Хилси сжала кольцо в ладони, и его вновь окутал золотистый свет.
— Как красиво! — поразилась Эми. — В прошлый раз тоже так было?
— Просто подождите, пока она начнет говорить, — Рори почувствовал, что у него начинает сосать под ложечкой от волнения. Но, так или иначе, страх за жизнь Хилси немного рассеялся и парень подошел к Эми, чтобы понаблюдать за происходящим.
На этот раз, когда вновь появился Вестник, картина выглядела более впечатляюще, чем прежде. Свет стал ярче, а присутствие инопланетного гостя ощущалось реальнее. Голос парламентера раздался в огромном зале, как колокольный звон: — Я — Вестник. Я говорю от имени моих хозяев – правителей Феонда. Они отправили меня, чтобы получить, то, что принадлежит им по праву.
Доктор медленно обошел вокруг призрака, изучающе наклонив голову на бок. — Ты удивителен! И ты здесь, да? Ну, в смысле не здесь, здесь, ведь это трансляция. Но не запись, ты не отголосок прошлого, а разговариваешь с нами прямо сейчас, верно?
Вестник повернул голову в сторону Доктора и посмотрел на него своими горящими глазами. — Я разговариваю с вами прямо сейчас, – подтвердил он. — Я говорю от имени моих хозяев — правителей Феонда. Они отправили меня, чтобы получить, то, что принадлежит им по праву. Здесь есть члены королевской семьи? Кто может вести переговоры?
Рассказчик уже было хотел сделать шаг вперед, но Доктор его опередил. — Ты можешь говорить со мной. Откуда ты пришел?
— Я — Вестник. Я говорю от имени моих хозяев — правителей Феонда.
Они отправили меня, чтобы получить, то, что принадлежит им по праву.
— Да, это я уже слышал. Вы хотите свое сокровище назад, и я буду рад вам его вернуть. Как и народ Гиса, но, возможно, не сразу, — Повелитель времени метнул взгляд на Рассказчика. — Когда я сказал «возможно», то имел в виду «определенно». Но давайте не будем зацикливаться на этом сейчас.
Почему я должен отдать вам дракона?
— Он принадлежит моим хозяевам — правителям Феонда. Он их по праву.
— Да, да, да. Но загвоздка в том, что любой может прийти и заявить, что этот древний зверь принадлежит им, — Доктор вновь посмотрел на Рассказчика, на этот раз демонстративно. — Признаю, спецэффекты впечатляют, но это еще не доказательство, не так ли? Так, почему же я должен отдать вам дракона?
Вестник на мгновение закрыл глаза, как если бы считал в уме или получал инструкции. — Мы можем вас хорошо вознаградить.
— Упс! — воскликнула Эми. — Неудачный ответ.
Повелитель времени невесело улыбнулся. Он снова обошел вокруг посланника, остановился около его левого бока и дотронулся рукой до светящегося ореола. Тот едва заметно поколебался, но не более того.
— Проблема в том, — сказал Доктор, — что Очарование — запрещенное вещество. Запрещенное для всех. Объявленное незаконным древними границами Лиги Вечного Согласия. Недопустимое ни на одном из бесчисленных созвездий. Архиепископы Шестигранника проповедуют против Очарования во всех церквях, а Кровожадные наемники Метиса IV (да будут прокляты их имена до скончания веков) не притронутся к нему, даже если вы им заплатите, что вы и предлагаете мне. Так почему же вы хотите забрать его?
— Оно принадлежит моим хозяевам. И когда сокровище попадет к ним в руки, они будут обращаться с ним аккуратно, так же, как и со всем своим имуществом.
— О, да, это вы сейчас так говорите! Тогда почему дракон валяется посреди Гиса, а? Поговорим о последствиях! Из-за вашего сокровища в городе творится настоящий бардак! Идеальный порядок на протяжении двенадцати тысяч лет, плюс-минус, тут появляется Очарование и на тебе!
Весь город отплясывает вокруг короля! Нет, если честно, то он нормальный парень, я уверен, что он отличный король, — Доктор замолчал на мгновение, чтобы перевести дыхание, — но как-то неудобно получилось с традициями, вам не кажется?
Свечение, окутывавшее Вестника, усилилось, и он быстро проговорил:
— Сокровище принадлежит моим хозяевам.
— Ты идешь на поводу у своих хозяев, ты это понимаешь? Даже не сомневаюсь, что они используют Очарование, чтобы ты был послушным. В любом случае, они не мои хозяева. Я могу позаботиться о драконе, позабочусь и не отдам его вам так просто, нет уж.
— Они идут! — закричал Вестник.
Свечение разгоралось все сильнее и сильнее, Эми и Рори прикрыли глаза руками, чтобы не ослепнуть. Рассказчик сделал то же самое, бормоча себе под нос: «Что это? Что это?» Эми положила руку ему на плечо: «Не беспокойтесь, Доктор со всем разберется. Определенно… ну…возможно…»
— Наши враги близко! — не унимался инопланетный парламентер. — Они не должны получить сокровище!
— Враги? — Доктор повернулся к нему лицом. — Это уже кое-что. Какие враги?
— Была война, — ответил Вестник.
— О, как обычно!
— Мы проиграли! Мы проиграли наши любимые миры! Сотни, тысячи миров потеряны для нас! Мы спрятали все, что смогли, не желая, чтобы оно попало в лапы врагов! Они бы использовали его не для красоты, не в мирных целях!
— Он сказал, что это была война! — довольно заметила Эми.
— Да, нет, это я говорил про войну, — ответил Доктор, — а ты про ограбление!
— Мы стали изгоями, — в мелодичном голосе Вестника послышались нотки горечи.
— Я сказала, что это могло быть ограбление, — пробурчала Эми.
— Нет ничего плохого в изгнании, — обратился к посланнику Повелитель времени. — Вполне нормальный образ жизни.
Осматривать вселенские достопримечательности, путешествовать, снова осматривать достопримечательности…
— Спасти последнего звездного кита, — добавила Эми.
— Сразиться с парочкой вампиров, — внес свою лепту Рори.
Доктор повернулся к ним. — Технически, они не были вампирами… Я что, по — вашему, похож на Баффи? (Сериал «Баффи истребительница вампиров» прим. Переводчика) — он снова повернулся к мерцающему собеседнику, бросив спутникам: — Дайте мне спокойно поговорить с сияющей, яркой инопланетной субстанцией. Так что же случилось, Вестник?
— Мы потеряли нашу планету и скитались так долго, что уже почти её не помним. Скитались во тьме и холоде. Стали забывать наши теплые, уютные дома, наполненные музыкой и блаженством.
Эми прикусила губу и посмотрела на Доктора. Он больше не шутил и не задавал вопросов, а только молча стоял и с грустью смотрел на товарища по несчастью. Повелитель времени сейчас выглядел таким одиноким. Как сказал Рассказчик — я просто говорю жителям Гиса то, что они желают услышать?
— Доктор, — сказала девушка, — ты предполагал, что дракон находился здесь в течение тысячелетий. Так почему же сейчас? Почему хозяева решили забрать его сейчас?
— Мы услышали эхо из прошлого, — ответил Вестник. — Оно звало нас и мы пришли.
Доктор вышел из оцепенения.
— Наверное, это случилось, когда жители Гиса стали использовать металл, — сказал он приглушенным голосом. — Сработало что-то вроде сигнализации и это помогло хозяевам Очарования определить местонахождение дракона, так же, как и их врагам. Кем бы они ни были.
Инопланетный парламентер задрожал при упоминании виновников бед его народа. — Они близко! Они приближаются! Не дайте им забрать сокровище у нас!
— Доктор, — начал Рори, — почему бы нам просто не отдать им дракона?
Пусть заберут его подальше отсюда, пока не появились те существа, которых Эми недавно видела.
— Нет! — запротестовала девушка. — Откуда нам знать, что Вестник говорит правду? А вдруг он морочит нам голову сказками, — она посмотрела на Рассказчика, — как некоторые.
— Но нам ведь надо каким-то образом избавиться от Очарования, – возразил Рори. — Оно же не может остаться в Гисе. Так почему бы нам не сэкономить силы и не отправить эту штуковину туда, откуда она пришла?
— Рори, ты никогда не слушаешь других!
— Я никогда не слушаю других? Наверное, заразился от тебя, Эми Понд!
— Ах, вот значит как! Это я во всем виновата, да?
— Эми, дело не в тебе, посмотри на Хилси. Я беспокоюсь за неё! Как долго вы собираетесь использовать её в качестве передатчика? Она ведь пожилая женщина…
Доктор, не обращая внимания на спутников, вежливо разговаривал с Вестником: — Расскажи мне о ваших врагах.
Свечение, исходящее от посланника немного потускнело. — Они посеяли хаос, принесли смерть. Мои хозяева были поэтами, художниками и философами. Наши города сияли, как звезды. Наши миры были раем. Но враги все уничтожили.
— Почему? — настаивал Доктор. — Почему вы? Что им от вас нужно?
— Всему виной зависть, — печально ответил вестник. — Что же еще может заставить разрушить дома, развеять по ветру многовековые учения и традиции и погрузить прекрасный мир во тьму? — он протянул руку к Повелителю времени, как нищий, умоляющий подать ему милостыню. — У нас осталось так мало! Не дайте врагам отобрать последнее! — свечение, окутывавшее посланника, тускнело с каждой секундой. — Они приближаются!
Они нашли нас! Они здесь!
Эми услышала тот же самый вопль, за которым бежала тогда по коридорам дворца. Он становился все громче, вселяя в тело девушки до того сильное чувство страха, что она почувствовала себя больной. «Что оно делает?» — подумала Эми, в отчаянии затыкая руками уши. Путешествуя с Доктором, ей часто приходилось бояться, но сейчас, этот звук проникал внутрь тела, от чего девушке хотелось свернуться калачиком и исчезнуть, как пламя светильника, на который она до этого злилась. — Доктор! — закричала Эми. — Плохие парни! Они вернулись!
На другом конце зала около трона, воздух начал мерцать и в темноте возникли очертания фигуры. Свечение вокруг Вестника превратилось в резкие вспышки, и тело пожилой женщины, используемое в качестве передатчика, затряслось от боли.
— Хилси! — вскрикнул Рори. Он попытался подойти к ней, но безуспешно, свечение ослепляло его. Эми попыталась оттащить парня назад, но он отдернул руку.
Рассказчик стоял, открыв рот, его лицо выражало одновременно и страх, и восхищение.
— Назад! — окликнула его Эми. — Пусть Доктор сам со всем разберется!
Опомнившись, Рассказчик поспешил спрятаться за одной из колонн сводчатой галереи, то же самое сделали Эми и Рори. Доктор остался с Вестником. Он стоял, не двигаясь, восторженно наблюдая за происходящим около трона.
Фигура увеличивалась в размерах. Сначала существо было ростом с Эми, затем выше и еще выше, примерно раза в два превзойдя размеры обычного человека, его руки становились все длиннее, разворачиваясь, как крылья. Вскоре, странный инопланетянин уже касался макушкой купола зала, но расти не прекратил. Больше не в состоянии стоять прямо, он нагнулся, и над всеми нависла огромная тень. Вой, издаваемый существом, эхом разносился по всему помещению, становясь невыносимым. Но затем, Эми, сквозь ужасающие вопли, услышала другой звук. Он был гораздо приятнее, как будто, тысяча голосов пели в унисон, пытаясь противостоять темной фигуре. Теперь уже Вестник начал расти.
Рори схватил девушку за руку.
— Она сражается! Хилси сражается!
— Это не Хилси! — возразила Эми, но, либо парень не услышал её ответ, либо не обратил на него внимания. Он выкриками всячески подбадривал полюбившуюся ему пожилую даму.
Вестник, казалось, благодаря поддержке Рори набрался сил. Он продолжал расти и вскоре занял половину зала. Два неземных существа столкнулись лицом к лицу и замерли на мгновение, оценивая противника и готовясь к бою. Хозяин дракона атаковал первым. Золотистый свет, исходящий от него окутал врага и, когда Вестник нанес удар, тот отшатнулся и издал стон, похожий на мяуканье сотни озлобленных кошек, наполненный болью и ненавистью.
— Есть! — кричал Рори. — Давай, Хилси!
Но Эми ахнула от ужаса, сама удивившись своей реакции.
Возвращение существа до смерти напугало её, а ужасный вой раздирал все тело. Так, почему же она не хочет, чтобы ему причинили боль? Потому что оно не тронуло её? Инопланетянин был большим, мрачным и издавал крайненеприятный вой, но разве это запрещено?
Вестник не останавливался. Он поднял свою светящуюся руку и вновь направил энергетическую волну в адрес противника. Тот согнулся от удара, как дерево в грозу и немного уменьшился в размерах. Но затем стал собираться с силами для ответного удара. Его завывание усилилось и стало угрожающим. Существо подняло свои длинные руки, которые, казалось, выйдут за пределы комнаты. Два светильника за троном погасли.
Единственным источником света теперь являлся ореол вокруг Вестника и в разы уступающий ему легкий отблеск чешуи дракона. Эми заметила Доктора, укрывшегося за спиной спящего зверя.
— Эми! Рори! Вы в порядке? — крикнул тот.
— Нормально, — ответила девушка, она посмотрела на мужчину, стоявшего рядом с широко открытыми ртом и глазами, беспомощно цеплявшегося за колонну, как будто эта была единственная надежная вещь в мире. — Вот только, по-моему, Рассказчику нужен психиатр.
— А что с Хилси? — беспокойно воскликнул Рори. — Доктор, она ранена?
Но Повелитель времени не успел ответить. Враг Вестника умудрился схватить своего противника. Создавалось ощущение, что он хотел потушить его, как свечу. Свечение вокруг Вестника тускнело с каждой секундой, он издал мучительный крик, и оно рассеялось полностью. Призрачный парламентер уменьшился и исчез. Осталась только маленькая седая старушка Хилси, сжимавшая кольцо в ладони. Она немного постояла, ошарашено оглядываясь по сторонам, но потом первый шок, который, казалось, только и давал ей силы держаться на ногах прошел, и женщина упала на пол. Кольцо выпало из её руки и покатилось в сторону дракона. Доктор поднял украшение и положил в карман.
— Хилси! — обеспокоенно закричал Рори, он подбежал к Доктору и помог ему оттащить старушку в тень сводчатой галереи. Парень обнял её.
— Хилси, — сказал он, — вы меня слышите? Вы в порядке?
Рассказчик подполз к Доктору и встал рядом с ним, все еще в ужасе поглядывая на монстра на другом конце зала. Звук, издававшийся существом заметно стих и сейчас больше напоминал легкое рычание, но при этом инопланетянин был все тех же гигантских размеров.
— Что это за существо? — спросил Рассказчик.
— Как я говорил до этого — разведчик, — ответил Доктор — Разведчик, посланный найти Очарование и надеявшийся, что кто-то обнаружит дракона.
— Посланный кем? — удивился мужчина.
— Хороший вопрос! Не знаю. Пока.
Хилси, лежащая на руках у Рори открыла глаза. — Ох, — тихо простонала она.
Доктор опустился на колени и взял старушку за руку: — Мэм, я очень жалею, что позволил вам вновь поработать передатчиком.
Хилси отдернула руку: — Вы не позволяли мне, это я настаивала. Его глазами я видела много замечательных вещей. Множество чудес. Прекрасные величественные города! — она помотала головой, будто пытаясь освободить её от необыкновенных видений. — В любом случае, враг все еще среди нас. И мы должны выяснить, нанесет ли он моему городу какой-либо вред.
— Да, должны, — Доктор посмотрел через плечо. — По-моему этот инопланетянин не торопится покончить с нами. Интересно, что же он нам расскажет?
Оставив Хилси на попечение Рори, он выбежал из галереи и приблизился к огромному инопланетянину.
— Привет! — сказал Повелитель времени. — Приятно познакомиться!
Можете называть меня безнадежным романтиком, а я действительно считаю весьма романтичными встречи с новыми формами жизни, как-никак это для меня кусок хлеба, но мне не кажется, что вы собираетесь причинить нам вред, да? Ну, по крайней мере, не сейчас. Я прав? — инопланетянин, покачивая головой, внимательно изучал Доктора. Существо при этом приоткрыло рот, обнажая уродливые зубы. — Или я неправ? — вновь заговорил Повелитель времени, теперь уже стоя нос к носу со страшным верзилой. — Э-э-э-й! Приве-е-е-т!
Существо ответило монотонным голосом: — Я представляю Управляющий совет. В соответствии с пунктом 9.4б поправки 12.2 закона №30673.26 «об использовании Психоманипулирующих металлов», все формы жизни, присутствующие здесь, обязаны передать все вещества, подходящие под эту категорию в течение десяти условных единиц времени.
— А «поглощение», которое мы недавно наблюдали, имеете ли вы право сделать это вновь? — спросил Доктор. Существо согласно кивнуло.
— Значит, можете. Ладно. Знаете, а вы молодец! Нелегко выучить такую роль. Если когда-нибудь решите уволиться из Управляющего совета, вам следовало бы задуматься о сцене. Итак, вы тоже хотите забрать дракона, – Повелитель времени повернулся на каблуках. — Очарование, Очарование…
Все хотят Очарование… Так, какие же у вас требования? И кто ваши боссы?
Я уверен не те великие правители Феонда.
Услышав это имя, существо зарычало: — Моя власть исходит от Реорганизационного комитета по надзору…
— Чего? — Доктор схватился за голову. — Отвратительное название! Кто вам его продал? Вы должны потребовать деньги назад… Вы когда-нибудь слышали о брендовом менеджменте? И эти «условные единицы времени»…
— он поморщился, — тоже отвратительно! О чем вы только думали? Знаете, если вы серьезно относитесь к реорганизации, чем бы это ни было и занимаетесь ей, то вам следовало бы избавиться от этого комитета.
Внезапно, Повелитель времени коснулся рукой инопланетянина, и та прошла сквозь его тело. Но при этом верзила не исчез. — Фух, — сказал Доктор то ли самому себе, то ли существу. — Определенно — проекция. А я беспокоился, что вас нельзя остановить. Трюк со светильниками хорош, не спорю. А как вы умудряетесь вызывать парализующий страх… Не знаю, как вы это делаете, но все вместе определенно создает классический образ злодея, верно? Я же говорил, что стоит задуматься о сцене, — Доктор отдернул руку. — О, это интересно! Я пропустил руку сквозь ваше тело, а вы даже и шага не сделали в мою сторону. Так, десять условных единиц времени. И что потом? Что дальше собираетесь делать?
— Согласно закону № 30673.26 «об использовании Психоманипулирующих металлов» Реорганизационному комитету для защиты веществ, подходящих под категорию этих металлов, разрешается применять обоснованную силу.
— Обоснованную силу? — Повелитель времени нахмурился. — Мне это не нравится. Обоснованная сила, на самом деле никогда не бывает по-настоящему обоснована, да?
Существо пошевелило своими многочисленными пальцами, из-за чего светильники снова вспыхнули, а затем указал вверх. Все присутствующие в комнате подняли головы.
— Спасите нас! — прошептал Рассказчик, увидев, что происходило наверху.
Сквозь золотистый купол были ясно видны две темные фигуры, медленно летящие над Гисом. Обе они были с крыльями и имели тонкий длинный хвост. Эми даже показалось, что она увидела клубы дыма.
— Да вы шутите! — воскликнула она — Они ведь не могут быть…
— Но посмотри на них! — ответил Рори. — Они точно здесь. Они…
— Замолчи Рори Уильямс!
— Драконы! Драконы, Эми! Обалдеть!
— Этого не может быть! — ахнул Рассказчик. Он в отчаяние схватил Эми за руку.
Ей стало его немного жалко. — Все будет хорошо, — утешила перепуганного мужчину девушка. — Просто в будущем держитесь подальше от драгоценных безделушек, ладно? Они еще никому не принесли счастья.
Доктор, скажи мне, что это на самом деле не драконы.
— А мне, что драконы, — попросил Рори.
— Жалко разочаровывать тебя, Рори, — начал Доктор, — но, конечно же, это не драконы, — он положил палец на губы, призывая всех сохранять тишину. — Прислушайтесь. Что это за звук?
Эми напряглась, пытаясь услышать то, о чем говорил Повелитель времени, так как горожане уже заметили приближавшуюся угрозу. Они начали в панике кричать и безостановочно бить в гонг. Но сквозь весь этот шум, Эми отчетливо слышала, вовсе не хлопанье крыльев, а монотонный механический звук. — Двигатели! — сказала она Доктору. — Я слышу двигатели. Это космические корабли, да?
— Похоже на то, — ответил он, помрачнев. — Но судя по звуку двигателей, это не космические корабли…
Хилси подала голос: — Доктор, я требую, чтобы вы мне объяснили, что все это значит!
— Это вооруженные корабли.