новичок младшей средней школы города Сироивы ушел из бейсбола, чтобы стать (как ему хотелось надеяться) звездой рок-н-ролла. Нельзя сказать, чтобы этот инцидент положительно характеризовал его, будучи отражен в личном деле Сюи Нанахары. Однако Сакамоти, судя по всему, имел в виду не это...
— Ничего я такого не сделал, — ответил Сюя. — Сакамоти, вероятно, имел в виду то, что я занимаюсь в музыкальном кружке и слушаю рок.
— Понятно. — Сёго кивнул, но ему явно хотелось узнать больше. — Ты на гитаре играешь, да? И поэтому стал слушать рок?
— Нет. Я услышал рок, а потом стал учиться играть на гитаре. Я был в сиротском приюте...
Тут Сюя вспомнил средних лет мастерового, который работал в «Доме милосердия». Он всегда был бодр и весел, а его редеющие волосы были гладко зачесаны назад и торчали на загривке («Такая прическа „утиный хвост“ называется», — объяснял мастеровой). Теперь он содержался в исправительно-трудовом лагере на острове Сахалин. Как он туда угодил, никто из детей в сиротском приюте, включая Сюю и Ёситоки, толком не знал. Прощаясь с ними, мастеровой ничего объяснять не стал, а лишь сказал: «Я непременно вернусь, ребята. Только вот придется малость под „Тюремный рок“ кайлом помахать». Затем он отдал Ёситоки свои старые самозаводящиеся наручные часы, а Сюе — электрогитару «Гибсон». Эта электрогитара была у Сюи первой. Жив ли еще тот мужчина? Сюя слышал, что в исправительно-трудовых лагерях рабочие часто умирали от переутомления и недоедания.
— Один человек дал мне кассету. А потом электрогитару.
— Понятно. — Сёго кивнул. — А кто тебе нравится? Дилан? Леннон? Или Лу Рид?
Сюя воззрился на Сёго. Челюсть его отвисла.
— Вот это да, — вымолвил он.
Раздобыть рок в Народной Республике Дальневосточная Азия было очень непросто. За всеми зарубежными поступлениями внимательно следил так называемый Комитет по делам популярной музыки, и благодаря его стараниям все, что хоть отдаленно напоминало рок, через таможню не проходило. С роком обращались примерно так же, как с наркотиками. (Сюя даже однажды видел в административном здании префектуры такой плакат: на фото типичного рокера с длинными сальными волосами был наложен красный круг с диагональной полосой. Надпись на плакате гласила: «Рок не пройдет». Просто класс.) Руководству Республики категорически не нравились ритмы этой музыки, не говоря уж о текстах песен, которые вполне могли подстрекать людей к организации антиправительственных действий. Одним из наиболее опасных исполнителей считался Боб Марли, но самым очевидным примером обоснованности тревог правительства служили строки Леннона: «Пусть говорят, что я мечтатель, / Но я такой не один. / Надеюсь, однажды вы к нам примкнете, / И мир станет един». Разве могла Республика не расценивать подобные пожелания как угрозу?
В музыкальных магазинах можно было найти прежде всего музыку местного производства, в основном тривиальную попсу. Самым экстремальным зарубежным исполнителем, на взгляд Сюи, был, пожалуй, Фрэнк Синатра. (Хотя его песня «Мой путь» вполне для их страны подходила.)
Какое-то время Сюя считал, что тот мастеровой с «утиным хвостом» был отправлен в лагеря именно за увлечение роком. Поэтому ему казалось, что электрогитара и кассеты, которые тот ему оставил, таят в себе нечто опасное. Но Сюя, судя по всему, ошибался. Поступив в младшую среднюю школу, он выяснил, что многие ребята увлечены роком и имеют электрогитары. (Понятное дело, Кадзуми Синтани тоже была пламенной фанаткой рока!) Через музыкальный кружок Сюе удалось раздобыть дублированные копии песен «Времена меняются» и «Встань!».
Впрочем, это относилось только к их сплоченной группке. Если бы проводился социологический опрос, девяносто процентов учеников сказали бы, что никогда не слышали рока. (Хотя даже те, которые слышали, тоже сказали бы, что не слышали, а потому вышли бы все сто процентов.) Учитывая широту кругозора Сёго, казалось неудивительным, что он знал о роке, но все же Дилан и Леннон были чертовски экстремальными музыкантами.
— Брось так психовать, — сказал ему Сёго. — Я городской ребенок из Кобе. Это здесь, в Кагаве, вы все такие неотесанные. А я рок худо-бедно знаю.
Сюя слегка ухмыльнулся и взял себя в руки.
— Больше всего я люблю Спрингстина, — сообщил он Сёго. — Хотя Вэн Моррисон мне тоже нравится.
— "Рождены бежать" — классная вещь, — похвалил тот. — И «Всякий раз, как Бог светом осеняет» Вэна Моррисона тоже.
Сюя опять разинул рот, а затем ухмыльнулся.
— Да ведь ты все знаешь!
Сёго ухмыльнулся ему в ответ.
— Я же тебе сказал. Я городской ребенок.
Тут Сюя заметил, какой тихой и молчаливой все это время оставалась Норико, и встревожился, думая, что она может так себя чувствовать из-за разговора.
— А ты, Норико, рок когда-нибудь слушала?
Норико улыбнулась и покачала головой.
— Нет, не слушала. А какой он?
Сюя улыбнулся.
— Знаешь, там встречаются образцы прекрасной поэзии. Не знаю, как сказать, но эта музыка действительно отражает человеческие проблемы. Конечно, песни могут быть о любви, но порой они о политике, о человеческом обществе, о том, как мы живем, и о самой жизни. А мелодия и ритм помогают тебе лучше усвоить слова. Вот, например, Спрингстин поет в «Рождены бежать»... — Сюя процитировал концовку песни: — "Вместе, Венди, мы одолеем грусть / Всей моей безумной душой я любить тебя стану / Однажды мы обязательно доберемся, куда хотим / И под солнцем пойдем... — Последнюю строчку он негромко пропел: — «Бродяги, детка, похожи на нас — рождены беглецами». — Затем Сюя сказал Норико: — Когда-нибудь мы обязательно эту песню послушаем.
Норико широко раскрыла глаза и кивнула. В иных обстоятельствах ее лицо могло бы загореться энтузиазмом, но сейчас она лишь откликнулась слабой улыбкой. А Сюя тоже слишком устал, чтобы это заметить.
— Если бы все больше слушали рок, — сказал он Сёго, — этот проклятый режим давно бы рухнул.
Да, верно... ведь Норико так и сказала: «Это потому, что никто об этом не знает». Сюя подумал, что рок-музыка открывает человеку все самое главное. Именно поэтому правительство ее и запрещало.
Сёго раздавил очередной окурок о землю.
— Послушай, Сюя, — сказал он затем.
— Что?
— Ты правда думаешь, что рок имеет такую силу?
Сюя с энтузиазмом кивнул.
— Да, конечно.
Сёго посмотрел на него и отвернулся.
— А я сомневаюсь. Рок вполне может помогать выплеснуть наши разочарования, удобным способом выпустить пар. Да, он вроде бы запрещен, но если ты хочешь слушать рок, ты можешь его слушать. Значит, он все-таки служит для выпускания пара. Я вот что хочу сказать. Нашей страной вовсе не дураки управляют. Кто знает, может они в конце концов рок-н-ролл станут использовать.
У Сюи было ощущение, что ему дали пощечину. Рок был его религией, тексты песен — страницами Библии, Спрингстин, Вэн Моррисон и другие герои — кем-то вроде двенадцати апостолов. Хотя, конечно, Сюя сейчас находился в страшном шоке от того, что вокруг погибали его одноклассники. Так что услышанное не настолько его шокировало.
Сюя заставил себя успокоиться и медленно произнес:
— Насчет этого я не знаю.
Сёго несколько раз кивнул.
— Зато я знаю. Так или иначе, дело совсем не в том, запрещают рок или поощряют. Суть в другом. Всякий, кто хочет слушать рок, должен иметь возможность слушать его, когда пожелает. Вот к чему все сводится. Верно?
Сюя немного поразмыслил.
— Я никогда так об этом не думал, — сказал он затем. — Но я понимаю, к чему ты клонишь. — Он помолчал и добавил: — Просто фантастика. Даже не верится, насколько ты проницателен.
Сёго пожал плечами.
Они еще немного помолчали.
— И все-таки... — сказал Сюя, — я верю в то, что рок — мощная сила. Мало того, он позитивная сила.
Тут Сюя вспомнил, как Норико говорила про позитивную силу в нем самом.
Сёго открыл новую пачку сигарет и взглянул на Сюю. Затем усмехнулся и закурил.
— Если честно, — сказал он, — я с тобой согласен.
Сюя улыбнулся ему в ответ.
— Хотя довольно забавно, что мы теперь и впрямь в таком положении, — заметил Сёго.
Сюя его не понял.
— Ты о чем? — спросил он.
— Нам теперь только бежать и остается, — ответил Сёго. — «Мы рождены беглецами».
Осталось 25 учеников
Услышав слабый шорох, Каори Минами (ученица номер 20) встала. Шорох доносился из рощицы у подножия холма, чуть к востоку от центральной части острова. На карте этот сектор был обозначен как Е=8.
Каори крепко сжала в руках оружие. Это был небольшой автоматический пистолет «ЗИГ-Зауэр П230» для стрельбы короткими патронами калибра 9 мм. В маленьких ладошках Каори он казался очень внушительным.
Сама того не сознавая, девочка прикусила губу. Точно такой же звук она слышала снова и снова с тех пор, как началась игра и она спряталась здесь. И всякий раз с облегчением обнаруживала, что это всего лишь ветер или какой-то мелкий зверек (может, бродячая кошка?). Но ужас, который она испытывала после каждого нового звука, не уменьшался. Каори опять до крови прикусила себе нижнюю губу, которая уже и без того была покрыта струпьями. На сей раз это мог быть враг. Да, враг — все верно. Кто-то из одноклассников мог на нее напасть. Перед глазами Каори тут же предстали трупы Ёсио Акамацу и Маюми Тэндо.
Когда она покидала школу, из ближайшего леска до нее донесся голос. Он принадлежал Юкиэ Уцуми, старосте девочек класса. Затем Каори увидела в темной роще и другие фигуры. Обращаясь к ней из темноты, Юкиэ негромко, но внятно произнесла:
— Каори! Здесь только девочки! С нами ты будешь в безопасности!
Но... как она могла? Как она могла кому-то в таких условиях доверять? Останься Каори с ними, и ей без конца пришлось бы оглядываться, не собирается ли кто-то напасть на нее сзади. Каори не приняла приглашения Уцуми, убежала прочь... и оказалась здесь. А теперь... не приближался ли к ней враг?
Обеими руками сжимая пистолет, Каори подождала, но звук больше не повторялся.
Она еще немного подождала. Ничего.
Каори вздохнула с облегчением. Затем опустилась на колени и пригнулась в кустах. Изогнутые листья неприятно касались ее щек, и она сменила положение. Затем стала ладонями растирать щеки. Прыщи тоже расстраивали Каори. Ей совсем не хотелось, чтобы ее лицо распухло от какого-то ядовитого плюща. Каори решительно этого не хотела, даже если ей грозила скорая смерть.
Тут по спине у Каори побежали мурашки. «Смерть? — подумала она. — Неужели я должна погибнуть? Нет, я правда должна умереть?»
Одной этой мысли хватило, чтобы сердце Каори бешено заколотилось. Девочке показалось, что ее вот-вот хватит сердечный приступ.
«Я должна умереть? Я должна умереть?» Точно заезженная пластинка, мозг Каори раз за разом выдавал одни и те же слова. «Я должна умереть?»
Тогда Каори ухватилась за латунный медальон у себя на груди. Медальон раскрылся, и девочке улыбнулась радостное лицо, обрамленное длинными волосами.
Пока Каори неотрывно глядела на это лицо, пульс ее постепенно успокаивался и приходил в норму.
В медальоне была фотография Дзюни Кэндзаки из поп-группы «Обратная сторона». Дзюня был самым популярным у девочек участником этой поп-группы. А такой специальный медальон могли получить только члены фан-клуба. Каори невероятно гордилась тем, что из всех девочек в классе он был только у нее. (Хотя по нынешним временам большинство девочек мало этим интересовалось. А кроме того, мода на медальоны уже прошла. Но Каори так не считала.)
«Ах, Дзюня, — вздохнула девочка. — У меня все хорошо, правда? Ведь ты меня защитишь?»
Каори показалось, что Дзюня Кэндзаки ей говорит: «Полный порядок. Конечно, Каори, все у тебя хорошо. Хочешь, спою тебе твою любимую песенку „Галактический пистолет“?» Дыхание Каори немного успокоилось. Затем она вслух спросила у фотографии:
— Скажи мне, Дзюня. Может, мне следовало присоединиться к Юкиэ? Может, это меня бы спасло? Нет, не может быть.
Из глаз девочки покатились слезы.
Как все это могло происходить? Каори хотела увидеть свою мамулю. Она хотела увидеть папулю. Милую сестренку, добрых бабушку с дедушкой. Она хотела принять ванну, наложить мазь на прыщи, сесть на удобную кушетку в гостиной и, потягивая какао из чашечки, смотреть по телевизору видеошоу поп-группы «Обратная сторона». (Хотя она уже сто раз его смотрела.)
— Дзюня, помоги. Мне кажется... мне кажется, я схожу с ума.
В тот момент, когда Каори услышала собственный голос, ей действительно показалось, что она лишается рассудка. К горлу подступила тошнота, и девочка отчаянно зарыдала.
Но тут позади снова послышалось шуршание. Каори вздрогнула и застыла. Этот звук уже казался гораздо громче.
Напрягая затуманенные слезами глаза, она медленно обернулась.
Из кустов на Каори смотрел мальчик. Хироки Сугимура (ученик номер 11). Он подкрался к ней сзади!
До смерти перепугавшись и слишком одурев, чтобы хорошенько подумать, Каори подняла пистолет и нажала на спусковой крючок. Раздался хлопок, и ее руки дернулись назад. Золотистая гильза выскочила из пистолета. Поблескивая в солнечных лучах, эта гильза улетела куда-то в кусты.
Хироки быстро исчез в зарослях. Шуршание еще несколько секунд продолжалось, а потом затихло.
Не выпуская из рук пистолета, Каори дрожала от страха. Затем она подхватила свои вещи и стремительно побежала в противоположную сторону. Мысли в воспаленном мозгу девочки неслись еще быстрее нее. Она не сомневалась, что Хироки Сугимура пытался ее убить. Зачем еще он молча подкрался к ней сзади? «У Хироки Сугимуры наверняка был пистолет, — думала Каори. — Но я выстрелила первой, и он в панике убежал. Если бы я его не заметила и не выстрелила, Хироки Сугимура скорее всего заколол бы меня ножом или зарубил топором. Нож! Топор! Я должна быть очень осторожна. Никакой жалости. Я должна сразу же пристреливать всех, кто мне попадется. Иначе меня рано или поздно убьют... Господи, убьют! Нет... больше мне этого не выдержать. Я хочу вернуться домой. Хочу принять ванну. Потом мазь от прыщей. Какао! Видео. „Обратная сторона“. Дзюня. Никакой жалости. Стрелять. Стрелять! Какао. Дзюня. Мазь! От моих прыщей! Да, Дзюня, никакой жалости».
Слезы заструились по щекам Каори. Крышка медальона у нее на груди оставалась раскрыта, и радостное лицо Дзюни Кэндзаки бешено плясало влево-вправо, вверх-вниз.
«Никакой жалости. Дзюня. Меня убьют! Стрелять. Мамуля. Сестренка! Папуля. Стрелять! Стрелять! Дзюня. Скоро новая пластинка!»
Каори стремительно теряла рассудок.
Осталось 25 учеников
— Вот и славно. А теперь пересчитаем тела.
Голос Сакамоти делал полуденное объявление.
Список ожидающих погребения пополнили Тацумити Оки, Кёити Мотобути и, конечно, Юкико Китано и Юмико Кусака, в нем также были Ёдзи Курамото и Ёсими Яхаги.
— Дальше я объявлю запретные зоны. Всем достать ручки и тетрадки.
Сюя опять вынул из кармана карту и авторучку. Сёго тоже достал свою карту.
— В час дня — К=5. В 3 часа — 3=3. В 5 часов — Г=8. Понятно?
Сектор К=5 находился на южном берегу острова; 3=3 включал вершину южной горы. В Г=8 входил холмистый участок юго-восточного склона северной горы. Зона В=3, где находились Сюя, Сёго и Норико, упомянута не была. Это означало, что они могли оставаться на месте.
— Поверьте, я вас прекрасно понимаю. Нелегко терять своих друзей. Но не унывайте! Вы все так молоды, у вас еще вся жизнь впереди. Желаю дальнейших успехов!
Такими вот пошлыми шуточками и пожеланиями объявление Сакамоти закончилось.
Сюя вздохнул, затем отложил карту и просмотрел список учеников, сплошь теперь испещренный галочками.
— Осталось двадцать пять учеников. Проклятье.
Закуривая очередную сигарету, Сёго сложил ладони чашечкой.
— Я же говорил. Число постоянно уменьшается.
Сюя посмотрел на него. Он понял, что имел в виду Сёго. Чем больше одноклассников погибнет, тем ближе они будут к спасению. И все же...
— Вряд ли стоило напоминать.
Сёго пожал плечами.
— Извини, — сказал он, отводя глаза.
Сюя хотел было продолжить, но затем заставил себя отвлечься от Сёго. Подтянув к себе колени, он стал смотреть в землю. Из травы торчало несколько крошечных желтых цветочков. Одинокий муравей сосредоточенно жевал стебелек.
Сюя снова задумался. Ему показалось, они с Сёго окончательно подружились, пока говорили о роке. Но теперь что-то в его манере опять Сюю раздражало. Была в Сёго какая-то холодность.
Сюя вздохнул и задумался о другом. Если вспоминать перечисленных Сакамоти мертвецов, то Сюя не был свидетелем гибели только Ёдзи Курамото и Ёсими Яхаги. Он был уверен, что в последнее время Ёдзи и Ёсими постоянно встречались. Означало ли это, что они были вместе? А те два выстрела, которые были слышны в одиннадцатом часу утра?.. Их убили тогда? Если да, то кто мог...
Тут Сюя вспомнил автоматную очередь, которая изрешетила Юкико Китано и Юмико Кусаку. Может, Ёдзи и Ёсими убил тот же самый ученик? Или...
— Послушай, Сюя, — обратился к нему Сёго. — Ты ведь, как я понимаю, не завтракал. Эти булочки, что нам выдали, довольно паршивые, зато в магазине я нашел кофе и клубничное варенье. Давай поедим.
Сёго достал банку варенья и двухсотграммовую упаковку молотого кофе. К банке была приклеена этикетка с крупными клубничинами, а внутри было видно густое темно-красное варенье. Сюя предположил, что Сёго собирается бросить кофе в котелок с кипящей водой на огне. Сёго также достал упаковку пластмассовых чашек.
— А ты славно затарился.
— Угу. — Сёго кивнул и вытащил из рюкзака длинную коробку. — Ты вот на это взгляни. Целый блок «Дикой Семерки».
Сюя улыбнулся и кивнул. Затем достал из своего рюкзака булочку и предложил ее Норико.
— Норико, мы должны поесть.
По-прежнему обнимая свои колени, Норико села прямее.
— Я... мне хорошо. Я не голодна.
— Что с тобой? У тебя нет аппетита...
Тут Сюя вдруг обратил внимание на то, как побледнело лицо Норико, и вспомнил, как тихо она последнее время держалась.
— Норико?
Сюя подошел к девочке. Открывая упаковку с кофе, Сёго наблюдал за ними.
— Норико.
Сюя тронул ее за плечо. Норико еще крепче сцепила руки на коленях. Губы ее были плотно сжаты. Сюя вдруг понял, что сквозь сжатые губы Норико с мучительным шипением проходит воздух. Ей было тяжело дышать. Затем девочка расцепила ладони, взяла Сюю за руку и оперлась об него.
По рукам Норико и по ее плечу под матроской Сюя понял, что она вся горит. Тогда он отвел в сторону ее челку и потрогал лоб.
Лоб у Норико был горяченный, холодный пот смочил Сюе ладонь.
Он в панике повернулся к Сёго.
— Сёго! У нее жар!
— Мне... хорошо, — слабо сказала Норико.
Сёго отставил в сторону кофе и встал. Поменявшись местами с Сюей, он тоже потрогал горячий лоб Норико. Затем задумчиво поскреб себе подбородок и взялся за ее запястье. Глядя на свои наручные часы, Сёго проверил ей пульс.
— Ты, должно быть, мерзнешь.
Сузив глаза, Норико кивнула.
— Да... немного...
— Как она? — нервно выдохнул Сюя.
— Дай мне твой пиджак, — сказал Сёго, снимая свой. Сюя быстро снял пиджак и отдал его Сёго. Тот аккуратно обернул Норико обоими пиджаками.
— Булку. Еще мне нужна булка и вода, — последовала новая инструкция. Сюя в темпе взял булочку, которую он предлагал Норико, и бутылку с водой, а заодно прихватил банку с вареньем. Все это он протянул Норико.
— Ты должна поесть.
— Я знаю... но...
— Просто поешь, — настаивал Сёго. — Даже самая малость тоже поможет.
Норико нерешительно взяла булочку и отщипнула от нее несколько кусочков. Глотала она с громадным трудом. Затем отдала Сёго остатки булочки.
— Что, больше не хочешь?
Норико едва заметно помотала головой. Даже это движение, казалось, потребовало от нее огромных усилий.
Сёго явно хотел, чтобы Норико поела еще, но затем отложил булочку в сторону и снова достал из кармана аптечку.
— Это лекарство от простуды, — пояснил он, давая девочке капсулу. Норико кивнула. Положив капсулу в рот, она запила ее водой из бутылки. Часть воды пролилась, но Сёго аккуратно ее вытер.
— Ладно, а теперь ляг.
Норико послушно кивнула и легла на траву, поудобнее закутываясь в два пиджака.
— Что с ней, Сёго? — спросил Сюя. — Все будет хорошо?
Сёго покачал головой.
— Пока не знаю. Может, у нее просто жар от простуды. А может, воспалилась рана.
— Что...
Сюя взглянул на повязку из бандан на правой икре Норико.
— Но... мне казалось, рану мы продезинфицировали...
Сёго снова покачал головой.
— После того как Норико подстрелили, она долго ходила по лесу. И могла внести инфекцию до того, как мы обработали ей рану.
Еще какое-то время Сюя смотрел на Сёго, а затем присел на корточки рядом с Норико. Он снова тронул ее лоб.
— Норико.
Девочка открыла глаза и слабо улыбнулась.
— Все хорошо... я просто немного устала. Не волнуйся.
Но дыхание Норико едва ли с ней соглашалось.
Сюя снова взглянул на Сёго. Стараясь не выдавать своего волнения, он твердо сказал:
— Послушай, Сёго. Мы не можем здесь оставаться. Мы должны двигаться. Надо, по крайней мере, найти дом, где Норико сможет согреться...
— Не горячись, — перебил его Сёго. — Давай пока просто подождем и посмотрим. — Он нагнулся и поправил на Норико импровизированные покрывала.
— Но...
— Нам слишком опасно двигаться. Я уже говорил.
Норико с трудом открыла глаза и взглянула на Сюю.
— Сюя... мне так жаль... — Затем она обратила взгляд на Сёго. — Мне очень жаль. — Наконец девочка снова закрыла глаза.
Глядя на бледное лицо Норико, Сюя плотно сжал губы.
Осталось 25 учеников
Такако Тигуса (ученица номер 13) высунула голову из-за дерева. Она двигалась вверх по восточному склону южной горы и была уже на полпути. Согласно карте, Такако находилась где-то рядом с границей между секторами Ж=4 и Ж=5. Вокруг нее был густой лес, причем деревья в этом лесу становились все ниже по мере подъема.
Сжимая в руке нож для колки льда (оружие из своего рюкзака), Такако огляделась.
Дом, где она пряталась, остался за деревьями и уже скрылся из виду. Это ветхое строение, со всех сторон поросшее высокой травой, похоже, стояло заброшенным еще до того, как всех обитателей острова отсюда эвакуировали. Такако вспомнила, что к дому примыкало что-то вроде курятника. Теперь ей даже ржавой крыши не было видно. Интересно, насколько она от того дома удалилась? На двести метров? На сто? Такако была лучшей спринтершей в легкоатлетической команде (на 200 метров у нее было второе время среди всех младших средних школ префектуры), и дистанцию она вообще-то ощущала прекрасно, но сейчас никакой уверенности у нее не было. Главным образом, конечно, из-за множества холмов и кустов, и, конечно, из-за безумного напряжения.
Позавтракав скверной булочкой с водой, Такако решила выждать часа два, прежде чем покинуть дом. С самого начала игры она слышала звуки, подозрительно похожие на выстрелы, а потому решила спрятаться в этом заброшенном доме, но затем подумала, что безвылазное сидение здесь ничего хорошего ей не принесет. Ей следовало с кем-то объединиться — с другом, которому она могла доверять — и двигаться дальше.
Конечно, друзья, которым Такако могла доверять, совсем не обязательно стали бы доверять ей. И тем не менее...
Такако была очень красивой девочкой. Ее раскосые глаза с приподнятыми уголками могли казаться немного недобрыми, но они прекрасно гармонировали с ее острым подбородком, аккуратным ртом и правильным носом. Все это вместе взятое придавало внешности Такако «аристократичность». Ее длинные черные волосы пронизывали оранжевые полоски, которые на первый взгляд производили странное впечатление. Однако, активно используя всевозможные украшения — сережки (две в левом ухе, одна в правом), причудливые кольца на среднем и безымянном пальце левой руки, целых пять браслетов на запястьях, а также брелок из иностранной монеты, — Такако использовала эту странность, чтобы придать себе еще большую привлекательность. Учителя, разумеется, не одобряли разноцветных волос и вычурных украшений, но поскольку она хорошо училась и была лучшей бегуньей легкоатлетической команды, ее никогда прямо не порицали. Такако была очень гордой девочкой. Она вовсе не собиралась обременять себя всякими глупыми школьными правилами, которым следовали другие.
Трудно сказать — из-за ее гордости, красоты или просто застенчивости, но близких друзей у Такако в своем классе, к сожалению, почти не было. Свою лучшую подругу, Каору Китадзаву, она знала еще с начальной школы, но та училась в другом классе.
И все же был в их классе один человек, которому Такако могла доверять. Правда, не девочка. Этого ученика Такако знала еще с раннего детства.
Пока он был у нее на уме, ей никак не удавалось сосредоточиться на всем остальном.
Сейчас, выходя из здания школы, Такако подумала, что кто-то из тех, что вышел до нее, может туда вернуться. В таком случае ей следовало соблюдать предельную осторожность. И планы врага лучше всего было расстроить, в темпе убравшись подальше от школы.
Дойдя до конца коридора, Такако осторожно выглянула за дверь. Прямо был лес, слева — какой-то холм, справа — относительно открытая местность. Враг, если он действительно там был, наверняка прятался в лесу или на холме.
Тогда Такако пригнулась, выскочила за дверь и метнулась вправо, стараясь держаться поближе к стене здания. А потом лучшая бегунья школы дала волю своим сильным ногам. Ей даже не пришлось ни о чем задумываться. Пробежав по улице мимо домов, Такако свернула в узкий проулок. А оттуда направилась к подножию южной горы. Всю энергию девочка сосредоточила на том, чтобы убраться подальше от школы и где-нибудь спрятаться.
И все же...
Что, если в лесу или на холме перед школой действительно кто-то был, но вовсе не собирался на нее нападать? Другими словами... что, если он, тот самый мальчик, который вышел раньше нее, спрятался там и ждал ее? Быть может, вылетев из школы на полном ходу, она лишилась прекрасной возможности с ним встретиться?
Нет.
Такако так не казалось. Да и что она могла поделать? Всякий, кто болтался возле школы, ставил свою жизнь под угрозу. Да, они знали друг друга с раннего детства — но этим все и ограничивалось. Все эти годы они с тем мальчиком оставались просто добрыми друзьями. Такако решила, что слишком самонадеянно с ее стороны думать, будто он — Хироки Сугимура (ученик номер 11) — станет рисковать своей жизнью, дожидаясь ее.
А теперь самым важным стало кого-то найти. Найти Хироки Сугимуру было бы просто идеально, но Такако подумала, что это слишком уж оптимистично. Так что ее вполне устроила бы староста класса Юкиэ Уцуми или какая-нибудь обычная девочка. Если бы та с ходу ее не застрелила, она бы затем смогла девочку успокоить... А если бы она уже действовала спокойно, так еще и лучше (хотя тот, кто в таких условиях оставался спокоен, вполне мог вызывать подозрения). Так или иначе, кого-то найти... больше сейчас, пожалуй, нечего желать.
Такако также твердо знала, что ни в коем случае нельзя повышать голос. Из заброшенного дома она видела, как погибли на вершине северной горы Юмико Кусака и Юкико Китано.
А потому Такако решила покинуть заброшенную хижину, где она пряталась, и взобраться на вершину южной горы, а потом она станет по спирали спускаться по склону, проверяя, не прячется ли кто-то в кустах. В кусты можно было швырять камешки, как, собственно говоря, Такако и делала с тех пор, как покинула хижину. Как только она выяснит, кто там сидит, она сможет решить, стоит ли к тому человеку приближаться. В полдень Сакамоти объявил, что зона, где находится вершина южной горы, в три часа дня станет запретной. Впрочем, если только по пути у Такако не возникнет каких-то проблем, она сможет задолго до того времени все там обследовать. А если в том районе действительно кто-то находится, он вынужден будет к трем часам оттуда уйти. Тогда у Такако появится отличный шанс его увидеть.
Девочка сверилась с наручными часами, которые нашла в рюкзаке. Двадцать минут второго. Поскольку Такако носила браслеты, то никогда не носила часов, но сейчас она себе такой роскоши позволить не могла. Затем девочка коснулась ошейника.
«Если кто-то попытается сорвать с себя ошейник, он взорвется».
Само присутствие ошейника как-то удушающе действовало на Такако, да и на горло он действительно давил. Цепочка с иностранной монеткой то и дело слегка по нему постукивала. Решив не обращать на адское устройство никакого внимания, Такако левой рукой сжала нож для колки льда (хотя что толку было от такого оружия?). Правой рукой она схватила несколько камешков и разбросала их по сторонам.
Камешки зашуршали в кустах.
Такако немного подождала. Никакой реакции. Тогда она двинулась вперед. Собираясь выбежать на открытое место между кустами, девочка вдохнула поглубже.
И вдруг она услышала шорох. Метрах в десяти слева от нее из кустов высунулась чья-то голова. Такако увидела школьный пиджак и затылок какого-то мальчика. Волосы на этом затылке были слегка встрепаны. Голова поворачивалась влево-вправо, осматривая окрестности.
Такако застыла на месте. Мальчик. Это было совсем некстати. Мальчики вечно создавали проблемы. Особой причины так думать Такако не имела, но все же ей казалось, что от мальчиков из их класса, не считая Хироки Сугимуры, ей ничего хорошего ждать не следует. А что это не Хироки, она поняла сразу же.
Такако затаила дыхание и стала отступать обратно в кусты. Хотя она предусматривала такую возможность, все же не смогла удержаться от дрожи.
Внезапно мальчик обернулся. Их глаза встретились. Дико изумленное лицо принадлежало Кадзуси Нииде (ученику номер 16).
«Черт, — подумала Такако, — и как же мне повезло на этого придурка наткнуться!» Впрочем, прямо сейчас важно было лишь то, что она стояла на открытом месте, и это было опасно. Такако быстро развернулась и побежала назад тем же путем, которым пришла.
— Погоди!
Она услышала голос Кадзуси, он догонял ее, продираясь сквозь кусты.
— Погоди! — надрывался Кадзуси. — Погоди!
«Тьфу... — подумала Такако. — Ну что за идиот...»
После секундного колебания девочка остановилась. И оглянулась. Если бы у Кадзуси был пистолет и он хотел ее остановить, он бы уже это сделал. Куда более тревожными казались его крики. Они ставили под угрозу не только его жизнь, но и ее. Хотя совсем недавно в этом районе вроде бы никого не было.
Кадзуси, чуть притормаживая, спускался по склону.
Тут Такако увидела, что в правой руке у Кадзуси — заряженный стрелой арбалет. Прямо сейчас он в нее не целился — но если бы целился, смогла бы она увернуться и убежать? Не зря ли она остановилась?
Нет. Такако решила, что все сделала правильно. Кадзуси Ниида был главным нападающим школьной футбольной команды. Такие спортсмены, как он, бегали не хуже легкоатлеток, а то и лучше. Какой бы первоклассной спринтершей Такако ни была, Кадзуси все равно мог ее догнать.
Так или иначе, было уже слишком поздно.
Кадзуси остановился в нескольких метрах от нее. Широкоплечий, он был довольно высок ростом и хорошо сложен. Обычно его длинные волосы (по нынешней моде у футболистов) бывали гладко причесаны, но теперь они были так растрепаны, словно Кадзуси играл в каком-то сверхнапряженном матче и уже пошло дополнительное время. На его лице, достаточно симпатичном, если не считать скверных зубов, появилась улыбка.
«Что ему нужно?» — думала Такако, внимательно наблюдая за лицом мальчика.
На самом деле Кадзуси вполне мог и не иметь никаких враждебных намерений. На самом деле он мог думать, что наконец-то нашел одноклассницу, которой он сможет доверять.
Но у Такако было не очень хорошее мнение о Кадзуси Нииде. Если совсем откровенно, она терпеть его не могла. Особенно она не выносила его назойливости. А также его самомнения. Они учились в одном классе с самого первого года младшей средней школы. (Хироки, между прочим, стал одноклассником Такако только на второй год.) Не прилагая особых усилий, Кадзуси вроде бы добился неплохих успехов и в учебе, и в спорте, но, несмотря на это — если эти вещи вообще имели какую-то связь, — его неразвитость так и перла наружу. Он вечно пытался произвести впечатление, а когда у него это не получалось, придумывал какое-то слабоумное оправдание. Кроме того, еще на первом году их совместной учебы стали ходить слухи, что они с Кадзуси встречаются. («Ученикам, — думала Такако, — больше просто нечем заняться. Ладно, пусть говорят, что хотят».) Всякий раз, когда возникал подобный слушок, Кадзуси подходил к ее столу, трогал Такако за плечо («Да как он смел!?») и говорил: «А знаешь, про нас с тобой тут слухи ходят». «Весьма польщена», — обычно отвечала Такако, отворачиваясь и сбрасывая его руку. А в целом она старалась не обращать на Кадзуси внимания («Отвали, сопляк. Уже достал своей навязчивостью»). Но теперь... теперь она была не в том положении, чтобы так просто от него отмахнуться.
Тем не менее ей необходимо как можно скорее убраться от Кадзуси. Вот к чему все сводилась.
— Не ори, идиот! — сказала Такако.
— Извини, — отозвался Кадзуси. — Но ведь ты сама от меня побежала.
Такако не замедлила с откликом. Прямодушие и стремление сразу же переходить к сути было в ее характере.
— Я не хочу быть с тобой. — Она заставила себя спокойно взглянуть на Кадзуси и пожать плечами.
Тот скорчил физиономию.
— Почему?
«Потому что ты дубина стоеросовая», — подумала Такако.
— Послушай, мы оба знаем, почему, — сказала она вслух. — Ладно, пока. — И девочка, все еще колеблясь, все же собралась бежать.
Но не побежала.
Краем глаза Такако заметила, что оружие в правой руке Кадзуси нацелено на нее.
Тогда она медленно повернулась к Кадзуси, внимательно следя за пальцем на спусковом крючке арбалета.
— Это еще что? — осведомилась Такако.
Небрежно сбросив с левого плеча рюкзак, она поймала его за лямку. Интересно, защитит ли он ее от стрелы из арбалета?
— Я не хочу к этому прибегать, — сказал Кадзуси. Именно это Такако в нем больше всего ненавидела. Извиняясь, он одновременно старался взять верх. — А потому лучше останься со мной.
Такое заявление ее разозлило, и в то же самое время Такако еще кое-что подметила. Выбираясь из хижины, она зацепилась юбкой за гвоздь. Дыра напоминала разрез на китайском платье, и Кадзуси теперь туда уставился. Глаза его подернулись странной пеленой. У девочки аж мурашки по спине побежали.
Тогда она сменила позу, чтобы максимально прикрыть ляжку.
— Послушай, так не пойдет, — сказала Такако. — Ты хочешь, чтобы я к тебе присоединилась, когда мне в лицо нацелена эта штука?
— А ты обещаешь, что не сбежишь? — Кадзуси говорил своим обычным надменным тоном. И арбалет не опустил.
Такако пришлось смириться.
— Опусти арбалет.
— Значит, ты не сбежишь?
— Ты что, глухой? — рявкнула Такако, и Кадзуси неохотно опустил оружие.
Затем он снова напустил на себя надменность.
— Я всегда считал тебя классной девчонкой.
Такако недоуменно подняла изящно изогнутые брови.
«После того, как этот урод угрожал мне арбалетом, — возмущенно подумала она, — у него хватило наглости меня классной девчонкой назвать!»
Глаза Кадзуси снова сползли к ее ногам. Теперь он даже не считал нужным это скрывать и в открытую туда пялился. Такако слегка приподняла подбородок.
— И что с того?
— А то, что я тебя не убью. Просто останься со мной.
Такако снова пожала плечами. Если до этого у нее и были какие-то колебания, то теперь она ощутила прилив гнева.
— Я уже сказала, что не хочу, — процедила она. — Все, пока.
Такако стала было поворачиваться... но затем решила пятиться и смотреть прямо в глаза Кадзуси. Тот снова поднял арбалет. На лице у него было точно такое же выражение, как у ребенка, который клянчит игрушку в универмаге. «Мамуля, я ее хочу, я ее хочу, хочу!»
— Прекрати, — негромко сказала Такако.
— Тогда... останься со мной, — опять попросил Кадзуси. То, как он наклонял голову, выдавало, что он жутко нервничает.
— Я уже сказала — нет, — повторила Такако.
Кадзуси не опустил арбалет. Они гневно глядели друг на друга.
Такако больше не могла этого выносить.
— Ладно... о чем идет речь? Скажи. Ты все равно меня не убьешь. Говорю тебе, я не хочу быть с тобой. Чего ради ты настаиваешь? Я не понимаю.
— Я... — Кадзуси с вожделением пялился на Такако. — Я буду тебя защищать. Короче... просто оставайся. Вместе нам будет безопаснее, верно?
— Да ты шутишь. У тебя хватает наглости угрожать мне оружием и говорить, что ты будешь меня защищать? Я тебе не верю. Понял? Могу я теперь идти?
— Только попробуй, и я тебя застрелю, — ответил Кадзуси и нацелил арбалет прямо ей в грудь.
Открыто угрожая Такако, Кадзуси потерял все шансы на продолжение мало-мальски цивилизованного разговора (хотя он с самого начала вряд ли был способен такой разговор вести). Застыв с арбалетом в руках, он сказал:
— Тебе лучше повиноваться мне, девочка. Женщины повинуются мужчинам.
Такако была в ярости. Но затем Кадзуси решился на еще большую наглость.
— Ты ведь еще целочка, верно? — спросил он небрежным тоном, словно всего лишь выясняя ее группу крови.
Такако просто дара речи лишилась.
«Что?.. — ошалело подумала она. — Что этот урод сказал?»
— Я ошибаюсь? Слабо Хироки с девочкой переспать.
Скорее всего, Кадзуси сказал это, как и многие его одноклассники, ошибочно полагая, что Такако встречается с Хироки Сугимурой. У девочки были две причины испытывать сейчас особое раздражение: во-первых, Кадзуси никак не касались ее отношения с Хироки, а во-вторых, не следовало ему так прохаживаться насчет Хироки.
Такако широко улыбнулась, приходя в бешеную ярость, она всегда так улыбалась.
И все также улыбаясь Кадзуси, девочка спросила:
— Какое тебе до этого дело?
Кадзуси, похоже, неверно истолковал улыбку Такако. И ухмыльнулся в ответ.
— Значит, я прав.
Такако, не переставая улыбаться, гневно глядела на него. «Да, — думала она, — вообще-то ты прав. Может, внешность у меня и вызывающая, но, как ты и сказал, я еще целочка. Невинная пятнадцатилетняя девочка. Вот только... это не твое дело, засранец!»
— Мы все равно погибнем, — продолжил Кадзуси. — Не хочешь ли ты перед смертью хоть один разок попробовать? Я стану тебе хорошим партнером.
Хотя Такако еще никогда в жизни не бывала так разгневана, она изумленно разинула рот. Можно было даже сказать, у нее отвисла челюсть. Несносное, вызывающее поведение Кадзуси и раньше представлялось ей достаточно отвратительным, но теперь оно вышло за всякие допустимые пределы. «Капитан Колумб, — подумала Такако, — это остров Сан-Сальвадор. Ага, там дикари. Остерегайтесь дикарей».
Такако опустила глаза — и расхохоталась. Все это просто уморительно. Такая комедия наверняка бы стала хитом.
Затем девочка снова подняла голову. Да, она страшно злилась на Кадзуси, но все же следовало дать ему последний шанс.
— Вот тебе мое последнее предложение. Я не хочу быть с тобой. Опусти эту штуку и оставь меня в покое. Иначе я стану думать, что ты хочешь меня убить. Ясно?
Кадзуси не опустил арбалет, а поднял его чуть повыше и снова стал угрожать:
— А вот тебе мое последнее предупреждение. Тебе лучше мне повиноваться.
С этого момента Такако уже не могла нести ответственности за то, что произойдет дальше. Решив положить конец разговору с этим уродом, она сделала шаг вперед.
— Понятно, — сказала девочка. — Значит, ты просто хочешь меня изнасиловать. Так? Думаешь, близость смерти дает тебе право вытворять все что угодно?
Кадзуси разъяренно на нее глянул.
— Я этого не сказал...
«Какая разница, что ты сказал, дебил? — подумала Такако, мысленно посмеиваясь. — Давай я попробую угадать, что ты скажешь дальше. Я не хочу тебя насиловать, но почему бы тебе не раздеться?»
Продолжая улыбаться, Такако спокойно наклонила голову.
— Прямо сейчас, Кадзуси, — процедила она, — тебе лучше бы о своей жизни позаботиться. А не о своей жалкой пипиське.
Лицо Кадзуси внезапно вспыхнуло.
— Заткнись! — кривя губы, выпалил он. — Или ты правда хочешь, чтобы тебя изнасиловали?
— Вот правда и выходит наружу, — с улыбкой ответила Такако.
— Я велел тебе заткнуться! — повторил Кадзуси. — Ведь я могу убить тебя, если захочу!
Девочке стало совсем тошно. Ведь считанные секунды тому назад этот подонок пытался ее убедить в том, что станет ее защищать.
Кадзуси немного помолчал.
— Я уже убил Ёсио Акамацу! — похвастался он.
Хоть Такако и была шокирована, она лишь чуть-чуть приподняла брови и негромко хмыкнула. Если это была правда... судя по тому, как Кадзуси здесь скрывался, он был сильно напуган. Наверняка он просто столкнулся с Ёсио Акамацу и в результате случайно его убил. А потом, до смерти боясь любого сильнее себя, забился в эти кусты. Впрочем, зная его, Такако прекрасно понимала, что если, вот так вот играя в прятки, Кадзуси уцелеет и останется один на один с более слабым противником, он выдаст тому какое-нибудь оправдание (скажем, «у меня нет другого выхода» или «так уж получилось»), после чего без колебаний его убьет.
— Я тут кое о чем подумал, — подтверждая подозрения Такако, продолжил Кадзуси, — и решил, что это игра. Так что миндальничать я не собираюсь.
Такако продолжала молча сверлить взглядом Кадзуси. На лице у нее играла все та же улыбка.
«Ну вот, — подумала она. — Теперь понятно. Значит, соглашусь я или нет, ты все равно настроен меня изнасиловать, а потом убить. Ведь если все остальные, включая меня, умрут, ты сможешь выжить. Очень даже понятно. Надо думать, ты даже подсчитал, сколько раз сможешь меня оттрахать?»
От ярости и омерзения у девочки аж голова закружилась.
— Игра? — повторила она вслед за Кадзуси, а затем одарила его широкой улыбкой. — А тебе не стыдно с девочкой такое проделывать?
Кадзуси, казалось, был шокирован, однако тут же его лицо снова посуровело. Холодные глаза заблестели.
— Что, умереть хочешь?
— Валяй, стреляй.
Кадзуси заколебался. Это был ее шанс. Такако бросила ему в лицо камешки, которые она до того осторожно вынула из кармана. Когда Кадзуси прикрылся рукой от камешков, Такако резко развернулась, бросила рюкзак и метнулась туда, откуда пришла, крепко сжимая в руке нож для колки льда.
Вслед ей понеслась яростная ругань Кадзуси. Но не только ругань. Не успела Такако стремительно одолеть и пятнадцати метров, как что-то ударило ей в правую ногу и она упала ничком. Напоровшись при падении на корень дерева, она порезала себе щеку. Эта рана на лице расстроила девочку куда больше острой боли в ноге. «Этот гад мне лицо порезал!» — возмущенно подумала она.
Такако выгнулась и окинула взглядом свою спину. Серебристая стрела пронзила ей юбку и воткнулась в правую ляжку. По прекрасно оформленной ножке стекала кровь.
Кадзуси подбежал к ней, отшвырнул в сторону арбалет и правой рукой достал из-за пояса нунтяку — или, по-простому, нунчаки. Цепочка нунчаков звякнула (между прочим, это оружие лежало в рюкзаке Маюми Тэндо, который Кадзуси забрал после убийства Ёсио Акамацу. По совершенно непонятной причине ему в качестве оружия предназначался какой-то музыкальный инструмент вроде банджо, совершенно бесполезный. Такако он, по крайней мере, ничего на этом банджо играть не собирался).
Взглянув на лежащий на земле арбалет, Такако подумала: «Ты еще пожалеешь, что его бросил».
— Ты сама виновата, — задыхаясь, выговорил Кадзуси. — Ты меня спровоцировала.
Такако с гневным изумлением воззрилась на Кадзуси. «Проклятье, — подумала она, — этот ублюдок еще извиняется. Поверить не могу, что я с таким кретином два с лишним года в одном классе проучилась».
— Погоди, — сказала Такако. Пока Кадзуси стоял, хмуря брови, девочка встала на колени и потянулась себе за спину. Сжав зубы, она одним быстрым движением выдернула из ляжки стрелу. Мышечная ткань порвалась, и кровь хлынула гораздо сильнее. На юбке у Такако теперь оказалось два китайских разреза.
— Брось, — сказал Кадзуси. — Это бесполезно.
Девочка направила нож для колки льда подонку на грудь.
— Значит, ты говоришь, это игра? Очень хорошо. Я в нее с тобой поиграю. С таким засранцем, как ты, проигрыш мне не грозит. Я сделаю все, чтобы ты по этой земле больше не ходил. Ты понял? Не слышу! Ты что, совсем тупой?
Кадзуси по-прежнему был спокоен. Вероятно, он думал, что не может ей проиграть, раз она девочка, да еще к тому же и ранена.
— Я еще раз повторю, — продолжила Такако. — Даже не надейся избить меня до полусмерти, а потом изнасиловать. Тебе, дитя малое, надо сейчас больше о своей жизни заботиться, чем о своей пипиське.
Физиономия Кадзуси перекосилась, и он поднял нунчаки.
Такако покрепче ухватилась за нож для колки льда. Напряжение все росло.
Кадзуси был сантиметров на пятнадцать ее выше и килограммов на двадцать тяжелее, а Такако была спортивнее всех девочек в классе, но у нее все равно было мало шансов победить. Кроме того, ее правая нога была ранена. И все же... проиграть она не могла. Никогда.
Внезапно Кадзуси шагнул вперед, и нунчаки полетели вниз.
Такако левой рукой отразила удар. Один из двух ее браслетов отлетел в сторону (проклятье, самый любимый, сработанный индейцами Южной Америки!). Колющая боль, поднимаясь все выше, пронзила ее руку. Невзирая на боль, Такако сделала выпад ножом. Кадзуси скорчил гримасу и резко отпрянул. Их разделяли два метра.
Левая рука Такако теперь заныла, но она не была сломана, а значит, все в порядке.
Кадзуси снова перешел в атаку. На сей раз он махнул нунчаками сбоку, на манер теннисного удара.
Уклоняясь от удара, Такако резко присела. Нунчаки скользнули по ее разноцветным волосам — и несколько прядей взлетели в воздух. Затем девочка быстро махнула ножом, метя по правому запястью Кадзуси. Когда тот негромко застонал и отступил, она поняла, что слегка его задела.
Противники снова разошлись. Кисть Кадзуси, в которой он держал нунчаки, стала красной. Однако порез не казался серьезным.
А вот рана на правой ляжке Такако пульсировала болью, нога ниже этой раны покрылась кровью. Долго бы она так не протянула. Девочка также обратила внимание на свистящие хрипы. Оказалось, они вырывались у нее изо рта.
Кадзуси снова взмахнул нунчаками. Похоже, теперь он целил ей в левый висок.
Такако быстро шагнула вперед. Она вдруг вспомнила одно правило, которому учил ее Хироки, спец по боевым искусствам: «Ты сможешь победить противника, если собьешь его с ритма. Порой смелый шаг может решить все».
Нунчаки ударили ее по плечу, но слабо, всего лишь цепочкой, которая едва ли могла серьезно поранить. Затем Такако прыгнула прямо врагу на грудь. Глаза Кадзуси, широко раскрытые от испуга, оказались прямо перед глазами девочки, и она ударила ножом снизу вверх.
Свободной левой рукой Кадзуси оттолкнул Такако в сторону. Не сумев опереться раненой ногой, девочка потеряла равновесие и упала вперед.
Все той же левой рукой Кадзуси потер свою грудь, куда чуть было не вонзился нож.
— А ты и правда крута, — сказал он.
Такако медленно поднималась. Кадзуси снова махнул нунчаками. На сей раз он целил ей прямо в лицо!
Такако отразила удар ножом. Раздался металлический звон, нож взлетел в воздух и упал на землю. Девочка ощутила сильнейшую боль в руке.
Такако прикусила губу и, отступая, пронзила Кадзуси огненным взглядом.
А тот осклабился и медленно пошел вперед. «У этого парня точно что-то с мозгами, — подумала Такако. — Ему ничего не стоит девочку насмерть забить. Похоже, ему это даже в радость».
Кадзуси опять взмахнул нунчаками. Такако резко отклонилась назад, но нунчаки пошли за ней. Пожалуй, Кадзуси к ним приноровился. На сей раз ему удалось расширить радиус удара.
Такако ощутила резкий удар слева по голове и зашаталась. Из ее левой ноздри потекла теплая влага.
Казалось, девочка вот-вот рухнет. На физиономии Кадзуси уже явно проступало победное выражение.
Покачиваясь, Такако прищурила прелестные глазки с приподнятыми уголками.
А потом повалилась набок и одновременно что было силы лягнула Кадзуси справа по левому колену. Тот испустил мучительный стон и стал падать влево. Больным коленом Кадзуси упереться не удалось, и в результате он оказался на карачках. Такако увидела его спину.
Если бы девочка в тот момент потянулась за ножом, она бы наверняка проиграла. Но Такако не стала этого делать.
Она прыгнула Кадзуси на спину.
А потом ухватилась за его голову, словно ехала у него на закорках. Под ее тяжестью Кадзуси упал на живот.
Если Такако о чем-то и подумала, то лишь о том, какие пальцы лучше использовать. Указательный и средний... нет, самой лучшей комбинацией ей казались средний и большой. И еще... Такако всегда проявляла большую заботу о своих ногтях. Сколько тренер легкоатлетической команды господин Такада ее за это ни укорял, она наотрез отказывалась их коротко подстричь.
Сидя верхом на Кадзуси, Такако схватила его за волосы и запрокинула ему голову. Теперь ей стало видно, куда втыкать ногти.
Должно быть, Кадзуси понял ее намерение. Такако заметила, как он зажмурил глаза.
Но это уже было бесполезно. Средний и большой пальцы правой руки Такако прорвали его веки и зарылись в глазницы.
Дикий вопль Кадзуси разнесся по всей округе.
Парень распластался на земле, затем поднялся на четвереньки, бросил нунчаки и попытался оторвать руки Такако от своей головы. Тщетно. Тело Кадзуси неистово билось в конвульсиях.
Такако крепко его держала, не давая вырваться. И еще глубже вонзала ногти. Ее большой и средний пальцы почти целиком вошли в глазницы Кадзуси. Протолкнув их еще глубже, Такако вдруг почувствовала, как что-то оттуда выкатывается, и поняла, что это глазные яблоки. Она никак не ожидала, что глазницы окажутся такими маленькими. Тогда Такако без колебаний направила свои острые ногти вверх. Кровь и какая-то полупрозрачная слизь заструились по щекам Кадзуси.
Парень страшно закричал. Затем попытался встать и бешено замахал руками. Кадзуси удалось сорвать со своей головы правую руку Такако и ухватить ее за волосы.
Тогда Такако с него спрыгнула. В руках у Кадзуси остался целый клок ее волос. Однако сейчас это ее мало заботило.
Такако поискала глазами свой нож для колки льда и подобрала его с земли.
Кадзуси громко простонал и протянул руки в сторону (в буквально смысле) незримого врага. Затем покачнулся и сел на землю. Глаза его тонули в ярко-красном море. Кадзуси теперь немного напоминал мартышку-альбиноса. Хромая, Такако к нему подошла. Она подняла правую ногу и наступила на беззащитный пах Кадзуси. Белая кроссовка в лиловую полоску была теперь сплошь залита кровью из раны на ляжке. Когда Такако нажала посильней, у нее возникло чувство, что она раздавила какого-то мелкого грызуна. Кадзуси мучительно застонал. Схватившись за пах, он повернулся набок и скрючился в позе зародыша. Тогда Такако левой ногой стала давить ему на горло, направляя туда всю свою тяжесть. Кадзуси пытался обороняться, слабо ударяя ее кулаком по ноге. Тщетно.
— Помогите... — прохрипел Кадзуси. Горло его уже было раздавлено, и призыв о помощи оказался едва слышным. — Помогите...
«Ага, сейчас», — мысленно отозвалась Такако и тут же почувствовала, как губы ее расползаются в улыбке. Она уже не гневалась. Она наслаждалась. Совершенно точно. «Ну и что? — подумала девочка. — Я никогда не говорила, что я папа Иоанн Павел II или далай-лама 13-й».
Опустившись на колени, Такако всадила нож для колки льда Кадзуси в рот (она заметила несколько зубных пломб). Руки парня внезапно застыли, как будто отключилось электропитание. Такако нажала на нож. Не встречая особого сопротивления, тот погрузился в беззащитное горло. Все тело Кадзуси, от головы до пят, вдруг конвульсивно задергалось, словно он тонул в море. Затем так же внезапно затихло. На лицо мартышки-альбиноса с широко распахнутыми красными глазами наползала кровавая паутина.
Такако вдруг почувствовала острую боль в правой ноге и осознанно упала на спину. Задыхалась она теперь не меньше, чем после пары двухсотметровых пробежек подряд.
Итак, Такако победила. Но она также чувствовала полное опустошение. На самом деле бой не мог продлиться дольше секунд тридцати. Больше Такако просто бы не выдержала. В любом случае... она победила. И это было главное.
Такако сжала залитую кровью правую ногу, глядя на труп Кадзуси, который теперь напоминал бродячего фокусника, пытающегося выплюнуть изо рта нож для колки льда. «А теперь, дамы и господа, я извлеку из себя то, что прямо у вас на глазах проглотил...»
— Такако, — донесся сзади чей-то голос.
Такако не вставая обернулась и одновременно выдернула нож изо рта Кадзуси. Голова трупа немного приподнялась, а затем опять упала на землю.
Сзади на Такако смотрела Мицуко Сома (ученица номер 11).
Такако быстро глянула на правую руку одноклассницы — в маленькой ладошке Мицуко был зажат большой автоматический пистолет.
Такако понятия не имела, каковы ее намерения. Но... если, подобно Кадзуси Нииде, она хотела ее убить (а это казалось вполне вероятно — в конце концов, это была Мицуко Сома), то у Такако не оставалось никаких шансов. У Мицуко был пистолет.
Она должна была сбежать. Должна. Руками подтягивая правую ногу, Такако попыталась встать.
— Ты как? — спросила Мицуко. Голос ее казался ужасно добрым. И из пистолета она в нее не целилась.
Такако должна соблюдать осторожность. Она отодвинулась чуть назад и в конце концов сумела встать, держась за ближайшее дерево. Правая нога казалась страшно тяжелой.
— Нормально, — ответила Такако.
Мицуко взглянула на труп Кадзуси. Затем на нож для колки льда в руке у Такако.
— Ты вот этой штукой его убила? Просто поразительно! Это я тебе как девочка девочке говорю.
В голосе Мицуко действительно звучало неподдельное изумление. А еще — радость. На ее ангельском личике светилась улыбка.
— Очень может быть, — откликнулась Такако, чувствуя, что в любую секунду может потерять равновесие. Должно быть, из-за большой потери крови.
— Надо же, — продолжила Мицуко. — Вообще-то ты никогда не старалась произвести на меня впечатление.
Не в силах разгадать намерений Мицуко, Такако просто на нее глядела. (Две самые красивые девочки младшей средней школы города Сироивы смотрели друг на друга. Миленькие украшения и труп мальчика. Ах, ты так прелестна).
Мицуко была совершенно права. Такако терпеть не могла к кому-то подлизываться, и она, в отличие от других девочек, никогда не пугалась, когда Мицуко Сома к ней обращалась. Такако была слишком горда, а кроме того, она просто Мицуко не боялась.
Тут Такако вспомнила слова одного старшеклассника, в которого давным-давно была влюблена (хотя на самом деле эта влюбленность закончилась каких-то пару месяцев тому назад). Чувства Такако к Хироки Сугимуре были весьма смутными, в того парня она совершенно определенно влюбилась. Однажды, подравшись с какой-то шпаной за своего друга, он появился на тренировке легкоатлетической команды весь избитый. Такако что-то у него спросила, а он своим неподражаемым голосом ей сказал: «Нечего бояться. Ничего страшного».
Быть сильной и красивой... На этого парня Такако положила глаз еще когда только-только поступила в младшую среднюю школу, и, похоже, он оказал колоссальное влияние на формирование ее личности. Вот только у него уже была подружка. Очень изящная девочка, вроде Сакуры Огавы... безмятежная как озерцо в глубоком лесу... Впрочем, все это уже было в прошлом.
«И все же, — подумала Такако, — почему я именно сейчас вспомнила его слова?» Ведь считанные секунды тому назад, когда Такако билась с Кадзуси Ниидой, они ей в голову не приходили. Означало ли это... что она... на самом деле... все-таки боялась Мицуко?
— Знаешь, я всегда немного тебе завидовала, — продолжала Мицуко. — Ты была так красива. И ты была лучше меня.
Такако молча слушала. И почти сразу поняла, что что-то здесь не так. Почему Мицуко говорила о ней в прошедшем времени?
— Нет, правда... — Тут глаза Мицуко игриво замерцали. И она вернулась к настоящему времени. — Мне по-настоящему нравятся такие девочки, как ты. Возможно, я немного лесбиянка. А потому...
Глаза Такако широко распахнулись. Она резко повернулась и бросилась бежать. Немного волоча правую ногу, звезда легкоатлетической дорожки все же сумела показать достойный спринт.
— А потому...
Мицуко подняла кольт. И три раза подряд нажала на спусковой крючок. Такако успела сбежать вниз по холму, быстро одолев двадцать метров, но тут в спине ее матроски появились три дыры. Она полетела вниз, словно ныряя в бассейн. Взлетели вверх ноги девочки — левая белая, а правая красная, над ними вспорхнула юбка. Наконец Такако упала на землю.
Мицуко опустила пистолет.
— А потому очень жаль, — сказала она.
Осталось 24 ученика
Норико дышала все тяжелее. Лекарство, которое дал ей Сёго, похоже, никакого действия не оказывало. Было уже без малого 2 часа дня. Внезапно Сюе показалось, что щеки Норико совсем запалые. Тогда он взял бутылку воды, намочил носовой платок Норико и вытер ее вспотевшее лицо, а затем положил носовой платок ей на лоб. Глаза Норико так и не открыла, но едва заметно кивнула в знак благодарности.
Сюя оглянулся на Сёго. Тот все также сидел, прислонясь к стволу дерева и скрестив ноги, и почти непрерывно курил. Его правая рука слегка касалась приклада ремингтона у него на коленях.
— Слушай, Сёго.
— Что?
— Идем.
Сёго недоуменно поднял брови.
— Куда?
Сюя сжал губы.
— Я больше так не могу. — Он указал на Норико. — Ей С каждой секундой все хуже.
Сёго взглянул на Норико. Та по-прежнему не открывала глаз.
— Если у нее общее заражение, тепло и покой ей не помогут. — Сюя изо всех сил старался сдерживать нетерпение. — Согласно карте, на острове есть медпункт. Ведь мы бы смогли найти там для нее лекарство получше, верно? Этот медпункт находится к северу от жилого района, и ни в одну из запретных зон он пока еще не попал.
— Ну да. — Уголком рта Сёго выдохнул дым. — Это верно.
— Идем туда.
Сёго наклонил голову. Сделав еще затяжку, он потушил окурок.
— Этот медпункт, по меньшей мере, в полутора километрах отсюда. Сейчас слишком опасно туда идти. Мы должны дождаться, пока стемнеет.
Сюя стиснул зубы.
— Мы не можем ждать, пока стемнеет. Что, если тот район станет запретной зоной?
Сёго не ответил.
— П-послушай, Сёго, — сказал Сюя. То ли от нетерпения, то ли просто из-за мысли, что им придется рискнуть и отделиться от Сёго, но он начал слегка заикаться. Тем не менее Сюя должен был все это выложить. — Я н-не хочу сказать, что ты пытаешься нас погубить. Но почему ты так боишься идти на любой риск? Н-неужели твоя жизнь так драгоценна?
Сюя посмотрел ему прямо в глаза. На лице у Сёго осталось все то же спокойное выражение.
— Сюя...
Услышав позади себя голос Норико, Сюя оглянулся. Норико повернула к нему голову. Платок упал с ее лба на землю.
— Прекрати, — выговорила девочка меж двух тяжелых вздохов. — Без Сёго нам не справиться...
— Норико. — Сюя покачал головой. — Неужели ты не понимаешь, как ты слабеешь? Ты можешь умереть раньше, чем мы отсюда выберемся. — Сюя снова повернулся к Сёго. — Если ты не идешь, я сам понесу Норико. Про наш уговор можешь забыть. Теперь ты сам по себе. — И он встал, чтобы собрать вещи.
— Погоди, — сказал Сёго. Он встал, подошел к Норико и взял ее за правое запястье, проверяя пульс. Так он делал каждые двадцать минут, затем снова потер свой заросший подбородок и взглянул на Сюю. — Ты же все равно нужное лекарство не найдешь. — Не отводя глаз от Сюи, он слегка наклонил голову и сказал: — Ладно. Я иду с вами.
Осталось 24 ученика
Прошло целых полчаса с тех пор, как Мицуко Сома трижды выстрелила ей в спину, и, хотя она потеряла очень много крови из раны в ноге, Такако Тигуса была все еще жива. Мицуко уже ушла, но Такако сейчас это волновало меньше всего.
Она полудремала, полугрезила наяву. Ее семья... отец, мама, младшая сестренка — все они махали Такако руками, стоя у передних ворот дома.
Сестренка Аяко, на два года младше ее, плакала и говорила: «Прощай, Такако, прощай». Красивый отец Такако, от которого она в основном унаследовала свою привлекательность, и мама, в которую скорее пошла Аяко, с очень грустным видом молчали. Их умная собака, Ханако, опустив голову, махала хвостом. Такако заботилась о Ханако с тех пор, как та была еще беззаботным щенком.
«Господи, — подумала Такако, — как же это ужасно. Я всего только пятнадцать лет и прожила. Эй, Аяко, позаботься о папе и маме, ладно? Ты такая избалованная, так поучись немного у старшей сестренки, ага?»
Затем Такако увидела Каору Китадзаву. Свою по-настоящему близкую подругу, миниатюрную девочку, с которой дружила уже семь лет.
«Пора прощаться, Каору, — подумала Такако. — Так уж выходит. Ведь это ты говорила о том, что, если очень сильно захотеть, сам дьявол не сможет тебя напугать. Да, я не боюсь. И все же... так тяжело... умирать в одиночестве...»
Тут Каору вроде бы что-то крикнула. Но Такако плохо ее расслышала. Ей показалось, Каору крикнула: «А как же он?»
Он?
Тут перед мысленным взором Такако возникла раздевалка легкоатлетической команды. Она знала, что все происходит летом второго года ее учебы в школе, потому что прошлой осенью это здание снесли и построили новые клубные раздевалки.
Но это был не сон. Это действительно произошло. Это же...
Ее старый приятель по команде. Короткие волосы стоят торчком. Белая футболка с надписью «ОТВАЛИ!» и зеленые спортивные трусы с черными лампасами. Лукавые, но нежные глаза. Тот самый парень, в которого Такако влюбилась. И он теперь массировал давным-давно поврежденное колено. Рядом с ними никого не было.
— У тебя красивая подружка, — сказала Такако. — Вы такая классная парочка.
«Ну вот, — подумала она, — как только до дела доходит, я самой обычной девочкой становлюсь. Как глупо».
— Да? — Парень поднял голову и улыбнулся. — Ты красивее.
Такако улыбнулась, испытывая смешанные чувства. С одной стороны, она рада была услышать, что он так высоко оценивает ее внешность... но с другой стороны, раз он мог так запросто сказать другой девочке, что она красивее, значит, он был очень сильно привязан к своей подружке.
— А у тебя нет парня, Такако? — спросил он, улыбаясь.
Опять другая сцена.
Такако в саду, но трава почему-то совсем близко.
«Похоже, это детство, — подумала она. — Должно быть, я во втором или в третьем классе».
Прямо перед ней плакал Хироки Сугимура. Совсем не такой высокий, как сейчас. Вообще-то тогда Такако была даже выше. Какой-то хулиган отнял у Хироки новенькую книжку комиксов.
— Перестань, мальчики не плачут. Что ты как рева-корова? Брось. Наша собака только что ощенилась. Хочешь на щеночков посмотреть?
— Угу... — Хироки вытер слезы и заковылял за ней.
Тут Такако вспомнила, что через год после этого случая Хироки поступил в школу боевых искусств. Примерно тогда же он сильно вытянулся и в конце концов обогнал ее в росте.
До самого конца начальной школы они частенько ходили друг к другу в гости. Однажды, когда Такако казалась не на шутку чем-то озабоченной, Хироки спросил:
— Что случилось? У тебя что-то не так?
Такако немного подумала, а затем спросила в ответ:
— Послушай, Хироки, а что бы ты сделал, если бы кто-то тебе сказал, что ты ему нравишься?
— Гм. Не знаю. Со мной такого никогда не случалось.
— ...а сам ты ни в кого не влюблялся?
— Гм. Не-а. Пока нет.
«Значит, меня у него даже в мыслях нет? — подумала тогда Такако. — Ну и ладно».
— Нет, правда, — продолжила она. — Ты должен найти кого-то, кому бы ты смог признаться.
— Гм. Не думаю. Я слишком застенчив.
Другая сцена. Опять школа. На второй год они с Хироки стали одноклассниками. И в первый же день поговорили. В какой-то момент Хироки заметил:
— Слышал, в легкоатлетической команде есть один классный парень. — Напрямую он этого не сказал, но подразумевалось, что Такако в того парня влюбилась.
— Кто тебе сказал?
— Просто слышал. И как там дела?
— Безнадежно. У него есть подружка. А у тебя как дела? У тебя все еще нет подружки?
— А, брось.
«Мы всегда были на грани, — подумала Такако. — Мы оба друг к другу что-то такое испытывали... или я просто воображаю? По крайней мере, ты мне нравился. Конечно, это не совсем то, что я испытывала к тому парню из легкоатлетической команды. Понимаешь, о чем я?»
Появилось лицо Хироки. Он плакал.
— Такако. Не умирай.
«Перестань, — подумала Такако. — Будь мужчиной. Мальчики не плачут. Ты уже такой большой, а все плакса-вакса».
Господи, что это? Такако снова пришла в чувство. И открыла глаза.
В мягком дневном свете на нее смотрел Хироки Сугимура. За спиной Хироки качались верхушки деревьев. Кусочки голубого неба между ними образовывали сложные пятна, как в тесте Роршаха.
Прежде всего Такако поняла, что Хироки вовсе не плачет.
А потом задумалась.
— Как ты...
Такако двигала губами, создавая слова, и ей казалось, будто она пытается открыть ржавую дверь. До нее дошло, что жить осталось недолго.
— ...здесь оказался?
Хироки лишь буркнул: «Нашел все-таки». Затем опустился рядом на колени и приподнял ей голову. Такако упала ничком, но теперь почему-то лежала на спине. Левая ладонь (левая рука... да нет, вообще вся левая сторона тела) совсем онемела и почти ничего не чувствовала (это могло быть от удара Кадзуси Нииды по левому виску). И все же под ладонью она ощущала какие-то сорняки. Он ее сюда перенес?
— Кто тебя так? — тихо спросил Хироки.
Да, все верно. Это была важная информация.
— Мицуко, — ответила Такако. На Кадзуси ей теперь было наплевать. — Будь осторожен.
Хироки кивнул.
— Прости меня, — сказал он затем.
Такако не поняла. И молча посмотрела на Хироки.
— Я прятался у школы... ждал тебя, — пояснил Хироки и сжал губы, словно бы сдерживая слезы. — Но потом... потом туда вернулся Ёсио. И я... я на долю секунды отвлекся. Сама знаешь... как ты бегать умеешь. Я побежал за тобой, стал звать... но ты уже была слишком далеко.
«Господи, нет», — подумала Такако. Значит, это была правда. Когда она убегала от школы в лес, ей вроде бы послышался чей-то голос. Но Такако была в такой лихорадке, что посчитала это плодом своего воображения (а голос и правда был, но это мог оказаться враг). Так или иначе, она во весь дух понеслась дальше.
Нет...
Хироки ее ждал. Как Такако поначалу и предположила, он, рискуя жизнью, ее там ждал. А когда Хироки сказал «нашел все-таки», имелось в виду, что он все это время ее искал.
От этой мысли Такако захотелось плакать.
Но вместо этого она, собрав все силы, попыталась изобразить на лице улыбку.
— Правда? Спасибо.
Такако понимала, что многого сказать уже не сможет. Тогда она попыталась прикинуть, что самое главное, ей на ум пришел до странности неуместный вопрос, и она его выпалила:
— Ты в кого-то влюблен?
Хироки слегка поднял брови.
— Да, влюблен, — нежно сказал он затем.
— Только не говори, что это я.
— Нет, это не ты.
— Ну, тогда...
Такако глубоко вздохнула. У нее было такое чувство, будто по ее телу растекается яд. Тело казалось одновременно и холодным, и страшно горячим.
— Тогда... может, ты обнимешь меня покрепче? Все произойдет... очень скоро.
Хироки плотно сжал губы и приподнял девочку, обеими руками крепко прижимая ее к себе. Голова Такако чуть было не запрокинулась, но Хироки успел ее придержать.
Такако почувствовала, что успеет сказать еще только одно.
— Ты должен выжить, Хироки.
«Господи, можно еще одно слово?»
Такако заглянула Хироки в глаза и нежно улыбнулась.
— Ты таким красавцем стал.
— А ты... ты самая стильная девочка на свете.
Такако слабо улыбнулась. Ей хотелось поблагодарить Хироки, но она уже не смогла. Тогда она просто посмотрела ему в глаза. Такако была почти счастлива. По крайней мере, она не умрет в одиночестве. Хироки останется с ней до самого конца. И Такако была счастлива. Почти.
«Каору... — подумала она. — Спасибо. Я слышала твои слова».
Минуты через две на руках у Хироки Такако Тигуса умерла. Глаза ее так и остались открыты. Прижимая к себе обмякшее, безжизненное тело девочки, Хироки Сугимура горько плакал.
Осталось 23 ученика
— Погоди, — сказал Сёго. Сжимая в руках дробовик, он внимательно оглядел окрестности.
Сюя, несшей на спине Норико, остановился в тени огромного вяза. Они уже должны были одолеть примерно две трети расстояния до медпункта и находиться где-то недалеко от сектора Е=6 или Е=7. Если они шли в правильном направлении (а поскольку вел их Сёго, далеко в сторону они уйти не могли), справа вскоре должно было показаться здание школы.
Двигаясь вдоль берега, Сёго, Сюя и Норико первым делом пересекли сектор В=4. Затем пошли на восток вдоль подножия северной горы. Перемещаться при ясном свете дня оказалось непросто. Приходилось делать быстрые, короткие переходы, а затем стоять, восстанавливая дыхание. Когда впереди оказывалась густая растительность, Сёго швырял туда несколько камешков, чтобы убедиться, что там никого нет. Сюда они добирались целых полчаса.
Норико дышала все так же тяжело.
Сюя наклонил голову, как мать, несущая на закорках младенца.
— Мы уже почти пришли, Норико, — сказал он.
— Хорошо... — отозвалась девочка.
— Ладно, вперед, — сказал Сёго. — Вон к тому дереву.
— Ага.
Сюя пошел дальше по мягкой, травянистой почве. Должно быть, это было пастбище. Сёго держался рядом с ними, в левой руке держа их вещи, а в правой — дробовик. Движением головы он указывал направление. Дуло ремингтона постоянно поворачивалось в ту же сторону, что и его голова.
Добравшись до тонкого деревца, они остановились. Сюя перевел дыхание.
— Ну, как, Сюя? — спросил Сёго.
Тот молча ему улыбнулся.
— Норико совсем легкая.
— Можем отдохнуть.
— Нет. — Сюя покачал головой. — Надо как можно скорее туда добраться.
— Хорошо, — отозвался Сёго.
Вдруг Сюя ощутил неуверенность: возможно, он опять свалял дурака. Вечно он делал неверные заключения, не успев проверить важные детали.
— Послушай, Сёго.
— Что?
— А тот значок на карте правда указывает на медпункт?
Сёго прыснул.
— По-моему, ты сам об этом заявил.
Сюя смутился.
— Не волнуйся, — тут же успокоил его Сёго. — Это он. Я проверял.
— Правда?
— Ага. Я же говорю — прошлой ночью я много бродил по острову, пока вас не встретил. Вообще-то мне следовало все это предвидеть и захватить с собой побольше лекарств. Но тогда я не подумал, что они мне понадобятся.
Сюя облегченно вздохнул. А потом стал себя укорять. Ему следует сначала думать, а потом делать. Иначе все кончится тем, что убьют не только его, но и Норико.
Пока они разговаривали, Сёго выбирал следующую точку для остановки.
— Ладно...
И тут они услышали выстрелы. Сёго застыл. Затем нервно пригнулся и оглядел окрестности. Что ж... быть может, Сюя был слишком большим оптимистом, рассчитывая без всяких помех добраться до медпункта?
Впрочем, пока никого не было видно.
Сюя взглянул на Сёго. Тот вытянул левую руку, словно бы прикрывая их с Норико, и смотрел влево, куда они как раз собирались направиться. Покатый склон тянулся вверх к высокой сосновой роще метрах в десяти от них, которая закрывала обзор. Имел ли Сёго в виду, что им следует туда идти?
Сюя, наконец, выдохнул из себя воздух.
— Порядок, — тихо произнес Сёго. — Стреляют не в нас.
Раз ему приходилось нести Норико, Сюя решил пистолет не доставать.
— Но это совсем рядом, — сказал он.
Сёго молча кивнул. И тут стрельба возобновилась. Два, затем еще один выстрел. Третий почему-то показался громче первых двух. Затем еще выстрел, потише.
— Настоящая перестрелка, — пробормотал Сёго. — Там нешуточная разборка.
Зная теперь, что они в безопасности, Сюя почувствовал облегчение, но продолжал нервно покусывать губы. Итак, его одноклассники снова пытались убить друг друга. И это происходило совсем рядом. А он всего лишь старался держаться тихонько, дожидаясь, пока кто-то кого-то прикончит. Это просто позорно...
— Надеюсь, Сюя, ты не собираешься их остановить, — стоя к нему спиной, сказал Сёго. Похоже, этот парень все-таки умел читать мысли (по крайней мере, в хорошую погоду, как он сам сказал).
Затаив дыхание, Сюя помотал головой, а затем буркнул «нет». Все верно. Самое главное было дотащить Норико до медпункта. Вмешайся они в чью-то разборку, все три их жизни оказались бы в итоге поставлены на кон.
Но тут его вдруг позвала Норико. У девочки был такой жар, что Сюя даже спиной его чувствовал. Она едва слышно прошептала его имя.
Сюя повернул голову. Глаза Норико блестели из-за его плеча.
— Дай мне... встать... — наконец вымолвила она, а затем продолжила: — Мы должны посмотреть... выяснить... кто там...
Дальше слышалось лишь тяжелое дыхание, но Сюя понял, о чем идет речь. Что, если кого-то невинного, кого-то, кто не хотел участвовать в игре, должны вот-вот убить? Прямо сейчас, когда пулями обменивались обе стороны, вполне могло быть и так.
В данный момент они находились на склоне северной горы к юго-западу от вершины, где были убиты Юмико Кусака и Юкико Китано. Но автоматных очередей пока что не слышалось. Следовательно, те, кто сейчас сражались, Юкико и Юмико не убивали. Но что, если убийца Юкико и Юмико слышал эти выстрелы? Тогда он мог в любую секунду появиться.
Последовали еще выстрелы. А потом опять тишина.
Сюя сжал зубы. Быстро опустив Норико на землю, он усадил ее спиной к стволу дерева, у которого они прятались.
Сёго обернулся.
— Эй, брось...
Сюя не обратил на него внимания.
— Я сейчас проверю, — сказал он Норико. Вытащив из-за пояса смит-вессон, он попросил Сёго: — Присмотри за Норико.
— Брось, я сказал...
Эти слова Сёго Сюя услышал уже в пути.
Осторожно поднявшись по склону, Сюя огляделся по сторонам и вошел в сосновую рощу.
За полосой деревьев были заросли. Сюя, опустившись на четвереньки, пополз дальше. Длинные острые иголки кололи его с обеих сторон.
Послышались еще выстрелы. Наконец, добравшись до края зарослей, Сюя высунул голову и увидел старое деревянное строение с треугольной крышей. Типичная ферма. Участок был ограничен крутым горным откосом, дальше — густой лес. А еще дальше виднелась обзорная площадка на северной горе, где были убиты Юмико и Юкико.
Фермерский дом находился слева от Сюи. У его фасада на корточках сидела Хироно Симидзу (ученица номер 10). Похоже, Хироно присматривалась к сараю во дворе у самого проселка.
У входа в этот сарай Сюя сумел различить фигуру девочки. Когда девочка подняла голову, он понял, что это Каори Минами (ученица номер 20). Обе его одноклассницы держали в руках оружие. Их разделяло менее пятнадцати метров.
Сюя понятия не имел, чего ради девочки стали друг в друга палить. Возможно, одна из них пыталась убить другую... но ему почти сразу же показалось, что здесь все обстоит иначе. Скорее девочки случайно друг на друга наткнулись, а поскольку ни одна из них не могла доверять другой, все закончилось перестрелкой...
Конечно, возможно Сюя не слишком хорошего мнения о девочках, но в любом случае он не мог отойти в сторонку и позволить этому кошмару продолжаться. Сюя должен был их остановить.
Пока он лихорадочно пытался оценить ситуацию, Каори высунула голову из сарая и выстрелила в Хироно. С оружием она обращалась как ребенок с водяным пистолетиком, но, в отличие от водяного, этот пистолет бабахнул, и маленькая латунная гильза полетела в воздух. Хироно дважды выстрелила в ответ. Она явно обращаться с оружием умела. Одна из пуль разнесла столбик у входа в сарай. Каори быстро отпрянула назад.
С того места, где стоял Сюя, Хироно была видна хорошо и он заметил, как она открывает барабан своего револьвера, чтобы извлечь гильзы. Левая рука девочки была заляпана красным. Похоже, ее ранила Каори. Однако Хироно сумела этой рукой быстро перезарядить револьвер. И снова прицелилась в Каори.
Все это произошло за считанные секунды. В тот самый момент, когда Сюя решился было действовать, у него вдруг снова возникло ощущение, что он видит кошмарный сон. Каори Минами обожала поп-идолов и часто разговаривала с подругами о своих любимых кумирах или обменивалась фотографиями безмерно обожаемых звезд. А Хироно Симидзу болталась с Мицуко Сомой, и вид у нее обычно был какой-то потрепанный. Но обе они учились в одном классе, и в каждой из них было свое очарование. Теперь же эти девочки... друг в друга стреляли. Самыми настоящими пулями. И явно старались убить одна другую.
«Я должен немедленно что-то предпринять», — подумал Сюя.
Он встал в полный рост и выстрелил в воздух. «Похоже, я теперь в шерифа играю, — успел подумать Сюя. — Вот класс!»
— Прекратите! — без колебаний выкрикнул он.
Хироно с Каори застыли, а затем дружно повернулись к Сюе.
— Прекратите! Я с Норико Накагавой! — продолжил он, прикидывая, что имени Сёго сейчас лучше не упоминать. — Вы можете мне доверять!
Стоило ему только это произнести, как Сюя понял, насколько по-дурацки прозвучали его слова. Впрочем, другого способа остановить их у него не было.
Хироно первой перевела взгляд с Сюи на Каори. А Каори... та вовсю глазела на Сюю.
И в этот момент Сюя понял, что вся верхняя часть тела Каори совершенно раскрыта. Как если бы она стояла в поле.
То, что произошло дальше, напомнило Сюе дорожно-транспортное происшествие, свидетелем которого он однажды стал. Ему тогда еще и одиннадцати не исполнилось, в тот осенний вечер водитель, скорее всего, просто заснул за рулем. Так или иначе, его грузовик потерял управление, въехал на тротуар и сбил совсем юную девочку, возвращавшуюся домой из школы. Правда, Сюя шел чуть позади нее. Сюю почему-то поразило то, как ранец, сорвавшись с плеч девочки, по стремительной дуге полетел в сторону. Девочка приземлилась на тротуар раньше своего ранца, еще немного проскользила по тротуару и остановилась. Хлынувшая при падении кровь оставила красную полосу чуть больше метра в длину.
Начиная с того момента, как грузовик въехал на тротуар и сбил девочку, все происходящее невероятно напоминало замедленную съемку. Все, кто там оказался, точно знали, что сейчас будет, но никто ничего не мог поделать. И точно такое же ощущение было у Сюи сейчас.
Хироно прицелилась и выстрелила в Каори, которая забыла всякую осторожность. Прозвучало два выстрела подряд. Первая пуля врезалась Каори в плечо, разворачивая ее вправо, вторая попала в голову. Прямо на глазах у Сюи голова Каори от макушки до левого виска буквально взорвалась.
Девочка рухнула па землю у входа в сарай.
А Хироно взглянула на Сюю.
Секунду спустя она резко развернулась и побежала на запад — в ту сторону, откуда пришли Сюя, Сёго и Норико. Добежав до кустов, девочка скрылась из виду.
— Господи! — простонал Сюя.
Немного поколебавшись, он подбежал ко входу в сарай, где лежала Каори.
Ноги мертвой девочки торчали из сарая, в котором кроме ее скрюченного тела находился только старый и раздолбанный трактор. Струйка крови, вытекая изо рта Каори, смешивалась с двумя такими же, струящимися из ран в голове и плече. В темной луже на бетонном полу сарая плавали крошечные пылинки. Глаза девочки слепо таращились в потолок. Из-под матроски выбилась тонкая золотистая цепочка, и прицепленный к ней медальон казался островом в море крови. Из него радостно улыбался знаменитый поп-идол.
Опускаясь на колени рядом с Каори, Сюя весь дрожал.
«Проклятье... — лихорадочно думал он, — вот ужас... ведь теперь эта девочка... не сможет больше болтать о поп-идолах... не сможет жить их заботами... черт, будь я более осторожен... может, она бы не погибла?»
Услышав позади шорох, Сюя обернулся. Это был Сёго. Одной рукой он сжимал дробовик, а другой придерживал Норико. Оба они наблюдали из леса.
Оставив Норико на месте, Сёго подбежал к Сюе.
На лице у Сёго ясно читалось: «Я же говорил!» Однако он не сказал ни слова. Лишь спокойно подобрал пистолет и рюкзак Каори, а затем, словно в последний момент об этом подумав, нагнулся и большим пальцем правой руки закрыл ей глаза.
— Идем, — сказал он затем. — Скорее.
Сюя прекрасно понимал, что здесь оставаться опасно. Любой — особенно тот автоматчик — мог услышать выстрелы и направиться сюда. И все же он так и не смог оторвать глаз от трупа Каори, пока Сёго не потянул его за руку.
Осталось 22 ученика
Местный медпункт располагался в старом одноэтажном здании. Деревянные стены потемнели от времени, а черепичная крыша так обветшала, что уголки ее побелели. Как и сарай, где погибла Каори Минами, медпункт находился в самом конце узкого проселка. Хотя Сюя, Сёго и Норико пробрались туда по подножию горы, они поняли, что проселок ведет к асфальтированной дороге, тянущейся вдоль восточного берега острова. Перед зданием стоял белый пикап. Вероятно, на нем ездил врач. Отсюда был виден океан.
Над морем сияло солнце. Океан здесь был совсем другого цвета, нежели в бухте Сироивы, где мрачные воды плескались о бетонный волнолом: чудесный ярко-синий с зеленым отливом. Едва ли на нем вообще были волны, а искрящиеся точечки света на водной глади становились все более плотными на отдалении. Другие острова Внутреннего Японского моря казались совсем рядом, но это, как однажды объяснили Сюе, скорее всего было оптическим обманом, иллюзией, возникающей при отсутствии других предметов. Самый ближайший остров находился, по меньшей мере, в четырех-пяти километрах отсюда.
Так или иначе... Сюя, Сёго и Норико все-таки добрались до медпункта. Казалось чудом, что они остались целы и невредимы. Ребята сразу же ушли из того места, где была убита Каори Минами. И никакие автоматные очереди им вслед не прозвучали. Согласно карте, они прошли не больше двух километров, но Сюя страшно устал не только от того, что нес Норико, но и от ожидания возможной атаки. Ему хотелось как можно скорее убедиться в том, что в районе медпункта никого нет. Тогда и Норико, и он сам смогли бы отдохнуть.
Но тут внимание Сюи привлекло кое-что еще.
По безмятежному морю плыло какое-то судно. Скорее всего это был один из тех сторожевых кораблей, о которых упоминал Сакамоти. Но затем Сюя пригляделся и заметил, что на самом деле это цепочка из трех судов. Сакамоти сказал, что по одному кораблю будет с каждой стороны, с севера, юга, запада и востока. И на западной стороне они действительно видели только один корабль. Что же это тогда были за суда?
По-прежнему неся на себе Норико, Сюя высунул голову из-под листвы.
— Там три корабля, — сказал он Сёго.
— Ага, — отозвался Сёго. — Маленький — сторожевой. Самый здоровенный отвезет тех солдат, которые сейчас в здании школы, обратно на базу. А тот, что в середине, предназначен для последнего уцелевшего. Победитель этой игры поплывет на нем домой. Точно такой же корабль был в прошлом году.
— Значит, Программа в префектуре Хиого тоже проводилась на острове вроде этого?
— Ну да, — кивнул Сёго. — Префектура Хиого тоже находится у Внутреннего Японского моря. Похоже, Программы в префектурах у Внутреннего Японского моря всегда проводятся на островах. Ведь в этом районе океана по меньшей мере тысяча островов.
Сёго велел им подождать и с дробовиком наготове спустился по склону к медпункту. Осторожно пригибаясь, он сперва осмотрел пикап. Затем, прижавшись к стене здания, обошел его по периметру. Затем он вернулся к входу с раздвижной дверью и внимательно ее изучил. Похоже, дверь оказалась заперта, потому что Сёго размахнулся дробовиком и обрезом ствола высадил матовое стекло. Затем сунул руку в образовавшуюся дыру, отпер дверь и вошел в здание.
Понаблюдав за его действиями, Сюя повернулся к Норико, чья голова покоилась у него на спине.
— Норико, мы пришли, — сказал Сюя, но девочка смогла в ответ лишь простонать. Она по-прежнему очень тяжело дышала.
Через целых пять минут Сёго высунул голову из-за двери и дал Сюе знак подходить. Осторожно спустившись по двухметровому склону, Сюя приблизился к медпункту.
Рядом с дверью он увидел грязную деревянную табличку с пострадавшей от непогоды надписью: «Медпункт острова Окисима». Сюя проскользнул мимо Сёго, который стоял на страже с дробовиком в руках. Как только Сюя внес Норико внутрь, Сёго тут же аккуратно запер дверь и последовал за ними.
Прямо у входа располагалась маленькая приемная. Слева на истертом желтоватом ковре стояла длинная зеленая кушетка, покрытая белым покрывалом. Настенные часы исправно тикали, их часовая стрелка уже приближалась к цифре «три». Справа, похоже, была смотровая.
Сёго наглухо перекрыл входную дверь шваброй, а затем дал знак Сюе.
— Сюда.
Хотя им, вообще-то, полагалось снять обувь, Сюя прямо в кедах прошел в правую комнату. У окна там стоял деревянный стол с черным кожаным креслом. Перед столом стоял зеленый пластиковый табурет. Хотя медпункт был совсем маленьким, там все еще висел запах дезинфицирующего средства.
За толстыми зелеными занавесками, свисающими с металлических трубок, стояли две койки. Сюя донес Норико до ближайшей койки и осторожно опустил. Он хотел было снять с нее свой школьный пиджак, но затем передумал.
Быстро задернув занавески, Сёго дал Сюе два тонких коричневых одеяла, сложенных аккуратными квадратиками. Сюя немного подумал, затем расстелил одно одеяло на соседней койке.
Переложив туда Норико, он вторым одеялом накрыл ее до самого подбородка. Сёго тем временем рылся в сером конторском шкафу, где, вероятно, хранились лекарства.
Присев на корточки у изголовья Норико, Сюя зачесал ее влажные от пота волосы за уши. Девочка не открывала глаз.
— Проклятье, — пробормотал Сюя. — Норико, ты как?
Норико приоткрыла глаза и прищурилась, глядя на Сюю.
— Ничего... — выдохнула она.
Пусть даже девочка совсем ослабела от высокой температуры, разум ее оставался достаточно ясным, чтобы воспринимать происходящее.
— Хочешь попить? — спросил Сюя.
Норико едва заметно кивнула. Из брошенного Сёго на пол рюкзака Сюя достал новую бутылку воды и сломал на ней пломбу. Придерживая бутылку, он помог Норико попить. А затем тыльной стороной ладони вытер пролившуюся воду с подбородка девочки.
— Достаточно? — спросил Сюя, и Норико кивнула. Тогда он уложил ее обратно на койку и обратился к Сёго. — Как там с лекарствами?
— Погоди, — отозвался Сёго, роясь еще в одном шкафчике, пониже первого. Наконец он вытащил оттуда картонную коробку, вскрыл ее и прочел инструкцию. Судя по всему, это было то, что он искал. Сёго извлек из коробки маленький пузырек и ампулу. Пузырек был полон белого порошка.
— Это надо глотать? — спросил Сюя.
— Нет, — ответил Сёго. — Это для инъекций.
Сюя был слегка шокирован.
— Ты знаешь, как их делать?
Сёго открыл водопроводный кран, но никакой воды оттуда, понятное дело, не полилось, и Сёго недовольно прищелкнул языком. Тогда он достал из своего рюкзака бутылку с водой и умыл руки. Затем насадил иглу на шприц и вытянул им содержимое ампулы.
— Не волнуйся, я уже не раз это делал.
— ...правда? — Сюя понял, что в разговоре с Сёго постоянно повторяет этот вопрос.
Сёго проткнул пломбу на пузырьке и опорожнил туда шприц, наполняя пузырек жидкостью из ампулы. Вынув шприц из пузырька, он энергично его потряс. А затем снова аккуратно ввел туда шприц и наполнил его получившимся раствором.
Подготовив таким образом шприц, Сёго подошел к Сюе с Норико.
— С ней все будет хорошо? — тревожно поинтересовался Сюя. — А как насчет всяких побочных эффектов?
— Как раз сейчас я и собираюсь это проверить. Просто делай, как я скажу. Приготовь руку Норико.
Сюя приподнял край одеяла и закатал на руке Норико рукава своего школьного пиджака и ее матроски. Рука девочки казалась совсем тонкой, а ее обычно смуглая кожа страшно побелела.
— Послушай, Норико, — обратился к ней Сёго, — у тебя когда-нибудь бывали аллергические реакции на лекарства?
Норико с трудом открыла глаза. На лице у нее было непонимание.
Сёго повторил.
— Есть у тебя аллергия к лекарствам?
Норико слегка помотала головой.
— Хорошо. И все-таки я хочу это проверить.
Сёго вытянул руку девочки ладонью вверх, затем взял ватку, смочил ее спиртом и вытер участок кожи между кистью и локтем. Осторожно введя иглу, он впрыснул Норико лишь капельку раствора из шприца. В этом месте тут же образовался небольшой бугорок. Затем Сёго взял другой шприц и сделал точно такую же инъекцию.
— Что ты делаешь? — спросил Сюя.
— В одном из шприцев — лекарство. В другом — просто вода. Если через пятнадцать минут между этими двумя отметками по-прежнему не будет никакой разницы, тогда нам нечего беспокоиться о побочных эффектах. И все-таки...
— Что?
Сёго быстро достал из картонной коробки другой пузырек. Положив его на столик у койки, он приготовил еще один шприц и посмотрел на Сюю.
— Не так просто диагностировать общее заражение. Если честно, я не могу понять, от общего заражения это у нее или просто от простуды. Вообще-то антибиотики чертовски мощная штука, и именно поэтому мы проводим эту проверку. Но мой опыт и мои знания на самом деле очень ограниченны, так что вводить ей весь этот шприц может быть дьявольски рискованно. С другой стороны...
Сжимая руку Норико, Сюя молча ждал.
Сёго глубоко вдохнул.
— С другой стороны, — продолжил он, — если она страдает от общего заражения, нам следует как можно скорее начать лечение.
Пятнадцать минут пролетели как одна секунда. Тем временем Сёго проверил пульс Норико и измерил ей температуру. Ровно 39 градусов по Цельсию. Ничего удивительного, что она едва могла стоять.
Сюя не смог заметить разницы между двумя пробами на ее руках. Сёго, судя по всему, тоже. Он взял шприц побольше.
Склонившись над койкой, Сёго обратился к Норико.
— Норико. Ты не спишь?
— Нет, — не открывая глаз, ответила девочка.
— Скажу тебе честно. Я не знаю, есть у тебя общее заражение или нет. Очень может быть, что есть.
Норико едва заметно кивнула. Должно быть, она расслышала недавний разговор Сёго с Сюей.
— Хорошо... действуй.
Сёго кивнул и снова ввел шприц, на сей раз глубоко. Впрыснув раствор, он вынул иглу. Затем вытер место укола ваткой со спиртом.
— Держи, — сказал он Сюе.
Сюя взял шприц и прошел к раковине, чтобы бросить его в мусорное ведро. Затем вернулся к койке.
— Теперь она должна заснуть, — сказал ему Сёго. — Посиди С ней. Если она захочет пить, можешь использовать всю бутылку.
— Но ведь... — начал было Сюя.
Сёго покачал головой.
— Не волнуйся. За зданием я нашел колодец. Если мы наберем оттуда воды и вскипятим ее, будет полный порядок. — И Сёго вышел из комнаты. А Сюя повернулся к койке. Правой рукой придерживая ватку, а левой нежно сжимая ладонь Норико, он внимательно на нее смотрел.
Осталось 22 ученика
Норико почти мгновенно заснула. Сюя убедился, что ранка не кровоточит, затем аккуратно положил руку девочки под одеяло, выбросил ватку в мусорное ведро и вышел из комнаты.
Квартира врача располагалась сразу за приемной. Справа в конце коридора была кухня. Сёго он нашел именно там. Газовая плита у раковины не работала, но на ней уже стояла большая кастрюля с водой, под которой светилась красным кучка древесного угля.
Сёго стоял на столе, роясь в шкафу, встроенном над раковиной. Как раз тогда Сюя заметил, что на ногах у Сёго кроссовки «Нью-баланс». Раньше ему казалось, что они какой-то местной марки вроде «Мидзуми» или «Кагэбоси». «Нью-баланс»! Сюя таких еще никогда не видел!
— Что ты делаешь? — спросил он.
— Продукты ищу. Я нашел немного риса, но больше ничего. Овощи в холодильнике гнилые.
Сюя покачал головой.
— Ты же воруешь.
— Ясное дело, ворую, — сухо отозвался Сёго, а затем, продолжая рыться в шкафу, добавил: — Брось, Сюя. Лучше будь начеку. В любую секунду сюда может заявиться кто угодно. Если это будет тот автоматчик, нам конец. Так что держи ухо востро.
— Ладно, — откликнулся Сюя.
Сёго спрыгнул со стола. Кроссовки «Нью-баланс» заскрипели.
— Норико спит? — спросил он.
Сюя кивнул.
Сёго вытащил из-под раковины еще одну кастрюлю, прошел к пластиковому ящику с рисом в углу и насыпал риса в кастрюлю.
— Так ты рис варишь?
— Ага. На этих гнусных булочках Норико не поправится. — Зачерпнув воды из ведра, стоявшего на полу, Сёго вылил ее в кастрюлю. Затем стал мешать рис и лишь один раз при этом поменял воду. Рядом с уже греющейся кастрюлей Сёго положил на горелку несколько кусков древесного угля, после чего достал пачку сигарет и высыпал их себе в карман. Затем смял пачку, поджег ее зажигалкой и сунул в кучку угля. Как только уголь загорелся, Сёго поставил на ту горелку кастрюлю с рисом. Зрелище было впечатляющее.
— Ну и ну, — подивился Сюя.
Закуривая сигарету, Сёго внимательно на него взглянул.
— Ты вообще все умеешь.
— Да ну, — небрежно отозвался Сёго.
Тут в голове у Сюи вдруг вспыхнуло воспоминание. Тот момент, когда была убита Каори Минами... знаешь, что будет, но ничего не можешь поделать. Замедленная съемка. Каори разворачивается вправо, и левая часть ее головы разлетается на куски. Проклятье! Будь тогда Сёго на месте Сюи, все могло быть не так ужасно.
— Все еще насчет Каори переживаешь? — спросил Сёго, снова включая свои телепатические способности. Солнечный свет сюда, правда, не проникал, но мысли Сюи это ему угадывать не мешало.
Затем Сёго покачал головой.
— Не позволяй себе так расстраиваться. Ситуация была скверная. Ты сделал все, что мог.
Сёго явно по-доброму его утешал, но Сюя все равно опустил глаза. Труп Каори Минами в мрачном сарае рядом с дряхлым трактором. Ноги торчат наружу. Лужа крови все растет, вытекая из сарая. И кровь начинает сворачиваться. Тело этой девочки пришлось просто без всяких церемоний там бросить — точно старый манекен. Хотя в этом смысле не было сделано исключения и для Тацумити Оки, Кёити Мотобути, Юкико Китано и Юмико Кусаки. Да, все остальные были в той же лодке.
Сюю затошнило. Все они лежали там, на голой земле. Уже без малого двадцать учеников.
— Послушай, Сёго, — сумел выговорить Сюя.
В ответ Сёго слегка двинул рукой, в которой он держал сигарету.
— Что бывает с мертвыми... с их телами? — спросил Сюя. — Их просто оставляют там, пока эта дурацкая игра не кончится? А до тех пор они так там и гниют?
Сёго выдал звучащий формально ответ.
— Все верно. На следующий день после окончания игры сюда прибывает бригада наемных уборщиков, чтобы позаботиться о трупах.
— ...бригада уборщиков? — Сюя оскалил зубы.
— Угу. Я слышал об этом от одного контрактника и уверен, что это правда. Солдаты сил особого назначения слишком горды, чтобы заниматься такой лакейской работой. Конечно, бригаду уборщиков сопровождают государственные чиновники. Они собирают ошейники и осматривают трупы. Знаешь, чтобы в сводке новостей можно было сообщить о том, сколько было застрелено, сколько задушено и все в таком роде.
Сюя был потрясен. Он вспомнил последнюю сводку новостей и бессмысленную конкретизацию причин смерти.
Но он также понял кое-что еще и хмуро сдвинул брови.
— В чем дело? — заметив это, спросил Сёго.
— Да ни в чем... мне просто кое-что непонятно. Я имею в виду эти штуковины... — Сюя поднял руку и его пальцы коснулись ошейника. — Я думал, они строго секретны. Разве их не следует собрать раньше, чем придут наемные уборщики?
Сёго пожал плечами.
— Уборщики понятия не имеют, зачем нужны ошейники. Наверное, они думают, что это просто такая маркировка. Парень, с которым я разговаривал, даже про них не вспомнил, пока я специально не спросил. Так что никакая спешка не нужна. С ошейниками можно разобраться после того, как бригада соберет трупы.
Сюе это показалось вполне логичным. И все же что-то еще его раздражало.
— Нет, погоди. А что, если один из ошейников дефектный? Скажем, он сломался, и тот, кого считают мертвым, оказывается живым. Не сможет ли этот ученик в таком случае сбежать? Разве чиновникам не следует как-то удостовериться в том, что все действительно мертвы?
Сёго недоуменно поднял брови.
— Ты говоришь так, словно на компетентные органы работаешь.
— Да нет... — Сюя смутился. — Я просто...
— Сомневаюсь, что эти ошейники вообще могут быть дефектными, — продолжил Сёго. — Ведь если один из них действительно ломается, игра уже не может идти по плану. Кроме того, если вооруженный ученик остается в живых, чиновники не могут позволить себе проверить тела. Иначе получится еще одно сражение. — Сёго сделал затяжку, тщательно все обдумывая. — Конечно, это всего лишь догадка, но я думаю, что в каждый ошейник вмонтировано несколько систем. Если одна ломается, другая тут же включается, так что, думаю, шансы на то, что ошейник станет дефектным, уменьшаются до нуля. Другими словами, спастись таким образом у нас не получится.
Сюя все понял и не увидел причины для возражения. (Кроме того, он в очередной раз не смог не подивиться разуму Сёго).
Но тогда... Вопрос, который Сюя обещал не задавать, снова всплыл у него в голове. Вопрос этот звучал так: «Как Сёго рассчитывал одолеть столь продуманную, столь защищенную от любых случайностей систему?»
Впрочем, не успел он толком это обдумать, как Сёго снова заговорил.
— Послушай, Сюя, — сказал он, — в любом случае я должен перед тобой извиниться.
— За что?
— За Норико. Я был неправ. Мы должны были как можно скорее взяться за ее лечение.
— Да ладно... — Сюя покачал головой. — Все в порядке. Спасибо тебе. От меня бы тут все равно особого толку не было.
Сёго выдохнул облако дыма и сосредоточил взгляд на противоположной стене.
— Теперь нам придется чуть-чуть подождать и посмотреть, что будет. Если это всего лишь простуда, тогда Норико стоит лишь немного отдохнуть, и жар уляжется. А если выяснится, что у нее общее заражение, лекарство должно с ним справиться.
Сюя кивнул. Он благодарил судьбу за то, что с ними был Сёго. Без Сёго он бы лишь беспомощно и обреченно наблюдал за тем, как Норико угасает. Сюя также жалел, что сказал тогда Сёго: «Про наш уговор можешь забыть». А потом тут же решил на свой страх и риск отправиться сюда. Это было так по-детски. Сёго следовало самому принять решение, тщательно взвесив риск направиться сюда днем при таком состоянии Норико.
Сюя решил, что ему следует извиниться.
— Послушай, Сёго, извини. За мои слова насчет того, что ты сам по себе и все такое. Я тогда слишком разволновался...
По-прежнему глядя в стену, Сёго покачал головой и улыбнулся.
— Нет. Ты принял верное решение. Все, проехали.
Сюя облегченно вздохнул.
— А твой отец по-прежнему практикует? — спросил он затем.
Сёго сделал глубокую затяжку и помотал головой.
— Нет.
— А чем он занимается? Он по-прежнему в Кобе?
— Нет. Он умер. — Сёго до странности непринужденно об этом сказал.
Глаза Сюи широко распахнулись.
— Когда?
— В прошлом году. Как раз когда я в эту игру играл. Когда я вернулся, он уже был мертв. Судя по всему, он что-то такое против властей затеял.
Лицо Сюи застыло. Теперь он начал понимать, почему так засверкали глаза Сёго, когда тот сказал, что хочет «порвать на куски проклятый режим». После того как Сёго оказался в Программе, его отец, должно быть, решился как-то выразить какой-то протест, и на этот протест, разумеется, ответили градом пуль.
Тут Сюя подумал, что родители кого-то из его одноклассников вполне могли кончить точно так же.
— Извини. Я не хотел в этом копаться.
— Ничего.
Сюя выдержал паузу, а затем задал еще вопрос.
— Значит, в префектуру Кагава ты с матерью переехал?
Сёго покачал головой.
— Нет, — ответил он. — Моя мать умерла, когда я был еще ребенком. Мне тогда семь лет стукнуло. Отец всегда переживал из-за того, что не смог ее спасти. Но отец специализировался в хирургии — вроде абортов. Нервные расстройства не входили в сферу его компетенции.
— Извини, — снова сказал Сюя.
Сёго усмехнулся.
— Да брось. Выходит, у нас обоих нет родителей, верно? А насчет пожизненной пенсии — это правда. На жизнь мне хватает. Хотя, конечно, власти обещают куда больше, чем дают.
На дне первой большой кастрюли появились пузырьки. А под кастрюлей с рисом уголь все еще не разгорелся. Жар от плиты достиг стола, у которого стояли Сюя и Сёго. Сюя уселся на этот стол, покрытый виниловой скатертью с цветочным узором.
— А ты был близким другом Ёситоки Кунинобу, — внезапно сказал Сёго.
Сюя взглянул на Сёго, изучая его профиль, затем посмотрел прямо перед собой. До него вдруг дошло, что он уже очень давно не вспоминал Ёситоки. Сюе стало совестно.
— Да, — сказал он. — Мы целую вечность были друзьями. Немного поколебавшись, Сюя добавил: — Ёситоки был влюблен в Норико.
Сёго продолжал молча курить.
Сюя задумался, стоит ли ему и дальше развивать эту тему. Вообще-то, Сёго она не касалось. Но он все же решил ему рассказать. Сёго был теперь его другом. А кроме того, сейчас им надо было как-то убить время.
— Мы с Ёситоки жили в сиротском приюте под названием «Дом милосердия»...
— Я знаю.
Сюя кивнул.
— Там были самые разные дети, — продолжил он. — Мне было пять лет, когда я туда попал. Мои родители погибли в автокатастрофе. Но это был очень редкий случай. Большинство детей...
Сёго понял.
— ...оказалось там из-за «семейных проблем». Короче, они были внебрачными детьми.
Сюя кивнул.
— Ты и об этом знаешь.
— Самую малость.
Сюя глубоко вздохнул.
— В общем, Ёситоки был внебрачным ребенком, — продолжил он. — Конечно, никто в приюте ему об этом не говорил, но при желании можно было выяснить. Он родился в результате внебрачной связи, и обе стороны отказались его принять. Так что...
Вода в первой кастрюле забулькала.
— Помню, как он однажды сказал мне одну вещь. Это было очень давно. Кажется, мы тогда еще в начальной школе учились...
Сюя прекрасно помнил эту сцену. Они с Ёситоки тогда забрались в самый угол школьной игровой площадки и стали качаться взад-вперед на больших качелях, сооруженных из бревна, подвешенного на тросах.
— Слушай, Сюя. Я тут вот о чем подумал...
— О чем?
Сюя откликнулся своим обычным беспечным тоном и посильней оттолкнулся от земли, чтобы раскачать бревно. А Ёситоки, свесив ноги по обе стороны от бревна, особых усилий не прилагал.
— Ну... гм...
— Да что там еще? Давай, говори.
— Ну... ты еще ни в кого не влюблялся?
Сюя ухмыльнулся. Он так и знал, что речь пойдет о девочках.
— А что такое? В чем дело? Ты в кого-то влюбился?
— Ну... — Ёситоки уклонился от ответа и снова спросил: — Так влюблялся или нет?
Тут Сюя действительно об этом задумался.
К тому времени он уже был Дикой Семеркой. И успел получить несколько любовных записок. Но ни по кому конкретно с ума еще не сходил. Так продолжалось, пока он не познакомился с Кадзуми Синтани.
— По правде говоря, есть несколько славных девчонок... — ответил Сюя.
Ёситоки ничего на это не сказал, и Сюя решил, что он хочет услышать что-то большее.
— Комото, по-моему, ничего, — беспечным тоном продолжил он. — И она мне любовную записку прислала. Правда, я... гм, ей не ответил. Еще есть Уцуми, та, что в волейбольной команде. Она очень славная. В моем вкусе. Знаешь, такая общительная.
Тут Ёситоки погрустнел.
— Эй, в чем дело? — воскликнул Сюя. — Я рассказал тебе, теперь ты расскажи мне. Так кто она?
Но Ёситоки покачал головой.
— Нет, я не об этом, — сказал он.
Сюя хмуро сдвинул брови.
— А о чем?
Ёситоки, похоже, не на шутку заколебался.
— Знаешь, на самом деле я никогда этого не понимал, — наконец сказал он.
— Чего ты не понимал?
— Я хочу сказать... — Вяло болтая ногами, Ёситоки продолжил: — По-моему, если бы ты правда любил какую-то девочку, ты бы на ней женился. Верно?
— Ну да, — с идиотским выражением лица откликнулся Сюя. — Конечно. Если бы... если бы я любил какую-то девочку, я бы хотел на ней жениться... но я хочу сказать, я пока еще ни к кому ничего такого не чувствую.
— Правда? — отозвался Ёситоки, как будто именно такого ответа он и ожидал. Затем он продолжил: — Тогда допустим, что ты по каким-то причинам не можешь жениться. А если бы ты сделал той девочке ребенка, захотел бы ты его растить?
Сюе стало немного не по себе. Его представления о том, откуда берутся дети, еще только начинали формироваться.
— Сделал ребенка? Да ты еще сам ребенок. Это взрослое дело. Знаешь, я как-то раз слышал, что...
И в этот миг Сюя наконец-то вспомнил, что Ёситоки родился в результате внебрачной связи и что никто из родителей не желал его рождения. Пораженный, он молча воззрился на Ёситоки.
А тот, опустив глаза, смотрел на бревно у себя между ляжек.
— Мои родители были не такие, — наконец пробормотал Ёситоки.
И Сюе стало по-настоящему за него больно.
— Послушай, Ёситоки... — начал было он.
Но Ёситоки взглянул на Сюю и словно бы через силу произнес:
— Поэтому... я просто не знаю. Как кого-то любить. Не знаю, смог бы я кому-то в этом довериться.
Сюя продолжал отталкиваться ногами от земли, раскачивая бревно, и лишь молча смотрел на Ёситоки. Ему казалось, что тот разговаривает с ним на каком-то инопланетном языке. И в то же самое время все это звучало как некое страшное пророчество.
— По-моему...
Тут Сюя подался вперед и ухватился за углы стола, накрытого виниловой скатертью. Сёго продолжал курить, слегка щурясь.
— По-моему, Ёситоки был в то время гораздо взрослее меня. А я был просто глупым ребенком. И с тех самых пор, пока мы не перешли в младшую среднюю школу и я кое в кого не влюбился, — Сюя имел в виду Кадзуми Синтани, — Ёситоки эту тему не поднимал. Это меня вроде как беспокоило.
Вторая кастрюля тоже забулькала.
— Но затем он однажды признался мне, что ему нравится Норико. Я не подал вида... но на самом деле я был за него счастлив. И это... это было...
Тут Сюя отвернулся от Сёго. Он понял, что вот-вот заплачет.
И все же Сюя сумел сдержать слезы. А затем, не глядя на Сёго, продолжил:
— Это было всего два месяца тому назад.
Сёго по-прежнему молчал.
Сюя снова на него взглянул.
— Теперь ты понимаешь, что я должен защищать Норико до самого конца.
Сёго пристально посмотрел на Сюю.
— Понимаю, — кратко сказал он затем и потушил сигарету о скатерть.
— Не говори Норико, — попросил Сюя. — Я сам расскажу ей про Ёситоки, когда мы выберемся из этой игры.
— Ладно, — кивнул Сёго.
Осталось 22 ученика
Прошло уже пять часов с тех пор, как появился предупредительный сигнал и связь компьютера с интернетом была прервана. Синдзи Мимура просматривал документы в одном из окон на мониторе пауэрбука, который теперь служил едва ли чем-то большим текстового процессора.
Сперва Синдзи поработал с телефоном и проверил все соединения. Затем принялся без конца перезагружать компьютер, но монитор неизменно откликался одним и тем же сообщением. Наконец, отсоединив все модемные и телефонные провода, Синдзи пришел к выводу, что мобильник полностью вышел из строя. А без телефонной линии он даже не мог наладить связь со своим домашним компьютером. А также, разумеется, позвонить всем девочкам, с которыми он когда-либо гулял, и поплакаться им насчет того, что «я совсем скоро погибну, но тебя я любил больше всех». Затем Синдзи решил, что все-таки сумеет докопаться до сути, полностью разобрав мобильник... но тут вдруг остановился.
Мурашки побежали у него по спине.
До Синдзи внезапно дошло, почему он больше не мог никуда позвонить. Итак, Сакамоти и компании удалось зафиксировать номер тестовой линии, использовавшейся техником телефонной компании, который Синдзи применил для создания специального телефона со «второй постоянной памятью». Они отрезали все линии, включая эту. Вопрос был в том... как им удалось это проделать? Взлом был выполнен безупречно. Это Синдзи знал наверняка.
Тогда единственным способом обнаружить взлом, какой он только мог себе вообразить, было использование чего-то не входящего в систему безопасности их компьютеров, чего-то вне их систем предупреждения и других ручных следящих устройств. И это как-то было проделано...
И в тот самый момент, когда Синдзи понял, как, рука его машинально потянулась к ошейнику.
Теперь, когда Сакамоти и компания обо всем знали, было бы не удивительно, если бы бомба вдруг взорвалась. Они также наверняка избавились бы и от Ютаки.
Стоило ему только об этом сообразить, как вкус любезно скормленной ему властями булочки показался Синдзи еще паскуднее.
Увидев, как Синдзи отключает компьютер, Ютака поинтересовался, что случилось.
— Дело труба, — ответил Синдзи. — Не знаю, почему, но ничего не выходит. Возможно, телефон сломался.
Ютака помрачнел и удрученно сгорбился — точно так же, как утром. Если не считать периодических выстрелов и кратких обменов репликами, кругом царила тишина. Великий план спасения, придуманный Синдзи и так завороживший Ютаку, полностью провалился.
И все-таки...
«И все-таки я заставлю их пожалеть о том, что они прямо сейчас меня не убили, — яростно подумал Синдзи. — Чего бы мне это ни стоило».
Он еще немного подумал, затем порылся в кармане брюк и достал оттуда старый складной ножик, который с раннего детства носил с собой. К кольцу для ключей на этом ножике была пристегнута маленькая трубочка. Синдзи внимательно ее осмотрел.
Ножик этот давным-давно подарил Синдзи его дядя. А трубочка, как и серьга в его левом ухе, была еще одним дядиным сувениром. Дядя всегда носил ее пристегнутой к своему складному ножику.
Размером с большой палец, эта трубочка с резиновым кольцом под колпачком представляла собой водонепроницаемый футляр, какие носили с собой солдаты. Обычно в таком футляре хранилось удостоверение личности с именем, группой крови и краткой историей болезни на случай ранения. Другие использовали эту трубочку в качестве спичечного коробка. Пока дядя не умер, Синдзи думал, что он там тоже что-то такое держит. Однако после его смерти, открыв трубочку, Синдзи обнаружил там нечто совершенно другое. По сути, сама оболочка трубочки была изготовлена из специального сплава, а внутри нее имелось два маленьких цилиндрика. Синдзи вынул оба цилиндрика и внимательно их рассмотрел. До него долго не доходило, что к чему. Он лишь сообразил, что их содержимое должно как-то смешиваться.
Винтовая нарезка на одном из цилиндриков идеально подходила к другому. Причина, почему дядя держал их отдельно друг от друга, заключалась попросту в том, что их рискованно было соединять. Даже после того как Синдзи провел тщательное исследование и все-таки выяснил назначение цилиндриков, он по-прежнему понятия не имел, зачем дядя всегда носил эту штуку с собой. Никакой конкретной цели она вроде бы не служила Возможно, как и Синдзи, дядя хранил трубочку с цилиндриками просто в качестве сувенира — как и сережку. Так или иначе, это была еще одна часть дядиного прошлого, еще одно свидетельство, над которым Синдзи следовало хорошенько поломать голову.
Повернув скрипучий колпачок, Синдзи открыл трубочку. Этого он не делал с тех пор, как выяснил, что в ней содержится. На ладонь Синдзи выпали два цилиндрика. Немного подумав, он вскрыл пломбу на меньшем из них.
Противоударный цилиндрик был набит ватой. Внутри поблескивала тускло-желтая латунь.
Осмотрев оба цилиндрика, Синдзи вернул их обратно в контейнер и привинтил крышку на место. Ему казалось, что если этой штукой и придется воспользоваться, то уже после их бегства с острова. Она могла пригодиться, если бы они собрались напасть на Сакамоти и компанию, — но теперь это было все, что у них осталось.
Синдзи нажал на кнопочку, и лезвие карманного ножика выскочило наружу. Солнце уже передвинулось на запад, и кусты, отражавшиеся на серебристой стали, казались темно-желтыми. Затем Синдзи достал из кармана школьного пиджака карандаш. Этим самым карандашом он, как и все остальные, еще до начала игры писал фразу «мы будем убивать друг друга». Поскольку им Синдзи отмечал также запретные зоны и вычеркивая имена погибших одноклассников, кончик совсем затупился. Синдзи аккуратно заточил ножиком карандаш. Затем вытащил из другого кармана карту и перевернул ее обратной стороной.
— Ютака, — позвал он.
Ютака сидел, тупо обнимая колени и смотрел прямо перед собой. Он перевел взгляд на Синдзи, и глаза его засияли.
— Ты что-то придумал? — спросил Ютака.
Синдзи смог бы объяснить, почему отклик Ютаки так его задел: дело было в тоне голоса или в самих словах, но так или иначе, Синдзи захотелось заорать: «Проклятье! Я тут башкой об стенку разбиваюсь, план спасения придумываю! А ты просто сиднем сидишь! Ты поклялся отомстить за Идзуми Канаи, но пока еще ни хрена не сделал! Здесь тебе что, ресторан быстрого питания, где я за кассой сижу? Жареной картошечки не охота?»
Однако Синдзи сдержался.
Круглые щеки Ютаки теперь казались впалыми, даже скулы выпирали. Все было вполне естественно. Видимо, его вконец измотало напряжение этой игры, которая могла в любой момент для них кончиться.
Еще с начальной школы Синдзи считался лучшим спортсменом в своем классе. (Хотя такое положение дел изменилось на второй год его учебы в младшей средней школе, когда к нему присоединились Сюя Нанахара и Кадзуо Кирияма. Он был искуснее их в баскетболе, а вот насчет других видов спорта сильно сомневался.) Еще с раннего детства дядя брал Синдзи в горы, и он уверенно чувствовал себя в любом состязании, которое требовало выносливости. Однако не все были сложены и тренированы так, как Третий. Ютака был скверным спортсменом, а когда наступали холода, его на уроках физкультуры почти и не бывало. Теперь он, судя по всему, чувствовал невероятную усталость. Возможно, она притупляла разум.
И тут Синдзи понял нечто важное для себя: вероятно, его обида на Ютаку указывала, что он сам переутомился. Конечно, если вспомнить, как ничтожно малы были их шансы на спасение, странно было бы не вымотаться.
«Проклятье, — подумал Синдзи. — Я должен быть предельно осторожен. Будь это баскетбольный матч, я бы всего лишь малость попереживал в случае проигрыша. Но в этой игре можно в итоге погибнуть».
Он покачал головой.
— Что случилось? — спросил Ютака.
Синдзи взглянул на него, выдавливая из себя улыбку.
— Ничего. Слушай, я просто хочу, чтобы ты на мою карту взглянул. Ладно?
Ютака подошел к Синдзи.
— Ого! — воскликнул Синдзи. — У тебя жучок на шее!
Ютака потянулся к своему ошейнику.
— Погоди. — Синдзи остановил его руку, встал и сам туда посмотрел. Впрочем, разглядывая загривок Ютаки, искал он там вовсе не жучка.
— Уползает, зараза, — сказал Синдзи, внимательно изучая ошейник.
— Поймал? — испуганно взвизгнул Ютака.
Синдзи все так же внимательно смотрел на ошейник. А затем слегка махнул рукой по загривку Ютаки. Раздавив воображаемого жучка подошвой кроссовка, он (якобы) его подобрал и (якобы) отшвырнул в сторону.
— Поймал, — сообщил Синдзи Ютаке. Повернувшись к нему лицом, он добавил: — Какая-то маленькая сороконожка.
— Вот черт. — Ютака потер загривок, сморщился и посмотрел в ту сторону, куда Синдзи (якобы) швырнул жучка.
Синдзи широко ухмыльнулся.
— Давай на карту посмотрим, — предложил он.
Ютака перевел взгляд и недоуменно поднял брови, увидев, что карта перевернута.
Синдзи помахал указательным пальцем, привлекая его внимание, а затем нацарапал что-то на обратной стороне карты. Каллиграфическим его почерк никак было не назвать. На бумаге появилось несколько корявых букв.
«Нас подслушивают».
Лицо Ютаки слегка дернулось.
— Правда? — спросил он. — Откуда ты знаешь?
Синдзи быстро прикрыл Ютаке рот. Тот понял и кивнул.
— Просто знаю, — отпустив руку, сказал Синдзи. — Я вообще много чего знаю про насекомых. — Затем, надежности ради, он написал еще несколько слов. «Притворись, что изучаешь карту. Не говори ничего, что может вызвать подозрения».
— Что ж, теперь, когда компьютер вышел из строя, нам уже ничего не поделать, — в порядке ложного замечания произнес Синдзи. И написал: «Они услышали мои объяснения и обрезали все связи компа. Я свалял дурака. Они знают, что некоторые из нас намерены сопротивляться, а потому прослушивают наши разговоры. Я должен был сразу догадаться».
Ютака достал из кармана карандаш и принялся писать под корявыми буквами Синдзи. Его почерк был куда аккуратнее.
«Как на таком большом острове можно использовать подслушивающую апаратуру?» В последнем слове Ютака допустил ошибку. «Наплевать, — подумал Синдзи. — Это не урок орфографии».
— А потому, как мне кажется, нам следует поискать остальных. Сами по себе мы многого не добьемся. Вот так... — С этими словами Синдзи слегка постучал пальцем по своему ошейнику. Глаза Ютаки удивленно раскрылись, и он кивнул.
Синдзи принялся строчить дальше: «Я проверил твой ошейник. Камеры там, похоже, нет. Только подслушивающая аппаратура. Сомневаюсь, что здесь в округе есть какие-то камеры. Они могут использовать спуттник, но нас скрывает лес. Сейчас они нас видеть не могут». В орфографии и Синдзи был не слишком силен.
Глаза Ютаки снова широко раскрылись, и он посмотрел вверх. Качающиеся ветви деревьев полностью закрывали голубое небо.
Затем лицо Ютаки внезапно застыло, словно бы он вдруг что-то понял. Схватившись за карандаш, он быстро написал на обороте карты: «Комп перестал работать, потому что ты мне про него рассказал. Если бы не я, у тебя бы все получилось!»
Указательным пальцем левой руки Синдзи ткнул Ютаку в плечо и улыбнулся. Затем настрочил: "Не дергайся. Следует быть осторожнее. Ошейники вполне могли рвануть в тот момент, когда люди Сакамоти обо всем услышали, но они "милостиво " оставили нас в живых".
Широко распахнув глаза, Ютака коснулся своего загривка. Затем взглянул на Синдзи, сжал губы и кивнул. Синдзи кивнул в ответ.
— Интересно, где они могут прятаться...
«Я буду излагать здесь мой план. А ты делай вид, что поддерживаешь разговор».
Ютака кивнул.
— Да... — быстро откликнулся он. — Но я не уверен, можем ли мы кому-то доверять.
«Для начала неплохо», — подумал Синдзи и ухмыльнулся. Ютака улыбнулся в ответ.
— Это правда. Думаю, мы можем доверять Сюе. С Сюей я бы точно хотел объединиться.
«Если бы комп работал, мы смогли бы спасти остальных. Но теперь мы можем думать только о том, как бы самим спастись. Порядок?»
Ютака немного подумал, затем написал: «Значит, Сюю искать не будем?»
«Нет. Мы больше не можем позволить себе заботиться об остальных».
Ютака прикусил губу, но затем кивнул.
Синдзи кивнул в ответ. «Если дело выгорит, игра может затянуться. Тогда остальные тоже получат шанс спастись».
Ютака дважды кивнул.
— Думаешь, все прячутся на горе, как мы? А может, некоторые прячутся в домах?
— Возможно...
Синдзи усиленно раздумывал над тем, что написать дальше, но тут Ютака сам настрочил: «Каков твой план?»
Синдзи кивнул и схватился за карандаш. «Я еще утром кое-чего ждал». Ютака недоуменно наклонил голову и опустил карандаш. «Объявления об отмене игры. И по-прежнему жду».
Ютака явно удивился и опять озадаченно наклонил голову. Синдзи ухмыльнулся.
«Когда я получил доступ к школьному компу, я нашел все резервные файлы. И приложения для поиска файлов. Затем, еще до начала загрузки, я запустил во все это дело вирус».
По губам Ютаки легко можно было прочесть слово «вирус». «Смотри только вслух не вякни», — подумал Синдзи и стал строчить дальше.
«Если они станут искать резервные файлы, вирус войдет в систему школьного компа. Это создаст хаос во всей системе и заморозит игру».
Пораженный, Ютака несколько раз кивнул. Понимая, что это пустая трата времени, Синдзи все же не удержался и написал: «Я сам разработал вирус. Он очень крутой. Это все равно как получить ногой под зад, только в 100 раз хуже».
Ютака с трудом удержался от смеха и широко ухмыльнулся.
«Этот вирус уничтожит все данные и станет без конца играть американский гимн. Он их с ума сведет».
Ютака схватился за живот, изо всех сил стараясь не рассмеяться. Он также прижал ладонь ко лбу. Синдзи и сам с трудом удерживался от смеха.
«Теперь, когда они меня обнаружили, возможно, им эти файлы понадобятся. Тогда игру придется остановить. Но пока что ее не остановили. Значит, они проводят только самые обычные проверки. До главных файлов я так и не добрался».
— Почему бы нам не пойти их поискать?
— Разве это не опасно?
— Да, но у нас есть пистолет.
«Мой план: вынудить их запросить эти файлы. Тогда вирус войдет в систему».
Подтянув к себе компьютер, Синдзи показал Ютаке документ, который он просматривал. Это был 42-строчный текстовый файл. Загрузка данных была прервана, однако из всех скопированных файлов этот казался самым важным. Текст шел горизонтально. Каждый ряд начинался с индекса слева, от «М01» до «М21», а далее, соответственно, от «Д01» до «Д21». За каждым индексом шел номер из десяти цифр наподобие телефонного. Кроме того, там имелось вроде бы случайное число из шестнадцати цифр. Между тремя этими компонентами были вставлены запятые. Название файла в самом верху выглядело загадочно:
Гвадалканал-сироива3б.
«Что это?» — написал Ютака.
Синдзи кивнул. «Это номера, присвоенные нашим ошейникам».
Ютака энергично кивнул. Значит, индекс «М01» означал ученика номер 1 (Ёсио Акамацу), а «Д01» — ученицу номер 1 (Мидзуо Инаду, довольно странную девочку).
«Ошейники вроде мобильных телефонов. Каждый имеет номер и пароль. Номера используются, чтобы их взрывать. А значит»
Тут Синдзи сделал паузу и взглянул на Ютаку. А затем продолжил:
«Если данные будут заражены вирусом, нам не придется тревожиться о том, что ошейники рванут. Вирус будет продолжать распространяться. Если они войдут в резервные файлы, то уже его не остановят. Им придется все перепрограммировать, а это, по крайней мере, даст нам время».
— Как насчет того, чтобы пошвырять камешки в разных направлениях и посмотреть, не выбежит ли кто-то оттуда?
— Пожалуй... а если там девочка? Она может закричать. Это может быть опасно не только для нас, но и для нее. Конечно, если эта девочка сама не играет.
— Угу.
«Как ты вынудишь их это сделать?»
«Видел ты у выхода из школьного здания комнату с солдатами?»
Ютака кивнул.
«Ведь компьютеры именно там, помнишь?»
Глаза Ютаки снова широко раскрылись. «Я особо не приглядывался».
Синдзи усмехнулся. «А я приглядывался. У них там целый ряд настольных компьютеров и большой сервер. Один из солдат выделялся. Прапарщик». «Или прапорщик, — засомневался Синдзи. — А, к черту». «Он там главный спец. А компьютер управляет всей игрой. Нам только нужно на них напасть, чтобы они подумали, будто мы можем... онигилировать все их данные. Нам потребуются материалы, которые смогут реально взорвать весь компьютер. Итак»
Синдзи сделал паузу. Изображая из себя фокусника, он деланно развел руками. Затем написал на карте:
«Бомбим школу. Смываемся морем».
Ютака выпучил глаза. Синдзи ухмыльнулся.
— Пожалуй, нам все-таки стоит поискать какое-нибудь оружие. От твоей вилки никакого толку.
— Ну да. Верно.
«Нам нужен бензин. В гавани есть бензоколонка, но нам туда не добраться. Зато в округе стоит несколько автомобилей. Может, в них есть горючее? Еще нам нужно удобрение».
Ютака озадаченно поднял брови. Удобрение?
Синдзи кивнул и собрался было написать название того соединения, но не смог вспомнить, как оно правильно пишется. С правописанием у него было совсем туго. С другой стороны, имела значение только молекулярная формула.
«Нитрад омония. Если мы его найдем, то сможем сделать бомбу, используя бензин».
Синдзи достал ножик и прикрепленную к нему трубочку. Затем показал ее Ютаке.
«Это детонатор. Слишком долго объяснять, как он у меня оказался. Короче, он просто есть».
Ютака явно задумался. Затем написал: «От дяди?»
Синдзи ухмыльнулся и кивнул. Он не раз рассказывал Ютаке про своего дядю.
Ютака продолжил строчить:
«Как мы собираемся бомбить школу? Нам же к ней не подобраться. Сделаем гигантскую пращу из деревьев?»
Синдзи улыбнулся. «Нет. Не та точность. Жаль, что у нас нет сразу нескольких бомб. Детонатор только один, а значит, и шанс всего один. Блок и веревка».
Ютака раскрыл рот, словно говоря «ого».
«К школе мы подобраться не сумеем, зато можно зайти в горную зону и в зону по ту сторону от школы».
Синдзи перевернул карту и показал Ютаке эти сектора. Затем снова перевернул карту.
«Покрепче натянем веревку и спустим бомбу при помощи блока. Когда бомба будет над школой, обрежем веревку. Мой фирменный бросок сверху».
Ютака с энтузиазмом кивнул. Вид у него был несколько ошалелый.
— Пожалуй, нам лучше до вечера найти оружие.
— Да, я тоже так думаю. Это лучше, чем искать кого-то еще.
«Тогда за работу. Блок есть у колодца, который я видел ночью. Бензин возьмем из машин. Удобрение и веревка? Не знаю. Можем мы найти веревку такой длины?»
Они погрузились в молчание, но затем Ютака быстро написал:
«Давай приступать».
Синдзи кивнул и снова принялся строчить:
«Мы, конечно, можем уничтожить Сакамоти и всю компанию. Но на самом деле нам надо всего лишь заставить их подумать, что данные искажены. Тогда они не смогут нас убить». Он указал на свой ошейник.
«А потом сбежим морем?»
Синдзи кивнул.
«Но я очень плохо плаваю». — Ютака настороженно взглянул на Синдзи.
Прерывая запись Ютаки, Синдзи быстро настрочил: «Сегодня ночью полнолуние. Используем отлив. По моим вычислениям, он понесет нас со скоростью 6-7км/час. Если поплывем быстро, минут за 20 достигнем ближайшего острова».
Ютака энергично закивал, а восхищение в его глазах превысило все мыслимые пределы.
«А сторожевой корабль?»
Синдзи кивнул.
"Он может нас обнаружить. Но поскольку игрой управляют компьютеры, думаю, на кораблях все будут чертовски расслаблены. Один корабль для каждой стороны света — слабовато. Очевидный изъян. Как только компьютеры вырубятся, они уже не будут знать, где мы. Даже если задействуют спуттники, ночью камеры ничего не увидят. И нам не надо будет тревожиться о том, что взорвутся ошейники. Мы получим шанс спастись. Хотя придется нелегко. У меня есть еще одна идея".
Синдзи порылся у себя в рюкзаке и вытащил оттуда маленький транзисторный приемник. Этот приемник он тоже нашел в одном из домов.
«Путем некоторого усовершенствования я могу увеличить его выходной сигнал. Несложно. На море я пошлю сигнал SOS».
Лицо Ютаки засияло улыбкой. «Какой-нибудь корабль нас подберет».
Синдзи покачал головой. «Нет. Нас подобрать явятся власти, так что мы выдадим им ложное местоположение. И сбежим в противоположном направлении».
Ютака развел руками. И написал:
«Синдзи! Ты гений!»
Синдзи опять покачал головой и улыбнулся.
— Ну ладно. — Он взглянул на часы. Было без малогочетыре пополудни. — Пойдем через пять минут.
— Угу.
Синдзи вдруг почувствовал, вся эта писанина его страшно вымотала. Он бросил карандаш. Обратная стороны карты была теперь почти целиком заполнена буквами, точно коммуникационный журнал персонального компьютера. (Конечно, он предпочел бы обмениваться сообщениями на экране пауэрбука, но Ютака очень плохо печатал.)
Затем Синдзи снова схватил карандаш и добавил:
«План не ахти. Шансов у нас мало. Но ничего лучше я не придумал».
Он развел руками и взглянул на Ютаку.
Тот одарил его радостной улыбкой и написал:
«Давай за дело!»
Осталось 22 ученика
На южном, покрытом густой растительностью склоне северной горы в одиночестве сидел мальчик. Держа в левой руке зеркало, он внимательно себя разглядывал и расческой аккуратно приглаживал свою пышную шевелюру. С самого начала игры этот ученик был, пожалуй, единственным в классе, кто считал, что он даже сейчас может позволить себе как следует позаботиться о своих волосах. Впрочем, это было вполне естественно. Имея весьма хулиганскую физиономию, этот мальчик тем не менее всегда уделял колоссальное внимание своей внешности. Этот ученик по прозвищу Дзуки по сути был... голубым. Хотя вряд ли об этом знало большинство его одноклассников.
Что же касалось его местоположения, то он находился в двухстах метрах к западу от того места, где прятались Синдзи Мимура и Ютака Сэто, и примерно в шестистах метрах северо-западнее медпункта, где обосновались Сюя, Сёго и Нори-ко. Другими словами, он был как раз над тем фермерским домом, возле которого Сюя Нанахара видел, как Хироно Симидзу расстреливает Каори Минами. А если бы Дзуки поднял взгляд, то ясно увидел бы обзорную площадку, где, омытые светом заходящего солнца, все еще лежали тела Юмико Кусаки и Юкико Китано.
Вообще-то, этот ученик, аккуратно укладывающий свои волосы, видел трупы Юмико Кусаки и Юкико Китано, а также труп Каори Минами. Собственно говоря, он видел куда больше трупов. Труп Каори Минами оказался седьмым из увиденных им.
«Вот пакость, — подумал мальчик. — У меня в волосах опять какие-то листья застряли. Стоит только прилечь, так они туда и набиваются».
Ладонью правой руки он смахнул со своей шевелюры крошечную травинку, а затем, по-прежнему не отводя глаз от зеркала, стал разглядывать не свою физиономию, а лес метрах в двадцати внизу.
«Ка-дзу-о, — мысленно позвал мальчик. — Ты что, заснул?»
И его пухлые губы изогнулись в улыбке.
«Неужели ты так беспечен? Впрочем, даже ты никогда бы не догадался, что после того, как тебе не удалось меня убить, я стану ходить за тобой по пятам».
Да, этот юный гей с зеркалом и расческой в руках был единственным членом «семьи Кириямы», который не появился в назначенном месте и тем самым избежал бойни, устроенной Кадзуо. Теперь из всей «семьи Кириямы» уцелел только он, Сё Цукиока (ученик номер 14). А в кустах чуть ниже находился сам Кадзуо Кирияма, который уже успел прикончить шестерых учеников.
Сё снова посмотрел на свою физиономию в зеркале, на сей раз уделяя особое внимание глазам, и вдруг припомнил, как Мицуру вечно предупреждал его не обращаться к Кирияме как к «Кадзуо-куну». Нумаи обычно говорил что-то вроде: «Кончай, Сё, босса ты должен звать боссом». Однако даже бравому Мицуру, похоже, становилось не но себе, когда «женственный мальчик» одаривал его косым взглядом и небрежно откликался: «Ах, отстань. Не будь таким привередой. Это не очень мужественно». Мицуру лишь приходилось корчить недовольную гримасу, что-то бормотать себе под нос, и все оставалось по-прежнему.
«Боссом его, говоришь, звать? — подумал Сё, поочередно разглядывая в зеркале оба своих глаза. — Так тебя же этот так называемый босс в конце концов и прикончил. Дурак ты, Мицуру».
Это была чистая правда. Сё Цукиока был куда осторожнее Мицуру Нумаи. Не то чтобы, как думал перед смертью Мицуру, у Сё имелось четкое представление о личности Кадзуо Кириямы, просто он всегда считал, что все постоянно предают друг друга. Так устроен мир. Можно сказать, по сравнению с Мицуру, просто хорошим бойцом, Сё, которому с раннего детства приходилось гораздо чаще сталкиваться с миром взрослых из-за постоянных посещений гей-баров, где его отец работал заведующим, был мальчиком более развитым.
Вместе того чтобы направиться прямиком к южной оконечности острова, как им всем приказал Кадзуо, Сё двинулся в глубь острова и стал петлять по лесам. Вышла небольшая морока, но в итоге все это заняло у него не более десяти лишних минут.
Красочную сцену он наблюдал из прибрежного леска. Три трупа, два в пиджаках, один в матроске, валялись на скалистом выступе, тянущемся через узкую полоску песчаного пляжа. Кадзуо Кирияма, скрытый в тенях, созданных лунным светом, тихо стоял в расщелине скалы.
Почти сразу же появился Мицуру Нумаи. После краткой беседы бравый Мицуру заполучил град пуль из пистолета-пулемета и развалился на скале, сплошь заляпанной кровью (вонь даже до Сё доходила)...
«Вот тебе и босс, — подумал мальчик. — Какая неудача».
К тому времени, как Сё пошел вслед за Кадзуо Кириямой, покидающим место действия, он уже определился с планом спасения самого себя.
Лучшим кандидатом на роль его помощника в осуществлении этого плана был, несомненно, Кадзуо Кирияма. О чем говорили Кадзуо с Мицуру, Сё не расслышал, зато понял, что Кадзуо решил участвовать в игре. Значит, он должен был стать лучшим. Кроме того, у Кадзуо имелся не только пистолет-пулемет (интересно, был он оружием самого Кадзуо или достался ему от кого-то из убитых им учеников?), но и пистолет Мицуру. В открытом противостоянии теперь никто бы не победил Кадзуо.
Сё, однако, обладал одним важным преимуществом. Кое в чем он был необыкновенно искусен. У Сё был талант тайком прокрадываться в разные места и тащить оттуда все, что не приколочено, а также по-тихому преследовать людей. (Когда ему попадался симпатичный мальчик, Сё мог бесконечно за ним красться.) Талант по части подлости и пронырливости — во всех отношениях. Что же касалось оружия у него в рюкзаке, то им оказался дерринджер «Дабл хай стандарт» калибра .22.
Сделанный под патроны «магнум», на близких дистанциях этот пистолет был вполне смертоносен, однако в серьезную перестрелку с ним вступать вряд ли стоило.
«Стало быть, — подумал Сё, — даже если Кадзуо Кирияма победит, ему перед этим придется убрать крутых парней вроде Сёго Кавады и Синдзи Мимуры (ах, определенно в моем вкусе). Если у этих парней найдутся пистолеты, они вполне могут его ранить. В любом случае, все эти бои должны чертовски его измотать. Я же тем временем... я буду до самого конца следовать за Кадзуо. А потом просто убью его выстрелом в спину. В тот самый момент, когда он решит, что покончил с последним игроком, и утратит бдительность, как раз тогда я его пристрелю. Даже Кадзуо никогда в жизни не заподозрит, что кто-то станет его преследовать, особенно я, раз я прошлой ночью так его надул».
Помимо всего прочего, так Сё не пришлось бы запачкать ухоженные руки в игре, где ты был вынужден убивать своих одноклассников одного за другим. Хотя отнюдь не моральные принципы запрещали ему их убивать. Просто Сё думал: «Ах, убивать невинных детей — это так вульгарно. Я лучше постараюсь оставаться за спиной у Кадзуо. А этот хам пусть кого хочет убивает. Вмешиваться я, конечно, ни во что не стану, это слишком опасно. А в самом конце я убью его исключительно из самообороны. То есть, ведь если я его не убью, он убьет меня». Примерно так он думал.
При таком образе действий у Сё появлялось еще одно преимущество. Оставаясь поблизости от Кадзуо, он мог не тревожиться о том, что кто-то на него нападет. В худшем случае Сё пришлось бы уклониться от первой атаки, на которую откликнулся бы Кадзуо. Сё всего лишь потребовалось бы сбежать с места событий, а Кадзуо позаботился бы обо всем остальном. С другой стороны, в подобном случае Сё вполне мог потерял след Кадзуо. Раз это означало крушение его блестящего плана, он решил как можно дольше избегать развития такого сценария.
Сё также решил держать между собой и Кадзуо дистанцию примерно в двадцать метров. Он двигался, когда двигался Кадзуо, и оставался на месте, когда тот останавливался. Существовал также вопрос о запретных зонах. Кадзуо наверняка это учитывал, а значит, держался от них подальше. Стало быть, пока Сё оставался метрах в двадцати от Кадзуо, угодить в запретную зону ему тоже не грозило. Впрочем, когда Кадзуо останавливался, Сё доставал карту и проверял местоположение ближайших запретных зон.
Пока все шло в полном соответствии с планом.
Покинув южную оконечность острова, Кадзуо зашел в несколько домов в жилом районе (надо полагать, он нашел там, что искал), а затем почему-то решил направиться к северной горе и там засесть. Утром, услышав далекие выстрелы, он внимательно осмотрелся, но двигаться не стал. Вероятно, Кадзуо решил, что это слишком далеко. Однако чуть позже, когда Юмико Кусака и Юкико Китано стали орать с вершины горы в свой мегафон, Кадзуо быстро туда переместился и, убедившись, что никто на их зов не откликается, расстрелял девочек. Хотя Сё показалось, что перед этим прозвучала еще пара выстрелов, судя по всему, предупредительных, побуждающих Юмико и Юкико спрятаться. «Ух ты, — подумал он, — как замечательно. Значит, есть среди нас настоящие гуманисты». Сё был этим тронут — но не настолько, чтобы как-то изменить свой план. Затем Кадзуо спустился по северному склону. Прозвучал еще один далекий выстрел, но Кадзуо и на него откликаться не стал. Дальше получилось так, что около трех часов дня он снова начал двигаться, услышав перестрелку на склоне горы. Однако, добравшись до места, Кадзуо (а также Сё) обнаружил там лишь труп Каори Минами в сарае с фермерским оборудованием. Кадзуо спустился туда осмотреть труп, а также поискать рюкзак девочки, но кто-то, похоже, забрал рюкзак раньше него. Тогда Кадзуо направился дальше и теперь застрял в лесу чуть ниже Сё.
На данный момент план Кадзуо казался предельно простым. Как только он узнавал, что где-то кто-то есть, он туда отправлялся и этого кого-то пристреливал. Сё возмутила безжалостность, с которой Кадзуо убил Юмико Кусаку и Юкико Китано. («Эх, Кадзуо, — подумал он. — Имя у тебя такое простое, а ведешь ты себя как полный отморозок. С другой стороны, у меня имя как у знаменитости, а я всего лишь невзрачный гей».) Впрочем, сейчас просто бессмысленно было о чем-то таком сожалеть. Пока что Сё следовало радоваться тому, что Кадзуо совершенно не подозревает о том, что он рядом.
Кадзуо, казалось, по-тихому отдыхал. Или даже спал.
А вот Сё спать вообще не мог. Однако в этом отношении он был тоже силен. «Вполне естественно, — подумал мальчик. — Девочки выносливее парней. Я об этом в какой-то популярной книжке читал».
И все же одна настоящая проблема у Сё все же была. Ему безумно хотелось курить. А запах сигаретного дыма, унесенный порывом ветра не в ту сторону, мог выдать его Кадзуо. Хотя нет. Звук его электрической зажигалки мог стать еще более фатальным.
Сё достал пачку ментоловых сигарет «Вирджиния слимс». (Название ему очень нравилось. Хотя, понятное дело, трудно было раздобыть такие сигареты у них в стране, и Сё обычно приходилось их красть. У него дома хранилось множество блоков.) Мальчик сунул тонкую сигаретку в рот. Уловив слабый запах табачных листьев с уникальным ментоловым ароматом, Сё ощутил легкое облегчение. И все-таки ему страшно хотелось наполнить легкие сладостным дымом. Усилием воли мальчик подавил этот порыв.
«Я просто не могу позволить себе умереть, — подумал он. — У меня впереди еще самое лучшее и уйма всяких забав».
Чтобы отвлечься. Сё левой рукой поднял зеркало и стал разглядывать свою физиономию с сигаретой во рту. Затем слегка наклонил голову и взглянул на себя искоса.
«Я просто прелесть, — подумал мальчик. — Мало того, я невероятно умен. А значит, я неизбежно должен стать победителем этой игры. Только прекрасные выживают. Такова Божья...»
Тут он краем глаза заметил легкое шевеление в кустах.
Сё быстро вынул изо рта сигарету и вместе с зеркалом убрал ее в карман. Затем взял в правую руку дерринджер, а левой подхватил рюкзак.
Из кустов высунулась прилизанная голова Кадзуо Кириямы. Глянув влево-вправо, Кадзуо стал изучать склон слева от Сё.
Оставаясь в тени азалии, усеянной розовыми цветками, Сё слегка поднял брови.
«Что ему нужно?» — задумался он.
Никаких выстрелов Сё не слышал. И никаких подозрительных шумов. Что же Кадзуо мог там такое высматривать?
Сё посмотрел в ту же сторону, однако ничего подозрительного не увидел.
Кадзуо выбрался из кустов. Рюкзак висел у него на левом плече, а ингрэм на правом. Рука Кадзуо лежала на прикладе. Лавируя между деревьями, он стал взбираться по склону. Вскоре Кадзуо миновал место, где находился Сё, и двинулся дальше. Тогда Сё встал и последовал за ним.
Мальчик крепкого телосложения и высокого роста, Сё тем не менее двигался с поистине кошачьей грацией. Между собой и мелькающим среди деревьев школьным пиджаком Кадзуо он аккуратно поддерживал дистанцию в двадцать метров. В делах такого рода Сё сложно было превзойти.
Движения Кадзуо также были очень быстры и точны. Останавливаясь в тени деревьев, он проверял, что впереди, а там, где растительность была слишком густой, опускался на колени и проверял, что внизу. Только после этого Кадзуо двигался дальше. Единственная его проблема заключалась в том, что...
«...Твоя спина слишком открыта, милый Кадзуо», — с улыбкой подумал Сё.
Они одолели около сотни метров. Слева вверху была обзорная площадка. Наконец Кадзуо остановился.
Ряды деревьев впереди прерывались узким проселком. Менее двух метров в ширину, проселок как раз подходил для легковой машины.
«Ах, да, — вспомнил Сё. — Ведь эта дорога ведет к вершине. Мы пересекли ее перед тем, как увидеть труп Каори Минами».
Справа от Кадзуо, куда он как раз смотрел, находилась площадка со скамьей и бежевым стандартным туалетом. Скорее всего, здесь отдыхали туристы, решившие подняться к вершине.
Проинспектировав окрестности, Кадзуо посмотрел в сторону Сё, но тот, разумеется, затаился в тени. Тогда Кадзуо вышел на проселок и подбежал к туалету. Открыв дверь, он туда вошел. Напоследок Кадзуо высунул голову и, прежде чем притворить дверь, еще раз оглянулся, оставляя ее, впрочем, слегка приоткрытой — просто на всякий случай.
«Вот тебе и раз, — подумал Сё, поднося ладонь ко рту, чтобы сдержать смех. — Ну и ну». — Он изо всех сил старался не расхохотаться.
Действительно, с тех пор как Сё начал его преследовать, Кадзуо еще ни разу не ходил в туалет. Конечно, он мог воспользоваться туалетом в одном из домов, куда он заходил до рассвета, но в любом случае не мог же он с тех пор весь день терпеть. Сё предполагал, что Кадзуо, прячась в кустах, обо всем таком позаботился. (Сам он, отчаянно стараясь не производить никаких звуков, поступил именно так.) Однако теперь выяснилось, что Сё ошибался. Да, в конце концов, Кадзуо Кирияма рос в богатой семье. Вполне возможно, и речи не могло быть о том, чтобы попрыскать где-то помимо настоящего сортира. А этот туалет Кадзуо, должно быть, запомнил, когда совсем недавно здесь проходил. Вот зачем он сюда вернулся.
«Ну и дела, — с улыбкой подумал Сё. — Даже Кадзуо Кирияме бывает необходимо отлить. Просто поразительно».
И теперь Кадзуо прыскал в унитаз. Услышав плеск мочи, Сё опять напрягся, сдерживая смех.
Но тут он кое-что вспомнил и посмотрел на часы. Они с Кадзуо находились совсем рядом с сектором Г=8, который, согласно объявлению Сакамоти, должен был стать запретным в 5 часов дня.
Изящные курсивные цифры на дамских часиках указывали 4.57. (Сё поставил часы по объявлению Сакамоти, так что они должны были указывать точное время.) Затем он достал карту и внимательно изучил район северной горы. Горный проселок был на карте отмечен, однако ни площадки для отдыха, ни общественного туалета у сектора Г=8 там не обозначили.
Сё вдруг весь напрягся и невольно поднял руку к металлическому ошейнику. Внезапно ему страшно захотелось вернуться туда, откуда он пришел, но...
Сё взглянул на туалет, где по-прежнему шумно брызгала струйка мочи. Затем пожал плечами и слегка вздохнул.
«Да что я в самом деле? — подумал он. — Ведь речь о самом Кадзуо Кирияме идет. Невзирая на призыв природы, он наверняка свое местоположение проверил. Наверное, потому он так осторожно и озирался, что определял, находится туалет в секторе Г=8 или нет». А Сё находился метрах в тридцати к западу от туалета. Раз Кадзуо находился ближе него к сектору Г=8, значит, и он, Сё Цукиока, тоже в безопасности. Все верно. Он ни в коем случае не должен поддаться нелепым страхам и выпустить из виду Кадзуо Кирияму. Это разрушило бы его план.
Сё снова достал из кармана пачку сигарет «вирджиния слимс», вытащил оттуда тонкую сигаретку и вставил ее в рот. Затем взглянул на мрачнеющее небо. В это время года до заката оставалось еще два часа, но темнеющее небо уже было с запада окаймлено оранжевым, а краешки крошечных облачков сделались ярко-апельсиновыми. «Прекрасная картинка, — подумал Сё. — Вроде меня».
Плеск мочи продолжался. Сё опять улыбнулся. «Должно быть, ты долго терпел, Кадзуо», — подумал он.
Струйка не иссякала.
«Ах, как бы я хотел сейчас покурить, — подумал Сё. — Принять душ, сделать маникюр и смешать мою любимую „отвертку“. А потом, душевно расслабляясь, потягивать выпивку...»
Шум мочи в унитазе не затихал.
«Проклятье, — подумал Сё. — Пора бы ему уже закончить. Эй, Кадзуо, давай-ка мы это дело свернем. Хватит уже прыскать. Пора за работу».
Однако... мочеиспускание продолжалось.
И тут Сё наконец хмуро сдвинул густые брови. А затем вынул изо рта сигарету и быстро встал. Пробираясь по кустам, он приблизился к туалету и стал приглядываться.
Струйка падала в унитаз. Сё никак не удавалось заглянуть в приоткрытую дверь.
Но тут как раз подул ветер, и дверь со скрипом распахнулась. Как вовремя!
Тут распахнулись и глаза Сё Цукиоки: в туалете, покачиваясь на ветру, с потолка свисала бутылка воды. Кадзуо, судя по всему, проткнул ее ножом, и теперь оттуда вовсю текла тонкая струйка.
Сё запаниковал.
А потом заприметил, как ниже по горе между деревьев мелькает черный школьный пиджак. Эти прилизанные волосы он узнал бы даже за километр!
«Что? — лихорадочно подумал Сё. — Что? Как же так? Но ведь я же не в...»
Не успел Кадзуо скрыться за деревьями, как Сё вдруг услышал глухой звук. Вроде пистолетного выстрела в подушку. Он уже не смог понять, звук ли это от взрыва устройства, вмонтированного в ошейник, или же он порожден вибрациями, производимыми этим устройством в его теле.
Кадзуо Кирияма, находившийся в сотне метров по склону горы, даже не обернулся. Лишь взглянул на часы.
Было семь секунд шестого.
Остался 21 ученик
Норико, шевельнувшись, открыла глаза. Был уже восьмой час вечера. Норико увидела мрачный потолок комнаты, затем взглянула на сидящего рядом Сюю.
Сюя встал со стула и снял с ее лба полотенце, заодно пощупал лоб. Как и в прошлый раз, жара почти не чувствовалось. Сюя ощутил волну облегчения. Слава Богу.
— Сюя... — слабым голосом обратилась к нему Норико. — Сколько сейчас времени?
— Восьмой час. Ты славно поспала.
— Я...
Сюя кивнул.
— Лихорадка улеглась. Сёго сказал, она наверняка была не от общего заражения. Просто очень скверная простуда. Скорее всего, и утомление тоже сказалось.
— Понимаю... — Норико медленно кивнула, похоже, испытывая облегчение. А затем снова повернулась к Сюе. — Извини, что со мной столько хлопот.
— О чем ты говоришь? — Сюя покачал головой. — Это вовсе не твоя вина. — После краткой паузы он спросил: — Хочешь покушать? У нас есть рис.
Глаза Норико широко распахнулись.
— Рис?
— Ага. Только немного подожди. Сёго его приготовил. — И Сюя вышел из комнаты.
Сёго сидел на стуле на кухне у окна рядом с дверью. Последние лучики дневного света, синие, почти фиолетовые, проникали в окно, но там, где сидел Сёго, царила почти угольно-черная тьма.
— Норико проснулась?
Сюя кивнул.
— Как температура?
— Ей хорошо. Жар, по-моему, совсем спал.
Сёго лишь едва заметно кивнул. Затем, не выпуская из рук дробовика, встал и открыл крышку кастрюли на газовой плите. Сюя и Сёго уже съели свои порции вареного риса и супа из ми-со. В суп Сёго добавил какую-то странную траву, растущую на задворках.
— Еда остыла? — спросил Сюя.
— Погоди минут пять — десять, — кратко ответил Сёго. — Я принесу.
— Спасибо. — Сюя вернулся в смотровую. Усевшись рядом с койкой, он слегка кивнул Норико. — Погоди немного. Сёго скоро самый настоящий рис принесет.
Норико кивнула.
— Здесь есть туалет? — спросила она затем.
— Гм... да, конечно. Вон там.
Сюя помог Норико подняться с койки. Поддерживая девочку под руку, он довел ее до туалета. Норико все еще казалась слаба, но она определенно оправилась от того ужасного состояния, в котором была раньше.
Затем Сюя помог Норико вернуться обратно. Когда девочка села на край койки, он обернул ей плечи одеялом, как делала госпожа Анно в «Доме милосердия», когда он был еще ребенком.
— Когда ты поешь, — сказал Сюя, подтягивая края одеяла, — думаю, тебе нужно будет еще немного поспать. Нам необходимо отсюда уйти до одиннадцати часов.
Норико тревожно посмотрела на Сюю:
— Ты хочешь сказать...
Сюя кивнул:
— Да, в одиннадцать часов эта зона станет запретной.
В своем шестичасовом объявлении Сакамоти сообщил в том числе и об этом. Запретными зонами должны были стать также Ж=1 (в 7 вечера) и И=3 (в 9). Они находились соответственно на юго-западном побережье и южном склоне южной горы. Поскольку точные границы запретных зон определить было сложно, можно было считать, что все юго-западное побережье стало теперь недоступно.
Норико опустила взгляд на свои колени и приложила ладонь ко лбу под растрепанной челкой.
— Я как дурочка все проспала.
Сюя потянулся и тронул девочку за плечо:
— Не говори глупостей. Тебе лучше было поспать. И хорошо бы тебе еще немного отдохнуть. Не волнуйся.
Но тут Норико снова подняла взгляд:
— А кто еще погиб... кроме Каори?
Сюя сжал губы. Затем кивнул:
— Такако... а еще Сё и Кадзуси.
Согласно объявлению Сакамоти, эти четверо умерли в период от полудня до шести часов вечера. В живых только двадцать один ученик. Прошло всего лишь восемнадцать часов с начала игры, а третий класс "Б" младшей средней школы города Сироивы уже сократился ровно в два раза.
— И вот еще что, — с энтузиазмом сказал тогда Сакамоти. — Сё Цукиока попался в запретной зоне. Прошу всех действовать повнимательней.
Сакамоти не уточнил, где именно погиб Сё, а Сюя в течение дня никаких взрывов не слышал. В то же время вряд ли у Сакамоти была причина лгать. Итак, этот здоровенный, с виду парень, который странным образом вел себя очень по-женски, Дзуки из «семьи Кириямы», попался в запретной зоне. И в результате ему оторвало голову. Теперь, не считая самого босса, вся «семья Кириямы» была уничтожена.
Сюя подумал было поделиться этим с Норико, но, увидев, какой озабоченный у нее вид, решил этого не делать. Если бы он рассказал девочке новости о том, что Сё оторвало голову, вряд ли это оказало бы благотворный эффект на ее выздоровление.
— Понимаю... — тихо сказала Норико, а затем добавила: — Спасибо. — И стала снимать с себя школьный пиджак Сюи.
— Не надо, оставь.
— Нет, мне уже хорошо.
Сюя взял у Норико пиджак и снова набросил ей на плечи одеяло.
Вскоре пришел Сёго. С ловкостью официанта он нес на одной ладони поднос, где стояли две миски.
— Прошу вас, мадам, — сказал он, опуская поднос.
Сюя прыснул.
— Значит, в этом отеле еду в номер приносят?
— Вообще-то еда не то чтобы первоклассная. Но я надеюсь, вкус у нее ничего. — Сёго поставил поднос на кровать и пододвинул миски к Норико.
Норико опустила глаза.
— Суп? — спросила она.
— Йес, мэм, — по-английски ответил Сёго. Выговор у него, по крайней мере, на слух Сюи, был превосходным.
— Спасибо, — поблагодарила Норико и взяла ложку. Поднеся миску к губам, она немного глотнула. — Очень вкусно. — Затем девочка удивленно добавила: — Но здесь есть яйцо.
Тут Сюя взглянул на Сёго.
— Это наше фирменное блюдо, мэм, — сказал тот.
— Где ты нашел яйцо? — поинтересовался Сюя. Вся свежая пища в холодильнике сгнила. Наверное, власти давно эвакуировали отсюда граждан. И остальные дома наверняка были точно в таком же состоянии.
Краем глаза глянув на Сюю, Сёго ухмыльнулся.
— Я тут курятник нашел. Несушку там, похоже, уже давно не кормили. Совсем дохлая на вид...
Сюя показательно покачал головой.
— Когда мы ели, я никаких яиц не заметил.
Сёго развел руками.
— А я только одно и нашел. Извини, мне больше девочки нравятся. Так уж я устроен.
Сюя от души рассмеялся.
А Сёго сходил на кухню и принес чай. Они с Сюей стали пить чай, пока Норико ела. Чай был чуть сладкий, с приятным ароматом.
— Проклятье, — простонал Сюя. — Пока мы тут втроем так сидим, мне начинает казаться, будто все у нас замечательно.
Сёго улыбнулся.
— Потом я кофе приготовлю. А тебе как, Норико, лучше чай?
Не вынимая ложку изо рта, Норико улыбнулась и кивнула.
— Послушай, Сёго. — Сюе хотелось сказать кое-что еще. Конечно, кошмарная игра не прекратилась, но теперь, когда Норико явно выздоравливала, его вдруг охватила сентиментальность. — Давайте когда-нибудь соберемся вот так втроем, чтобы попить чай. Будем сидеть на веранде и любоваться цветущими вишнями.
Такое было в высшей степени маловероятно. Сёго пожал плечами.
— Я думал, ты крутой рок-музыкант, — сказал он. — А ты прямо как старый дед.
— Знаю. Мне об этом с самого рождения говорят.
Сёго прыснул. Сюя рассмеялся, и Норико тоже.
Закончив с едой, Норико поблагодарила Сёго, и тот собрал миски. Другую руку он молча протянул к Сюе, который с готовностью отдал ему пустую чашку.
— Знаешь, Сёго, — сказала Норико, — я теперь совсем хорошо себя чувствую. Спасибо тебе большое. Извини меня, пожалуйста, за все хлопоты, которые я доставила.
Сёго улыбнулся.
— Ю ар велком, — опять ответил он по-английски. — Хотя, по-моему, антибиотик вовсе не требовался.
— Нет. Знаю, это прозвучит странно, но он внушил мне чувство безопасности, и я смогла заснуть.
Сёго снова улыбнулся и добавил:
— Что ж, с другой стороны, у тебя все-таки могло оказаться общее заражение. Так или иначе, тебе следует еще немного отдохнуть. И ни о чем не волнуйся. — Затем он спросил у Сюи: — Ничего, если я немного посплю?
Сюя кивнул.
— Ты устал?
— Да нет, не очень. Но лучше поспать, когда можешь, Я потом всю ночь спать не буду. Идет?
— Да, конечно.
Сёго кивнул, взял поднос и направился к двери.
— Нет, Сёго, тебе лучше спать здесь, — сказала Норико, указывая на койку рядом со своей.
Уже у двери Сёго оглянулся. А потом улыбнулся, словно бы говоря «нет, спасибо».
— Не хочу вам мешать. Я посплю на диване в той комнате. — Он кивнул головой в сторону и добавил: — Если обстановка станет слишком интимной, пожалуйста, будьте снисходительны к вашим соседям.
В темной комнате Сюя все же сумел заметить, как Норико покраснела.
Затем Сёго вышел из комнаты. Через полуоткрытую дверь было слышно, как он выходит из кухни в приемную. Наконец все затихло.
Норико несмело улыбнулась.
— Сёго такой шутник, — сказала она.
Лицо ее теперь казалось довольно оживленным. Сюя подумал, что это из-за еды.
— Да, он такой. — Сюя тоже улыбнулся. — Раньше я никогда с ним не разговаривал, но он мне немного Синдзи напоминает.
Внешне Сёго и Синдзи совершенно не были похожи, но откровенные и в то же время необидные шутки Сёго несколько напоминали манеру общения Третьего. Не говоря уж о том, что они оба учились спустя рукава и в то же самое время умудрялись быть невероятно знающими, умными и надежными.
Норико кивнула.
— Пожалуй, ты прав. Да, точно. — Затем она добавила: — Интересно, где сейчас Синдзи.
Сюя глубоко вздохнул. Он уже думал о том, нет ли какого-то способа связаться с Синдзи, но, учитывая состояние Норико, не мог себе позволить что-либо предпринять.
— Да, вот бы он был с нами...
Сюя подумал, что, если бы на их стороне были Синдзи и Сёго, их нельзя было бы победить. А если бы с ними еще был Хироки Сугимура, они стали бы абсолютно неуязвимы.
— Я все еще помню тот баскетбольный матч, — глядя в потолок, сказала Норико. — Не в этом году, а в прошлом... финал. Синдзи был один против класса "Г", из которого четыре ученика играли в баскетбольной сборной школы. Мы проигрывали тридцать очков, но потом ты прибежал после софтбольного матча, и вы вдвоем устроили невероятную гонку. И в конце концов победили.
— Ага. — Сюя кивнул, подмечая, какой разговорчивой становится Норико. Это был хороший признак. — Именно так все и случилось.
— А мы вас с трибуны поддерживали. Когда вы выиграли, Юкиэ вскочила и так заорала...
— Ага.
Сюя тоже помнил тот матч. Тогда Норико, обычно такая сдержанная, поддерживала их чуть ли не громче всех. А Еситоки Кунинобу, не слишком спортивный, хотя и не такой некоординированный, как Ёсио Акамацу, стоял в стороне от Норико и остальных. Сюя видел, как Ёситоки махал руками и делал ему всякие знаки. Пожалуй, эта сравнительно скромная поддержка Ёситоки тронула Сюю больше, чем буйный визг Норико и других девочек.
Ёситоки...
Сюя посмотрел на Норико и вдруг понял, что она плачет. Тогда он протянул руку и тронул девочку за плечо:
— Что случилось?
— Я... — Норико слегка запиналась. — Я очень старалась не плакать... но потом вспомнила, каким чудесным был наш класс, и...
Сюя кивнул. Ее состояние могло объясняться последствиями жара или действием лекарств, но все же Норико казалась очень взвинченной. Сюя держал ладонь у нее на плече, пока она не перестала плакать.
Наконец Норико извинилась и вытерла слезы.
— Знаешь, — сказала она затем, — я не говорила тебе одну вещь, потому что она могла тебя расстроить.
— Ты о чем?
Норико заглянула Сюе в глаза:
— Ты знал, что многие девочки были в тебя влюблены?
Тема для разговора оказалась столь неожиданной, что Сюя не сумел скрыть недоумение.
— О чем ты говоришь?
Однако лицо Норико оставалось серьезным.
— Мэгуми, к примеру... — продолжила она. — И Юкико, по-моему, тоже.
Сюя озадаченно наклонил голову. Мэгуми Это и Юкико Китано. Две ученицы, уже выбывшие из игры.
— При чем здесь они? — непонимающе спросил он.
Норико взглянула на Сюю и тихо ответила:
— Они были в тебя влюблены.
Лицо Сюи застыло.
— ...Правда? — нерешительно выговорил он.
— Да. — Отвернувшись от Сюи, Норико кивнула. — У девочек это так заметно. Я просто... просто хотела, чтобы у тебя нашлись для них ласковые мысли. — Затем она добавила: — Хотя, помня о ситуации, мне сейчас, пожалуй, не следовало об этом рассказывать.
Сюя смутно представил себе лица Мэгуми Это и Юкико Китано. Они казались ему совсем одинаковыми. Как две чайные ложки.
— Ну и ну... — выдохнул он и добавил: — Лучше бы ты мне потом об этом рассказала. Когда мы спасемся.
— Извини. Это тебя шокировало?
— Да, немного.
Норико снова слегка наклонила голову.
— Знаешь... я подумала, что тебе следует знать... если я вдруг умру.
Сюя перевел взгляд на девочку и сжал ее левую ладонь.
— Пожалуйста, даже не думай об этом. Мы будем вместе до самого конца. И вместе спасемся.
Внезапный порыв Сюи застал Норико врасплох.
— Извини, — лишь вымолвила она.
— Послушай, Норико, — сказал затем Сюя.
— Что?
— Я знаю одного мальчика, который был точно в тебя влюблен.
Настала очередь Норико широко раскрыть глаза.
— Правда? А почему в меня? — наивно отозвалась она. Затем лицо девочки посерьезнело, и Сюя заметил, как угасающий свет из окна смутным прямоугольником отражается в ее зрачках. Норико спросила: — Он из нашего класса?
Сюя медленно покачал головой. Вспоминая те добрые глаза, он подумал о том, как славно было бы сейчас решать задачу о любовном треугольнике, включающем в себя его стародавнего друга. Но этого уже никогда не будет. Никогда. Этого уже просто не может быть.
— Нет.
Норико, похоже, испытала облегчение.
— Понимаю, — сказала она, а затем добавила: — Интересно, кто бы это мог быть? Ни в каких кружках или командах я не состояла, и друзей в других классах у меня нет.
Сюя покачал головой.
— Сейчас я тебе не скажу. Только после того, как мы отсюда выберемся.
На лице у Норико отразилось сомнение, однако настаивать она не стала.
Потом они довольно долго молчали. Сюя смотрел в потолок. Хотя медпункты требовалось содержать в чистоте, висящие там лампы дневного света заметно запылились. Эти лампы не работали. Впрочем, даже если бы они и работали, все равно нельзя было их включать.
— Мэгуми-сан... — произнес Сюя, добавляя к имени девочки вежливое «сан». Мальчики порой бывают так переменчивы. — И Юкико-сан. Если это правда... что им могло во мне нравиться?
В комнате уже становилось темно, однако Сюя заметил на губах у Норико легкую улыбку.
— Ничего, если я поделюсь своим мнением?
— Конечно.
Норико лукаво наклонила голову.
— Им все в тебе нравилось.
Сюя усмехнулся и покачал головой.
— То есть как?
— Именно так и бывает, когда кого-то любишь. — Норико вдруг заговорила предельно серьезным тоном. — Разве ты не чувствуешь того же к той девочке?
Сюя вспомнил лицо Кадзуми Синтани и задумался. Затем немного поколебался, но все же решил быть честным.
— Да. Пожалуй. Что-то вроде того.
— Если это не так, значит, чувство не настоящее, — сказала Норико. Тут ее словно бы что-то развеселило, и она негромко хихикнула.
— Ты что?
— Я ревную. Даже в такой ситуации это все равно тяжело.
Сюя посмотрел на ее лицо, уже почти неразличимое во мраке, снова заколебался, а потом опять решил быть честным.
— Могу понять парня, который был в тебя влюблен.
Норико взглянула на Сюю. Ее красиво очерченные брови, казалось, слегка подрагивали, а на губах проступала немного грустная улыбка.
— Ты такая чудесная, — сказал Сюя.
— Приятно слышать, даже если это неправда.
— Но это правда.
— Окажешь мне одну услугу?
Сюя широко раскрыл глаза, словно бы спрашивая: «Какую?» Хотя он сомневался, что Норико может в этом мраке видеть его лицо. Затем девочка слегка подалась вперед, обеими руками обняла его за плечи и положила голову ему на грудь. Волосы ее касались губ Сюи.
Так они просидели очень-очень долго, пока за окном не засияла полная луна.
Остался 21 ученик
Еще до того как сумерки сменились тьмой, Хироно Симидзу (ученица номер 10) выбралась из чащи, где она пряталась, и пошла на запад. Это было невыносимо. Тело Хироно горело, словно она шла в пустыне под палящим солнцем.
Вода.
Ей требовалась вода.
Каори Минами прострелила Хироно левое плечо. Разорвав мокрый от крови рукав матроски, девочка обнаружила, что пуля пробила ей руку. Впрочем, крупные кровеносные сосуды, похоже, задеты не были. Оторванный рукав, которым Хироно обернула руку, на какое-то время остановил кровь. Но потом... рана стала гореть, и очень скоро это ощущение распространилось по всему телу. Первоначальный озноб сменился невыносимым жаром. К тому времени, как Сакамоти кончил свое шестичасовое сообщение, Хироно уже прикончила весь свой запас воды. Застрелив Каори, она убежала метров на двести от Сюи и спряталась в кустах, но затем истратила слишком много воды, пытаясь промыть рану (о чем впоследствии горько пожалела).
С тех пор прошло почти два часа. Какое-то время Хироно обильно потела, но теперь пот уже не тек. Наверное, ее организм близок к обезвоживанию. Другими словами, в отличие от Норико Накагавы, у Хироно действительно началось общее заражение. Поскольку рану она толком не продезинфицировала, болезнь развивалась стремительно. Конечно, сама Хироно обо всем этом понятия не имела.
Она лишь совершенно точно знала, что ей отчаянно нужна вода.
Пока Хироно осторожно пробиралась по зеленому склону горы, в голове ее все пульсировало от ненависти к Каори Минами. Жар во всем теле и страшная жажда эту ненависть только усиливали.
В этой игре Хироно Симидзу не собиралась доверять никому. Конечно, тесные узы связывали ее с Мицуко Сомой. А значит, если бы Хироно уклонилась от встречи с Хироки Сугимурой, который выходил следом за ней, то могла бы объединиться с Мицуко, но решила этого не делать, потому что хорошо знала, какая Мицуко на самом деле. Да, все верно... вспомнить хотя бы, как Мицуко разобралась с главной хулиганкой из другой школы (которая к тому времени уже стала любовницей гангстера из якудзы). Ту девочку в конечном итоге сбила машина. Раны оказались почти смертельными. Мицуко об этом не болтала, но Хироно знала, что Мицуко заставила какого-то парня это проделать. Всегда попадались парни, готовые на все ради Мицуко...
Если бы Хироно объединилась с Мицуко, та, скорее всего, использовала бы ее для прикрытия, а в самом конце выстрелила бы в спину. Их бестолковая подружка Ёсими Яхаги вполне могла доверять Мицуко (тут девочка вспомнила, что Ёсими уже погибла, и резонно предположила, что как раз Мицуко ее и убила), но Хироно этого делать не собиралась.
Хироно Симидзу и представить себе не могла, что кто-то в их классе способен еще кому-то доверять. Все эти славные мальчики и девочки не станут думать дважды, прежде чем прикончить кого-то из своих одноклассников. Да, Хироно было всего пятнадцать лет, но эти пятнадцать лет кое-чему ее научили.
И в то же самое время Хироно не испытывала особого восторга, думая об убийстве своих одноклассников. Все верно, она занималась проституцией, принимала наркотики и постоянно воевала со своими родителями, которые считали ее пропащим человеком, но на убийство было наложено табу. Конечно, раз правила игры его допускали, убийство уже переставало быть преступлением... и все же, хотя Хироно сделала людям немало гадостей, ни о чем настолько скверном она даже не задумывалась. Пусть она и торговала собой, в отличие от других девочек, которые прикидывались порядочными, а сами ходили на «телефонные вызовы» (одной из таких была Маюми Тэндо), Хироно, по крайней мере, прошла все круги ада, работая с настоящими профессионалами, которых узнала через Мицуко Сому. Что же до наркотиков, то разве не могла она позволить себе выбирать то, что ей больше по вкусу? И Хироно вовсе не лишала зарплаты работников галантерейных отделов универмагов, когда тащила оттуда всякую ерунду. Все равно эти универмаги государство поддерживало... Да, она запугивала других девочек, но они того заслуживали. А если уж вспоминать ее драки с ученицами из других школ, то, в конце концов, все они прекрасно понимали что к чему и по мере сил старались друг другу вредить. В смысле — пора бы, подружки, и повзрослеть. Но в любом случае Хироно...
...Не стала бы умышленно убивать людей. Это она точно знала.
И все же... все же...
...Это вовсе не значило, что она не стала бы себя защищать. Если ей все-таки выпадет уцелеть в этой игре... Хироно непременно откроет бутылку шампанского и славненько эту радость отпразднует. А если время истечет и она погибнет — такой вариант девочка не очень хорошо себе представляла, — здесь она ничего поделать не могла.
И в конечном итоге Хироно спряталась в том самом доме, где у нее позднее произошла перестрелка с Каори Минами.
Внимательно осмотрев дом и убедившись, что в нем никого нет, Хироно решила там остаться. Время от времени она выглядывала в окно, и однажды, к немалой своей досаде, увидела какую-то девочку в сарае у дома, где она пряталась.
Несколько минут спустя Хироно все-таки решила покинуть дом (что-что, а сваливать из дома у нее получалось прекрасно). Мысль о том, что рядом кто-то есть, была ей невыносима. Не обнаружив черного хода, Хироно стала вылезать из самого дальнего от сарая окна, и тут...
Каори как раз выглянула из двери сарая и неожиданно выстрелила в Хироно, которая ничего плохого ей делать не собиралась. Каори прострелила Хироно руку, и девочка буквально свалилась из окна на землю, но сумела быстро вскочить на ноги и в первый раз выстрелить в Каори. После этого Хироно прижалась к стене у самого угла дома... и как раз в этот момент появился Сюя Нанахара.
«Вот сука, — подумала Хироно о Каори. — Вечно изображала святую невинность, слепо поклонялась разным поп-идолам... и тут у нее вдруг хватает наглости выстрелить в меня из пистолета! Хорошо хоть, я сумела с ней разобраться. (Чисто из самообороны. Вердикт присяжных был бы 12:0, без вопросов.) Но если все остальные тоже как эта сука, я должна быть безжалостной».
Затем Хироно подумала о Сюе Нанахаре. Тот, по крайней мере, в нее не целился (и это, между прочим, дало ей возможность выстрелить в Каори). Еще Сюя заявил, что он с Норико.
«Сюя Нанахара и Норико Накагава, — подумала девочка. — Значит, они встречались? Вообще-то, не очень было похоже. А теперь они намерены попытаться вместе сбежать?»
Хироно машинально подняла голову.
Чушь. В таких обстоятельствах нет ничего более рискованного, чем быть вместе с кем-то. Если ты оказалась в группе, сама будешь виновата в том, что тебе рано или поздно выстрелят в спину. Кроме того, отсюда все равно было никуда не сбежать.
Норико Накагаву Хироно не видела, но если Сюя Нанахара сказал правду, значит, он скоро Норико убьет. Или, быть может, Норико Накагава убьет Сюю Нанахару. Если кто-то из них в конечном итоге уцелеет... тогда Хироно придется этого кого-то убить. Но прямо сейчас эти проблемы были ничто по сравнению...
...С ее жаждой.
Сама того не заметив, Хироно одолела приличное расстояние. Тусклое солнце на западе скрылось из вида. Небо над головой стало теперь иссиня-черным, и полная луна, точно такая же, как и прошлой ночью, когда игра только началась, зловеще сияла в этом небе, изливая на остров бледно-голубой свет.
Сжимая в руке револьвер, из которого она убила Каори Минами (смит-вессон «Милитэри энд полис» калибра .38), Хироно побежала через кусты. Она старалась держать голову пониже и не слишком шумно дышать. Наконец девочка добежала до края зарослей и осторожно высунула оттуда голову. За узкой полоской пашни стоял дом. Хироно оказалась рядом с северной горой. Дом стоял как раз у ее подножия. Слева было еще несколько полей, а дальше — еще два похожих дома. Затем начинался покатый склон южной горы. Учитывая расположение гор, Хироно прикинула, что она где-то неподалеку от западного побережья. Как она делала всякий раз, прежде чем двинуться дальше, девочка выяснила по карте свое местоположение и убедилась, что угодить в запретную зону ей не грозит.
Хироно изо всех сил постаралась на время забыть про жажду и стала наблюдать за ближайшим домом. Все вокруг казалось тихим и мирным.
По-прежнему пригибаясь, Хироно побежала по пашне. Участок вокруг дома казался слегка приподнят над полем. Остановившись у края пашни, Хироно сперва оглянулась назад, а затем еще немного понаблюдала за домом. На вид — вполне обычный одноэтажный фермерский дом. Однако, в отличие от первого, в котором она пряталась, крыша у него была черепичная. Перед домом стоял легкий грузовик. Еще Хироно заметила там мопед и велосипед.
В первом доме, где она пряталась, вода из крана не текла. Здесь, наверное, было то же самое. Хироно стала оглядываться но сторонам...
...И в дальнем от подъездной дороги конце участка заприметила колодец и ведро. Вокруг колодца росли тонкие мандариновые деревца, сплошь покрытые листвой. Их нижние ветви начинались довольно высоко, и Хироно смогла убедиться, что под ними никто не прячется.
Поскольку левая рука у нее почти не работала, девочка сунула револьвер за пояс юбки и стала обшаривать пашню, залитую лунным светом. Вскоре она нашла камень размером с кулак.
Хироно швырнула камень. Описав аккуратную дугу, тот ударился о крышу. Затем прогрохотал по рядам черепиц и с глухим стуком упал на землю.
Девочка выхватила из-за пояса револьвер и подождала. Затем взглянула на часы. Затем еще немного подождала.
Прошло пять минут. Ни за окнами, ни у двери так никто и не появился. Тогда Хироно быстро подбежала к колодцу. Голова ее кружилась от жажды и высокой температуры.
Колодец представлял собой бетонную трубу сантиметров восемьдесят в диаметре. Хироно ухватилась за его край.
В шести-семи метрах внизу под лунным светом виднелся маленький кружок. Внутри этого кружка Хироно разглядела собственную тень.
«Вода, — подумала она. — Слава Богу, он не сухой!»
Снова сунув револьвер под юбку, Хироно правой рукой сняла с ноющего левого плеча рюкзак и бросила его на землю. Затем девочка взялась за истертую веревку, свисающую с бруса.
Как только она потянула за веревку, на поверхности воды появилось небольшое ведро. Тогда Хироно потянула с удвоенной энергией. Брус был снабжен чем-то вроде блока, который позволял поднимать воду. Левая рука девочки слишком занемела и почти не двигалась, но все же после каждого рывка Хироно левым локтем ухитрялась прижимать веревку к бетонному краю колодца и тем самым успешнее тащила ведро наверх.
Наконец ведро достигло края колодца. В очередной раз прижав веревку левым локтем, Хироно ухватила ведро за ручку и поставила его на край. Вот она, вода. Полное ведро воды. Даже если эта вода была какой-то заразной, Хироно было наплевать. Вода ей требовалась прямо сейчас.
Но затем, заприметив в ведре кое-что еще, девочка пронзительно взвизгнула.
Из воды на нее смотрела крошечная, размером с ноготок, лягушка. В лунном свете Хироно разглядела ее выпученные глазки и блестящую спинку. (В ясном свете дня цвет земноводного наверняка был бы омерзительно-зеленым или грязно-коричневым.) Хироно, вообще-то, не очень любила животных, но лягушек — меньше всех остальных. От одного вида скользкой кожи у нее мурашки по спине побежали.
И все же девочка изо всех сил постаралась преодолеть свое отвращение. Снова тащить ведро она просто не могла. А жажда уже стала невыносимой. Придется ей выбросить эту лягушку, а потом...
Тут лягушка ловко подобралась к краю ведра и прыгнула оттуда прямо на Хироно. Девочка опять пронзительно взвизгнула и отпрянула назад. Что с того, что это был вопрос жизни и смерти? Она терпеть не могла лягушек. Люто их ненавидела. От лягушки Хироно как-то сумела увернуться, но при этом ее правая рука отпустила ведро, и оно тут же плюхнулось обратно в колодец. Такие дела.
Хироно в голос застонала и повернула голову в сторону лягушки. «Убью! — мысленно прорычала она. — Убью проклятую тварь!»
Но тут... тут ее взгляд привлекло что-то еще.
Всего в четырех-пяти метрах от Хироно виднелась черная фигура в школьном пиджаке.
Девочка стояла спиной к дому. Теперь она заметила, что задняя дверь по ту сторону от фигуры приоткрыта.
Когда фигура застыла на месте, Хироно вдруг совершенно не к месту припомнила детскую игру, в которой требовалось замирать, когда водящий поворачивался к тебе. Однако в данный момент главным было то, что этот худой, низкорослый урод — если вдуматься, он тоже напоминал лягушку, — Тосинори Ода (ученик номер 4), обеими руками сжимал тонкую штуковину вроде ленты. Девочка тут же поняла, что это ремень.
«Люди добрые, — мысленно воскликнула Хироно, — вы только гляньте, что делается!» Сын президента компании, Тосинори Ода жил в богатом квартале города. Считалось, что Тосинори хорошо играет на скрипке (он даже победил в каком-то конкурсе). Аккуратный, воспитанный, тихий мальчик. «И этот тихий мальчик, — подумала Хироно, — теперь собирается меня убить!»
Но словно та детская игра внезапно закончилась, Тосинори резко взмахнул ремнем и двинулся к Хироно. Крупная пряжка сверкнула в лунном свете. При хорошем ударе такая пряжка вполне могла серьезно поранить. Их разделяло всего четыре метра...
«Все, хватит», — решила Хироно.
Правой рукой девочка потянулась за револьвером. Рукоятка уже казалась ей знакомой на ощупь.
Тосинори был прямо перед ней. Хироно выстрелила. И тут же увидела, как рвется его школьный пиджак.
Тосинори развернулся и упал ничком. Вверх взлетело облачко пыли, а тело мальчика застыло неподвижно.
Хироно снова сунула револьвер себе под юбку. Горячий ствол обжег ей живот, но сейчас девочке было не до этого. Сейчас самой важной вещью на свете была вода.
Подхватив свой рюкзак, Хироно вошла в дом. Да, она проявила непозволительную беспечность, повернувшись к дому спиной, но теперь ей уже не требовалось выяснять, есть там кто или нет. Кроме того, она могла выпить воду Тосинори.
Хироно подумала было воспользоваться фонариком, но рюкзак Тосинори она обнаружила сразу же за дверью. Хироно опустилась на колени и правой рукой расстегнула молнию.
Там были две бутылки с водой. Одна — закупоренная, а другая — всего лишь ополовиненная. Хироно испытала облегчение.
Стоя на коленях, девочка отвернула крышку ополовиненной бутылки и жадно к ней приникла. А потом некстати задумалась, не был ли это в каком-то смысле поцелуй с мальчиком, который попытался ее убить — и теперь был мертв? Впрочем, это было неважно. Подобные проблемы казались теперь такими же абстрактными, как тропики или Северный полюс. Или Луна. Или первый человек на Луне...
Хироно алчно сосала воду. Просто восхитительно. Несравненно. Никогда еще вода не была для Хироно так сладостна на вкус. Пусть даже тепловатая, пробегая по ее глотке и попадая в желудок, она казалась ледяной. Это было чудесно.
Хироно почти мгновенно опустошила бутылку. И глубоко вздохнула.
Внезапно что-то сжало ей горло. Как раз над металлическим ошейником. Девочка зашлась приступом кашля, и целая туча мелких водяных брызг вылетела у нее изо рта.
Силясь здоровой правой рукой оторвать от своего горла непонятную удавку, Хироно повернула голову. И увидела справа от себя напряженное лицо мальчика... того самого мальчика, которого она только что убила... Тосинори Оды!
Хироно задыхалась. Лишь через несколько секунд она, наконец, поняла, что за удавка сжимает ей горло. Это был ремень Тосинори.
Но как... как... как... как этот парнишка мог быть все еще жив?
Мрачный интерьер дома постепенно тонул в красном тумане. Правой рукой Хироно попыталась оторвать ремень — и сломала себе ногти, закапала кровь.
«Ну да, — тут же подумала Хироно, — все верно. Мой револьвер».
И она потянулась к засунутому под юбку оружию.
Однако рука девочки с треском была отбита в сторону ударом дорогого кожаного ботинка. Теперь не только левая, но и правая рука Хироно висела как плеть. Удавка на миг ослабла — но тут же снова натянулась. Девочка теперь могла лишь нелепо размахивать руками.
Все дальнейшее стало делом считанных секунд. Руки девочки совсем обмякли. Хотя Хироно и не могла соперничать с Такако Тигусой или Мицуко Сомой, она тем не менее была очень привлекательна. Но теперь лицо ее раздулось от скопившейся там крови, а язык стал вдвое больше обычного и вывалился изо рта.
А Тосинори Ода все продолжал душить Хироно Симидзу. (Разумеется, он не забывал временами озираться по сторонам.) Только минут через пять Тосинори наконец отпустил ремень. Бездыханная девочка ничком упала на пол. Раздался глухой хруст. Челюсть Хироно сломалась. Ее торчащие вверх волосы (прическа в стиле «панк») скрыла тьма, и только продолжала тускло светиться ее шея над воротничком матроски и левая рука, обмотанная оторванным рукавом.
Ошалелый Тосинори Ода какое-то время просто стоял, тяжело дыша. Живот у него по-прежнему болел, но уже не так сильно. Когда Тосинори впервые открыл свой рюкзак, до него долго не доходило, что это там за такое громоздкое одеяние. Однако это одеяние «сработало» именно так, как указывалось в руководстве. Просто поразительно...
...На что порой способен бронежилет.
Осталось 20 учеников
Кругом теперь царил непроглядный мрак, однако благодаря почти полной луне с тянущегося от северной горы утеса открывался широкий вид на океан. Острова Внутреннего Японского моря плавали в черной воде, но никаких судовых огней поблизости не наблюдалось. Все транспортные маршруты вокруг острова Окисима были временно закрыты властями. Сторожевые корабли стояли на якоре с погашенными огнями, а потому их тоже было не видно.
Синдзи уже видел эту панораму, но не с такой высоты. Да, все верно, когда он вышел из здания школы. В иное время и в иных обстоятельствах вид отсюда можно было бы назвать чудесным.
— Ладно, давай сюда, — сказал Синдзи, сунул пистолет за пояс и первым взобрался на скалу. Затем протянул руку Ютаке. Тот, совсем задыхаясь после трудного подъема, а также от постоянной угрозы внезапного нападения из тьмы, все же сумел ухватиться за руку Синдзи и забраться на самый верх.
Там друзья улеглись на животы и стали глазеть с утеса.
Прямо под ними тянулись мрачные ряды деревьев, а дальше мерцал слабый свет. Этот свет исходил от здания школы, где находился Сакамоти. Из-под стальных листов, которыми были забраны окна, все-таки хоть что-то, да пробивалось наружу. Здание было примерно в сотне метров отсюда. Сектор Ж=7, где находилась школа, давно уже стал запретной зоной, а потому Синдзи с Ютакой мгновенно бы погибли, попытайся они туда войти.
Однако теперь они находились на безопасном расстоянии. Еще до захода солнца с помощью компаса и карты, Синдзи сумел точно все рассчитать. Находящаяся в секторе Ж=7 школа была ближе к границе сектора Е=7, где Синдзи с Ютакой оказались сейчас. Кроме того, согласно карте, кратчайшее расстояние от школы до границы составляло метров восемьдесят. Далее, что касалось шестичасового объявления о запретных зонах, то ни сектор Е=7, ни сектор З=7, расположенные на севере и юге от школы, туда не попали.
Тут Синдзи вспомнил заявление Сакамоти о том, что Сё Цукиока попался в запретной зоне. Вообще-то, Сё Цукиока был просто назойливым геем («А что, Синдзи, пойдешь со мной на свидание?») Кроме того, в данный момент Синдзи никак не мог позволить себе тревожиться об остальных. И все же он, конечно, сожалел о том, что Сё, скорее всего, оторвало голову бомбой, и размышлял, где и как это могло произойти.
Еще он ощутил острый укол сожаления в связи со смертью Такако Тигусы. Такако была самой красивой девочкой в классе (по крайней мере, на взгляд Синдзи), а самое главное, она с детства дружила с Хироки Сугимурой. В противоположность мнению большинства о том, что у них была любовь, Синдзи точно знал, что они не встречались (Хироки сам ему об этом сказал). И все же для Хироки это должно было стать настоящим потрясением.
«Эх, Хироки, — подумал Синдзи, — где тебя черти носят?»
Но Синдзи следовало сосредоточиться на текущих делах, и он стал пристально наблюдать за школой и ее окрестностями. Им предстояло протянуть веревку отсюда, провести ее над школой, а затем закрепить по ту сторону здания. Теперь, когда Синдзи получил наглядное представление обо всем этом районе, он понял, какое большое расстояние им придется покрыть.
Глазея на слабый свет, сочащийся из-под забранных стальными листами окон, Синдзи мысленно изрыгал проклятия. Именно там засел Сакамоти и вся его теплая компания. Сейчас было время ужина. И эти гады вполне могли есть жареный удон. (Жареный удон был любимым блюдом Синдзи — поэтому он сейчас про него и вспомнил. Это блюдо несколько раз готовил его дядя, когда Синдзи навещал его в небольшом доме с одной спальней. Как же ему сейчас хотелось жареного удона!) Ублюдки. Просто ублюдки.
У Синдзи и Ютаки уже было все, что им требовалось.
Синдзи сумел выяснить, что это здание чуть к югу от школы, рядом с продольной дорогой, было отмечено на карте всего лишь еще одной синей точкой — это фермерский склад. На строении с покрытой шифером крышей и бревенчатыми стенами имелась табличка: «Ассоциация сельскохозяйственных кооперативов Северного Такамацу, филиал острова Окисима». (Хотя Синдзи уже знал, что они находятся на острове Окисима в проливе Такамацу-си, для Ютаки это явно стало неожиданной новостью.) Склад был не очень типичный — внутри мирного помещения одиноко стояли трактор, комбайн и молотилка. В одном из углов Синдзи с Ютакой обнаружили конторский стол. Так или иначе, именно там они нашли нитрат аммония. К счастью, он был свежий и совсем сухой. А кроме того, им не пришлось собирать бензин из машин. В канистрах на складе его было вдоволь. Блок они сняли с колодца рядом с домом, в котором Синдзи нашел пауэрбук-150.
Еще одним важнейшим элементом для осуществления их плана была веревка. Если они собирались протянуть веревку через весь сектор Ж=7, им потребовалось бы по меньшей мере триста метров. Далее, при размотке им следовало чуть припустить веревку, чтобы ее не заметили Сакамоти и компания, а значит, ее нужно больше. Сложно было найти веревку такой длины. На фермерском складе они нашли в общей сложности от силы метров двести. Скорее всего, ее использовали для теплиц или чего-то в таком роде. Кроме того, эта веревка была слишком тонка и казалась ненадежной.
К счастью, на берегу, к югу от гавани, которая, вместе с прилегающим жилым районом, стала теперь запретной зоной, Синдзи с Ютакой удалось найти что-то вроде частного склада рыболовного снаряжения, где обнаружили веревку для рыболовных сетей нужной длины. Они сумели как следует ее уложить, перенести в фермерский склад и там припрятать.
Затем, оставив все необходимые на складе, они пришли сюда.
Синдзи напряженно вглядывался в темноту. Слева от школы до северной границы жилого района и вдоль восточного побережья росли густые леса. По ту сторону от школы располагались рисовые плантации, кое-где виднелись кучки деревьев, а между ними — несколько домов. Синдзи с трудом мог различить склад фермерского оборудования, где они оставили все снаряжение. На участке непосредственно слева от Синдзи виднелись ряды крыш.
Ютака похлопал его по плечу. Синдзи повернул голову и посмотрел на него. Ютака достал свой ученический блокнот и начал что-то строчить.
Все верно. Еще до начала похода по острову Синдзи в очередной записке предупредил Ютаку о том, что они ни в коем случае не должны выдать себя в разговоре. В конце концов, если Сакамоти и компания обнаружат, что они опять что-то такое задумали, Синдзи не сомневался, что уж на сей раз эти гады, не поколеблясь нажмут на нужные кнопки и оторвут им головы.
Синдзи уже строил догадки о том, почему Сакамоти все-таки решил не взрывать их с Ютакой ошейники. Потому, вероятно, что для игры было лучше, если как можно больше учеников усердно сражались друг с другом. Впрочем, у Синдзи были на этот счет еще кое-какие теории. Все это вполне могло иметь отношение к дошедшим однажды до него слухам о том, что высокопоставленные правительственные чиновники делают на эту игру ставки. Если это было так, то лучший бросающий защитник младшей средней школы города Сироивы, по прозвищу Третий, должен оказаться в числе фаворитов. Следовательно, у Сакамоти были причины, чтобы не покончить так сразу с ним. По крайней мере, Синдзи так казалось. В то же самое время Ёситоки Кунинобу и Фумиё Фудзиёси были попросту лишними игроками. Или, если называть вещи своими именами, никто ничего на них не поставил.
И тем не менее, даже если все это было именно так, пока проклятый ублюдок Кинпати Сакамото был ответственным за проведение игры, он имел право в любой момент оторвать им головы. Синдзи мог только молиться, чтобы этого не случилось до того момента, когда им все-таки удастся разбомбить школу. И, разумеется, сама мысль о том, что кто-то возымел над ним такую власть, была для Синдзи, воспитанного его дядей в свободолюбивом духе, совершенно нестерпима.
Синдзи покачал головой — сейчас его эмоции отношения к делу не имели. Он вспомнил, как дядя однажды ему сказал: «Не тревожься о том, с чем ничего не можешь поделать. Но даже если шансы на успех меньше одного процента, делай все возможное».
Ютака, похоже, закончил свою писанину и снова похлопал его по плечу. Синдзи повернул голову и под лунным светом прочел записку.
«Нет никакой возможности перекинуть туда ту гигантскую веревку. Кроме того, мы оставили ее на складе. Что ты намерен предпринять?»
Да, все верно. Синдзи ему еще про это не рассказал. Поиск нужного снаряжения шел слишком напряженно. Синдзи кивнул, достал карандаш и написал в блокноте: «Леска. Я ее с собой захватил. Мы протянем леску па ту сторону и привяжем ее к веревке, а перед тем как приступить к осуществлению нашего плана, мы подтянем сюда веревку».
Он передал блокнот Ютаке. Прочитав записку, тот взглянул на Синдзи и с удовлетворенным видом кивнул. Затем написал:
«Как ты протянешь леску? Привяжешь к ней камень и зашвырнешь его туда?»
Синдзи помотал головой. Ютака удивленно раскрыл глаза. Затем, после некоторых раздумий, предложил другой вариант: «Ты сделаешь лук и привяжешь леску к стреле?»
Синдзи опять помотал головой. Затем взял блокнот и принялся там строчить. «Могло бы сработать. Но камень на 300 м даже мне не швырнуть. И промахнуться никак нельзя. Если камень угодит в школу, нам конец. А если леска где-то зацепится, мы ее в итоге порвем... У меня есть план получше».
На сей раз Ютака даже не взял карандаш, а лишь вопросительно посмотрел на Синдзи. Тогда Синдзи накарябал в блокноте. «Сперва привяжем леску вон к тому дереву. Потом с другим концом лески спустимся. А когда окажемся на другой стороне, туго ее натянем».
Как только Ютака это прочел, он тут же скептически нахмурил брови. Затем быстро написал: «Ничего не выйдет. Леска зацепится за деревья. Где-нибудь в середине».
Синдзи ухмыльнулся. Он не мог винить Ютаку за то, что тот в нем сомневался. Избранный ими маршрут пролегал между деревьями большими и малыми. Даже если бы они проложили леску в обход сектора Ж=7 и натянули ее позднее, она наверняка бы застряла. Получилось бы довольно странное произведение современного искусства под открытым небом. «Итак, представленная здесь инсталляция поистине монументальна, однако в считанных метрах от наблюдателя теряется из вида. Художник в данном случае, безусловно, стремится не нарушить тонкое равновесие между природой и людьми...» А самое главное, прямо к школе примыкал плотный лесной массив. Если только тебе не случилось быть стометровым великаном (кажется, дядя показывал Синдзи видеофильм со старыми спецэффектами, в котором супергерой спасает мир, сражаясь с монстрами, рвущими целый город на куски — жаль, теперь таких фильмов больше не делают), тебе пришлось бы спилить все деревья, чтобы протянуть леску над школой. Это было так очевидно. И именно поэтому Ютака настаивал, что это невозможно.
Однако Синдзи эффектно развел руками (хотя, поскольку они с Ютакой лежали на животах, жест получился довольно забавным) и написал: «А что, Ютака, может, воздушный шар запустим?»
Ютака прочел записку и хмуро сдвинул брови. Тогда Синдзи дал ему знак слезать с утеса и следовать за ним. Как только они уселись под скалой, Синдзи раскрыл свой рюкзак. Изъяв оттуда все содержимое, он разложил его на земле.
Полдюжины газовых баллончиков, несколько катушек с сотнями метров тонкой рыболовной лески (все это он нашел на складе фермерского оборудования), липкая лента и рулон черных пластиковых пакетов для мусора.
Синдзи взял один из газовых баллончиков и показал его Ютаке. На выкрашенном в голубой цвет баллончике ярко-красным было написано: «ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ГОЛОСА» (ниже шла рекламная надпись: «Теперь вы станете душой вечеринки!»). Еще ниже там была нарисована утка, в которой легко узнавался один из персонажей мультфильмов Уолта Диснея. Из баллончика торчало что-то вроде свистка.
Синдзи написал: «Я вспомнил, что все это было в том же доме, где я нашел пауэрбук».
Прежде чем снять с колодца блок, Синдзи зашел в соседний дом и взял там эти баллончики, пытаясь прикинуть, что со всеми этими вещами делал хозяин дома. Впрочем, файлы, оставленные на жестком диске компьютера, позволяли сделать кое-какие догадки. Судя по тому, что они имели названия вроде «Природоведение для 5-го класса», хозяин компьютера, скорее всего, был учителем начальных классов. Да, он наверняка преподавал в той самой школе.
Ютака дотронулся до своего горла и открыл рот. Синдзи кивнул.
«Верно. Он позволяет тебе крякать как утка. Там гелий. И вот этот баллончик полон газа».
Ютака все еще сомневался. Тогда Синдзи решил, что суть дела лучше всего прояснит наглядная демонстрация. Вскрыв рулон с пакетами для мусора, он оторвал оттуда один пакет. Затем раскрыл его, вставил туда клапан баллончика и липкой лентой приклеил его к пакету. Наконец Синдзи нажал на кнопку клапана, и пакет стал надуваться.
Держа палец на кнопке, Синдзи подумал, что это будет еще забавнее, чем с презервативами. Впрочем, даже будь у него презервативы, они для их задачи слишком малы. «А что, — спросил себя Синдзи, — у меня даже пары-другой презервативов нет? Ах, какое упущение. Ведь это учебная экскурсия. Всякое может случиться. Тогда уже без презервативов никуда. Ладно, в подробности вдаваться не будем».
Наполнив пакет гелием, Синдзи аккуратно открепил его край от баллончика и надежно заклеил. Затем взял катушку с рыболовной леской и привязал самый конец лески к низу пакета. Отклеив липкую ленту, он окончательно отсоединил пакет от баллончика. Наконец, просто на всякий случай, край пакета еще раз заклеил лентой.
Пакет для мусора поплыл вверх. Когда вся леска размоталась и натянулась, пакет застыл как раз над головами у Синдзи с Ютакой.
— Видишь? — вслух спросил Синдзи. Пока Синдзи возился с баллончиком, Ютака, похоже, уже догадался, что к чему. И теперь несколько раз кивнул.
Тогда Синдзи привязал еще один кусок лески от другой катушке к той леске, что натянулась под воздушным шаром. На всякий случай он замотал узел липкой лентой. Ухватив обеими руками два куска лески, Синдзи стал так двигать воздушным шаром, словно тот передвигался на двух ногах. Затем указал на ближайшее дерево.
Ютака, похоже, наконец-то все понял. И снова дважды энергично кивнул. Вроде бы он снова повторял: «Синдзи, ты гений!» Или просто говорил: «Хватит, достаточно». Так или иначе, это значения не имело.
Синдзи взял ученический блокнот и написал там: «Мы сделаем еще несколько воздушных шаров и соединим их друг с другом. Но я не знаю, насколько высоко можно поднимать леску. И есть еще ветер. Короче, давай просто приступим».
Прочтя это, Ютака кивнул.
Синдзи посмотрел вверх. Мешки были черного цвета, а потому даже под лунным светом Сакамоти и компания их разглядеть не могли. Да и ветра пока что особого не было. Хотя, как там еще выше в небе, Синдзи не знал.
— Поспешим, — сказал он.
Жестом указав Ютаке взять у него первый воздушный шар, он принялся надувать еще один пакет для мусора.
Осталось 20 учеников
Сёго проснулся в начале одиннадцатого. Сюя все еще присматривал за Норико, которая по-прежнему отдыхала в постели. Ощупью пробравшись по угольно-черной комнате, Сёго вошел в приемную.
— Я сварю кофе, — глядя на Сюю, сказал он. Судя по всему, он прекрасно видел в темноте.
Тогда Сюя вернулся в смотровую, где обнаружил Норико уже сидящей на койке и даже не кутающейся в одеяло.
— Лучше бы ты еще немного отдохнула, — сказал Сюя.
Норико кивнула.
— Ты бы не мог попросить Сёго... — смущенно вымолвила она затем, — может, он вскипятит для меня еще немного воды?
Хотя бы одну чашку. — Норико сидела на краю койки, держа руки на коленях. Лунный свет просачивался через окно. Опустив голову, девочка смотрела куда-то в сторону.
— Конечно... только зачем?
Норико немного поколебалась, затем ответила:
— Я так много потела... хотелось бы просто обтереться... возможно, я слишком многого прошу.
— Нет-нет, — отозвался Сюя и быстро кивнул. — Никаких проблем. Пойду ему скажу. — И он вышел из комнаты.
Сидя в темной кухне, Сёго кипятил воду. Кончик сигареты у него во рту светился красным, а кучка древесного угля под кастрюлей напоминала странного светляка.
— Послушай, Сёго, — сказал Сюя. Тот повернулся к нему. Кончик его сигареты прочертил в воздухе толстую красную черту. — Норико спрашивает, нельзя ли ей немного горячей воды. Она говорит, даже одной чашки будет достаточно...
— Ага. — Сёго не стал ничего спрашивать и вынул изо рта сигарету. В слабом лунном свете из окна Сюя заметил, что он улыбается. — Хоть чашку, хоть целое ведро, я не против.
Затем Сёго встал, миской зачерпнул воду из ведра и вылил ее в кастрюлю, после чего еще пять раз повторил то же самое. Углю под кастрюлей он особенно разгораться не давал, чтобы вода в кастрюле все время потихоньку кипела. Сюя почувствовал, как над ним плывет пар.
— Конечно, она же девочка, — заметил Сёго.
В очередной раз выяснилось, что Сёго не такой тугодум, как Сюя. До него сразу дошло, зачем Норико попросила горячей воды.
Сюя промолчал.
— А знаешь, почему она хочет по-прежнему оставаться такой же прелестной? — неожиданно продолжил Сёго. — Потому что она с тобой.
И он выдохнул клуб дыма.
Сюя опять промолчал.
— Могу я тебе чем-то помочь? — спросил он затем.
— Не-а. — Сёго помотал головой. Прищурившись, Сюя разглядел на столе три чашки и ситечко для кофе, куда уже положен был фильтр. Еще там лежал пакетик с чаем для Норико.
— Послушай, Сюя, — вдруг обратился к нему Сёго.
Сюя поднял брови.
— Что случилось? Ты вдруг стал так разговорчив.
Сёго усмехнулся.
— Я понимаю твои переживания в связи с гибелью Еситоки, — продолжил он. — Но о чувствах Норико ты тоже не забывай.
Сюя снова погрузился в молчание. А затем с некоторым недовольством отозвался:
— Сам знаю.
— У тебя есть подружка? — спросил Сёго.
Сюя пожал плечами:
— Да нет.
— Тогда в чем проблема?
Дымя сигаретой, Сёго продолжал смотреть в окно.
— Не так уж скверно, когда тебя любят.
Сюя опять пожал плечами:
— А у тебя кто-то есть? — в свою очередь спросил он.
Кончик сигареты вдруг засветился гораздо сильнее. Сёго ничего не сказал. Дым медленно плыл сквозь тьму.
— Что, секрет?
— Да не то чтобы... — начал было Сёго, но вдруг осекся, выхватил изо рта сигарету и швырнул ее в ведро с водой. — Пригнись, Сюя, — прошептал он и сам тоже пригнулся.
Сюя нервно повиновался. Кто-то собрался на них напасть? Напряжение росло.
— Приведи Норико, — прошептал Сёго. — Только тихо.
Сюя и так уже направлялся в смотровую.
Норико оцепенело сидела на краю койки. Сюя дал ей знак пригнуться. Судя по всему, девочка мгновенно его поняла и, затаив дыхание, осторожно сползла с койки. Пока они пробиралась на кухню, Сюя поддерживал ее под руку. По пути туда он бросил взгляд на стеклянную входную дверь, но за ней никого не было.
Сёго уже собрал их рюкзаки, которые он упаковал вновь наполненными водой бутылками и другими полезными вещами. Теперь он с дробовиком в руках стоял на коленях у задней двери.
— В чем дело? — тихо спросил Сюя. Сёго молча поднял руку. Сюя больше ничего не сказал.
— Кто-то снаружи, — наконец прошептал Сёго. — Когда он попытается войти в одну дверь, мы выйдем в другую.
Во тьме была видна лишь ярко-красная кучка древесного угля под кастрюлей. Впрочем, плита стояла так, что снаружи ее видно не было.
Тут Сюя услышал стук. Поскольку дверь была заперта шваброй, открыться она не могла. Но стекло было разбито, а значит, тот, кто был снаружи, мог догадаться, что кто-то вошел в здание и до сих пор там находится.
Послышался хруст битого стекла. Затем все затихло. Тот, кто был снаружи, вроде бы отказался от попытки войти.
Сёго глухо простонал.
— Черт, если он попытается поджечь дом, нам придется круто.
Они оставались на месте, но никаких звуков по-прежнему не слышали. Наконец Сёго дал им знак двигаться к входной двери. Наверное, он что-то такое услышан.
Все трое почти поползли по коридору.
В какой-то момент Сёго, замыкавший процессию, положил руку на плечо Сюе, который шел впереди. Они остановились. Сюя оглянулся на Сёго.
— Он опять к передней двери идет. — Сёго махнул рукой. — Давайте назад к черному ходу.
Они опять стали пробираться по коридору к кухне.
Однако Сёго опять остановился, прежде чем они туда добрались.
— Какого черта? — прошептал он.
Тот, кто был снаружи, снова направлялся к задней двери.
Сёго сжимал свой дробовик. За ним стояла безоружная Норико. В руке у Сюи был ЗИГ-Зауэр, раньше принадлежавший Каори Минами. (Смит-вессон он отдал Сёго. Сюя сделал выбор в пользу пистолета, в котором было больше пуль.)
Но тут внезапно от кухонного окна донесся голос.
— Это Хироки, — сказал мальчик. — Я не воюю. Вы, трое, отзовитесь. Кто вы?
Этот голос, несомненно, принадлежал Хироки Сугимуре (ученику номер 11). Наряду с Синдзи Мимурой, Хироки был одним из немногих одноклассников, которым Сюя мог доверять.
— Вот это да... — выдохнул Сюя. — Просто невероятно...
Им немыслимо повезло. Сюя уже не надеялся увидеться с Хироки. Они с Норико переглянулись. На лице у девочки читалось облегчение.
Но когда Сюя попытался встать, Сёго его остановил.
— Что такое?
— Тихо. Не повышай голос.
Сюя серьезно посмотрел на Сёго, а затем пожал плечами и улыбнулся.
— Не волнуйся. Я за него ручаюсь. Мы можем полностью ему доверять.
Сёго покачал головой.
— Как он узнал, что нас здесь трое? — спросил он.
Такая мысль Сюе в голову даже не приходила. Теперь, глядя на Сёго, он об этом подумал. И никакого объяснения придумать не смог. Но это было неважно. Важно то, что Хироки здесь. Сюя просто хотел с ним повидаться.
— Возможно, он издали увидел, как мы сюда входим. Потому и не разобрал, кто мы.
— Почему же он так долго сюда добирался?
Сюя опять подумал.
— Наверное, он размышлял, стоит ему выяснять, кто здесь, или нет... В любом случае мы можем доверять Хироки. Я за него ручаюсь.
Сёго такое объяснение явно не удовлетворило, но Сюя больше не стал обращать на него внимания. Он повернул голову к окну и громко сказал:
— Хироки, это Сюя. Я с Сёго Кавадой и Норико Накагавой.
— Сюя!.. — В голосе явно прозвучало облегчение. — Впусти меня. Где мне лучше войти?
Прежде чем Сюя успел ответить, Сёго подал голос.
— Это Сёго. Иди к передней двери. Там встань, положи руки за голову и не двигайся. Понял?
— Сёго... — Сюя уже готов было запротестовать, но Хироки немедленно откликнулся, говоря, что понял. Тень Хироки двинулась мимо окна.
Сёго наклонился, чтобы приглядеться сквозь дырку в стеклянной двери. Не выпуская из рук дробовика, он убрал швабру и отпер дверь.
Хироки Сугимура стоял, держа руки за головой. Ростом он был чуть выше Сёго, но более худощавый. Волосы Хироки, волнистые, как и у Сюи, доходили до середины его лба. У его ног лежал рюкзак, а рядом почему-то полутораметровая палка.
Все оказалось правдой. Сюя изумленно заморгал. Вид его вызвал у Хироки улыбку.
— Эй, Сёго, брось...
Сёго не обратил на протест Сюи никакого внимания и с дробовиком в руках двинулся вперед. Зайдя Хироки за спину, он сперва проверял его руки, сложенные за головой. Затем левой рукой похлопал по школьному пиджаку Хироки.
Рука Сёго остановилась у кармана.
— Это еще что за чертовщина?
— А ты вытащи и посмотри, — отозвался Хироки, по-прежнему держа руки за головой. — Только потом положи на место.
Сёго последовал его совету. Формой штуковина напоминала толстый блокнот, но, скорее всего, была изготовлена из пластика или стали. От верхней панели отражался лунный свет. Немного повозившись с устройством, Сёго удовлетворенно хмыкнул. Отойдя чуть в сторону, он снова опустил взгляд на освещенную лунным светом верхнюю панель. Затем кивнул, положил штуковину обратно Хироки в карман и аккуратно обыскал его до самых кроссовок. Он также обшарил его рюкзак.
— Порядок, — наконец объявил Сёго. — Мои извинения. Можешь опустить руки.
Нагнувшись, Хироки взял палку и рюкзак. Палка, похоже, была его оружием.
— Привет, Хироки, — заулыбался Сюя. — Заходи. У нас есть кофе. Хочешь кофе?
Хироки нерешительно кивнул и вошел. Сёго выглянул наружу, затем запер дверь.
Пройдя внутрь, Хироки остановился. Стоя спиной к шкафчику, со шлепанцами, Сюя внимательно на него смотрел. Ствол ремингтона был опущен, но Сюя заметил палец Сёго на спусковом крючке и испытал легкое раздражение. Впрочем, он изо всех сил постарался никак его не проявить.
Хироки снова взглянул на Сюю и Норико, затем посмотрел на Сёго. Тут-то Сюя и понял, что Хироки смущают не столько они с Норико, сколько то, что они вместе с Сёго.
Эту тему Сёго как раз и затронул.
— Сюя, по-моему, Хироки хочет спросить, хорошо ли вам, ребята, с таким монстром, как я.
Хироки чуть улыбнулся и снова взглянул на Сёго.
— Да нет... — сказал он, — я просто подумал, что это странное сочетание. Будь ты враждебен, Сюя никогда бы с тобой не объединился. Вообще-то Сюя порой ужасно недогадлив, но все-таки не настолько.
Сёго в ответ ухмыльнулся, но пальца со спускового крючка не снял. Так или иначе, с формальным представлением все теперь казалось закончено.
— Брось, Хироки, — улыбнулся ему Сюя.
— Заходи, — сказала Норико. — Но это не наш дом, а потому я не могу извиниться за то, что он грязный.
Хироки улыбнулся, но остался стоять у входа. Левой рукой поддерживая Норико, Сюя указал на коридор.
— Идем. Нам скоро отсюда уходить, так что времени мало. Мы сейчас в твою честь классную вечеринку закатим.
Однако Хироки оставался на месте. Тут Сюя понял, что забыл поделиться с ним одной важной вещью. Хироки вполне мог поразиться тому, что в подобной ситуации Сюя говорит о «вечеринке».
— Хироки, мы можем отсюда выбраться. Сёго нам поможет.
Глаза Хироки расширились:
— Правда?
Сюя кивнул. Хироки опустил взгляд. Затем снова поднял.
— Все дело в том... — сказал он, качая головой, — что я должен кое о чем позаботиться.
— Кое о чем? — Сюя нахмурился. — Хорошо, но почему бы тебе сперва не войти...
Вместо того чтобы принять приглашение, Хироки спросил:
— А вы трое все это время были вместе?
Сюя немного подумал, затем покачал головой.
— Нет... я был с Норико. А потом...
И тут он вспомнил события того утра. Все случилось совсем недавно, и расколотый череп Тацумити Оки встал у него перед глазами. По спине у Сюи снова пробежал холодок.
— Да, много всего случилось, и в конце концов мы объединились с Сёго.
— Понятно. — Хироки кивнул, а затем спросил: — Послушайте, ребята, а вы Котохики не видели?
— Котохики? — удивленно переспросил Сюя. Хироки имел в виду Каёко Котохики (ученицу номер 8). Девочку, которая, несмотря на увлечение чайной церемонией, казалась скорее кокетливой, нежели утонченной?
— Нет... — Сюя покачал головой. — Мы ее не видели, но... — Тут он подумал о Сёго и взглянул на него, но и тот в свою очередь покачал головой.
— Я тоже ее не видел.
Конечно, Каёко Котохики находится где-то на острове. И раз Сакамоти не назвал ее в своих объявлениях, она, вероятно, жива. Да, все верно — если только ее не убили после шести вечера.
Тут Сюя снова подумал о том, что беспомощен и позволяет своим одноклассникам погибать. На душе у него стало совсем скверно.
— А что такое с Котохики? — поинтересовалась Норико.
— Ну... — Хироки покачал головой. — Вообще-то это не так уж и важно. Спасибо. Извините, но я должен идти. — Бросив на Сюю прощальный взгляд, он повернулся к двери.
— Хироки, погоди! — воскликнул Сюя. — Куда ты? Я же сказал, что мы в безопасности, разве не так?
Хироки снова повернулся и посмотрел на Сюю. Глаза его были грустными, но в то же время чуть-чуть насмешливыми. Пожалуй, похожий взгляд был у всех близких друзей Сюи. У Ёситоки Кунинобу (проклятье, ведь он уже погиб!), конечно, у Синдзи Мимуры, а также — как теперь казалось — у Сёго Кавады.
— Мне надо увидеться с Каёко Котохики по одному делу. Так что я должен идти.
По одному делу. Что это могло быть за дело в ситуации, когда любое перемещение только увеличивало твои шансы быть убитым?
— Нет, погоди, — наконец сказал Сюя. — Ты не можешь так просто уйти... по крайней мере, без какого-то настоящего оружия. Это слишком рискованно. Да и как ты собираешься ее найти?
Хироки прикусил нижнюю губу. Затем достал из кармана предмет, похожий на мобильное устройство для сбора данных, и показал его Сюе.
— Вот это «оружие» было в моем рюкзаке. Профессор Кавада все тебе про него разъяснит. — Держа в руке устройство, Хироки указал себе на шею. Серебристые ошейники Сюи, Сёго и Норико тоже сияли под лунным светом. — Судя по всему, это устройство регистрирует каждого, на ком есть такой ошейник. Как только кто-то оказывается поблизости, экран тут же его демонстрирует. Правда, нельзя понять, чей это ошейник.
Тут Сюя, наконец, получил ответ на вопрос Сёго, как Хироки смог понять, что в медпункте их трое, и проследить за их передвижениями. Подобно следящему за ними школьному компьютеру, это устройство могло регистрировать каждого, кто носит ошейник. Пусть даже, как сказал Хироки, разобрать, кто это, было нельзя.
Хироки положил устройство обратно в карман.
— Ладно, увидимся... — Он уже собрался было уйти, но вдруг остановился. — Да, кстати... остерегайтесь Мицуко Сомы, — добавил Хироки, сурово глядя на Сюю, а затем на Сёго. — Она точно участвует в игре. Про остальных я не знаю, зато насчет нее уверен.
— Ты с ней столкнулся? — спросил Сёго.
Хироки покачал головой.
— Нет. Я ее не видел, но Такако... Такако Тигуса мне об этом сказала. Перед тем как умерла. Мицуко убила Такако.
Тут Сюя вдруг вспомнил, что Такако уже мертва. Услышав объявление Сакамоти о ее смерти, он подумал о Хироки, но затем так обрадовался встрече с ним, что совсем об этом забыл.
Да, все верно, Такако и Хироки были очень близки. Какое-то время Сюя даже думал, что они встречаются. Но когда он мимоходом его об этом спросил, Хироки лишь усмехнулся.
— Я ей неровня, — сказал он. — Мы с самого детства друг друга знаем. Прятки и все такое. Когда мы порой дрались, плакал всегда я. (Да, конечно, Такако Тигуса была прекрасной спортсменкой, и агрессии у нее хватало. Но чтобы она одолела Хироки, который был теперь 180 сантиметров ростом и преуспел в боевых искусствах... не так давно, когда Сюя был у него в гостях, Хироки показал ему, как он может ударом ладони расколоть сосновую дощечку.) Нет, сущая нелепость.
Однако теперь Такако Тигуса была мертва. И... судя по тому, как Хироки только что это описал, он был рядом, когда она умирала.
— Значит, ты все это время был с ней? — тихо спросила Норико.
Хироки покачал головой:
— Нет. Только в самом конце. Я... когда я вышел, то спрятался перед школой и стал ее поджидать... но тут вернулся Ёсио, я отвлекся на него и пропустил Такако... а потом... когда я бросился вслед за ней, потерял шанс объединиться с тобой, Сюя, и с Синдзи.
Сюя несколько раз кивнул. Значит, Хироки был перед школой, когда туда вернулся Ёсио Акамацу. Скорее всего, он прятался в лесу. Конечно, это было опасно, однако лишний раз указывало на то, насколько важна для Хироки была Такако.
— В конце концов... — продолжил Хироки, — я все-таки нашел Такако... но... было уже слишком поздно. — Сказав об этом, Хироки опустил глаза. И несколько раз покачал головой. Без дальнейших объяснений Сюя понял, что к тому времени, как Хироки нашел Такако, она уже умирала после нападения Мицуко.
Сюя подумал было рассказать ему о том, как Ёсио Акамацу убил Маюми Тэндо и чуть было не убил его самого, но... это уже не имело значения. Теперь Ёсио Акамацу тоже был мертв.
— Даже не знаю, что сказать... — выговорила Норико. — Мне очень жаль.
Хироки слегка улыбнулся.
— Спасибо, — сказал он.
— В любом случае заходи, — снова предложил Сюя. — Давай все это обсудим. Что, в самом деле, за...
Он хотел сказать «спешка», но осекся. Если Хироки хотел увидеться с Каёко Котохики, пока они оба еще живы, то что ему еще оставалось делать, кроме как спешить? Тогда как связь Хироки с Такако Тигусой была очевидна, Сюя понятия не имел, почему Хироки так важно найти Каёко Котохики. Но, так или иначе, пока они тут стоят и разговаривают, Каёко вполне может от кого-то отбиваться или даже умирать.
Хироки улыбнулся. Похоже, он понял, о чем задумался Сюя.
Сюя провел языком по пересохшим губам и взглянул на Сёго.
— Если ты так настаиваешь... — Он перевел взгляд на Хироки и продолжил: — Мы найдем ее вместе с тобой.
Но Хироки наотрез отказался.
— Норико ранена, — сказал он, указывая на нее. — Это слишком опасно. Нет.
Ситуация показалась Сюе просто невыносимой.
— Но ведь ты смог бы спастись вместе с нами... А как мы потом встретимся, если ты сейчас уйдешь?.. — Все верно. Если Хироки сейчас уйдет, встретиться снова они уже наверняка не смогут.
— Послушай, Хироки, — вдруг обратился к нему Сёго. Дробовик был по-прежнему у него в руках, но пальца на спусковом крючке он уже не держал. Когда Хироки на него взглянул, Сёго одной рукой вытащил из кармана какую-то маленькую фигулечку. Затем он поднес фигулечку ко рту и прикусил ее металлический кончик, изгибая его. Послышалось птичье чириканье. Звук получился звонкий и радостный. Как у малиновки или синички.
Только когда Сёго отнял руку ото рта, до Сюи дошло, что звук испустила фигулечка — как там она называлась, манок? Если не спрашивать, зачем Сёго этот манок понадобился... такие штуковины обычно использовались для подражания птичьему чириканью.
— Встретишься ты с Каёко Котохики или нет, — сказал Сёго, — если захочешь увидеться с нами, разведи где-нибудь костер и жги сырую древесину, чтобы шел дым. Нет, разведи два костра. И, конечно, как только ты их разведешь, сразу же оттуда уходи, потому что так ты только привлечешь внимание. Позаботься о том, чтобы не вышло пожара. Как только мы эти два костра увидим, мы через каждые пятнадцать минут станем издавать этот зов — скажем, в течение пятнадцати секунд. Следуй на звук и постарайся нас найти.
Он указал на манок.
— Этот звук — твой билет с этого острова. Если соберешься, можешь подсесть на наш поезд.
Хироки кивнул.
— Спасибо. Я так и сделаю.
Сёго достал карту, развернул ее и вместе с карандашом отдал Хироки.
— Извини, что я тебя задерживаю, но мне нужно, чтобы ты отметил то место, где была убита Такако. Если ты видел кого-то еще, мне также нужно знать где.
Хироки слегка поднял брови. Тем не менее он разложил карту на шкафчике для шлепанцев и взялся за карандаш.
— Дай мне твою карту, — сказал Сёго. — Я укажу там те места, где мы видели мертвые тела.
Хироки прервался и отдал ему свою карту. Устроившись бок о бок, они принялись за дело.
— Я принесу кофе, — сказала Норико. Затем она отпустила руку Сюи и, опираясь о стену, захромала по коридору.
— Такако не сказала, есть ли у Мицуко автомат? — продолжая заполнять карту, спросил Сёго.
— Нет, — не поднимая глаз, ответил Хироки. — Об этом она ничего не сказала. Но я точно знаю, что в нее стреляли несколько раз. Там была не одна пуля.
— Понятно.
Пока они молча занимались делом, Сюя рассказал Хироки про Ёсио Акамацу, Тацумити Оки и Кёити Мотобути. Тот кивал, продолжая писать.
Наконец Сёго закончил делать пометки на карте Хироки и стал объяснять.
— Вот здесь была убита Каори Минами. Сюя видел, как оттуда сбежала Хироно Симидзу. Она вполне могла сделать это из самозащиты. Но тебе в любом случае следует ее остерегаться.
Хироки кивнул.
— Я тоже видел Каори, — неожиданно сообщил он, указывая на карту. — До полудня. Она в меня выстрелила. Но я думаю, она просто паниковала.
Сёго кивнул и обменялся с Хироки картами.
Норико вышла из коридора с чашкой в руках. Двигалась она не очень уверенно, так что Сюя пошел девочке навстречу и взял у нее чашку. Затем он протянул чашку Хироки. Тот понюхал кофе и слегка присвистнул.
— Спасибо, — сказал он и сделал глоток. Затем поставил почти полную чашку на пол у самого входа. — Ладно, увидимся.
— Держи. — Сюя вытащил из-под ремня ЗИГ-Зауэр, повернул его дулом к себе и протянул пистолет Хироки. Он также достал из кармана коробку с патронами. — Если ты по-прежнему настаиваешь на том, чтобы уйти, возьми его, ладно? У нас есть обрез и еще один пистолет.
Смит-вессон, прежде принадлежавший Кёити Мотобути, был теперь у Сёго. То, что Сюя отдавал ЗИГ-Зауэр, уменьшало их огневую мощь, но Сёго возражать не стал.
Однако Хироки покачал головой.
— Тебе он нужнее, Сюя. Лучше как следует защищай Норико. Я не могу его взять. Даже если кто-то на меня нападет, я просто не смогу выстрелить. — Он наклонил голову, внимательно глядя на Сюю и Норико. На лице у него появилась легкая улыбка. Затем Хироки добавил: — Меня всегда удивляло, почему вы вместе не ходите. — Затем он кивнул каждому из троих и тихонько отпер входную дверь.
— Хироки, — негромко сказала Норико. — Будь осторожен.
— Хорошо. Спасибо. Удачи вам, ребята.
— Хироки... — Сюя почти задыхался, но все же сумел выговорить: — Мы еще встретимся. Обещаю.
Хироки кивнул и вышел из медпункта. Тогда Сюя взял Норико под руку, и они, выйдя наружу, стали наблюдать за тем, как Хироки быстро поднимается по горе.
Не говоря ни слова, Сёго жестом предложил Сюе с Норико вернуться назад и запер дверь.
Сюя глубоко вздохнул. От чашки, которую Хироки оставил на полу, все еще поднимался пар.
Осталось 20 учеников
Луна висела высоко в небе — вокруг нее ни облачка. Белый свет почти полной луны укрыл тонкой пленкой весь небосвод, скрывая звезды.
Сёго, идущий первым, вдруг остановился. Сюя, который поддерживал Норико, тоже остановился.
— Ну как, ничего? — спросил Сюя у Норико.
Девочка кивнула:
— Все хорошо. — Но Сюя чувствовал, что ее все еще пошатывает.
Затем Сюя взглянул на часы. Шел двенадцатый час, но они уже вышли из сектора Ж=9, который стал запретной зоной. Теперь им предстояло найти себе какое-то другое пристанище и там обустроиться.
Пока что Сюя, Сёго и Норико пробирались вдоль подножия северной горы обратно тем же путем, которым сюда пришли. В этом районе было много деревьев. Непосредственно слева от них виднелась ровная узкая полоска земли, которая тянулась от жилого района на восточном берегу острова. Ровный участок, усеянный домами, постепенно сужаясь, образовывал треугольник.
Дорога, ведущая в глубь острова, предположительно пересекала этот треугольник и вела к западному берегу.
Сёго обернулся.
— Что дальше? — спросил он. Поверх его рюкзака лежало одеяло для Норико.
— А не можем мы опять в доме остановиться?
— В доме... — Отвернувшись от Сюи, Сёго стал, прищурившись, оглядывать местность. — Думаю, это не самая удачная мысль. По мере уменьшения числа доступных зон, уменьшается и количество подходящих домов. В тот момент, когда кому-то что-то понадобится, он может решиться зайти в дом. Поесть там, к примеру, или еще зачем-нибудь.
— Если вы беспокоитесь обо мне, — вмешалась Норико, — то мне теперь хорошо. Что в доме, что на улице.
Сёго слегка улыбнулся и молча принялся изучать ровную полоску земли. Осматриваясь, он, судя по всему, учитывал и отметки, сделанные Хироки.
Перечисляя увиденные им трупы, Хироки подробно рассказал, как именно эти ученики погибли. Тело Кадзуси Нииды лежало совсем рядом с тем местом, где умерла Такако Тигуса. У Кадзуси были выдавлены глаза (!) и проткнуто сердце. В жилом районе, который стал теперь запретной зоной, обнаружен труп Мэгуми Это. У Мэгуми было перерезано горло. (При упоминании об этом у Сюи вдруг закололо в груди, поскольку Норико сказала ему, что Мэгуми была в него влюблена.) К востоку от этого места, примерно на границе жилого района на восточном побережье, были убиты Ёдзи Курамото и Ёсими Яхаги. У Ёдзи зияла колотая рана в голове, а Ёсими была застрелена. У южной оконечности острова друг рядом с другом лежали трупы Идзуми Канаи, Хироси Куронаги, Рюхэя Сасагавы и Мицуру Нумаи. Мицуру был застрелен, а всем остальным кто-то перерезал горло. Три члена «семьи Кириямы» погибли вместе, и единственным исключением стал Сё Цукиока, который попался в запретной зоне.
— Сёго, — позвал Сюя. Тот обернулся. — Ты не думаешь, что Мицуко Сома убила Юмико и Юкико?
Даже теперь, когда Сюя вслух об этом спросил, все это казалось таким нереальным. Ему просто не верилось, что девочка на такое способна. Конечно, раз Хироки им об этом сообщил, Сюя не сомневался, и все же ему очень хотелось бы считать это какой-то фантазией.
— Нет. — Сёго покачал головой. — Я так не думаю. Если ты помнишь, после того, как Юмико и Юкико были расстреляны из автомата, мы слышали пистолетные выстрелы. Это были контрольные выстрелы — чтобы наверняка с ними покончить. Но Хироки сказал, что Такако, получив несколько пуль, была все еще жива, когда он ее нашел. Стало быть, ее убийца был не столь последователен. Кроме того, учитывая время и место всех этих событий, я не думаю, что с автоматом ходит Мицуко Сома.
Сюя словно вновь услышал автоматные очереди, которые он слышал до девяти утра. Убийца по-прежнему бродил по острову. А далекий пистолетный огонь вскоре после тех очередей... это стреляла Мицуко Сома?
— В конечном итоге... — Сёго усмехнулся и покачал головой, — мы с тем автоматчиком повстречаемся. Тогда мы точно узнаем, кто он такой. Или кто она такая.
Тут Сюя высказал еще одну мысль, которая его тревожила.
— Когда Хироки показал нам свой радар, я подумал, что Сакамоти должен знать, что мы вместе, а также где мы.
Сёго снова принялся изучать ровную полоску земли.
— Это точно, — кратко ответил он.
Сюя слегка переменил позу, чтобы удобней поддерживать Норико.
— А это не помешает нам спастись?
Не оборачиваясь к Сюе, Сёго усмехнулся.
— Не-а. Ничуть. Не волнуйся. — Затем Сёго в очередной раз глянул на ровную полоску земли и предложил: — Давайте вернемся туда, где мы были.
Сюя промолчал.
— Обычная стратегия тех, кто в эту игру играет, — продолжил Сёго, — заключается в том, чтобы оказываться всюду, где они что-то такое слышат. Так получается из-за 24-часового ограничения. Именно из-за него они убивают, когда только могут. Они действуют в одиночку, а значит, не могут много спать. Стало быть, они заинтересованы в том, чтобы игра оказалась как можно короче. А потому, как только поблизости что-то случается, они направляются туда, и, если бой уже идет, сидят и ждут, после чего приканчивают уцелевших. Вот почему мы все время должны оставаться там, где нам удастся избежать любых стычек. Если мы с кем-то столкнемся и этот кто-то запаникует, тогда один из главных игроков наверняка там покажется. В таком случае, если мы вернемся туда, где мы были, маловероятно, что мы с кем-то там встретимся. Поскольку Тацумити Оки и Кёити Мотобути, которые там прятались, уже нет в живых, тот район чертовски безлюден.
— Но в ту сторону побежала Хироно Симидзу.
— Сомневаюсь, что она так далеко забралась. Но она могла спрятаться где-то на этой горе. А потому мы ее обойдем. Мы выберем другой маршрут. Вон там. — Сёго указал на ровный участок земли.
Сюя удивленно поднял брови:
— Разве не опасно будет двигаться по ровной земле?
Сёго улыбнулся и покачал головой:
— Луна, конечно, ярко сияет, но сейчас все же не день. Думаю, там нам будет безопаснее, чем на горе, где слишком много разных укрытий.
Сюя кивнул. Ведя их за собой, Сёго стал спускаться по склону. Сюя поддерживал Норико и крепко сжимал в правой руке ЗИГ-Зауэр.
Полоса деревьев закончились, и дальше начинался участок, покрытый невысокой травой. Затем они вышли на поле с тыквами. За тыквенным полем оказалось пшеничное. Остров был невелик, а потому все это, скорее всего, выращивали для местного потребления. Конечно, Народная Республика Дальневосточная Азия постоянно издавала указы о росте национального производства, так что даже маленькая ферма могла внести посильный вклад в благое дело. Сюя, Сёго и Норико шли вдоль края поля, почва у них под ногами была сухой, наверное, из-за того, что прошло уже несколько дней с тех пор, как этот район был эвакуирован. И все же Сюю поразил роскошный аромат пшеницы в вечернем воздухе, чудесный, летний.
Прекрасный запах. Особенно после того, как им всем пришлось нанюхаться крови.
Слева стоял трактор, чуть поодаль виднелся дом.
Вполне обычный двухэтажный дом казался сравнительно новым. Вероятно, это была одна из дешевых построек массового производства. Хотя дом располагался в самом центре фермы, его окружала бетонная стена.
Сюя посмотрел в спину идущему впереди Сёго. И вдруг его словно что-то такое кольнуло.
Сюя резко обернулся и увидел над головой, опирающейся на его левое плечо Норико, летящий в небе предмет. Описывая дугу, предмет поблескивал в лунном свете. Он летел прямо к ним.
Осталось 20 учеников
Столь блестящим бейсболистом Лиги юниоров стал Сюя прежде всего благодаря своей невероятной способности реагировать на движущиеся предметы. Даже в слабом свете Сюя смог различить, что летящий к ним предмет напоминает консервную банку. Конечно, раз они находились в сравнительно безветренном районе Внутреннего Японского моря, вряд ли здесь так запросто падали с неба консервные банки. Консервной банкой этот предмет никак быть не мог.
Нет.
Сюя внезапно высвободил левое плечо, на которое опиралась Норико. У него даже не было времени позвать Сёго. Но тот, должно быть, и так почуял неладное, поскольку вдруг оглянулся. Норико, лишившись поддержки Сюи, неуверенно пошатывалась.
Сюя метнулся вперед. Он обладал совершенно феноменальной прыгучестью. В прошлом во время префектурных полуфиналов Лиги юниоров он мог играть из любой позиции, буквально выкрадывая у противников даже в конце одиннадцатого иннинга победный хоум-ран.
Сюя левой рукой прямо в воздухе поймал мячик, то есть мнимую консервную банку. Затем, уже опускаясь, переложил ее в правую руку, выгнулся и швырнул «банку» как можно дальше. Прежде чем Сюя приземлился, яркий свет засиял в ночи. Воздух буквально взорвался, и жуткий грохот ударил Сюе по барабанным перепонкам. Ударная волна отбросила его в сторону, и Сюя упал на землю. Если бы он подождал, пока ручная граната упадет на землю, из Сюи, Сёго и Норико сейчас получился бы мясной фарш. Хотя команда Сакамоти наверняка уменьшила взрывную силу гранаты, чтобы ее нельзя было использовать для взрыва школы, убивать людей она очень даже могла.
Сюя поднял голову. И понял, что ничего не слышит. Слух начисто ему отказал. В гробовой тишине Сюя увидел, что слева от него упала Норико. Затем он поднял глаза, чтобы взглянуть на Сёго... и увидел, как к ним летит еще одна фаната.
«Еще одна! — лихорадочно подумал Сюя. — Я должен...»
Но было уже слишком поздно.
До его многострадальных ушей донесся глухой, но вполне различимый выстрел, а затем — еще один взрыв. Звук этого взрыва также показался Сюе глуховатым. Еще ему показалось, что на сей раз взрыв прогремел чуть дальше, и Сюю никуда не отбросило. Рядом с ним стоял на одном колене Сёго, сжимая в руках дробовик. Подбив ручную гранату, точно при стрельбе по тарелочкам, он еще до взрыва разорвал ее на куски.
Сюя подскочил к Норико и поднял ее. Лицо девочки было искажено болью. Казалось, она стонала, но Сюя ее не слышал.
— Сюя, ложись!
Сёго левой рукой ему махнул, а правой выстрелил из дробовика. Затем Сюя расслышал другой звук, треск автоматной очереди, и колосья пшеницы прямо перед ним разлетелись по сторонам. Сёго еще дважды выстрелил. В полной неразберихе Сюя оттянул Норико в тень у края поля. И сам туда же упал. Стреляя на ходу, Сёго тоже туда перебрался. Последовала еще одна очередь, и почва взлетела вверх, а пшеничные зерна посыпались им в глаза.
Вытащив из-за пояса ЗИГ-Зауэр, Сюя выглянул из тени гребня. Затем наугад выстрелил в ту же сторону, что и Сёго.
Наконец он увидел врага. За проломом в бетонной стене дома мелькнула уникальная прическа с зализанными назад волосами.
Это был Кадзуо Кирияма (ученик номер 6). Хотя слух Сюе почти отказывал, теперь он понял, что треск этих очередей кажется ему очень знакомым. Конечно, здесь мог быть не один автоматчик, и все же знакомой также была подлость, с какой Кадзуо Кирияма попытался без всякого предупреждения их убить. Причем как убить — забросав ручными гранатами!
Теперь Сюя не сомневался, что именно Кадзуо убил Юми-ко и Юкико. Вспомнив об этом, он ощутил прилив ярости.
— Что... что он такое творит?!
— Кончай орать, просто стреляй! — Сёго передал Сюе смит-вессон и перезарядил дробовик.
Сжимая в каждой руке по пистолету, Сюя принялся бешено палить в бетонную стену. (Стрельба с обеих рук! Просто безумие!) Сперва патроны кончились в смит-вессоне, затем и в ЗИГ-Зауэре. Теперь ему требовалось перезарядка!
Дождавшись этого момента, Кадзуо встал. Трах-тах-тах. От него россыпью летели снаряды. Сюя пригнулся, и Кадзуо чуть выступил из-за стены.
Сёго выпалил из дробовика. Кадзуо снова скрылся. Рой дроби снес часть стены.
Сюя извлек из ЗИГ-Зауэра пустой магазин и достал из кармана полный. Затем вскрыл барабан смита-вессона и надавил на шомпол в центре барабана, выталкивая пустые гильзы. Одна из гильз чуть не опалила ему большой палец, но это было неважно. Сюя быстро зарядил смит-вессон патронами калибра .38, которые катнул ему Сёго. Затем снова прицелился в дом Кадзуо.
Сёго опять выстрелил, снося еще один кусочек стены. Сюя тоже несколько раз выстрелил туда из ЗИГ-Зауэра.
— Норико! Ты как? — крикнул Сюя. Услышав отклик «хорошо», он понял, что слух к нему возвращается. Затем краем глаза Сюя увидел, как Норико заряжает короткие пули 9 калибра в пустой магазин ЗИГ-Зауэра. Хотя с начала игры он уже всякого навидался, тут его голова совсем закружилась. Как могла такая девочка, как Норико, участвовать в подобном сражении...
Из-за стены показалась рука. В руке был пистолет-пулемет ингрэм. Снова затрещала очередь. Сюя и Сёго пригнулись.
Кадзуо встал. Продолжая стрелять, он пошел вперед. Затем забежал за трактор. Расстояние между ними все сокращалось.
Сёго выстрелил, сметая приводную панель трактора.
— Сёго, — дважды выстрелив, позвал его Сюя.
— Что? — откликнулся Сёго, перезаряжая дробовик.
— Как ты стометровку бегаешь?
Сёго еще раз выпалил.
— Чертовски медленно, — ответил он. — Может, за тринадцать секунд. Зато у меня крепкая спина. А что?
Внезапно из-за трактора высунулась рука Кадзуо. Сразу же полетели искры. Но как только Сюя и Сёго выстрелили в ответ, Кадзуо снова нырнул за трактор.
— Мы можем отступить только к горе, верно? — быстро заговорил Сюя. — Я стометровку секунд за одиннадцать бегаю. Вы с Норико идите вперед. А я задержу Кадзуо.
Сёго молча взглянул на Сюю. Он мгновенно все понял.
— Там же, где мы были, Сюя, — быстро сказал Сёго. — Там, где о роке разговаривали. — Передав Сюе свой дробовик, он снова пригнулся. Затем переполз к Норико.
Сюя глубоко вздохнул и трижды выстрелил в трактор из дробовика, давая возможность Сёго поднять Норико и двинуться назад, туда, откуда они пришли. Убегая, Норико встревоженно взглянула на Сюю.
Из-за трактора появился Кадзуо. Сюя несколько раз выстрелил из дробовика. Кадзуо, который прицелился было в Сёго и Норико, снова нырнул за трактор. Сюя понял, что патроны в дробовике кончились, взял вместо него смит-вессон и опять начал стрелять. Пять пуль из барабана ушли почти сразу же. Тогда Сюя взял ЗИГ-Зауэр, вставил туда запасной магазин, подготовленный Норико, и снова принялся палить. Очень важно сейчас было не прекращать стрельбу.
Наконец Сюя увидел, как Сёго с Норико исчезают в лесу на горе.
Магазин ЗИГ-Зауэра тоже опустел, а запасных больше не было. Теперь Сюе нужно было самому перезаряжать оружие...
Но тут из-за ковша трактора появилась рука Кадзуо. Ингрэм снова затрещал. Совсем как тогда на горе. А потом Кадзуо побежал к нему!
Сюя обязан выбраться из этой перестрелки. Тогда он схватил пустой ЗИГ-Зауэр (у него по-прежнему оставалось семь коротких пуль 9 калибра), вскочил и побежал. Если бы ему удалось добраться до горы, там было, где спрятаться. Там Кадзуо к нему бы не подобрался. Но Сюя решил бежать на восток. Сёго и Норико направлялись на запад, туда, где они были вчера. Сюе хотелось как можно дальше увести от них Кадзуо.
Теперь все решала его спринтерская скорость. Сюя должен за максимально короткое время убраться как можно дальше от Кадзуо. Пистолет-пулемет выпускал целый град пуль, и, находясь вблизи, увернуться от них просто невозможно. Значит, очень важно было увеличить дистанцию.
И Сюя понесся во весь дух. Лучший спринтер в классе (по крайней мере, он сам так считал, на долю секунды обгоняя Синдзи Мимуру — если, конечно, Кадзуо действительно прилагал все усилия во время пробных забегов), он теперь мог рассчитывать только на свою скорость.
Когда Сюе показалось, что он уже метрах в пяти от ближайшего дерева, послышался треск. А потом что-то ударило его в левый бок.
Сюя застонал, начиная терять равновесие, но продолжил бег. Влетев в рощицу из высоких деревьев, он понесся вверх по склону. Треск возобновился, и теперь левая рука Сюи рефлекторно взлетела вверх. Он понял, что пуля попала в руку как раз над локтем.
Но Сюя по-прежнему бежал во весь дух. Продолжая двигаться прямо на восток, он вдруг вспомнил, что там запретная зона, и свернул на север. Тонкое деревце справа от Сюи с треском разлетелось на спичинки.
Еще очередь. На сей раз его не задело. Или задело. Сюя уже не понимал. Он только знал, что за ним гонятся. По крайней мере, он уводил Кадзуо от Сёго и Норико.
Пробираясь сквозь деревья и кусты, Сюя поднялся на холм, а затем стал с него спускаться. Сейчас он даже не мог позволить себе тревожиться о том, что кто-то может прятаться в темноте, собираясь на него напасть. Сюя понятия не имел, как далеко на северо-восток он забрался. Он даже не был уверен, действительно ли это северо-восток. Порой ему казалось, что сзади слышится треск очередей. А порой казалось, что нет. Возможно, его слух все-таки был поврежден тем взрывом. Так или иначе, успокаиваться было рано. Дальше. Он должен был убраться как можно дальше.
Внезапно Сюя оступился. Оказалось, он добежал до края утеса, и дальше шел крутой склон. Точно так же, как случилось в бою с Тацумити Оки, Сюя беспомощно закувыркался по этому склону. Наконец он с глухим стуком упал на землю. ЗИГ-Зауэра у него в руке уже не было. А когда Сюя попытался встать...
...То понял, что не может. «Возможно, я брежу от потери крови? — обалдело подумал он. — Или... или мне в голову попало?»
Голова страшно кружилась.
«Нет, — подумал Сюя. — Не могло меня так тяжело ранить, чтобы я не встал. Я должен вернуться к Сёго и Норико... должен защищать Норико... я обещал...»
Но когда он снова попытался встать, то упал ничком...
...И потерял сознание.
Осталось 20 учеников
Вокруг царила почти кромешная тьма, но у окна, в которое проникал слабый лунный свет, можно было хоть что-то разглядеть. Синдзи снова швырнул на пол то, что держал в руке. Звук удара приглушило толстое, в несколько раз сложенное одеяло, но после глухого стука там определенно послышалось гудение.
Синдзи немедленно подобрал с пола то, что он бросил, а затем засунул небольшую пластиковую штуковинку под одеяло. Звук затих.
— Брось, идем, — поторопил его Ютака, нетерпеливо наблюдая за происходящим. Однако Синдзи жестом велел ему успокоиться и повторил испытание.
Бум, дззз. Опять то же самое. Синдзи подобрал штуковинку, и она перестала гудеть.
«Исправно ли это устройство? — подумал Синдзи. — Если нет, все тщательные приготовления пойдут прахом. Может, еще одна попытка?..»
— Надо спешить, — снова вмешался Ютака. Лицо Синдзи вспыхнуло было гневом, но он тут же сумел его подавить. Не вполне удовлетворенный экспериментом, он все же кивнул и решил заканчивать. Отсоединив проволочный вывод, связывающий аккумулятор с использованным для эксперимента миниатюрным моторчиком, Синдзи принялся отдирать липкую ленту, крепящую блок моторчика к батарейке.
Синдзи с Ютакой опять находились в «Ассоциации сельскохозяйственных кооперативов Северного Такамацу, филиал острова Окисима».
Это здание, как школа и рыбацкий склад в гавани, было одним из самых больших на острове. На складе площадью с баскетбольное поле хранилось различное фермерское оборудование включая трактор и комбайн. Еще там стоял небольшой грузовик без одного колеса, приподнятый на домкрате и, скорее всего, ожидающий починки. В одном из углов штабелями лежали мешки с удобрениями. (Впрочем, опасный нитрат аммония хранился за этими штабелями в большом шкафу с висячим замком, который Синдзи взломал.) Обшитые шифером стены были высотой по меньшей мере пять метров, а вдоль северной стены располагались антресоли, где хранились удобрения, инсектициды и разные другие припасы. По восточной стене с антресолей спускалась стальная лестница, а под этой лестницей находилась большая задвижная дверь склада. Рядом с дверью, в юго-восточном углу склада, располагалось конторское помещение, отделенное перегородками от остальной его части. Через открытую дверь в одной из перегородок Синдзи были видны очертания конторского стола и факса.
Протянуть леску через сектор Ж=7, где находилась школа, стало большой проблемой. Первым делом Синдзи привязал один конец лески к верхушке высокого дерева на скале, на которую они взобрались. Затем он взял другой конец и пошел было между деревьев, но тут в дело вмешался сильный порыв ветра. Управлять воздушным шаром из пакета для мусора оказалось очень тяжело. По меньшей мере раз десять Синдзи приходилось залезать на деревья, чтобы высвободить застрявшую там леску. Вдобавок во тьме где угодно мог затаиться враг, и Синдзи постоянно беспокоился за Ютаку. Напряжение вконец его измотало.
Однако часа через три Синдзи все-таки сумел натянуть леску. И тут послышалась перестрелка. Шел уже двенадцатый час ночи. Еще Синдзи услышал взрыв, но решил, что не может позволить себе ввязаться в эту разборку. Тогда они с Ютакой поспешили обратно к фермерскому складу. Когда они туда добрались, перестрелка уже закончилась.
Наконец Синдзи принялся собирать электрический детонатор, но и это оказалось очень нелегко. Нужных инструментов у него не имелось, а монтаж устройства требовал определенной точности. Электрический ток должен был пробежать через устройство в момент его удара о школу, но в то же самое время следовало позаботиться о том, чтобы штуковина не получилась слишком чувствительной и не сдетонировала раньше времени от удара о какой-нибудь выступ.
И все же невесть как Синдзи сумел соорудить нужное устройство, вместо детонатора используя для его испытания моторчик, изъятый им из электробритвы. Как только он приступил к проверке, другими словами, считанные минуты тому назад, они прослушали полуночное объявление Сакамоти. Единственной погибшей оказалась Хироно Симидзу (ученица номер 10), которую Синдзи мельком видел вскоре после начала игры. Он только успел подумать, что, возможно, эта смерть — результат той интенсивной перестрелки, как Сакамоти объявил кое-что куда более важное и срочное — по крайней мере, для них с Ютакой. Сектор Е=7, куда входил скалистый утес, на который они забирались, чтобы осмотреть окрестности школы, в час ночи должен был стать запретной зоной.
Неудивительно, что Ютака проявлял такое нетерпение. Если бы они не успели войти в ту зону, все приготовления пошли бы прахом. Для них это означало бы конец. После столь хитроумной комбинации Синдзи никак не хотел в одном шаге от мата попасть в смертельную ловушку.
Синдзи быстро вытащил электрический детонатор из трубочки, прикрепленной к его ножу. Затем соединил два цилиндрика и снял изоляцию с проволочного вывода. Липкой лентой закрепив в нужном положении пластиковую пружинку, служащую электрическим переключателем, Синдзи взял кончик проволочного вывода от детонатора и связал его с проводом, идущим от зарядного устройства. Затем, надежно замотав соединение липкой лентой, смонтировал рядом с батарейкой конденсаторную плату, взятую им из фотовспышки. Для абсолютной надежности детонатора ему требовался выход высокого напряжения. Синдзи подсоединил проводки также и к этому устройству. Чтобы избежать случайной детонации, оставшийся провод от электрического детонатора он решил подсоединить уже на вершине горы, а пока что приклеить его освобожденный от изоляции кончик к боку батарейки.
— Порядок.
Синдзи встал и положил готовое детонаторное устройство себе в карман.
— Давай скорее. Время не ждет.
Ютака кивнул. На всякий случай Синдзи бросил себе в рюкзак все необходимые инструменты, включая кусачки и запасной проволочный вывод, после чего закинул на плечи несколько мотков веревки, которую они с Ютакой разделили пополам. Затем опустил взгляд. На полу стояла канистра, заполненная смесью бензина и нитратом аммония. Чтобы добавить в смесь кислород, Синдзи сунул туда изоляционный материал, в котором содержался воздух. Отверстие канистры было плотно закрыто крышкой, но рядом к ручке была привязана пластиковым шнуром другая резиновая крышка, играющая роль держателя для детонатора.
Синдзи взглянул на часы. 00.09. У них была еще уйма времени.
Ну ладно. Синдзи аж дрожал от волнения. Потребовалась масса усилий, но теперь у них было все необходимое. Они соединят все веревки в одну длинную и привяжут ее конец к дереву в секторе З=7. Другой конец веревки они привяжут к концу уже протянутой рыболовной лески, придавленному хорошим булыжником. Затем расправят всю веревку и оставят ее там, после чего обойдут школу и поднимутся по горе в сектор Е=7. Взявшись за привязанный к дереву конец лески, они ее смотают и тем самым подтянут туда веревку. Дальше они приспособят блок к гондоле из канистры с детонаторным устройством и протянут веревку через этот блок. А потом одним быстрым движением натянут веревку и привяжут ее к дереву. Тогда все остальное станет... сплошной забавой! Веселись, пижон! Оба-на! Держите, ребята, не то уроните!
Как только они нанесут какой-либо урон школьному компьютеру, его электропитанию или соединениям, люди Сакамоти заподозрят системную поломку. Хотя нет. Учитывая мощь взрывчатки, весь компьютер, нет, полшколы уйдет под откос. Тогда Синдзи с Ютакой возьмут припрятанные ими за скалой в секторе Е=7 автомобильные камеры и рванут к западному берегу, чтобы сбежать морем, как планировалось. Если им удастся сбить с толку власти, посылая при помощи транзисторного радиоприемника ложный сигнал SOS, и, согласно прикидкам, менее чем за полчаса добраться до следующего острова, Тоёсимы, они угонят оттуда моторку. (У Синдзи уже имелся опыт управления моторным катером. Теперь он начинал по-настоящему ценить все те премудрости, которым обучил его покойный дядя.) Дальше их целью станет город Окаяма. Если они благополучно высадятся на безлюдном берегу, все будет отлично. У Окаямы они сядут на товарный поезд, направляющийся в глубь страны. Или позаимствуют у кого-нибудь автомобиль. В конце концов, у Синдзи есть пистолет. Крутой угон! Вот классно!
Тут Синдзи взглянул на беретту М-92Ф у себя за поясом. Вообще-то, он рассчитывал ускользнуть, просто сбив власти с толку, но на тот случай, если в море их все-таки найдут, Синдзи заполнил своей патентованной смесью бензина с нитратом аммония несколько бутылок из-под кока-колы и засунул их себе в рюкзак. Если их засекут, лучше всего будет плыть к сторожевому кораблю, забираться на борт и драться. В случае удачи они завладеют оружием врага, а если у них к тому же получится управлять кораблем, он станет их средством к спасению. Но чтобы все это выполнить, Синдзи придется проявить себя классным стрелком.
В связи с этим он был малость... обеспокоен. Да, Синдзи бегал по всему острову со своей береттой, но, если вдуматься, еще ни разу из нее не стрелял. А поскольку даже у его дяди не было пистолета, его не учили им пользоваться.
Но тут Синдзи покачал головой. Третий. Синдзи Мимура. Нет проблем. Когда он в первый раз сжал в руках тяжелый баскетбольный мяч и выполнил штрафной бросок, снаряд полетел точно в корзину.
— Синдзи, — обратился к нему Ютака.
Синдзи поднял голову:
— Ты готов?
— Нет... — жалобно отозвался Ютака, принимаясь нервно карябать у себя в блокноте.
Подойдя к окну, Синдзи прочел записку. Она гласила: «Не могу найти блок».
Синдзи посмотрел на Ютаку. И подумал о том, что вид у него сейчас, наверное, просто зверский. Ютака аж отпрянул.
Ютака отвечал за перенос мотков веревки и блока. С тех пор как Синдзи снял блок с колодца, Ютака все время носил его с собой и клал там, где ему было удобно.
Синдзи снова положил на пол рюкзак и мотки веревки. Затем опустился на колени и принялся обшаривать все вокруг. Ютака последовал его примеру.
Они упорно шарили в темноте, заглядывали за трактор и под рабочий стол, но нигде не могли найти блок. Синдзи встал и снова взглянул на часы. Было уже почти 00.15.
Наконец Синдзи все же решился достать из рюкзака фонарик. Прикрыв лампочку ладонью, он его включил. Сперва Синдзи увидел озабоченное лицо Ютаки, а затем с легкостью разглядел блок, лежащий у стены за рабочим столом. Штуковина была в каком-то метре от валяющегося на полу рюкзака Ютаки.
Синдзи указал Ютаке в нужное место и тут же выключил фонарик. Ютака быстро схватил блок.
— Извини, Синдзи, — виновато сказал он.
Синдзи сумел ухмыльнуться.
— Ничего, Ютака. Проехали.
Он снова взвалил на плечи рюкзак и мотки веревки. Затем поднял канистру. Синдзи был уверен в своих силах, хотя и знал, что придется тяжело. Веревка была еще полбеды, но ему предстояло отнести на самый верх горы двадцатикилограммовую канистру. Причем в темпе.
Ютака взял свою часть поклажи (под тяжестью груза он напоминал черепаху, придавленную собственным панцирем, хотя Синдзи, наверное, смотрелся не лучше), и друзья направились к задвижной двери в восточной стене здания. Дверь была сантиметров на десять приоткрыта, и туда проникал тонкий лучик бледно-голубого лунного света.
— Мне так жаль, Синдзи, — снова стал извиняться Ютака.
— Все в порядке. Брось расстраиваться. Давай лучше позаботимся о том, чтобы дальше все шло как по маслу.
Подхватив канистру левой рукой, правую Синдзи положил на тяжелую стальную дверь и толкнул. Луч бледно-голубого света резко расширился.
Снаружи располагалась незаасфальтированная автостоянка. Въезд на нее был справа. Фасад фермерского склада выходил на узкую дорогу. У входа стоял автомобиль-универсал. Широкая дорога вдоль острова шла чуть к югу от этой.
Впереди, к востоку от автостоянки, виднелась ферма из нескольких домов, дальше еще одна группка домов, и их было видно даже в ночи.
Слева, на самом краю участка, Синдзи заметил складской сарайчик, дальше вверх по горе была школа, а еще дальше высился утес. У двухэтажного здания перед школой росло несколько деревьев. Синдзи с Ютакой планировали привязать веревку к самому высокому из них. Леску они закрепили непосредственно слева от тех деревьев. Таким образом, леска тянулась над школой прямиком к возвышенному утесу в центре, покрывая расстояние в триста метров.
«Даже не верится, что я весь этот план разработал, — подумал Синдзи. — Неужели леска действительно поднимет веревку на гору и не порвется?»
Синдзи перевел дух, а затем, хорошенько все обдумав, решил кое-что Ютаке сказать. Не имело значения, что это дойдет до ушей Сакамоти.
— Слушай, Ютака.
Тот взглянул на Синдзи.
— Что?
— Мы можем погибнуть. Ты к этому готов?
Ютака немного помолчал.
— Да, готов, — твердо ответил он затем.
— Тогда хорошо.
Снова ухватившись за ручку канистры, Синдзи попытался через силу улыбнуться, однако...
...Улыбка его пропала, как только он краем глаза кое-что заметил.
К востоку от автостоянки на поле появилась какая-то фигура.
— Ютака!
Синдзи схватил друга за руку и побежал с ним назад, чтобы спрятаться за дверь обшитого шифером здания фермерского склада. Придавленный тяжелой ношей, Ютака зашатался, но все же сумел за ним последовать. К тому времени, как они притаились, Синдзи уже целился в фигуру из пистолета.
— Синдзи! — завопила фигура. — Не стреляй! Пожалуйста, не надо! Это я! Кэйта!
Синдзи мгновенно сообразил, что это Кэйта Иидзима (ученик номер 2). В принципе, Синдзи и Ютака были с Кэйта на хорошей ноге (в конце концов, они с самого первого года были одноклассниками). Однако Синдзи не испытывал особой радости при мысли о том, что к ним кто-то присоединится. Нет, он куда как понимал, что это создаст проблемы. И в этот момент он вдруг понял, что до сих пор не слишком задумывался о возможности объединения с кем бы то ни было. «Черт, — подумал Синдзи, — как это некстати!»
— Это Кэйта, Синдзи. Брось, это Кэйта.
Синдзи подумал, что взволнованный Ютака встрял в самое неподходящее время.
Кэйта медленно выпрямился и подошел к зданию фермерского склада. В левой руке у него был рюкзак, а в правой — что-то вроде кухонного ножа.
— Я увидел свет, — осторожно объяснил он.
Синдзи стиснул зубы. Наверняка это был свет от фонарика, который он включил, чтобы найти блок. «Как можно было так напортачить, поспешно воспользовавшись фонариком?» — мысленно укорил себя Синдзи.
— Тогда я пришел сюда и увидел, что это вы, — продолжил Кэйта. — Что вы тут делаете, ребята? Что это вы несете? Веревку? Позвольте мне... позвольте мне к вам присоединиться.
Зная, что их разговоры прослушиваются, Ютака нахмурил брови и молча взглянул на Синдзи. Глаза его широко раскрылись, когда он увидел, что Синдзи так и не опустил пистолет.
— Ты что, Синдзи? Что происходит?
Синдзи поднял правую ладонь, запрещая Ютаке двигаться вперед.
— Тихо, Ютака. Стой на месте.
— Послушай, Синдзи, — дрожащим голосом вымолвил Кэйта, — зачем ты в меня целишься?
Синдзи глубоко вздохнул.
— Не двигайся, — велел он Кэйте и тут же заметил, что Ютака весь напрягся.
Жалобное лицо Кэйты Иидзимы стало еще лучше видно в лунном свете, когда он сделал шаг вперед.
— Почему, Синдзи? Почему ты меня не пускаешь? Разве ты меня забыл? Позвольте мне, ребята, к вам присоединиться.
Синдзи со щелчком взвел курок беретты. Кэйта Иидзима остановился. Между ними все еще была приличная дистанция — семь-восемь метров.
— Не подходи, — медленно произнес Синдзи. — Я не могу позволить тебе к нам присоединиться.
Ютака в голос застонал:
— Почему, Синдзи? Ведь Кэйте мы точно можем доверять. Синдзи покачал головой. «Да, Ютака, — подумал он, — ты просто кое-чего про нас не знаешь».
Вообще-то ничего такого особенного у них с Кэйтой не произошло. По сути это был вполне обыденный инцидент.
Дело было в марте, в конце второго года их обучения. Синдзи и Кэйта Иидзима поехали в Такамацу посмотреть фильм (в Сироиве не было кинотеатра). Ютака тоже должен был поехать, но простудился.
Как раз тогда Синдзи и столкнулся с тремя крутыми на вид учениками старшей средней школы в проулке за главной улицей рядом с торговым пассажем. Фильм Синдзи с Кэйтой уже посмотрели и направились было к железнодорожной станции, зайдя перед этим в книжный и музыкальный магазин (Синдзи приобретал импортные книги. Порой случались удачные находки. Пусть даже это была чисто техническая литература, власти строго запрещали западные книги, так что раздобыть их было нелегко). Но тут Кэйта вспомнил, что забыл купить какие-то комиксы, и один вернулся в книжный магазин.
А Синдзи остался его ждать.
— Эй, пацан, бабки есть? — спросил один из старшеклассников. Щербатый парень был по меньшей мере сантиметров на десять выше Синдзи, который со своими 172 сантиметрами для баскетболиста был все-таки низковат.
Синдзи пожал плечами.
— Кажется, у меня есть 2571 иена.
Первый парень посмотрел на двух других, словно бы говоря: «Вот лопух». А затем наклонился к самому уху Синдзи. То ли он торчал на пятновыводителе, то ли еще на каком-то идиотском наркотике, модном в то время, но с деснами у парня было совсем скверно, а изо рта у него страшно воняло. «Чисти зубы, приятель», — подумал Синдзи.
— Давай их сюда, — сказал парень. — Ну, живо.
Синдзи сделал изумленное лицо.
— Ах, ребята, — воскликнул он, — так вы бездомные! Тогда вам следует двадцатью иенами ограничиться. Если вы встанете на колени и хорошо попросите, я, пожалуй, смогу вам их дать.
Щербатый явно удивился, а двое его приятелей ухмыльнулись.
— Ты ведь все еще в младшей средней, верно? Тебе следует научиться уважать старших, — сказал щербатый, хватая Синдзи за плечи. Затем он ударил его коленом в живот. Синдзи напряг брюшной пресс. Особой боли не было. Такой пинок коленом следовало расценивать всего лишь как угрозу. Эти уроды никогда бы не справились с парнем их возраста.
Синдзи спокойно оттолкнул старшеклассника.
— Что это было? — поинтересовался он. — Русский прием?
Эти парни, скорее всего, даже не знали, где находится Россия. Однако тон Синдзи, похоже, разозлил щербатого, и его худая уродливая физиономия перекосилась.
— Нет. Вот он. — И парень ударил Синдзи по лицу. Тоже было не очень больно, но Синдзи прокусил губу собственным зубом.
Синдзи сунул указательный палец в рот, ощупывая порез. Затем вынул палец. Там была кровь. Сущая ерунда.
— В темпе. Гони монету.
По-прежнему стоя с опущенной головой, Синдзи ухмыльнулся. А затем поднял взгляд. Когда его глаза встретились с глазами щербатого, тому явно стало не по себе.
— Ты первый начал, — шутливо сказал Синдзи. А потом резко вогнал импортную книгу в твердой обложке прямиком в вонючий рот щербатого. Передние зубы парня сломались, а голова запрокинулась.
На всю драку потребовалось от силы секунд десять. Естественно что, помимо всего прочего, дядя научил Синдзи и кое-каким боевым приемам. Это было вполне тривиально.
Нетривиальным, однако, стало кое-что еще.
Гневно поглядывая на прохожих, которые глазели на валяющихся на земле старшеклассников, Синдзи направился обратно в книжный магазин и нашел Кэйту в отделе комиксов. Книжка, за которой тот вернулся, уже лежала в корзине. Похоже, Кэйта бесцельно что-то пролистывал.
— Извини, — сказал он, когда Синдзи его окликнул, — мне тут еще одну книжку захотелось. — Затем глаза Кэйты широко раскрылись, и он спросил: — Что у тебя с губой?
Синдзи лишь пожал плечами.
— Поехали домой, — сказал он.
На самом деле Синдзи знал, что Кэйта уже выходил из магазина, но, на долю секунды вынырнув из-за угла, тут же вернулся обратно. Он тогда подумал, что Кэйта решил позвонить в полицию. (Хотя, раз она была так занята борьбой с порядочными гражданами вместо преступников, на нее вряд ли стоило рассчитывать.) «А тебе, оказывается, — подумал Синдзи, — просто еще одну книжку захотелось. Понятно».
Скорее всего, Кэйта подумал, что Синдзи разберется с тремя старшеклассниками без проблем. И оказался прав. Наверняка Кэйта не хотел получать синяки и шишки, ввязываясь в драку. Ну и ладно. Кроме того, те старшеклассники могли бы очень хорошо запомнить лицо Кэйты, вызови тот полицию. Это точно. И Кэйта не имел ни малейших намерений извиняться перед Синдзи. Тоже верно. Порой, чтобы все текло по-прежнему, правду лучше не говорить.
Да, такое порой происходит. Как частенько говаривал дядя Синдзи, трусов нельзя винить за их изворотливость. Не могут они за все на свете отвечать.
Однако у технической книги, которую купил Синдзи, оказалась порвана обложка. Сверх того, ее корешок был помят зубами щербатого парня и заляпан его слюной. Вот это Синдзи по-настоящему достало. Всякий раз, как он открывал ту книгу, перед ним вставала гнусная щербатая рожа. А самое главное — Синдзи терпеть не мог рваных или грязных книг. Когда Синдзи читал свои книги, он всегда надевал на них полиэтиленовую обложку.
Его дядя также говаривал кое-что еще. Если ты не можешь смириться с результатами, тебе следует наказать того, кто несет за них ответственность. Пусть даже задним числом.
Таким образом, в порядке наказания Синдзи решил отныне избегать Кэйты Иидзимы. Наказание казалось ему не слишком суровым. В конце концов, он же не стал ему врагом. Просто они больше не были друзьями. Так было лучше для них обоих.
В целом история вышла вполне обыденная. И Ютаке Синдзи никогда ее не рассказывал.
Однако в этой игре из-за подобной обыденной истории вполне можно погибнуть. «Нет, дядя, это не месть, — подумал Синдзи. — Это то, что ты называл реальной действительностью. Я просто не могу с ним дружить».
— Это правда. — Откликаясь на заверение Ютаки, Кэйта Иидзима развел руками. В лунном свете блеснул кухонный нож. — Я думал, мы друзья.
Пистолет Синдзи по-прежнему не опускал.
Видя его непреклонность, Кэйта, похоже, собрался залиться слезами. Он бросил кухонный нож на землю.
— Видишь? Я не хочу драться. Теперь ты видишь?
Синдзи покачал головой:
— Убирайся.
Лицо Кэйты вспыхнуло гневом:
— Почему? Почему ты мне не доверяешь?
— Синдзи...
— Заткнись, Ютака.
Лицо Кэйты застыло. Немного помолчав, он дрожащим голосом спросил:
— Скажи, Синдзи, это из-за того, как я поступил в тот раз? Когда я убежал? Ты мне поэтому не доверяешь?
Синдзи молча целился в него из пистолета.
— Синдзи... — Голос Кэйты снова стал жалобным. Он чуть не плакал: — Прости меня, Синдзи. Мне правда очень жаль...
Синдзи сжал губы и задумался, искренен ли Кэйта или просто прикидывается. Но затем он отбросил все лишние мысли и сказал себе: «Я не один. Я не могу ставить под угрозу еще и жизнь Ютаки». Существовал афоризм, приписываемый министру обороны какого-то государства: «Мы должны защищаться, принимая в расчет силу наших противников, а не их намерения». Час ночи был уже не за горами.
— Синдзи, что происходит?..
Правой рукой Синдзи отодвинул Ютаку назад.
А Кэйта сделал еще шаг вперед.
— Пожалуйста. Мне так страшно. Пожалуйста, позволь мне к вам присоединиться.
— Не подходи! — крикнул Синдзи.
Жалобная физиономия Кэйты Иидзимы исказилась. Он помотал головой и сделал еще один шаг вперед.
Синдзи в первый раз нажал на спусковой крючок. Выскочившая из беретты гильза описала в лунном свете бледно-голубую дугу. Из-под ног у Кэйты взлетело облачко ныли. Кэйта с таким видом уставился на облачко, словно здесь проводился некий химический эксперимент.
Но затем он снова пошел вперед.
— Стой! А ну стой!
— Пожалуйста, Синдзи. Позволь мне к вам присоединиться. Пожалуйста.
Точно механическая кукла, Кэйта шагал вперед. Правой, левой, правой, левой...
Синдзи стиснул зубы. Если Кэйта вытащит что-то помимо ножа, то наверняка правой рукой.
«Сможешь как следует прицелиться? — спросил себя Синдзи. — Это уже будет не просто угроза. Сможешь? Нет проблем».
Времени больше не оставалось. Синдзи нажал на спусковой крючок.
И почувствовал, как влажный палец чуть-чуть соскальзывает.
Все случилось так внезапно. Кэйта вдруг согнулся пополам, словно его ударили по загривку. Развел руки в стороны, точно толкатель ядра перед решающей попыткой, но затем колени его подогнулись, и он повалился на спину. Даже в темноте Синдзи разглядел, как из груди Кэйты, с правой стороны, фонтанчиком бьет кровь. Все произошло просто мгновенно.
— Синдзи! Ты что? — заорал Ютака, подбегая к Кэйте. Опустившись на колени, он потрогал неподвижное тело, и рот его немо раскрылся. Секунду поколебавшись, Ютака коснулся шеи Кэйты. Лицо его побелело. — Он мертв...
Не выпуская из рук беретты, Синдзи стоял столбом. Казалось, он ни о чем не думает, но на самом деле мысли метались у него в голове. «Как же все по-дурацки», — снова и снова твердил ему голос. Странным образом голос этот звучал гулко, как бывает в душевой, когда сам с собой разговариваешь.
«Как по-дурацки, — думал Синдзи. — Я думал, ты Третий, Синдзи Мимура, снайпер, который никогда не промахивается. Лучший бросающий игрок школы, Синдзи Мимура, верно?»
Наконец Синдзи выпрямился и пошел вперед. Тело его отяжелело, словно он вдруг превратился в киборга. В один прекрасный день Синдзи Мимура проснулся и обнаружил, что стал Терминатором. Вот класс!
Синдзи медленно подошел к трупу Кэйты Иидзимы.
— Зачем, Синдзи? Зачем ты его убил?
— Я подумал, мы окажемся в опасности, если у Кэйты есть что-то помимо ножа, — ответил он. — Я целился ему в руку. Я не хотел его убивать.
Услышав это, Ютака обыскал труп Кэйты Иидзимы. Затем, словно желая поставить на этом точку, порылся у него в рюкзаке.
— У него ничего не было! — наконец воскликнул Ютака. — Ты что, Синдзи?! Как ты мог?! Почему ты ему не доверял?!
Синдзи внезапно ощутил какую-то пустоту. Но ведь это было необходимо! «А, дядя? — лихорадочно подумал он. — Ведь я все сделал правильно? Да? Правда?»
Синдзи молча смотрел на Ютаку. Но ведь... да-да, все верно... они должны были спешить. Нельзя было допускать, чтобы какая-либо ошибка их задержала.
Только Синдзи собрался об этом сказать, как в лице Ютаки вдруг что-то переменилось.
Губы его задрожали.
— Нет, Синдзи, — залопотал Ютака. — Только не говори мне...
Синдзи понятия не имел, что Ютака имеет в виду.
— Ты о чем? — спросил он.
Ютака быстро отступил. Теперь их разделяла небольшая дистанция.
Едва шевеля дрожащими губами, Ютака произнес:
— Синдзи... ведь ты намеренно это сделал...
Синдзи стиснул зубы и еще крепче сжал в левой руке беретту.
— Хочешь сказать, я убил Кэйту, чтобы сэкономить время? Так?
Ютака бешено замотал головой. Затем еще немного отступил.
— Нет... нет... весь этот план...
Хмуро сдвинув брови, Синдзи уставился на Ютаку. На что он намекал?
— План нашего спасения... это был просто... просто...
Ютака по-прежнему выражался довольно бессвязно, однако Синдзи, чей компьютерный ум был невероятно быстр, понял, о чем идет речь.
«Нет, — подумал он, — не может быть... Но что тогда может быть?»
Ютака обвинял Синдзи в том, что у него на самом деле не было никакого намерения сбежать. Что все это время он просто собирался участвовать в игре. Потому-то он и застрелил Кэйту.
На лице у Синдзи выразилось полное отчаяние. Затем он вдруг понял, что рот его широко раскрыт.
— Не будь идиотом! — крикнул Синдзи. — На кой черт ты мне тогда понадобился?!
Ютака дрожал, качая головой.
— Ты просто... просто...
Ютака больше не выдавил из себя ни слова, но Синдзи опять все понял. Он хотел сказать, что Синдзи просто использовал его в собственных целях. К примеру, чтобы Ютака стоял на страже, пока Синдзи спит. «Секундочку, Ютака, — подумал Синдзи, — но ведь я использовал компьютер, чтобы добраться до Сакамоти, и даже когда этот план рухнул, я тут же придумал другой. Раз я, по-твоему, такой коварный, чего ради мне тогда было возиться с компьютером и мобильником? Чтобы твое доверие завоевать? Значит, ты говоришь, моим тайным намерением было использовать бензин и удобрение, чтобы лучше защищаться и победить в игре? Говоришь, у меня был всего лишь пистолет, и классная взрывчатка могла помочь мне выжить? Говоришь, что готовясь осуществить план по бомбардировке школы, я собирался сказать: „Не-а, давай не будем“? Точно так же, как я сказал „ничего не выходит“, когда мне отрубили связь? Нет-нет, еще секундочку, а как насчет той лески, которую мы натянули над школой? По-твоему, я собирался на этом острове бизнесом заняться? По доставке канистр при помощи лески? Да еще когда здесь все телефонные линии отключены? Или ты говоришь, что это было просто очередное притворство? Или что у меня какой-то план, о котором ты даже представления не имеешь? Когда ты сообщил мне, что хочешь отомстить за смерть Идзуми Канаи, а я сказал, что буду тебе помогать, ты заплакал. Значит, и тот мой отклик тоже был ложью и предательством? Нет, Ютака, это уже слишком. Как только начнешь подозревать, конца этому не будет. И все же ты слишком далеко зашел. На самом деле это просто смешно. Куда забавнее твоих шуток. Ты слишком устал, Ютака, и теряешь чувство юмора».
Если бы у Синдзи была возможность шаг за шагом изложить каждый довод, Ютака наверняка понял бы, как нелепы его подозрения. Все могло объясняться просто усталостью и шоком от зрелища того, как один его близкий друг убил другого. Именно сочетание этих факторов внезапно вывело на поверхность те подозрения, что таились где-то в глубине души Ютаки. Но... раз они вышли на поверхность, значит, Ютака с самого начала в чем-то таком Синдзи подозревал. А ему подозревать Ютаку даже в голову не приходило.
Внезапно Синдзи ощутил страшную усталость. «Горизонтальный двенадцатицилиндровый турбомотор, — подумал он. — Такой уровень усталости — просто высший класс, сэр. Так точно. По-настоящему классная работа».
Синдзи поставил беретту на предохранитель и бросил ее Ютаке. Тот поколебался, но все же поймал пистолет.
Затем Синдзи опустошенно уперся руками в колени.
— Вот что, Ютака. Если ты мне не доверяешь, тогда стреляй. Просто застрели меня. Мне наплевать. — Оставаясь в той же позе, он продолжил: — Я застрелил Кэйту, чтобы защитить тебя, Ютака. Проклятье.
Сперва Ютака смущенно на него посмотрел. А потом залился слезами, заохал и подбежал к Синдзи.
Положив руку Синдзи на плечо, Ютака в голос зарыдал. А Синдзи, все так же упираясь руками в колени, смотрел в землю. И вдруг понял, что глаза его тоже наполняются слезами.
Голос разума откуда-то издалека твердил ему: «Брось, Синдзи, брось. Тебе сейчас надо куда более важными делами заняться. Посмотри, как вы оба уязвимы, пока вот так хнычете. Разве ты забыл, что кругом враги? Взгляни на часы, черт побери, твое время кончается...» Этот голос странным образом очень напоминал дядин.
Однако нервы Синдзи были слишком издерганы, тело его страшно устало, а чувства совсем смешались от подозрений Ютаки. К этому предостережению он не прислушался.
Синдзи просто плакал. «Эх, Ютака, — думал он, — я пытался тебя защитить. Как ты мог меня подозревать? Я тебе доверял... хотя Кэйта Иидзима, быть может, испытывал то же самое. Как ужасно недоверие со стороны того, кому доверяешь! Я совершил чудовищную ошибку».
Вконец измученный тоской, усталостью и сожалением, Синдзи внезапно услышал треск, очень похожий на работу старой пишущей машинки.
А долю секунды спустя ему показалось, будто в него сразу в нескольких местах вцепились раскаленные щипцы.
Ранения были смертельными, но боль мигом привела Синдзи в чувство. Ютака, чья рука лежала у него на плече, упал на землю. В дальнем конце автостоянки у фермерского склада появилась фигура в школьной форме. Фигура держала в руках оружие — кое-что побольше пистолета. Скорее оно напоминало неровную жестяную коробку. Синдзи наконец понял, что в него попали пули — причем те самые пули, которые прошили тело Ютаки.
Собственное тело казалось Синдзи горячим и скованным («ха, тот парень только что меня свинцовыми пулями начинил!»), тем не менее он машинально упал влево и подобрал беретту, которую выронил Ютака. А потом прицелился в ту фигуру — в Кадзуо Кирияму (ученика номер 6) — и несколько раз выстрелил ему в живот.
Однако раньше, чем эти пули его достигли, Кадзуо Кирияма резко сдвинулся вправо. А потом снова раздался треск, и в руках у Кадзуо вспыхнул настоящий фейерверк.
Новые удары в правый бок, левое плечо и грудь Синдзи оказались куда сильнее прежних. Беретта выпала из его левой руки, но Синдзи уже бежал назад к фермерскому складу. Он на миг зашатался, а затем пригнулся и рыбкой нырнул в открытую задвижную дверь. Град пуль несся ему вслед, и когда Синдзи уже показалось, что он от них улизнул, одна из пуль все-таки отстрелила носок кроссовки вместе с пальцами на правой ноге. На сей раз Синдзи скривился от боли, пронзившей все его тело.
Но отдыхать ему было некогда. Синдзи ухватил стоящую у задвижной двери канистру и на левом боку отполз в темноту — туда, где стояли трактор и комбайн. Канистру он волок правой рукой.
Кровь лилась у него изо рта. В теле уже сидел по меньшей мере десятка пуль. Несмотря на острую боль в правой ступне, Синдзи сумел извернуться, взглянуть на отстреленный носок кроссовки и подумать: «Похоже, в мячик мне больше не сыграть. Наверняка. По крайней мере, в стартовый состав я уже точно не попаду. Конец моей баскетбольной карьере».
Но еще больше Синдзи беспокоился о Ютаке. Может быть, он все еще жив?
«Кадзуо, — яростно подумал Синдзи, харкая кровью и сжимая зубы, — ты ублюдок. Значит, ты все-таки решил сыграть в эту игру. Тогда иди ко мне, дорогой. Ютака уже не может двигаться, зато я могу. О Ютаке ты потом позаботишься. Сперва давай ко мне. Иди, иди сюда, сволочь».
Словно откликаясь на этот призыв, в полоске бледно-голубого света из задвижной двери появилась фигура в школьной форме. Лежа под трактором, Синдзи сумел ее хорошо разглядеть.
А потом опять раздался треск, словно бы запылали фотовспышки, и пули веером рассыпались по темному складу. Все вокруг рвалось на мелкие кусочки, а окно напротив разлетелось осколками стекла.
Очередь смолкла. У Кадзуо кончились пули. Но он, конечно, зарядит другой магазин.
Схватив лежащую рядом отвертку, Синдзи швырнул ее влево. Железка обо что-то лязгнула, а потом стукнулась о бетонный пол.
Синдзи думал, что Кадзуо выстрелит прямо туда, но он вместо этого рассеял пули по дуге вокруг отвертки. Синдзи прижался к полу, моля, чтобы в него не попало. Стрельба прекратилась. Синдзи снова поднял голову.
Теперь... теперь он знал, что Кадзуо уже внутри здания.
«Отлично, — подумал Синдзи, пока его окровавленные губы кривились в улыбке. — Я здесь, Кадзуо. Иди сюда».
Правой рукой Синдзи поднял канистру и положил ее себе на живот. Затем, отчаянно стараясь не издать ни звука, стал отползать на левом боку еще дальше. Наткнувшись спиной на что-то твердое, он взял чуть в сторону и продолжил отступление. Двигался Синдзи совершенно неслышно. Теперь Кадзуо уже знал, что он прячется где-то здесь. В такой тьме льющаяся из Синдзи кровь никак его не выдавала.
Наконец Кадзуо пригнулся и стал искать под трактором и комбайном, постепенно приближаясь к Синдзи.
Синдзи огляделся. Ему с трудом удалось различить очертание антресолей на противоположной стене, а также стальную лестницу, которая вела туда от двери. Будь Синдзи сейчас в лучшей форме, он смог бы спрыгнуть оттуда на Кадзуо. Но это уже было невозможно.
У восточной стены стояла тележка. Обычная ручная тележка на четырех колесиках для перевозки всякой всячины. За тележкой находилось конторское помещение, а еще дальше — черный ход. В полностью раскрытую переднюю задвижную дверь легко проходил автомобиль, но задняя предназначалась только для людей. Дверь черного хода была заперта.
«Эта дверь... — подумал Синдзи, — я запер ее вместе со всеми остальными дверями и окнами. Интересно, как быстро я смогу ее отпереть?»
Времени это обдумать не оставалось. Синдзи подполз к тележке. Аккуратно положил на нее канистру. Открыл крышку. Втолкнул туда резиновую штуковинку, свисающую с пластикового шнура.
Затем Синдзи достал из кармана детонационное устройство. Негнущимися от слабости пальцами он в конце концов сумел отклеить липкую ленту от бока батарейки, обнажая оголенный провод, идущий от трубочки детонатора. Этот провод Синдзи соединил с выводом цепи конденсатора. Затем снял изоляцию с батарейки. Услышав слабое гудение стремительного разряда конденсатора, Синдзи быстро отклеил липкую ленту от переключателя зарядного устройства и втолкнул трубочку детонатора в резиновую пробку канистры. У него уже не было времени все это дело закрепить. Справа от молотилки он увидел ноги Кадзуо.
Шансы были совсем дохлыми. «Но теперь, когда мы с Ютакой ранены, — подумал Синдзи, — до горы нам уже точно не добраться. А потому, Кадзуо... у нас тут для тебя славный сюрприз!»
Левой ногой Синдзи изо всех сил толкнул тележку. Как только она покатилась вперед, Синдзи метнулся к задней двери, даже не потрудившись посмотреть, направляется ли тележка к Кадзуо.
Дверь он отпер за долю секунды. Чтобы туда прорваться и выпрыгнуть из склада, Синдзи даже пришлось опираться на правую ногу с оторванными пальцами.
Обшитые шифером стены фермерского склада у Синдзи за спиной внезапно разнес на куски взрыв, потрясший весь маленький остров. Грохот ручной гранаты Кадзуо, вызвавший у Сюи временную глухоту, с этой жутью даже рядом не стоял. «Ух ты, — подумал Синдзи, — вот и моим барабанным перепонкам кранты».
Брошенный взрывом на землю, Синдзи ободрал кожу на лбу. Мимо летели всевозможные куски и обломки. И все-таки Синдзи смог оглянуться и увидеть, как на месте стены склада в воздухе вверх колесами плывет грузовик. Вероятно, раз он был приподнят домкратом, взрыв долбанул его снизу и отправил в полет. Машина медленно поворачивалась в воздухе, нафаршированном осколками стекла, шифером и бетоном (Синдзи показалось, что некоторые осколки вонзились ему в тело, но те, которые он видел сейчас, летели прямиком в небо). Пролетев по длинной дуге, грузовик боком рухнул на автостоянку. Там он перевернулся еще на девяносто градусов и наконец замер, лежа колесами вверх. Кузов машины был перекручен точно выжатая тряпка, а лишенное шины колесо невесть каким образом умудрялось по-прежнему крутиться и крутиться.
Обломки продолжали падать на землю. От погруженного в гигантские клубы дыма фермерского склада осталась только северная стена, та самая, к которой были пристроены антресоли. Всю южную часть крыши как ветром сдуло, а машины и фермерская утварь валялись на земле как попало. Даже во тьме Синдзи смог понять, что они выгорели дочерна. Он также заметил несколько ярких костров, где что-то такое пылало. Задняя дверь, через которую выскочил Синдзи, теперь одной нижней петлей крепилась к жалкому остатку стены, словно бы ему кланяясь. Вся контора вместе с перегородками бесследно исчезла. Впрочем, Синдзи вскоре удалось разглядеть конторский стол, припертый сдутым со своего места комбайном к уцелевшей стене.
Какой-то предмет, должно быть, оказался подброшен высоко в небо, поскольку уже после падения остальных обломков он с металлическим звоном приземлился где-то в дыму. Но этого звона Синдзи уже не слышал.
Сам того не понимая, Синдзи отчаянно силился выбраться из-под обломков стен и другого мусора. Когда же ему наконец это удалось и Синдзи увидел открывшуюся перед ним картину, он аж ахнул.
Да, самодельная бомба из канистры сработала на славу. При такой разрушительной силе наверняка всю школу разнесло бы.
Но теперь все было кончено. И все же самое важное, что Синдзи сумел нанести поражение врагу. Нет, было нечто еще более важное...
— Ютака... — слабо пробормотал Синдзи, наконец-то вставая на правое колено среди обломков. В тот момент, когда он открыл рот, из него хлынула кровь, а от груди к животу пробежала невыносимая боль. Но он уперся руками, аккуратно поставил правую ногу на пятку, затем уперся левой ногой и невесть как умудрился встать. Синдзи напряженно вгляделся в сторону автостоянки — туда, где лежал Ютака...
...И вдруг заметил, как помятая дверца перевернутого грузовика с глухим скрипом открывается. (Он даже смог расслышать этот скрип — должно быть, слух все-таки к нему возвращался.)
Кадзуо Кирияма сошел на землю. В правой руке он, как ни в чем не бывало, держал коробчатый пистолет-пулемет.
Синдзи показалось, что ему сейчас следовало бы расхохотаться. Наверное, его окровавленные губы даже смогли сподобиться на улыбку.
«Да ты шутишь, Кадзуо!» — весело подумал Синдзи.
И тут Кадзуо выстрелил. На сей раз по Синдзи ударил град пуль калибра 9 мм, отбрасывая его назад. Спина его во что-то уперлась. Это не имело ровным счетом никакого значения, но Синдзи почему-то подумал, что в спину ему давит бампер припаркованного у склада автомобиля, который также оказался отброшен взрывом и задом врезался в телеграфный столб.
Освещаемый яркими кострами, среди руин, стоял Кадзуо, спокойно и недвижно. У него за спиной Синдзи разглядел лежащего ничком Ютаку, почти засыпанного обломками. Совсем рядом с Ютакой на спине лежал Кэйта Иидзима, и голова его была повернута к Синдзи.
«Черт, — подумал Синдзи, — Кадзуо, я все-таки тебе проиграл».
И еще: «Прости, Ютака, я ненадолго утратил бдительность».
И еще: «Скажи, дядя, как все по-дурацки, да?»
И еще: «Икуми, сестренка, влюбись и будь счастлива. А я... кажется... уже не смогу...»
Пулемет Кадзуо Кириямы снова затрещал, и мысли Синдзи внезапно оборвались. Выстрелы разодрали в клочья кору его головного мозга. А рядом с головой Синдзи окончательно разбилось треснувшее ветровое стекло автомобиля-универсала.
Большинство осколков соскользнуло в машину, однако более мелкие частички попадали на тело Синдзи, уже и без того обильно покрытое пылью и мусором.
Синдзи медленно упал ничком. Ударом подбросило обломки рухнувшего склада. Потребовалось менее тридцати секунд, чтобы умер не только его мозг, но и тело. Память о любимом дяде — сережка, которую носила его возлюбленная, — теперь была обагрена кровью, вытекающей из левого уха Синдзи. Мальчик, известный как Третий, Синдзи Мимура, был теперь мертв.
Осталось 17 учеников