ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Если бы путники не были под арестом, они бы восхитились тем, что их окружало. Внутреннее убранство Дворца Правосудия состояло из сверкающего литого стекла и прозрачного хрусталя, и все это переливалось пурпурными и сиреневыми цветами. Занятые эльфы скользили туда-сюда по коридорам, а деятельные спрайты переносили документы из одной комнаты в другую. Тролли совещались в темных углах, гномы беззлобно переругивались, а кто-то, похожий на раздавленного сфинкса, медленно ковылял мимо на четырех ногах, шумно жалуясь на что-то своей внимательной свите из сильфид, чьи лоснящиеся тела дрожали, как манный пудинг.

Комната суда была маленькой: в ней едва разместились арестованные, их тролли-охранники, скромная публика и пучеглазый многорукий судебный репортер. Оскар, Макитти и Какао сидели в переднем ряду на раздутых поганках, поблескивающих росой. Рядом с ними лежал растянутый Сэм, привязанный так, чтобы он не мог сжимать свои смертельно опасные кольца. А понурый Тай оказался в запертой клетке, впервые с тех пор, как произошло первое превращение.

Цель их долгого изнурительного путешествия стояла, поблескивая белым светом, на своем стержне в коробке для вещественных доказательств посреди комнаты, совсем рядом с пленниками. А по бокам от нее стояла стража из тяжело вооруженных троллей.

На задней скамье, тихо ликуя, сидел Куол, зажатый с двух сторон молчаливыми Рутом и Ратой. Оскар прорычал в их сторону, но их радостный враг ответил лишь насмешливой ухмылкой, что злило еще больше.

Ближайший охранник дал Оскару подзатыльник и прохрюкал:

– Никакого рычания в зале суда. Проявите хоть немного уважения.

Вскоре после этого позади поганки поистине огромных размеров раскрылась дверь и в комнату вошла фигура. Пока она шла к огромному грибу, прямо из ниоткуда появился спрайт, одетый в мантию с оборочками, и протрубил в маленький рог из улитки.

– Все, все, слушайте, слушайте! Начинается заседание городского суда Фиолетового королевства. Председательствует Его Честь и Волшебное Магистерство сам эльф судья Кубол Пилк. – Крохотная труба издала второй, уже менее замысловатый сигнал, и спрайт исчез.

Судья уселся на высокий стул, стоявший позади главной поганки, служившей столом. У судьи были необычайно большие заостренные уши, блестящий лоб, на который свисали тонкие редкие волосы. Исподлобья напряженно смотрели узкие, темные глаза, а тонкие гибкие пальцы все время шевелились. Сиренево-белый тщательно напудренный парик, надетый на него, кудрями свисал за спину, на пол и дальше, раскинувшись еще на несколько футов в разные стороны. Перед ним не было никакой книги, молоточка и вообще ничего не было под рукой. Выставив вперед нижнюю волосатую губу и неотрывно глядя на несчастных подсудимых, он скрестил руки и наклонился вперед, опираясь локтями на изогнутую податливую поверхность поганки.

– Ну, что вы имеете мне сказать, прежде чем я оглашу приговор? – Где-то в конце комнаты громко засмеялась летучая мышь.

– Подождите минутку! – Макитти ринулась вперед, но ее усадил обратно на скамейку огромный тролль, стоявший позади. Она старалась оставаться спокойной. – Что это за суд? Вы же даже не выслушали никаких показаний!

– И не нужно, – фыркнул Его Честь Кубол Пилк. – Показания – пустая трата времени. Вас поймали при попытке кражи экспоната из музея королевства. – Волосатой рукой он указал на бесшумно мерцавший шар белого света, установленный в ящике для вещественных доказательств. – Вот этого экспоната. Ужасное деяние, ужасное. Если каждый начнет брать себе экспонаты, то очень скоро все королевство останется пустым, как несчастное здание. Вы когда-нибудь видели, как здание плачет? Особенно такое огромное, как Большой Знаменитый Многочисленный… м-мм, как Гигантский Непостижимый Чудесный… клерк? – раздраженно щелкнул он пальцами.

– Знаменитый Большой мистический музей Прославленного Фиолетового королевства, Ваша некроманская честь, сэр. – Многорукий судебный репортер еще больше обычного выпучил глаза.

Взволнованно мотая хвостом, Оскар слез со скамьи, на которую усадили подсудимых. Охранник позади него напрягся, но позволил ему стоять на четырех лапах.

– Вам неинтересно, почему мы пытались забрать этот шар?

Отхаркнув что-то совершенно не волшебное, судья звонко сплюнул в невидимую плевательницу. – Да не особенно. Но что-то подсказывает мне, что вы намерены мне это рассказать.

Оскар стал рассказывать историю их путешествия, а Макитти помогала ему, подсказывая детали и выразительные моменты. Он начал с нападения Орды Тотумака на Годланд и заклятия Хаксан Мундуруку. Потом рассказал, как посмертное заклинание мага Суснама Эвинда превратило их в людей, чтобы они отыскали и вернули домой краски.

Досточтимый Кубол Пилк терпеливо выслушал каждое слово. Когда, наконец, Оскар закончил, уважительно добавив: – Это все, Ваша Честь, – и уселся на свои мохнатые ляжки, магистратор, казалось, впал в глубокую задумчивость.

Однако внешность бывает обманчивой.

– Если у вас все, то приступим. У меня в три игра. Я играю с двумя нимфами и старшим гремлином. Нимфы не любят, когда их заставляют ждать. – Он кисло улыбнулся. – И я не люблю заставлять нимф ждать.

На этот раз Макитти медленно сползла со скамьи, помня, что за спиной стоит тролль. И когда она попыталась подойти к судейской поганке, тролль схватил ее за хвост и подтянул назад.

– Ваша Честь, – обратилась она к судье. – Все, что мы сделали, было ради других. Я знаю, что мы поступили неправильно, когда хотели забрать белый свет, но мы сделали это не для себя. Это все ради тех, чья жизнь стала невыносимой под властью Мундуруку!

– Не все стали жить плохо! – радостно выкрикнул Куол с задней скамьи.

Немного раздраженный председательствующий эльф перевел взгляд на того, кто кричал:

– Тишина в зале суда! Я не потерплю непрошеных комментариев от публики. – Вновь посмотрев на подсудимых, он насупил свои густые брови, так что они стали отбрасывать тень на его огромный нос.

– Кража есть кража, и закон есть закон. Без закона мы будем не лучше, чем смертные, подверженные прихотям обычного существования. Благой мотив не служит оправданием. – Громко хлопнув в ладоши, он продемонстрировал отсутствие судейского молотка. Звонкий хлопок прокатился по комнате, заставив кошек прижать уши, а Тая – растопырить перья. Даже огромные охранники тролли и огры отшатнулись назад.

– Приговариваетесь к смерти, приговор будет приведен в исполнение на площади казней через три дня. – Когда судья поднялся, его официальный парик обвился вокруг него, как пара змей. Он повернулся к выходу из комнаты.

Судебный процесс подходил к концу.

На задней скамье раздался отвратительный ку-дахтающий вой довольного Куола. Наклонившись к своему приятелю, Рата прошептала:

– Хаксан Мундуруку будет доволен.

Макитти, Какао, Тай и Сэм были настолько потрясены, что ничего не смогли сказать.

Но не Оскар. Подойдя к поганке, он увернулся от увесистой лапы тролля, стоявшего слева.

– Сэр, Ваша Честь! Вы не можете – я хочу сказать, дело не в нас! А в нашей цели, нашей миссии спасения остальных! Не важно, что выдумаете о нас и о наших действиях, но вы же не можете одним взмахом руки отвернуться от страданий тысяч существ?

Досточтимый Кубол Пилк помедлил и обернулся.

– Я не махал. Я точно помню, что не махал. Поскольку кроме вас самих в вашу защиту некому выступить, а вы уже опорочены своими деяниями, я не вижу причин пересматривать свое решение.

– Но есть и другие! – выкрикнул голос.

Все, кто был в комнате, обернулись к выходу: подсудимые, охранники, торжествующие подручные Мундуруку. Сквозь прозрачные двери смело прошел взъерошенный белый кот, неся на голове мышь. С ними шли три красиво разнаряженных гнома.

Усы Макитти поползли вверх, Оскар начал непроизвольно лаять. Глаза Какао загорелись новым внутренним светом, Тай возбужденно скакал взад-вперед по жердочке в клетке, а Сэм своим мелькающим нераздвоенным языком почувствовал в комнате запах чего-то хорошо знакомого. Наклонившись, Макитти тихонечко прошептала Оскару на ухо:

– Я знала, что этот эгоистичный маленький воображала не бросит нас! Как бы он ни твердил, что ему здесь нравится.

Оскар взглянул на нее.

– Ты знала? Эй, а что у тебя в глазу?

– Ничего, пес. Занимайся своим делом. – И она отвернулась ко входу в зал суда. – Разве ты не знаешь, что кошки не плачут?

Каждый гном шел, зажав в подмышке портфель, сплетенный из крашеных снежных хлопьев. В них ничего не было, но в волшебном королевстве очень важна внешняя солидность. Подойдя к скамье, один из гномов договорил за себя и своих коллег.

– Хорагум, Гругль и Мигвиг, Ваша Честь. Поверенные защиты.

Хлопнув своими огромными ушами, так что они на мгновение даже закрыли его лицо, судья издал громкое недовольное бульканье. К тому времени, как эти впечатляющие органы слуха вернулись в нормальное положение, он уже неохотно занял свое место за важной судейской поганкой.

– В чем дело? – Яростно подрагивая ушами, негодующий Куол вскочил со своего места в заднем ряду. – Вы уже объявили приговор! Суд окончен!

– Никакой суд не окончен, пока я этого не сказал! – Вскочив на трибуну из поганки, Достопочтимый Кубол Пилк хлопнул ладошами в сторону Куола. Звук, раздавшийся при этом, отбросил Куола и его летучих мышей к задней стенке, где они и остались, расплющенные и обездвиженные, будто их приклеили. – Останетесь там, пока все не закончится. Клянусь клыками Титании, я наведу здесь порядок! – бормотал он себе под нос, возвращаясь на свое место и расправляя огромный парик. – Кто только воспитывал эту публику, ну всегда перебивают. Особенно, когда эльфа дожидается игра. – Усевшись, он тоскливо посмотрел на троих гномов-адвокатов.

– Приступайте, джентльмены. Суд спешит.

Хотя Оскар был очень взволнован и не понял ни словечка из замысловатых волшебных юридических хитросплетений, произносимых тремя гномами, он все же почувствовал надежду. Что бы ни означала та тарабарщина, которую они несли, но проказливые адвокаты говорили с воодушевлением. Даже на охранников это произвело впечатление, насколько вообще можно впечатлить туповатых огров и троллей. И формальная защита, и озорная улыбка на морде его друга Цезаря имели для Оскара большое значение. Кот прошел вперед и присоединился к подзащитным.

Преданные друзья снова были вместе. Что касается их маленькой спасительности Смегден, то ей, как и судье, все происходящее казалось пустой тратой времени.

– Привет, крысиный воздыхатель, – пробормотал Оскар Цезарю, когда кот уселся рядом с ним на свои белые подштанники.

– Привет, описанные штаны. Как дела?

– Уже лучше. Что тебя сюда привело? По мне соскучился?

Кот презрительно сплюнул:

– Как я скучал бы по тому, чтоб оказаться запертым в ванной.

– Я думал, ты сбежишь, чтобы пристроить свою кошачью морду в «ах такие уютные Общие сады».

Цезарь изящно приподнял лапу и стал вылизывать свою ладошку.

– Нет, спасибо. С меня хватит этого рая. Оскар мягко вздохнул:

– И что же ты решил на этот счет? Соизволив посмотреть в сторону пса, Цезарь сухо ответил:

– Это скучно, – и продолжил чистить уже другую лапу.

Становилось поздно, когда Досточтимый Кубол Пилк, наконец, в отчаянии вскинул свои волосатые руки.

– Хватит, уже достаточно. Такими темпами мы здесь проторчим до конца Феерии. Не говоря уже о том, что я пропущу и вторую половину своей игры. Благородные, но многоречивые адвокаты, я умоляю, отойдите назад, пожалуйста.

Прижимая свои портфели к груди, как щиты, Хоргум, Гругль и Мигвиг быстро исполнили просьбу.

– Кража есть кража. Решение остается в силе, объявил судья. – С задней стены комнаты распятый, как орел, Куол удовлетворенно хрюкнул, а парочка вампиров, как бабочки, приколотые по бокам, радостно запищали. – Однако, учитывая энергичные доводы защиты, приведенные уважаемой командой дотошных напускателей тумана, – трио поверенных с признательностью поклонилось, – я решил смягчить приговор.

Оскар с надеждой взглянул на него со своего места. Сзади него Макитти перестала мотать хвостом и наклонилась вперед. Все присутствующие замерли в ожидании, молча глядя на судью.

– Я, Досточтимый Судья Кубол Пилк, старший магистратор наивысочайшего верховного суда Фиолетового королевства и Сказочных стран, решил выдворить их назад в отвратительно обычное место проживания, взяв обещание никогда не возвращаться.

В зале суда воцарился хаос.

Радостная Макитти соскочила и стала обнимать Какао, которая широко открыла глаза, все еще не веря своим ушам. Тай издал пронзительный свист, выражая свой восторг. Оскар от счастья стал дико лаять. Любящие поспорить зрители повскакивали с мест и стали переругиваться и энергично тузить друг друга. Большим усилием воли оторвав себя от стены, взбешенный Куол отобрал у ошалевшего тролля нож. Крепко держа его в зубах, он ринулся вперед, направляясь к Макитти. Невероятная энергия и природная ловкость позволили ему пронестись вихрем мимо нескольких огромных, но неуклюжих охранников, размахивающих руками.

Подняв обе руки, судья Кубол Пилк начал приводить в исполнение приговор, который только что огласил. Вокруг его нахмуренных бровей потрескивали волшебные молнии и собирались на кончиках его выдающихся ушей. Поднявшись с пола, две полосы его колоссального напудренного парика повисли за ним, как пара гигантских сиреневых антенн. Уши Оскара наполнились ревом, и от сильного давления он перестал что-либо слышать, будто его вдруг погрузили глубоко в воду. Краем глаза он увидел прыжок рычащего Куола, который зажал в зубах нож, нацелясь на горло Макитти. Смегден предупреждающе пискнула, а у Какао хватило присутствия духа, чтобы зубами схватить рукоятку клетки, где томился Тай.

И в этот момент ударил Сэм. Тихо выждав удобный момент, огромный змей разорвал удерживающие его ремни с такой силой, на которую способен только взрослый питон. Он широко раскрыл пасть, когда его лысая голова метнулась к мчащемуся Куолу. Зубами он выхватил из коробки для улик стержень с мягко мерцающим концентрированным белым светом. Оскар был потрясен и оцепенел, но ему показалось, что он слышал, как с задней стены зала обе летучие мыши разом испуганно закричали:

– Нет!

Затем на него навалилась глухота, от тошноты желудок выворачивало наизнанку, что-то холодное плеснуло ему в лицо. Внезапно стало нечем дышать.

Отчаянно болтая ногами, он вынырнул из чего-то обволакивающе влажного. Его голова оказалась на поверхности бурлящего озера с прозрачной холодной водой у основания Шалуанских водопадов. Отплевываясь и шипя от такой холодной ванны, он поплыл, по-собачьи колотя лапами, к скалистому берегу, мотая головой и разбрызгивая воду с кончиков длинных волос. Он был снова дома и живой, но что-то все же изменилось. Когда он, изможденный, доплыл до первого торчащего куска скалы у линии берега, он сразу понял, что случилось.

В тот момент, когда поистине очень раздражительный Досточтимый Судья Кубол Пилк из Фиолетового королевства выслал их на родину, они вернулись туда в том же заколдованном виде, в каком и покинули ее.

Нравилось ему это или нет, но он снова был человеком.

Кроме того, он был голый и очень мокрый. Осмотревшись вокруг, он увидел, что его товарищи вылезают из воды на сырой скользкий от тумана каменистый берег слева от водопада. Восхитительно длинноногая Какао отжимала воду из своих волос. Рядом стоял Тай, крича и махая ему, одновременно снимая с плеч металлические обломки клетки. Оскар тоже помахал и крикнул, что с ним все в порядке, хотя не был уверен, что они расслышат его за ревом водопада.

– Все получилось очень хорошо, – сказал ему Тай, когда он присоединился ко всем остальным. – Все произошло так быстро. Я боялся, что кого-нибудь из нас в спешке забудут, но судья оказался очень основательным.

– Он не захотел опаздывать на свою игру, – заметил Цезарь, стоя неподалеку. – Я бы, пожалуй, не хотел с ним играть.

Откинув голову, Оскар посмотрел вверх на свинцовый, но все равно родной солнечный свет. Хотя из-за заклинания Мундуруку повсюду господствовала тусклость, этот дневной свет приятно отличался от одноцветных чужих небес, простиравшихся все эти долгие недели пути. Перед ними все еще сверкала дрожащим светом вечная радуга, образуемая водопадом, – маячок нормального света, пробивающийся сквозь толщу повсеместной серости.

Его вдруг поразила одна мысль, и он начал озираться.

– А где Сэм?

– Я здесь! – Суровый здоровяк появился из леса, росшего в каньоне, и ободряюще махнул рукой. В одной руке он держал сияющий шар белого света из музея Фиолетового королевства. Сердце Оскара радостно подпрыгнуло.

– Ты прихватил его с собой!

Подойдя к ним, великан смущенно кивнул:

– Я не сводил с него глаз с тех пор, как мы вошли в комнату. Я ждал подходящего момента и надеялся, что смогу ускользнуть по водосточной трубе вместе со светом. Потом судья изменил приговор, и все как с ума посходили. – Подняв высоко сияющую сферу, он, прищурясь, смотрел на драгоценный свет. – Я боялся, что случайно проглочу его. Как только я снова превратился в человека, я сразу сплюнул его в ладони. Удобная штука – руки!

Друзья молча смотрели на лучистый переливающийся шар. Теперь, когда они вернулись или почти вернулись домой, им стало немного не по себе от того, что они совершили. Цезарь первым застенчиво нарушил задумчивость.

– Итак, мы это сделали. А что теперь?

Какао нахмурилась:

– Что ты имеешь в виду? Мы прошли через радугу, пересекли все королевства света и принесли назад эссенцию белого света, которую поручил найти Хозяин.

Он согласно кивнул:

– Да, нашли. И что нам теперь с ней делать? Опустить в какое-нибудь зелье? Или нужно произнести какие-то специальные слова, чтобы что-то случилось? – Он указал на серость, окутывающую все вокруг. – Ясно ведь, что сам по себе он не подействовал. Значит, не достаточно просто принести его, нужно сделать что-то еще. Чего-то не хватает.

Тихий, но мелодичный свист заставил их одновременно повернуться. Это был очень знакомый свист, хотя они привыкли слышать его из птичьего горла.

Тай смущенно смотрел на своих товарищей. Голос его был немного подавленный, но звучал уверенно.

– Боюсь, я еще не все сказал вам. А это довольно важно.

Глаза у Цезаря округлились. Какао выглядела озадаченной, а любопытство Макитти придало жесткость ее словам.

– Ну, что еще, Тай?

– Дело в том, что я – ну, в общем, не совсем тот, кто вы думаете. Мое полное имя – Тайек Золотое Пламя. Я также известен как Тайкафен бен-Арубар, адепт магических искусств, утвержденный ассистент алхимии, официально признанный и посвященный подмастерье Гильдии Магов. Говоря обычным языком, я – помощник и давний преданный друг Мастера Эвинда.

– О-ооо-х, – уважительно прошептала Какао. Цезарь был потрясен гораздо меньше.

– Что-то многовато титулов для того, кто всю жизнь проводит в виде маленькой незаметной певчей птички.

Тай перевел взгляд на обнаженного мечника. Цезарю показалось, что в глубине зрачка юноши что-то сверкнуло, это походило на обманчивую игру света ввиду близости водопада.

– Считай, друг Цезарь, что мое положение и условия жизни – это дань бесконечной предусмотрительности Мастера Эвинда. Когда он принимал посетителей и хотел знать их разговоры в его отсутствие, я все записывал – в промежутках между песнями, конечно. Когда он творил заклинание и ему нужна была незаметная помощь, я присутствовал как бы на заднем плане и помогал ему, в чем было нужно. – Тай перевел взгляд на ошарашенного Оскара.

– Когда ему нужна была вторая пара глаз или кто-то, кто бы присмотрел за вещами в его отсутствие, я был в его распоряжении. Как ты думаешь, Оскар, почему он брал с собой в путешествие меня, а не тебя или Макитти? Считалось, что я там лишь затем, чтобы радовать своим пением. Если бы кто-нибудь попытался опознать возможного помощника мага в доме, где есть три кошки и змея, кто бы мог подумать о канарейке?

– Я бы точно не подумал, – фыркнул Цезарь. Презрительно фыркать все-таки удобнее кошачьим носом, подумал он.

Тай серьезно кивнул:

– Я с сожалением вынужден признать, что вы, три кошки, и ты, Сэм, жили в доме Хозяина не только для компании, сколько в виде ловушки. Любой, кто пожелал уничтожить знания и мудрость Суснама Эвинда, позаботился бы также о том, чтобы избавиться от его помощников. В этом-то случае маленькая безобидная птаха…

– Приманка. – Выражение лица Цезаря сменилось с раздраженного на несчастное. – Черствый сукин сын – я никого не хочу обидеть, вы понимаете. Тебя, Оскар, тоже, – добавил он, на секунду задумавшись.

– Мастер Эвинд делал все необходимое для сохранения себя и своего наследия. – В отсутствие этого достойного человека Тай взял на себя обязанность принести скромные извинения. – Я уверен, что он не желал вам зла, и я точно знаю, что он вас любил.

На несколько минут повисло молчание, и каждый из них заново пересмотрел свои отношения с теперь уже покойным Хозяином: отношения, которые, как казалось, были понятны им и как животным, и как людям. Теперь же стало ясно, что помимо всего прочего, эмоциональная связь между ними была совсем другой.

Оскар подошел и встал перед Таем:

– Так ты говоришь, что все записывал и запоминал. Чтобы – как ты сказал? – чтобы его знания и мудрость сохранились. – Это значит, теперь ты обладаешь его знаниями и мудростью?

Макитти задержала дыхание. По выражению лица кенара ничего нельзя было прочесть.

– У меня нет ни грамма его мудрости. Мудрость умирает вместе с мудрецом. Но немного из его знаний я сохранил. – Он скромно пожал плечами. – Это моя работа.

Оскар широко открыл глаза:

– Ты! Ты же первый прошел. Это же ты нашел вход в радугу и позвал нас.

Тай кивнул, позволив себе на этот раз слабо улыбнуться.

– Мне пришлось рискнуть и чуть не разоблачить себя. Но это был единственный способ спасти нас всех. К счастью, наши преследователи не почувствовали, что я использовал магию. Если бы почувствовали, то, боюсь, нам пришлось бы гораздо быстрее столкнуться с Хаксаном Мундуруку. Были и другие трудности, когда я тайком использовал свои небольшие умения. – Какао смотрела на него во все глаза. – Вы помните, когда мы вошли в Желтое королевство?

Она кивнула.

– Великие ворота. Это ты обнаружил, что они были не заперты.

По его лицу скользнула тень улыбки:

– Они не совсем были «не заперты». Немного магии. И, конечно, когда мы оказались в ловушке внутри упавшего каури в Зеленом королевстве. Разве вас не удивило, как все эти пернатые друзья, освободившие нас, услышали мое пение сквозь дерево? Мне пришлось несколько раз поспешно перевоплотиться.

– Еще когда? – не мог удержаться от вопроса Цезарь. Теперь он вспомнил небольшие наблюдения, которые в свое время противоречили их представлению о Тае как об обычной певчей птице. Но тогда некогда было разбираться.

– Я напомню тебе еще один раз, но как-нибудь потом, мой пушистый друг. Когда мы снова будем сидеть у горячего костра в безопасной стране.

– У нас есть белый свет. Прямо здесь и начнем? – Глаза Какао горели рвением. – Это место ничуть не хуже любого другого для того, чтобы снять губительное заклятие Мундуруку.

– Нет, – твердо возразил Тай. – Нам нужно вернуться домой, в дом Хозяина Эвинда. Мы не только почувствуем себя увереннее, но там активно действуют подспудные силы, которые помогут нашим стараниям. Именно поэтому Эвинд решил построить свое жилище там.

Оскар внимательно посмотрел на своего друга:

– Ты не сказал «Хозяин».

– Что? – замигал Тай.

– Упомянув имя, ты не назвал его «Хозяин Эвинд».

Помощник вздрогнул, а потом кивнул:

– Это означает, что наше и его положение изменилось. Теперь мы сами себе хозяева и должны самостоятельно бороться с таким могущественным колдуном, как Хаксан Мундуруку.

Сэм сжал и разжал свои огромные кулаки.

– Жаль, что мне пришлось оставить мой топор.

– Мы возьмем новое оружие из домашнего арсенала. Магия – это хорошо, но не помешает иметь под рукой острый клинок. – Тай прошел мимо них и направился к крутому склону, к той тропинке, по которой они не так давно спустились.

– Может быть, этот человек сможет одолжить нам оружие на время пути. – Подойдя к основанию холма, Цезарь заметил женщину, стоявшую в мелком ручье недалеко от водопада. Он направился к ней, махая рукой и выкрикивая какое-то радостное приветствие.

Услышав его крик, женщина повернулась, отбросила в сторону ведро, до половины заполненное лангустами, подобрала юбку и с криком бросилась к тропинке. Добравшись до сухой земли, она припустилась еще быстрее, так что расстроенный Цезарь притормозил, а потом и вовсе остановился. Он мог бы легко ее догнать. Вместо этого, опустив руки, он печально проследил за ее безумным бегом, пока она не скрылась из виду. Вернувшись к ожидавшим его друзьям, он удивленно посмотрел на них.

– Не понимаю. Я улыбался и говорил очень дружелюбно и спокойно. Почему же она убежала от меня? Может, в своих странствиях мы так ужасно изменились, что остальные в страхе бегут при виде нас? – Он замолчал. – Эй, чего это вы все так ухмыляетесь?

Оскар давился едва сдерживаемым смехом.

– Сегодня я не пес, Цезарь. А ты не кот. Если бы ты предстал перед бедной женщиной в своем обычном облике кота, она, я уверен, радостно бы поприветствовала тебя. А вот в своем теперешнем виде ты вызвал у нее несколько иную реакцию.

Мечник посмотрел на себя.

– А что не так с моим – ой, я забыл. У людей ведь эти предрассудки насчет одежды, так?

– Это точно. – Обнаженная Макитти схватилась за свисающие ветки дерева, чтобы легче было залезать по сырому склону.

Цезарь смущенно подошел к Таю и сказал:

– Ты волшебник. Почему же ты просто не наколдуешь нам немного одежды?

– Я никакой не волшебник, не придумывай. – Тщедушный Тай с отвращением смотрел на предстоящий подъем от реки до дороги наверх. – Я всего лишь неопытный помощник. И мне так не хватает крыльев. – Обойдя своего приятеля, он начал подниматься вслед за Макитти, которая выбирала довольно удачный путь, насколько это было возможно в данных обстоятельствах.

Загрузка...