Часть вторая

Апрель-май, 1981 5

— Не знаю, — пробормотал Дрейк, передавая через плечо Максу Мингусу коробку спичек. — Не знаю, почему вы продолжаете выпускать на волю таких уродов. Ведь прекрасно известно, что они не завяжут. Поймали и держите.

Макс прикурил сигарету и, не поворачивая головы, вернул спички. Но перед этим он успел их разглядеть и запомнить адрес мотеля. «Лунный аллигатор», спички оттуда. Это в Иммокли, городке в центре болотного района Эверглейдс.

Теперь ясно, где прячется детоубийца Дин Уэйчек, недавно вышедший из тюрьмы.

Дрейк являлся самым лучшим информатором Макса. Уже почти десять лет, то есть столько, сколько Макс служил в полиции. Этот человек знал преступный мир Майами как свои пять пальцев. Он был его неотъемлемой частью. Знал всех и каждого, кто чем занимается, и вообще все, что угодно.

Макс давал ему поручение, вскоре Дрейк перезванивал, назначал место встречи и время. По инициативе Дрейка они завели такой порядок: встречаться за завтраком в небольшом ресторанчике, обычно недавно открывшемся. Дрейк рассудил, что в подобных заведениях еда должна быть лучше, потому что хозяева стараются, чтобы посетитель заглянул к ним снова. Они занимали смежные кабинки, садились спиной к спине и тихо переговаривались не оборачиваясь.

Сегодня это происходило в кафе «Эл и Ширли» в одном переулке Майами-Бич. Макс хорошо помнил это здание. Тут раньше располагалась фотостудия, владелец котором прославился тем, что сделал несколько снимков Мохаммеда Али, когда тот впервые завоевал титул чемпиона в тяжелом весе. Один он увеличил до натуральной величины — Али в белых шортах, с чемпионским поясом на талии, весело улыбаясь, проводит короткий прямой удар, — и с гордостью выставил в витрине. Буквально через несколько дней фотографию украли. Кто-то разбил стекло. Через пару недель Макс и Джо поймали вора. Он околачивался у спортивной школы, которую открыл Али, с огромной фотографией, ждал чемпиона, чтобы получить автограф. На следующий день на первой полосе «Майами гералд» напечатали заметку, рассказывающую об этом событии, а рядом поместили фотографию, весьма любопытную. На ней Джо волок в участок вора в наручниках, сзади шел Макс с огромной фотографией Али, а чуть дальше был отчетливо виден настоящий Мохаммед Али со своим окружением, со смехом наблюдающий за происходящим.

Макс посмотрел в то самое окно, где раньше была витрина, на почти пустую автостоянку, въезд на которую окаймляли высокие тонкие пальмы с поникшими высохшими листьями. Свой коричневый «камаро» семьдесят девятого года он поставил за блестящим темно-синим «мерседесом», решив, что это сокровище принадлежит Дрейку. Теперь сзади его машины пристроился еще и белый «форд». Небо имело цвет табачного пепла, смешанного с кислым молоком. Солнечные лучи с трудом пробивались сквозь густые облака, создавая хиленькое сияние. В воздухе не чувствовалось ни единого шевеления. Все застыло в ожидании, когда небеса примут решение.

Зал был разгорожен на два ряда кабинок. Они начинались почти у входа и заканчивались рядом с великолепной стенной росписью, правда, уже изрядно потускневшей, с изображением государственного флага США.

Макс с Дрейком занимали две последние кабинки в конце слева, в отдалении от окна. Макс неизменно сидел лицом к двери, чтобы можно было следить за ситуацией.

Кафе было почти пусто, что неудивительно в девять тридцать утра, но почему-то казалось, что примерно так же оживленно тут будет и днем.

Макс слышал, как жует Дрейк. Это напоминало ритмичную поступь пехотного взвода по сухому подлеску. Однажды Дрейк заявил, что ест лишь раз в день, в завтрак, но Макс все равно не понимал, куда при такой невероятной худобе и росте два с лишним метра деваются калории, которые он поглощал с волчьим аппетитом. Солидный кусок жирного бекона, сосиски, ветчина, гамбургер, бобы, котлетки из тертого картофеля, жареные помидоры, яичница из четырех яиц, приготовленная особым способом, и тост. Одно только мясное ему подавали на двух тарелках.

Дрейк торговал кокаином, попперсами,[6] таблетками и травкой. Клиентуру имел престижную — завсегдатаи модных курортов из разных штатов, «белые воротнички», проводящие уикэнды в одиночестве, ребята из колледжей, у которых денег больше, чем мозгов, а также постоянно расширяющаяся община геев Майами. Макс ему помогал. Регулярно устранял конкурентов, прикрывал от полиции. Иногда также подбрасывал какое-то количество кокаина, конфискованного по службе. По поводу этой последней части он чувствовал себя не слишком хорошо, но так уж повелось сейчас в Майами. Город и наркотик теперь не могли существовать друг без друга. Из каждых трех кило конфискованного кокаина документы оформлялись лишь на один, а два возвращались на рынок.

— Это зло ничем не изведешь, — продолжил Дрейк, — нет такого средства. И тюрьмы нет такой, чтобы там сгноить всех педофилов, и религии нет такой, чтобы их перевоспитать, и никакой спец по психам им мозги не выправит. Это лечится только пулей.

Дрейк всегда возбуждался, когда речь заходила о педофилах. Он ненавидел их всей душой. Макс предполагал, что у Дрейка в детстве было что-то с одним из таких, но об этом ведь не спросишь. Закаленный гангстер Дрейк правду не скажет, не может себе позволить предстать жертвой насилия, пусть даже в детстве. У них ведь как: покажи слабину — мгновенно съедят. И никакой Макс не спасет.

— Ты прав, — еле слышно произнес Макс, — но закон есть закон.

— Для чего нужны подобные законы? Дерьмо так и останется дерьмом, что с ним ни делай. А у нас за торговлю «риферами»[7] дают больше, чем за изнасилование малолеток.

— Да, я тебя понимаю.

— Понимаешь? — Дрейк сильнее откинулся на спинку стула, чтобы быть ближе к ушам Макса. — Но если ты все это хорошо понимаешь, то почему до сих пор остаешься копом?

— Одна из причин, почему я пошел в полицию, — искренне ответил Макс, — это потому что думал — и по-прежнему думаю, — что смогу внести свой вклад в изменение мира к лучшему. Пусть даже маленький, который никто не заметит. Но где-нибудь, на ком-нибудь это обязательно скажется. Вот почему я по-прежнему здесь и завтракаю с тобой.

— Ты, может, веришь и в Санта-Клауса?

Макс знал, что Дрейк сейчас вспыхнул улыбкой. Той самой язвительной, всезнающей улыбкой, придавшей его лицу беспечное выражение, типа «день прошел, и ладно, а что завтра будет, посмотрим». Благодаря этому выражению у него всегда было много женщин. А однажды Дрейк даже заработал пулю в ногу от ревнивого мужа, которому наставил рога.

При упоминании о Санта-Клаусе Макс нахмурился. Вспомнил испорченное Рождество, когда в сочельник ехал со своей подружкой Рене в Ки-Уэст. Надеялся хорошо провести время. На середине пути они поругались. Из-за мелочи, стыдно подумать. Она начала ворчать насчет окна с ее стороны, что от него дует. Он ответил что-то, видимо, не так. Ей не понравилось, и она произнесла какую-то резкость. В общем, слово за слово, и отношения испортились. Они сказали друг другу то, чего не следовало говорить. Но раз сказали, значит, так думали. Подружка вышла из машины в Маллори-сквер с вещами, вся в слезах, села в автобус, следовавший обратно в Майами. Макс вернулся домой и напился. На следующий день позвонил Джо, тот приехал к нему с ящиком пива, бутылкой бурбона и коробкой «риферов». Они отправились на пляж и оттянулись как следует. Оставшийся отпуск Макс провел примерно в том же духе и лишь сейчас начал выходить из штопора.

По радио негромко пели «Битлз», одну песню за другой, без перерыва. До сих пор поминали Джона Леннона, застреленного в Нью-Йорке в декабре. И от этого не было никакого спасения. Даже «черные» станции пускали обработки мелодий «Битлз» в стиле соул, фанк и диско. Какую бы станцию Макс ни включал, везде обсуждали убийство. Одни комментаторы с апломбом утверждали, будто это дело рук ЦРУ, другие выдвигали еще более невероятные версии. И песни, песни, песни «Битлз» без конца. Это раздражало Макса. Сколько можно? На улицах американских городов и, конечно, в Майами часто психопаты-неудачники убивали ни в чем не повинных людей, у которых имелись семьи и дети. Просто так, по причине недовольства. Но до этого никому не было дела. Вселенскую радиоскорбь даже не ослабило покушение на Рейгана в прошлом месяце.

Появилась официантка с кофейником. Макс свою чашку даже не пригубил. После выпитого вчера в желудке опять бурчало, а дома в аптечке закончились таблетки от похмелья.

— Вы не любите кофе? — спросила она. Ее звали Коррина, и она была чертовски хороша. Живые карие глаза, лицо миндалевидной формы, загорелая, пухлые чувственные губы, безупречная фигура. Ей можно было дать лет двадцать с небольшим, но Макс подозревал, что она моложе.

Он улыбнулся:

— Я забыл его выпить.

— Хотите, я налью вам свежего?

— Конечно.

Она хотела уйти, но Дрейк остановил ее, нежно дотронувшись до руки. Затем, сияя улыбкой, протянул свою пустую чашку:

— И мне тоже.

Коррина извинилась, чуть хихикнув, налила ему кофе и поспешила к стойке.

— Хороша, ничего не скажешь! — Дрейк наклонился, наблюдая, как девушка идет по проходу. — Вот такую я бы заказал на дом. И знаешь, для чего? Попросил бы ее двигаться по комнате, а сам сидел бы на диване и любовался. Но… если серьезно, то спаси меня Господь от таких.

— Почему же? — удивился Макс.

— Когда делаешь дела на улицах, то женщины побоку. Ты должен думать лишь о своей игре и держать ее крепко под контролем. А если заимеешь вот такую милашку, заставляющую поворачивать в свою сторону головы всех черномазых, латиносов и белых голодранцев, которая, как говорится, имеет антураж, то тебе придется постоянно отгонять их от нее. Некогда будет делать деньги. Уловил? Такая киска для черномазого хуже любой наркоты.

— Так ты что, встречаешься только с уродинами?

— Да не с уродинами, а просто они… Знаешь, как это бывает?.. Красотка всегда выбирает подружек понекрасивее, чтобы выглядеть на их фоне еще лучше. Так я приударяю за этими некрасивыми. Большинство чертовски рады, что у них наконец появился мужчина, которому они могут что-то дать. Ну, готовить, стирать, потереть спину, все, что угодно. И многие отлично трахаются. А эти красотки, будто прямо с обложки журнала, ничего этого тебе делать не станут, потому что много гонора.

— Да, Дрейк, я твои резоны понимаю, — усмехнулся Макс. Он снимал женщин в ночных клубах по такому же принципу, но не хотел сравнивать себя со своим информатором. Надо соблюдать служебную дистанцию. — Что касается меня, то я люблю просыпаться утром и видеть рядом симпатичную мордашку.

— Ну а я работаю против часовой стрелки, — произнес Дрейк.

Макс достал пачку «Мальборо», вынул сигарету, прикурил, глубоко затянулся, ощущая вместе с табачным дымом и запах горючего зажигалки. Вспомнил Дина Уэйчека, убившего четырехлетнего Билли Свана.

Уэйчек не получил положенное. Адвокат сумел убедить жюри присяжных, что признание было получено с помощью физического принуждения. Он представил рентгеновский снимок сломанного носа Уэйчека и фотографии его торса в кровоподтеках. Макс заявлял, что Уэйчек на ходу выпрыгнул из машины. Джо его поддержал. Но это во внимание не приняли. Адвокат опять же убедил жюри, что в таком случае Уэйчек должен был переломать себе больше костей. Макс жалел, что не избил его до такой степени. Джо жалел, что ему не удалось сразу оттащить Макса. В конце концов он это сделал, говоря: «Ты что, хочешь его убить?»

Тогда Макс не хотел. Он хотел это сделать теперь, но не своими руками. Именно для этого он сейчас и встречался с Дрейком.

После случая с Уэйчеком Макс пришел к окончательному решению никогда не иметь детей. Они не принесут радости, а превратят его жизнь в кошмар. Он видел, что делают с детьми подонки, и понимал, что никогда не будет знать покоя. В общем, в конце января Макс тайно сделал вазэктомию — операцию по иссечению семявыводящего протока. Хирург успокоил его, объяснив, что эта процедура обратимая. Но Макс сомневался, что когда-нибудь передумает.

Через несколько минут Дрейк попрощался и встал. Сегодня он был в костюме теннисного игрока — белые туфли, носки, шорты, футболка. В специальных футлярах лежали две ракетки. Он всегда приходил в новой одежде.

Макс смотрел ему вслед. К его удивлению, Дрейк прошел мимо «мерседеса» дальше на дорогу.

Макс докурил и направился к стойке расплатиться.

Там по-прежнему сидел на табурете в позе хищного ворона темнокожий мужчина в изумрудно-зеленом костюме и сияющих туфлях, которого он заметил полчаса назад. Набриолиненные вьющиеся волосы, на правом запястье тонкий золотой браслет. Мужчина поднес кисть Коррины близко к губам, намереваясь поцеловать. А она, раскрасневшаяся, смотрела на него своими искрящимися глазами. Бойфренд? Вряд ли. Он выглядел старше лет на тридцать.

Макс приблизился к стойке, достал бумажник. Коррина заметила его, когда этот тип с браслетом показал взглядом и выпрямился. Она извинилась, подошла к кассе выбить чек.

Максу этот тип очень не понравился.

«Не твое дело, — сказал он себе. — Расплатись и уходи».

Он мог набрать без сдачи, но протянул Коррине двадцатку, чтобы задержаться чуть подольше, понаблюдать за типом. Не помешает.

Тип смотрел на Коррину. Макс увидел, что он разглядывает ее попку. Облизывает нижнюю губу, бормоча что-то под нос.

Он не ее бойфренд.

Макс прикинул — костюм и рубашка очень дорогие, значит, у парня денег куры не клюют. На работу никто так не одевается, а большинству мужчин подобная одежда вообще не по карману.

Теперь туфли. Черные с зеленым мокасины из крокодиловой кожи, посередине золотая ленточка — пятьсот долларов пара. Наркоделец? Нет, днем они так не одеваются. Значит, сутенер.

Тип почувствовал взгляд Макса и повернул голову. Секунд пять они смотрели друг на друга. Глаза у сутенера были зеленые, под цвет костюма, что, наверное, объясняло, почему он выбрал именно такой. На носу и вокруг виднелись веснушки. Латинос с примесью негритянской крови. Красивый мерзавец, но гнилой внутри.

Вначале его поза была близка к агрессивной — суженные глаза, вызывающе сжатые тубы, — но затем он заметил на поясе Макса кобуру с пистолетом, просек ситуацию и с достоинством отвернулся.

Макс велел Коррине оставить сдачу себе и вышел.

6

Коррина уронила ложечку и наклонилась поднять. Горячая телка, подумал Кармин Десамур.

— Ты работала танцовщицей, беби? — негромко произнес он, а затем повторил по-испански, деловито оценивая красоту и пропорциональность ее ног — отдельно лодыжки, отдельно икры, отдельно бедра, их ширину и плотность. Рост около метра шестидесяти. Самый ходовой размер. Именно таких женщин предпочитали большинство клиентов. Он уже прикидывал, сколько денег сумеет сделать на ее аппетитной свежей попке.

Она повернула голову и улыбнулась:

— Нет, я не танцовщица.

Девушка была сейчас необыкновенно хороша с упавшей на щеку прядью волос. Да, впервые за последние шесть месяцев ему наконец попалась настоящая телка. Потенциально либо бубновая, либо червовая масть.

— Не может быть. — Он тоже улыбнулся, но голоса не повысил, чтобы не разбудить старого чудака Эла, хозяина заведения, дремавшего в конце стойки. Через открытую дверь в кухню была видна и Ширли. Стояла, курила сигарету, слушала по радио песню «Битлз», погруженная в воспоминания.

Кафе открылось в понедельник, восьмого декабря, когда застрелили Джона Леннона. Кармин со своим другом Сэмом были здесь первыми посетителями. Заехали после охоты на аллигаторов. Вот тогда он положил глаз на Коррину.

Сейчас тут было почти пусто, как обычно. Он насчитал четырех клиентов. В кабинке у окна рядом со входом женщина с короткими седыми волосами в ярко-желтой футболке грызла бублик, а мужчина напротив наворачивал яичницу с тостом и непрерывно говорил. И почти в самом конце зала сидели в разных кабинках еще двое — чернокожий мужчина, одетый под теннисиста Артура Аша, и широкоплечий белый в кожаном пиджаке, несмотря на влажную духоту.

Обслужив этого человека, Коррина вернулась и пожаловалась, что у него изо рта сильно пахнет перегаром. Кармин тут же оросил внутреннюю часть ее запястий французским спреем после бритья из маленького флакончика, который всегда носил с собой. Сказал, что это отобьет запах. Он медленно растер жидкость, глядя ей в лицо.

И вот теперь она снова вернулась от этого пьянчуги.

— Отнесу ему свежий кофе. — Коррина поставила на блюдце чашку, а ложечку уронила и наклонилась поднять.

— Он что, разбирается, какой свежий, а какой нет? — усмехнулся Кармин.

Коррина засмеялась и направилась в конец зала с кофейником в одной руке и чашкой в другой.

Кармин наблюдал, как она двигается по проходу. У Коррины отличная попка — высокая, круглая, крепкая. Большая редкость у белых девушек. Клиенты такие просто обожают.

Первым делом надо сменить ей имя на какое-нибудь обычное, легко забывающееся. Потом ее как следует обкатает Сэм. Обучит всем премудростям. А когда она созреет до полной готовности, можно будет пустить в работу.

Кармин смотрел на вещи просто. В его мире все женщины являлись потенциальными шлюхами. Он делил их на четыре карточных масти в зависимости от рыночной стоимости. В порядке убывания качества: черви, бубны, трефы и пики. Никаких там королей, дам и уж тем более джокеров.

Игру Коррина начнет с богатых пожилых белых клиентов. Типичный представитель этой категории имеет яхту, которой дал имя своей молодой жены. Правда, она ушла от него год назад с приятелем его юной дочери, но это не важно. Он станет относиться к ней с идиотской нежной восторженностью. Влюбленно сюсюкать и мурлыкать сквозь искусственные зубы. В сексе он будет неприхотлив, сопя быстро сделает свое дело и на боковую. Она научится использовать его как кассовый аппарат. Станет называть папочкой, даст прозвища его вялому половому признаку. Например, Дурачок, Горячий Шомпол, Большая Ракетка или просто Штучка-Дрючка. Научится симулировать любовь, внимательность, интерес и постепенно станет твердеть душой.

Затем Кармин переведет ее на подобающее место — в группу эскорта, она же Бубновая Тропа. Здесь клиенты помоложе, азартные игроки, транжиры из тех, что снимают девушек на уик-энд.

Стартовая цена Бубновой масти составляла 850 долларов в обычный уик-энд, плюс еще 250, если совпало с праздником. Сюда входила лишь плата за услуги, а расходы на размещение в отеле и транспорт шли отдельной строкой. Кармин настаивал, чтобы его Карты ездили только первым классом и жили в пятизвездочных отелях, если клиент не арендовал виллу или что-то в этом роде. Но если клиент мог себе это позволить, то тогда Кармин смело повышал категорию Карты до Червей.

Черви имели стартовую цену от 2000 долларов в день, и они того стоили. Эти телки превосходны во всех отношениях, будто Бог, создавая их, просуммировал ночные сексуальные фантазии всех мужчин. Лица как на подбор из журналов «Элль» и «Космополитен», тела из «Плейбоя» и «Пентхауса». Коррина почти попадала в данную масть. Почти — потому что в ее лице было что-то намекающее на «мокрую спину».[8] Например, во время разговора она обнажала десны. Сейчас эта мелочь была едва заметна, но Кармин знал, что со временем она начнет проявляться все отчетливее и сильнее портить внешность. Потому что время в человеке все только портит и очень редко улучшает. Особенно в женщине.

Он станет держать ее в игре сколько можно. Пока она будет находиться в расцвете.

Коррина уже призналась Кармину, что прибавила себе возраст, чтобы получить эту собачью работу в кафе. На самом деле ей не двадцать один, а семнадцать. Не имеет значения. Если ее надлежащим образом одеть и наложить макияж, она легко сойдет за двадцатилетнюю. И если будет держать себя в хорошей форме, избегать выпивки и наркотиков и не переедать, то вполне может пробыть «дойной коровой» по крайней мере лет семь-восемь.

У выходящих в тираж Бубен есть выбор. Либо вообще выйти из игры и вернуться в то дерьмо, откуда они пришли, либо продолжить игру, но уже мастью ниже. Став Трефами, им придется работать в отелях и барах, удаленных от центра города. Деньги там не такие хорошие и риск выше. К тому же вдвое увеличится число клиентов по сравнению с прежним, но это лучше, чем быть Пиками. Пики работали на улице. Некоторые Трефы, не желающие становиться Пиками, устраивались куда-нибудь на работу с девяти до пяти. У Кармина было несколько, выбравших данный вариант. Это называлось «начать вести честный образ жизни». Но, поработав вот так несколько месяцев, они все возвратились к нему. Нет смысла продавать душу, если тебе не дают настоящую цену.

Да, Коррине будет несладко, но Кармин принимал это как должное. В его бизнесе на каждый солнечный день приходилось десять с ливнями из дерьма. Карта, вступая в игру, многим рисковала — тут и копы, и беременность, и венерическая болезнь, и насилие. Клиентов Бубен и Червей Кармин тщательно проверял, убеждаясь, что они не полицейские и не агенты ФБР. Затем выяснял, сколько они могут заплатить и сколько готовы потерять. Для этого имелся частный детектив Клайд Бисон. Он брал дорого, но работал быстро и основательно. Не больше недели у него уходило, чтобы разузнать о человеке все.

Но людей до конца не раскусишь, особенно богатых. Некоторые оказывались отвратительными сволочами. Били девушек, просто так, из прихоти. Чаще всего наносимый ущерб был не слишком серьезный — разбитая губа, подбитый глаз, но порой клиенты переходили все границы и сильно портили товарный вид девушек. Длительных перерывов в их работе Кармин не допускал. Быстро переводил в Трефы или, если вид попорчен настолько, что это превышало цену, какую берет средний пластический хирург, делал их Пиками. Но подобное случалось крайне редко, всего два раза за семь лет, что он управлял своей Карточной Колодой.

Свежая Червовая Карта, креолка Гортензия, отправилась на Каймановы острова провести уик-энд с типом с Уолл-стрит и не вернулась в положенное время. Тип позвонил Кармину и заявил, что шлюха на него за что-то разозлилась и ушла утром, ничего не сказав. Кармин поручил Бисону найти ее. Тот отыскал девушку через тридцать семь часов в Майами, в дерьмовом отеле, с заряженным пистолетом в одной руке и бутылочкой со снотворными таблетками в другой. Она решала, каким способом уйти из жизни. Увидев девушку. Кармин удивился, почему она не спустила курок. На ее месте он бы это обязательно сделал. Тип с Уолл-стрит напоил Гортензию какой-то снотворной дрянью и, пока она спала, покрыл ее прекрасное лицо татуировками, так что она стала похожа на членов группы «Кисс». Кармин собирался отпустить Гортензию с выходным пособием, но она взмолилась, чтобы он оставил ее в Колоде. И наверное, правильно, что он тогда согласился, ведь теперь у нее был небольшой, но стабильный круг клиентов-извращенцев. И она живет, в общем, даже сносно. Потом была Валери, Бубновой масти. Эту изнасиловала группа подонков, кажется, спортсменов из какого-то колледжа. У отеля втащили ее в фургончик позабавились на заднем сиденье, а когда закончили, выбросили из машины на скорости семьдесят миль в час. Валери выжила, но выглядела как сестра-близнец Человека-Слона. Кармин не мог представить, кому захочется снять такую страшилу, однако мужчины не переставали удивлять его. У Валери, как и у Гортензии, имелись свои поклонники, согласные платить.

— Su perfume es bueno,[9] — сказала Коррина, вернувшись к стойке. Она понюхала свое запястье и широко улыбнулась. К сожалению, улыбка ее не украшала. Улыбаясь, Коррина выглядела глуповатой простушкой. Собственно, так оно и было, но для работы подобная улыбка не годилась. Над этим придется поработать.

— Solamente el major,[10] — ответил Кармин. Его постоянно озадачивала тупость большинства этих телок. Им можно спокойно вешать на уши любую лапшу.

Коррина в этом смысле являлась показательным примером. Она сразу поверила, что он фотограф из Нового Орлеана, Луи Девиль. Так было написано на визитке, которую он ей дал. Визитка действительно выглядела шикарно — толстая кремовая карточка, фамилия и имя напечатаны рельефными заглавными изумрудно-зелеными буквами, отливающими металлом. Ниже помельче вытиснены профессия, адрес, номера телефонов и прочее. В адресе указан офисный квартал в центре. Адрес подлинный и номер телефона тоже. Только офис представлял собой небольшую, постоянно пустовавшую, комнату с тремя телефонами на столе, снабженными автоответчиками — по одному на каждую его ипостась. Указанная на визитной карточке профессия должна была соответствовать мечтам будущей Карты. А они все грезили о карьере киноактрисы, певицы или модели. Именно в таком порядке. В соответствии с этим он представлялся сотрудником киностудии, подбирающим способных молодых актрис, театральным агентом или фотографом. Но не слишком крупной фигурой, не режиссером или продюсером, поскольку даже таким дурам, как Коррина, это могло показаться подозрительным.

С ней он уже добился первого успеха. Дважды провожал домой. В последний раз поцеловал на прощание у двери развалюхи, где она снимала комнату. Коррина не девственница. Это ясно из поцелуя. Девушка сразу засунула ему в рот язык. Значит, имеет опыт. Он мог пойти с ней много дальше, но у него был принцип: никогда не вступать в связь с будущими Картами. Нельзя. Интим портил деловые отношения. Ему становилось труднее быть строгим со шлюхой, если она начинала капризничать. Кармин оставлял все это Сэму.

Коррина еще не знала, что сегодня вечером ей предстоит с ним встретиться.

Он посмотрел на часы. Было почти десять.

Брат по крови с теннисными ракетками расплатился и вышел. В таком прикиде он выглядел членом группы «Виллидж пипл». Кармин проследил, как тот медленно двинулся мимо автостоянки, задержался посмотреть на шикарный «мерседес», затем оглянулся на кафе, чтобы посмотреть на его владельца. Наверное, догадался, что «мерседес» принадлежит шикарному зеленоглазому брату по крови, которого он видел у стойки. Кармин подумал, что брат по крови сядет в грязный коричневый «камаро», стоящий рядом, но засомневался. Решил, что такой парень заслуживает ездить на «порше» или «феррари», если, конечно, есть деньги.

Через несколько минут белый в кожаном пиджаке приблизился к стойке — заплатить. Вблизи стало ясно, что он с большого похмелья. Лицо бледное, небритый, потный, голубые глаза покраснели. И вдобавок в скверном настроении. Кармин почувствовал, что этот тип его разглядывает. Шикарный костюм, туфли. Ладно, пусть смотрит.

Пьянчуга дал Коррине двадцатку и подошел чуть ближе. Да, от него действительно разило, как от спиртзавода. Отвратный перегар виски, сигарет и застоялого пота. Он так сверлил Кармина взглядом, что тот начал чувствовать себя маленьким, будто его поместили под микроскоп. Чего ему надо? Может, он просто расист? Кармин сделал суровый вид и повернулся к нему. С вызовом посмотрел в лицо. Пьянчуга невозмутимо встретил его взгляд.

Все равно сукин сын испугался, подумал Кармин, однако виду не подал. «Где ты, телка? Дай же наконец этому белому голодранцу его поганую сдачу, чтобы он свалил отсюда. Больно мерзкая у него рожа».

Неожиданно Кармин увидел, как под пиджаком у пьянчуги что-то блеснуло. Боже, пара наручников и пистолет!

Вот это влип! Напоролся на копа.

Кармин весь внутри съежился, но отвернулся спокойно, будто все в порядке. Начал быстро соображать, как объяснить, если придется, наличие в кармане ножа с выкидным лезвием и рулончика с долларами. Потом вспомнил о сигарном футляре с бобами, которые он взял у Сэма для своей матери.

У него еще ни разу не возникало неприятностей с полицией. Он вел свой бизнес очень осторожно, кроме того, в «НКБС»[11] вовремя где надо подмазывали.

Коп продолжал смотреть. У Коррины в кассе почти не было бумажных денег, и она отсчитывала ему сдачу четвертаками. Кармин был уверен, что этот коп знает, кто он такой, словно заглянул ему в череп и прочитал мысли.

Чепуха, копы не экстрасенсы. Просто им иногда везет.

Коррина протянула копу сдачу, но он сказал, чтобы она оставила ее себе, и стремительно покинул кафе.

— Comemierda![12] — прошептала она, вываливая четвертаки обратно в ящик кассы.

— Почему? — усмехнулся Кармин. — Ведь он дал тебе деньги ни за что.

Коррина развела руками.

«Ты далеко пойдешь», — подумал Кармин.


Через десять минут Кармин вышел из кафе и направился к своей машине. Он очень гордился темно-синим «мерседесом» с откидывающимся верхом, бежевыми кожаными сиденьями и колесными ободами из голубого оружейного металла. Ехать на нем — чистое удовольствие. Скользишь по улице в собственном неприступном, комфортабельном маленьком мире! Включишь приемник, прибавишь громкость и гонишь.

Кармин достал из кармана ключи и улыбнулся. Утро прошло успешно. Телка будет его ждать вечером там, где договорились. Дело сделано. Теперь можно отправиться в другое место, присмотреть еще дичи. Это его любимая часть работы, которую способен выполнить лишь он. Что такое сутенер? Им мог стать любой придурок — черномазый, латинос, белый голодранец, япошка и вообще любой узкоглазый, не имеет значения. А вот чтобы угадать в телке Карту, нужен особый талант. Господь обделил Кармина многим, но дал этот талант.

Неожиданно Кармин споткнулся обо что-то твердое и крепкое и упал, выронив ключи. Начал подниматься, но ему на спину опустилась какая-то тяжесть и прижала к асфальту.

— Вытянуть руки, раскрыть ладони, вытянуть пальцы! — приказал голос сверху. На Кармина пахнуло перегаром.

Коп быстро обыскал его, вытащил все из карманов. На асфальт полетели золотая зажигалка, нож с выкидным лезвием, рулончик банкнот, небольшой флакончик лосьона, бумажник и серый сигарный футляр. Коп поднял все, кроме лосьона и зажигалки.

Черт! Только бы он не полез в футляр!

— Встать!

Кармин повиновался и снова встретился с этим недоброжелательным, налитым спиртным взглядом. Коп был ниже ростом, но много шире и очень крепкий.

— Луи Девиль, фотограф… Джек Дюваль, театральный агент… Гарольд Бернини, сотрудник киностудии… — Коп читал надписи на визитных карточках, которые нашел в бумажнике Кармина, поднося каждую к глазам. — Черт возьми! Как твоя фамилия?

— Луи Девиль, — ответил Кармин.

— Вот как? — Коп зло посмотрел на него. — И откуда ты, Луи-и-и?

— Отсюда.

— С таким акцентом? Гаитянин?

— Нет, — солгал Кармин. — Я из Нового Орлеана.

— Я знаю Новый Орлеан. Из какого района?

— Из Французского квартала, — снова соврал Кармин. — Но давно оттуда уехал.

— А вот акцент у тебя почему-то гаитянский. — Коп хмыкнул. — Так что, я думаю, ты гаитянин. Чего тебе надо от той девушки?

— Что мне может быть надо от такой красивой телки? — Кармин улыбнулся, пытаясь найти взаимопонимание у копа, как у мужчины, но сильно пожалел об этом, когда полицейский вдруг ни с того ни с сего ударил его кулаком в солнечное сплетение. Кармин взвыл от боли, схватился за живот и упал на одно колено. Через секунду его вырвало горячим апельсиновым соком прямо на костюм за восемьсот пятьдесят долларов.

— Ты сутенер, вербовал ее.

— Пошел к черту! — бросил Кармин. — Я не сутенер, а ты расист, скотина!

Коп присел рядом на корточки и встряхнул серый футляр от сигары.

— Расскажи, Уилли Динамит,[13] что там? Наркотики?

— Нет… семена.

— Семена? — Коп отвинтил крышечку.

— Да… семена. Те, что сажают в землю и ждут, пока вырастут.

Коп вытряхнул бобы на ладонь. Они были темно-коричневые и блестящие, похожие на очень крупную фасоль, глазированную толстым слоем шоколада.

— И что ты выращиваешь?

— Это не для меня, а для мамы.

— Что? У тебя есть мама? — Коп отправил бобы обратно в футляр.

— Очень смешно, — пробурчал Кармин. — Послушай, давай договоримся. Ты возвращаешь мне футляр и остальное и отпускаешь. А деньги оставь себе.

Коп посмотрел на него так, что Кармин сжался. Он был уверен, что этот взгляд — прелюдия к следующему удару.

— Я могу тебя арестовать прямо сейчас, за попытку подкупа полицейского, — произнес коп. — Назови свою фамилию. Настоящую. Я все равно из тебя ее вытяну.

— Ничего не стану говорить, потому что я ничего не сделал. А ты прицепился ко мне из зависти. Увидел, что черный ездит на таком хорошем автомобиле, носит шикарную одежду и закадрил симпатичную девочку! — зло выпалил Кармин.

— Нет, парень, — возразил коп. — Я не такой, как ты подумал. Ничего не имею против черных. Наоборот. Просто ненавижу таких сволочей, как ты. Понимаешь, я существую лишь потому, что существуешь ты. И мое предназначение перекрывать тебе кислород, где только можно. Изводить таких под корень. — Коп поднял ключи от машины. — Поднимайся.

Кармин встал и чуть не упал. Боль в животе была такой сильной, что он осмотрел себя, не идет ли где кровь. Наверное, эта скотина что-то повредила там внутри.

Коп дал ему сесть в автомобиль, затем прикрепил его руки наручниками к рулевому колесу. После с шумом открыл крышку багажника, порылся внутри. Не нашел ничего, кроме материалов для протирки кузова и стекол, салфеток, домкрата и запасной шины. Полез в «бардачок», взял водительское удостоверение и техпаспорт автомобиля.

— Кармин Десамур. Это такая у тебя фамилия?

— Да, фамилия. А у тебя какая?

— Не твое дело.

Коп долго изучал удостоверение, очевидно, думал, что оно фальшивое. Оно было настоящее, но полицейский сомневался. Затем бросил его в «бардачок» и снял с Кармина наручники.

— Запомни меня и мои слова. Отныне я буду за тобой следить. И если узнаю, что ты опять вербуешь девушек, то упеку по-настоящему и постараюсь, чтобы тебя посадили в камеру с очень грязными подонками. Они обработают твою жопу так, что ты потом сможешь высрать целый арбуз и не поморщишься. — Коп бросил ему бумажник, зажигалку, флакончик с лосьоном. — Теперь уезжай. — Он указал на выход.

— А семена, шеф? — с мольбой произнес Кармин. — Зачем они тебе?

— Ты что, не слышал? Уезжай, говнюк.

— Сволочь! — бросил Кармин и завел автомобиль.

7

Макс увидел телефон-автомат и остановил автомобиль. Набрал номер Стрикера Свана.

Стрикер был дядей убитого мальчика. Билли Свана. Он отсидел десять лет за вооруженный грабеж. До отсидки считался серьезным гангстером, но за решеткой встретил достойных соперников, и этот опыт круто изменил его жизнь. Теперь он уже серьезными делами не занимался, а зарабатывал тем, что перегонял из штата в штат автомобили, которые разыскивала полиция. Но в молодости Стрикер наделал немало дел, а это бесследно не проходит.

Своего маленького племянника он любил больше всего на свете. Да еще, пожалуй, невестку Рейчел, с которой однажды и зачал Билли, во всяком случае, люди так утверждали. Мальчик был удивительно похож на него, хотя, вероятно, тут могли сказаться гены Сванов. В общем, убийство ребенка Стрикера потрясло.

Сван ответил после пятого гудка. Макс говорил в трубку через носовой платок, имитируя выговор Джимми Картера:

— Стрикер?

— Да, — произнес тот с зевком. — Кто это?

— Не важно. У меня есть для тебя новость о Дине Уэйчеке, который убил маленького Билли Свана. Хочешь знать, где его найти?

Макс не стал ждать ответа и назвал адрес.

Он встречался со Сваном лишь однажды, рядом с полицейским участком, в день, когда Уэйчек вышел из тюрьмы. Макс выразил сожаление. Стрикер — мускулистая громадина, два с лишним метра ростом, веснушчатый белый из самых низов, весь в татуировках — сдержанно кивнул ему и слабенько, очень так слабенько улыбнулся, как бы говоря: «Поскольку ты мусор, то мне положено тебя ненавидеть. Но лично ты в порядке».

Стрикер не сказал ни слова, даже когда Макс спросил его, расслышал ли он название мотеля. Но было понятно, что он все прекрасно расслышал.

Макс повесил трубку и вернулся в машину. Отъезжая, он думал о Дине Уэйчеке и вспоминал его самодовольную ухмылку в комнате для допросов. Видимо, знал, подонок, что сумеет выкрутиться.

— Ну что ж, добро пожаловать в ад, сукин сын, — пробормотал Макс, прибавляя скорость.

8

Кармин никому не признавался, что боится грома. Нет, он не трясся как лист, но когда небеса громыхали, у него начинало сосать под ложечкой, как при приближении какой-то серьезной опасности, чего-нибудь очень плохого. Он не любил показывать свой страх, особенно Картам, и не желал, чтобы видели подергивания верхней части левой щеки. Тик был настолько сильный, что лицо перекашивалось, прикрывались глаза и частично обнажались зубы. Вот как сейчас, когда Кармин слышал, как бушует гроза, через стену ванной комнаты. Он сильно хлопнул себя по щеке, пытаясь остановить. Но этого не случилось. Впрочем, как обычно.

Кармин оглядел ванную комнату. Обширное помещение со стенами и полом, выложенными белыми плитками, без единого пятнышка, большим бассейном, биде, унитазом, глубокой ванной и душевой кабиной, позолоченной сантехнической арматурой. Все тут сияло. У двери большое зеркало и весы. Но этого мало. Ванную комнату украшал огромный аквариум, наполненный бирюзовой водой, который занимал полностью противоположную стену в половину высоты до потолка. В нем плавали множество красивых рыбок, паривших на различных уровнях. Некоторые достаточно близко к поверхности, чтобы их можно было схватить, другие, ярких расцветок, облюбовали середину, а были и те, кто избегал света и прятался в камнях и водорослях на дне. Когда в ванной комнате был погашен свет, аквариум напоминал плавающий в воздухе, украшенный драгоценными камнями, волшебный гобелен.

Давным-давно на Гаити, когда Кармин был маленьким, отец сказал ему, что гром создают Врата Небесные. Они открываются, чтобы выпустить ангелов. Те спускаются на землю и убивают грешников. Вспыхивает молния — значит, ангел отсек мечом голову очередному злодею. А дождь смывает их тела в море. «Если будешь хорошим, — говорил ему отец, — тебе никогда не нужно будет бояться грома. Никогда!»

Они жили в доме из трех комнат в трущобном районе Порт-о-Пренса. Богатства никакого не было, но и не сильно нуждались, как, например, ближайшие соседи. Те никогда не ели досыта и ходили в обносках. Мать Кармина была мамбо — жрица вуду. Могла наводить и снимать порчу, предсказывать будущее, общаться с духами мертвых и делать аборты. У нее имелось много клиентов. Деревенские бедняки, которым порой приходилось идти по десять дней пешком, чтобы попасть к ней, важные правительственные чиновники и женщины из общества, подъезжавшие к их дому на автомобилях, управляемых шоферами. По слухам, она даже лечила дочерей Папы Дока. Одну от лесбиянства, другую от близорукости. Только начав ходить и что-то соображать, Кармин стал ее хунси — помощником. Вместе с матерью собирал травы для приготовления снадобий, готовил животных для жертвоприношений, присутствовал во время ее встреч с клиентами, когда она предсказывала им судьбу на картах таро. Став постарше, Кармин стал доставлять устные сообщения от матери клиентам.

Об отце мать упоминать не любила. В зависимости от настроения либо резко меняла тему разговора, либо замолкала и угрожающе качала головой. А порой и вовсе выходила из себя. Начиналось то, что Кармин называл диким припадком. Приступ неконтролируемой ярости. Мать вопила, что он очень похож на отца не только внешне, но и вообще такой же никчемный.

Кармин же вспоминал отца с теплотой. Высокий, красивый, всегда в черном костюме и мягкой фетровой шляпе, несмотря на жару. Он редко выходил куда-нибудь. Обычно сидел у дома и курил — неизменно сигареты «Комильфо» местного производства, — читал Библию или потрепанный туристический проспект об Америке. Мечтал поехать туда однажды с Кармином, только они двое, отец и сын, и больше не вернуться. Кармин знал, что матери об этом ни в коем случае рассказывать нельзя. Как нельзя выдавать и кое-какие другие секреты.

Мать часто отлучалась из дома, чтобы встретиться с важными клиентами. Отсутствовала несколько дней, порой даже недель. В это время к отцу наведывались разные женщины, в основном ночью, но и днем тоже. И тогда в спальне поднимался такой шум, что Кармин просыпался. Но без недовольства. Слушал и посмеивался. Вскоре женщины куда-то подевались. Осталась лишь одна, которую Кармин очень любил. Ее звали Лусита. Светло-коричневая кожа, зеленые глаза, как у отца, и такие же мягкие курчавые волосы. Только у нее они были длиннее и падали на плечи, когда она их распускала. Лусита и отец разговаривали по-испански, хотя со всеми остальными он говорил на креольском. Она всегда приносила Кармину сладкие гостинцы, гладила, задавала вопросы. От нее приятно пахло ванилью и французским мылом. Лусита была его первой любовью.

Кармин не мог припомнить, чтобы его родители общались. Разве что один раз, когда поссорились из-за него. Дело в том, что мать была очень строгой и нещадно била Кармина за любое непослушание. У нее была такая тонкая палка. Если он пререкался, она била его этой палкой по костяшкам пальцев, по заднице или по пяткам. Чертовски больно. Но это еще полбеды. Как только мать начинала его бить, тут же подступал дикий припадок, и тогда она отбрасывала палку и пускала в ход кулаки и ноги. Однажды она вошла в такой раж, что вмешался отец. Впервые. Он вошел в комнату, схватил ее, пинающуюся и вопящую, и отнес в спальню. Кармин слышал их ругань; конечно, больше орала мать. Казалось, это не закончится никогда. Она вопила отцу, что ненавидит его, Кармин такой же, как и он, что он может убираться из дома и забрать с собой сына. Отец так и сделал. Вывел Кармина из дома, и они направились к Лусите. Он не помнил, сколько они там пробыли. Видимо, не очень долго, не больше месяца. Теперь, оглядываясь назад, Кармин понимал, что это было самое счастливое время в его жизни. Отец и Лусита брали его с собой на пляж, возили в Доминиканскую Республику на карнавал. Он познакомился там со сверстниками, начал с ними играть, что мать дома ему категорически запрещала. И никто его пальцем не тронул. Лусита приходила к нему перед сном, гладила по голове, пела мелодичные песенки. Он не понимал ни слова, но они ему нравились.

Все закончилось очень печально. Однажды днем к дому на черном автомобиле подъехала группа вооруженных людей. Они громко постучали в дверь и крикнули, чтобы отец вышел, иначе дом подожгут. Отец открыл дверь. Его схватили, выволокли на середину улицы, заставили лечь лицом на землю. Один человек поставил ему на голову ногу, а другой нарисовал на спине красной ручкой X и выстрелил. Кармин с криком бросился к отцу. Схватил за руку, пытался поднять, но тот бился в конвульсиях, хлопая руками и ногами по асфальту, как в эпилептическом припадке. Кармин помнил, что отец пытался что-то сказать, но не мог выговорить ни слова, поскольку изо рта хлестала кровь. Спустя годы, когда Кармин пообтерся на улицах, он узнал, что один из самых болезненных способов убийства — это когда сердце простреливают насквозь. В самые последние мгновения мозг направляет поток крови в открытую рану, чтобы закрыть ее, залечить, и человек испытывает невероятные муки. Наконец конвульсии у отца прекратились, он несколько раз слабо дернулся и затих. А Кармина запихнули в машину и повезли.

По пути разразилась гроза. Она не была похожа на обычные гаитянские грозы. Громыхало так, будто небо объявило земле войну. Полыхали молнии, сплошной стеной лил дождь. Убийцы отца остановили автомобиль у тротуара переждать ливень. Кармин посмотрел в окно, пытаясь увидеть, уносит ли дождь тело отца в море. Не увидел ничего и заключил, что отец был хорошим человеком.

Кармина привезли к дому матери. Она ждала его на пороге и сразу повела в ванную комнату. Там посередине стояла большая круглая металлическая ванна, наполненная горячей водой, сдобренной антисептиком «Деттол». Никогда прежде мать его не мыла, это всегда делал отец. Одежда Кармина была в крови. Мать приказала снять ее. Он сказал, что хочет ее сохранить в память об отце, но она взяла палку и рявкнула: «Делай, что я говорю! Теперь у тебя никого больше нет. Так что слушайся, иначе хуже будет. Снимай одежду и полезай в ванну».

Понимая, что деваться некуда. Кармин повиновался. С этого и началась тирания, которая не прекращалась до сих пор. Он раб, она хозяйка. Со временем мать становилась все могущественнее, а он слабел, превращаясь в ничтожество. Вернее, делал вид, что это так.

Вскоре они переехали в Майами — Кармину было восемь лет, — и воспоминания об отце переместились на периферию его сознания, куда он отступал, когда терпеть мать уже не было сил. Лежал ночью, смотрел в потолок и фантазировал, какой могла стать его жизнь, если бы тогда эти изверги не убили отца. Кармин знал, что их послала мать. Он создал свой маленький уютный мир, куда можно было убежать, когда унижение становилось нестерпимым. В этом мире его ждали интересные и радостные события. Он будет учиться, приобретет полезную профессию. А рядом отец и Лусита. Кармин часто думал о ней, очень хотелось знать, что с ней стало. Он не помнил, находилась ли она тогда с отцом или осталась в доме. Они ее тоже застрелили?

Его не переставала беспокоить судьба Луситы. И еще он желал узнать побольше об отце. Откуда он родом, чем занимался до того, как встретил его мать? Кармин даже не знал его имени. Мать ему так и не назвала.

Он попробовал пальцами воду в металлической ванне. Горячая, сильно сдобренная «Деттолом». Эта отвратительная вонь была у него навсегда связана с убийством отца. Собственно, и сама ванна тоже, которую привезли с Гаити. Смятые бока, проржавевшие ручки и винты, внутри все покрыто коркой серовато-зеленой, глубоко въевшейся грязи. Раньше Кармин мог в ней утонуть — мать однажды чуть так и не сделала, когда он захныкал, — теперь же ему и присесть в ней как следует было нельзя.

Мать всегда готовила для него очень горячую ванну. Чтобы усугубить мучения. Пользоваться нормальной ванной запрещала. Сама она обычно мылась в душе, но перед встречей с любовником принимала ванну. И это являлось событием. Она лежала в ней два часа. По краям ванны ставила свечи, наливала в воду приятно пахнущее масло, гасила свет и включала магнитофон с записью шумов моря.

Кармин услышал знакомые звуки: мать спускалась по лестнице. Цок-цок, цок-цок — отстукивали по ступеньками ее каблуки, а в такт им позвякивали два золотых медальона, болтавшихся на шее. К счастью, гроза прекратилась и исчез тик, так что теперь Кармину ничто не мешало изобразить на лице готовность к игре. Послушный и любящий двадцатидевятилетний сын счастлив видеть мать, явившуюся искупать его в ванне.

Она стремительно вошла, миниатюрная женщина, рост метр пятьдесят, без улыбки, без кивка, без единого слова, как обычно.

Красивой Эву Десамур вряд ли можно было назвать, скорее, эффектной, яркой. Великолепная темная кожа, без единого пятнышка, без единой морщинки, не считая маленькой оспинки под левым глазом. Высокий лоб, скуластое лицо, резко сужающееся к четкому заостренному подбородку, что еще сильнее подчеркивало ее рот с полными темно-коричневыми, опущенными к краям губами. Кармин никогда не смотрел матери в глаза. Боялся. Чуть раскосые, миндалевидные, немигающие, холодные, почти неподвижные и очень-очень черные, они взирали на мир с беспощадным безразличием, будто она уже знала его судьбу и смирилась с тем, что не сможет ее изменить. Еще характерная деталь — Эва была совершенно лысая. Кармин не знал, как она такой стала, естественным образом или намеренно. Он так и не смог набраться храбрости спросить, а догадаться невозможно. Она носила парики, у нее их был целый набор. Парики очень качественные, волосы выглядели настоящими. Черные, прямые, убранные в прическу, которая ей шла.

У Эвы был мужчина, постоянный. Но отношения у них несерьезные. Он приходил в гости раз или два в месяц, а иногда она исчезала на уик-энды. Кармин никогда не видел его, даже не слышал голоса и не знал имени. Эва называла его «мой», в смысле ее мужчина. Иногда Кармин слышал, как они занимались сексом. Всегда шумно и восторженно. Крики матери сливались с бычьим хрипом любовника под аккомпанемент поскрипывающих кроватных пружин.

— Раздевайся и полезай в ванну! У меня мало времени! — отрывисто бросила она. Они говорили друг с другом по-английски с самого приезда в Майами двадцать лет назад. Кармин научился английскому от черных ребят в своем районе, а испанский усвоил от кубинских детей, с которыми водил компанию. Его часто принимали за кубинца, и он не возражал, потому что в Майами признаться, что ты гаитянин, равносильно татуировке на лбу «шваль».

Кармин снял халат, повесил на крючок рядом с полотенцем. В ванной комнате было тепло, но на коже появились пупырышки. Он знал, что мать чем-то недовольна. Иногда она объявляла об этом сразу, но чаще любила подождать, придержать в себе, дать провариться и напитаться соком. И вскоре, накопив злобу, давала себе волю.

— Подойди! — остановила она Кармина, когда он собирался ступить в воду. — Повернись. — Сын безропотно повиновался. Он не стеснялся стоять перед ней голым. Мать видела его таким каждый день со дня убийства отца. — Что это? — Она показала на синяк в середине живота, по форме напоминающий цветную капусту.

— Меня ударили.

— Кто?

— Коп.

— Почему?

— Не знаю. — Он не рассказывал ей об официантке. Она предназначалась для другой Колоды, о которой мать не знала.

— Ты его спровоцировал?

— Конечно, нет.

— Где это случилось?

— Ну там, где я работал.

— Он видел, что ты работаешь?

— Вроде бы нет.

— Кто он? Как его фамилия?

— Он не сказал.

Мать свирепо посмотрела на Кармина:

— Коп был в форме?

— Нет. В штатском.

Эва подошла к нему вплотную и коснулась синяка. Он задержал дыхание, стало больно. Сэм приложил сюда пакет со льдом, но это не помогло.

— Он забрал семена?

— Нет. Я положил их в кухне. — К счастью, Сэм заказал много калабарских бобов.[14] Если бы Кармин их не принес, то последовал бы дикий припадок невиданной силы, потому что завтра нельзя было бы провести обряд.

Эва уперла нос в синяк и глубоко задышала, втягивая воздух через ноздри. Затем закрыла глаза, задержала дыхание, откинула голову и несколько раз слабо качнула ею из стороны в сторону, причмокивая, словно пробовала что-то на вкус. Наконец открыла глаза и выдохнула. Ее и без того злое лицо стало совсем мрачным.

— Этот коп пьет, — произнесла она. — И он принесет нам неприятности. Большие.

— Как?

— Пока не знаю. — Эва опять зло глянула на него. — Теперь залезай в ванну.

Когда Кармина привезли после убийства отца, мать вымыла его и с тех пор делала это каждый вечер ровно в шесть часов. Это было какое-то извращение — мыть взрослого мужчину, но кто он такой, чтобы ее останавливать? И пожаловаться некому. Кармин пробовал протестовать лет в девятнадцать, но мать заявила, что имеет право мыть сына в любом возрасте. Ему оставалось лишь повиноваться.

Было горячо, как всегда, но Кармин уже привык. Как и к жесткой щетке, которой мать его мыла. Щетку Эва купила много лет назад, и за два десятилетия ее щетинки обросли кальцием настолько, что превратились в сталагмиты, которые прочерчивали на коже Кармина тонкие болезненные линии. Его спина и грудь были покрыты бледными переплетающимися шрамами. Когда на них падал свет, то казалось, будто торс Кармина закутан в легкую влажную паутину.

Эва намылила щетку деттоловым мылом и начала тереть шею и плечи, затем руки и верх спины. Потом Кармин встал, и она протянула ему мыло, чтобы он мог сам вымыть зад и гениталии — единственная уступка, сделанная десять лет назад. Все это происходило в тишине. Если не считать звуков, какие издавала щетка, когда терлась о кожу. Эти звуки были похожи на тонкое дребезжание ножовки, когда пилят доску. И позвякивали медальоны, а им в такт покачивались под блузкой тяжелые отвисшие груди матери. Щетина сдирала только недавно образовавшиеся струпья и расцарапывала старые ранки. Кармин, стиснув зубы, смотрел на аквариум. Пытался отвлечь сознание от вспышек боли. Сконцентрировался на группе золотых рыбок, плавающих посередине. Эти грациозные водные создания с великолепными спинными плавниками, пушистыми хвостами, красными, как сигнал светофора, головами и отливающими металлом оранжево-синими телами двигались одна за другой на равном расстоянии. Наблюдать за ними было одно удовольствие. Когда Кармин встал, оказалось заметным волнение в конце процессии: последняя золотая рыбка столкнулась с той, что впереди. И передняя опустилась на дюйм, позволяя последней занять ее место в цепи. Она неподвижно зависла на пару секунд, прежде чем присоединиться к процессии. Больше рыбка на свое место не претендовала. При этом постоянно отставала от группы, нагоняла энергичными рывками, а вскоре уплыла прочь. Кармину показалось, что у рыбки на боку, вблизи спинного плавника, появилось пятно с ненормальной окраской, небольшая серая отметина, но рыбка исчезла, и он не смог рассмотреть ее.

Наконец Эва вымыла ему ноги, и он вышел из ванны. После ухода матери Кармину предстояло вылить воду, тщательно вымыть ванну, продезинфицировать, высушить, а потом отнести вниз на цокольный этаж, где располагалась его комната.

Эва энергично вытерла сына белым полотенцем, кроме частей тела, которые он мыл сам.

— Это будет сегодня, — произнесла она.

— Но ведь сегодня пятница.

— Это произойдет после полуночи.

Кармин кивнул. Он знал, о чем идет речь. Очередной сбор «Ночного клуба Барона Субботы», и надо прийти в полном одеянии.

— И кого принесут в жертву? — спросил он, хотя знал ответ.

— Жана Ассада. Ты же знаешь, как Соломон относится к своим ворам и наркоманам. — Эва задержала на нем неподвижный, всепроникающий взгляд. Кармин его встретил, но, как обычно, не смог выдержать и перевел глаза на мерцающее в полумраке белое биде. Он был знаком с Жаном Ассадом еще на Гаити и тут, в Майами, находился с ним в хороших, правда, не очень близких отношениях. Жан был в бегах шесть месяцев.

— Где его нашли? — поинтересовался Кармин.

— В Канаде. Думал, что сумеет от нас скрыться.

9

Сигарный футляр с калабарскими бобами ожидал Эву на кухонном столе. Она принюхалась. От футляра исходил несильный запах металла, какой издают старые монеты, но его перебивал запах страха Кармина. Уксусный — значит, он делал что-то плохое. Запах был такой сильный, что она почувствовала его у двери. Может, потерял футляр по пути домой, а потом нашел? Это на него похоже. Кармин такой неуклюжий.

Эва направилась к буфету рядом с раковиной, вытащила совершенно новую белую пластиковую разделочную доску, которая была нужна ей для приготовления зелья. Достала острый нож, ступу и пестик, тоже новые, перенесла их на стол. Открыла футляр, высыпала содержимое на доску — твердые овальные бобы, имеющие форму мячей американского футбола, с блестящей темно-бордовой кожурой, содержащие внутри смерть. Их было восемь, как она приказывала. Эва оставила один, а семь отправила обратно в футляр и завинтила крышку.

После приготовления зелья придется все выбросить. Ни единая частица, даже самая маленькая, не должна попасть в пищу. Бобы ядовитые. Чтобы убить человека, достаточно половинки. Однажды Эва накормила того, кого было нужно, салатом, куда положила один боб. Зрелище оказалось не из приятных. Человек долго исходил слюной, хрипел, выпучив глаза. Яд постепенно всасывался в кровь, сужал вены и артерии, замедлял работу сердца, пока оно не остановилось. Ей рассказывали те, кто видел умирающих от отравления калабарскими бобами, что люди до самого конца остаются в сознании и слышат рядом взмахи крыльев. Чем ближе подходит смерть, тем громче становятся взмахи. А в последние пять минут лицо несчастного застывает, лишь глаза двигаются. Это свидетельствует о том, что он пребывает в сознании. Человек смотрит куда-то вверх расширенными от ужаса глазами. Накормленный салатом вел себя точно так же.

Эва вынула из холодильника черную глиняную бутылку со святой водой, налила в сотейник, поставила на газовую конфорку. Затем разделила боб на четыре части и раздробила в ступе до липкой пасты.

Вернулась к буфету. Достала из ящика колоду карт таро. Это были особые карты, присланные из Швейцарии, изготовленные вручную по эскизам знаменитого Шарля де Вильнёва. Она пользовалась только такими. Колода новая. Карты лежали в выдвижном ящичке, обитом изнутри лиловым сукном, который находился в элегантной деревянной темно-коричневой шкатулке. Колода помещена в мешочек из черного бархата с затягивающимся шнурком, с наложенной сбоку красной восковой печатью с символикой фирмы-изготовителя, напоминающей логотип рукоятки револьвера «смит-и-вессон» тридцать восьмого калибра. Карты изготовлены из толстого картона очень высокого качества. В середине черной рубашки с темно-малиновой окантовкой сияло золотистое солнышко, почти мультяшная рожица с глазами, слегка скошенными в сторону лучей. Не переворачивая, Эва разложила карты веером на столе и начала считать от начала против часовой стрелки. На фирме всегда укладывали карты в одинаковом порядке. Последним шел Малый аркан — вначале Чаши, затем Монеты, Мечи и Жезлы. По четырнадцать карт каждой масти, в которой вначале шли лица, затем очковые карты. Эва отсчитала нужную, перевернула и улыбнулась.

Король мечей.

В зависимости от того, как он ляжет, Король мечей мог быть могущественным и влиятельным союзником и другом или не останавливающимся ни перед чем грозным врагом.

Эта колода обладала магической силой. Посвященный мог превратить карты в подзорные трубы и смотреть через них в будущее. Но кроме того, карты нравились Эве еще и своей необыкновенно яркой живой расцветкой. Это напоминало ей о ритуальных картинах вуду, которые она видела в детстве на Гаити.

Эва положила карту на разделочную доску, остальные спрятала в черный бархатный мешочек. Взяла скальпель и разрезала карту по длине на шесть полосок. Затем каждую полоску разрезала на двенадцать частей, превратив карту почти в конфетти. Ссыпала обрезки в ступу, смешала с размятым калабарским бобом и выскребла в кипящую воду.

Зелье постоит несколько часов, охладится и будет готово к употреблению.

Эва собралась произнести заклинание, но помешал Кармин, который проковылял мимо двери с ванной на спине, направляясь к себе на цокольный этаж. Он старался не шуметь, жалкий хлюпик. Даже сейчас, почти в тридцать лет, он боялся ее так же, как в детстве. Ее, маленькую, немолодую, сорок четыре года, всего пятьдесят килограммов веса… Ничтожество.


Кармин спустился к себе, поставил ванну на пол. Тут не было окон, темно, хоть глаз выколи, если не включить свет, но всегда комфортно после неприятной стерильной белизны ванной комнаты. Он снял халат, бросил на уютное кожаное кресло. Ему здесь знаком каждый сантиметр настолько хорошо, что можно найти в темноте любую, самую маленькую вещицу. Этому его обучил Соломон Букман. Давно, когда они еще были близки как братья. Теперь организация разрослась, превратилась в монстра со многими щупальцами, и Соломон стал вести себя холодно и отстраненно. С теми, кто знал его с детства и был бесконечно предан ему.

Голый Кармин стоял посередине комнаты и улыбался. Он перехитрил мать, одурачил. Она считает его ничтожным и жалким, ну и пусть. Любого тирана рано или поздно ждет падение. Эва не исключение. И ее падение будет сокрушительным, она полетит прямой дорогой в ад.

10

Жан Ассад очнулся в тот момент, когда жить ему оставалось несколько минут. Это было ясно. Лучше бы не открывать глаза. Он взмолился, чтобы Соломон проявил к нему милосердие и прикончил быстро, забыл о нем плохое и вспомнил хорошее. Сколько лет они были вместе, с самого начала, какой он всегда был преданный. Но, взглянув на тех, кто его окружал, Жан понял, что этого не произойдет. С ним обойдутся хуже, чем он мог вообразить.

Жан слышал об этом месте, о том, что здесь происходит, но никогда не верил. Никогда. Он был суеверен, как все гаитяне, но не покупался на истории о магическом круге из двенадцати великанов бога смерти Барона Субботы и о том, кто сидит в середине, и обо всем остальном.

Оказалось, что это правда.

Он не мог пошевелить ни единым мускулом. Все остальное было заморожено, застыло. Тело было невероятно тяжелое, будто кости у него сделаны из наполненного ртутью свинца, да еще снизу подвешено несколько пушечных ядер. Рот он раскрыть не мог. Губы не разъединялись. Жан с трудом дышал носом. Ноздри были чем-то плотно забиты, воздух едва попадал в легкие. Вдобавок ко всему в животе ощущалась очень болезненная неподвижная масса, словно он съел огромное количество пищи, которая не переварилась, лежала в желудке и медленно гнила.

Жан обвел глазами пространство вокруг, насколько мог. На него были устремлены двенадцать пар глаз, горящих ненавистью и презрением. Тут стояли бок о бок его старые друзья и заклятые враги, он был в этом уверен. Но их лица скрывал грим — половина мучнисто-белая от лба до верхней губы, включая уши, нос и пространство вокруг глаз, а дальше черная. И одеты одинаково. Цилиндры, смокинги, серые брюки в тонкую полоску, белые рубашки в сборках, черные перчатки. Жан не понимал, почему они такие высокие, три с лишним метра. Может, потому, что он сидел, а они стояли, или его накормили чем-то и у него съехала крыша?

И вообще, сколько прошло времени? Последнее, что он помнил, — это как проснулся в Монреале, в постели, ослепленный лучом фонарика, который светил прямо в глаза. К виску приставлено дуло пистолета. Мужской голос коротко и бесстрастно произнес: «Вставай! Надо ехать».

Жан знал, что его обязательно отыщут. Не важно, как далеко он заберется, как глубоко зароется, все равно рано или поздно его поймают и придется ответить. Знал, но продолжал надеяться. Был осторожен, не задерживался в одном месте дольше двух дней, избегал гетто, гаитян и доминиканцев, останавливался в небольших городках. Но следовало бы вспомнить, что когда Соломон Букман кого-нибудь преследует, то мир для этого человека становится маленьким, а стены стеклянными. Жан мог пробыть в бегах дольше, если бы не героин. От этой заразы никуда не денешься. Что облегчило поиски. Наркоман может залечь на дно лишь в двух случаях: если завязал или если у него большой запас дури. Жан не завязал. И запаса не имел. Поэтому нужно было подниматься наверх, искать наркотик. Они просто ухватились за цепь, привязанную к его руке. Продал, наверное, дилер, у которого он в последний раз добыл дозу. Дерьмо оказалось подозрительно хорошим, настолько хорошим, что Жан заторчал, едва вколов иглу. Но прежде чем отключиться, все же заволновался. Дело в том, что Монреаль не славился качеством героина. То, что он вкалывал себе здесь прежде, давало средний приход. Достаточный, чтобы получить какой-то кайф, но даже близко не сравнимый с товаром из Майами. А этот опустил его на всю глубину, завернул в теплый кокон, остановил время. Погрузил в состояние, когда ничто не имеет значения, полная свобода. Буквально за несколько мгновений перед тем, как вырубиться, Жан подумал, не подарок ли это от Соломона, но вскоре героин смыл его беспокойство, не оставив следа. И вот он тут, как и положено, ждет смерти.

Яркий свет сзади падал на серый бетонный пол с красновато-коричневыми символами, нарисованными густой краской. Разделенные вертикальной линией, крест справа и слева звезда. Это символ вуду, с помощью которого во время обряда призывали богов и духов. Обычно его изображали на полу, песком или кукурузной мукой, но этот нарисован чем-то похожим на кровь. Чуть подальше, лицом к нему, стояли люди. Его ноги были опущены в металлическое ведро с водой. Руки покоились на бедрах, ладонями вниз.

Жан понимал, что сидит голый, а его руки, ноги и грудь — та часть, которую он смог увидеть, — гладко выбриты и как-то странно блестят. Он заметил, что не привязан. То есть теоретически мог встать и уйти.

Жан стыдился своей наготы, хотел прикрыться, но не мог переместить руку к промежности. Даже на такое короткое расстояние. Затем он попытался вытащить ноги из ведра — с тем же результатом. Поднять руки тоже не получалось. Жан попытался снова. Настойчиво приказывал конечностям повиноваться, но тщетно. Он потерял над ними власть. И вообще, он ничего не ощущал. Из организма уже давно должен был выйти героин, а он и этого не чувствовал. Впрочем, это не так уж плохо. Значит, и смерть окажется не очень мучительной.


«Ну что, Жан Ассад, доигрался?» — подумал Кармин, глядя на приговоренного, который сидел на стуле с намазанной блестящей кожей, замороженный зельем, губы зашиты, нос частично тоже, только чтобы мог дышать, продолжать жить, пока не явится Соломон и не вырвет из него душу. Ассад сидел посередине жертвенного веве, нарисованного его кровью.

Жан Кошатник, так его звали на Гаити, но чаще просто Кошатник. Он зарабатывал на жизнь тем, что воровал кошек, особенно черных, для продажи жрецам вуду, хунганам и мамбо. Те использовали их для гаданий. Они убивали кота, зарывали на ночь в землю, утром откапывали, потрошили, жарили внутренности и съедали их с корневищами морского лука и каланги. После этого жрецы вуду могли видеть будущее.

Вот так Кошатник познакомился с матерью Кармина. Обычно он появлялся у их дома с большим джутовым мешком на спине, в котором копошились кошки. Руки и лицо у него всегда были исцарапаны. Мать Кармина выбирала самую задиристую и свирепую кошку, которая бросалась на нее; у нее был сильный дух, с ней приходилось повозиться, пока убьешь. Кармин помнил Жана, его необычно мягкие волосы, редкозубую улыбку. Он был немногословен, только улыбался. Утверждали, будто он незаконнорожденный сын одного богатого сирийца, у которого его мать работала горничной. Оттуда и такая фамилия. Когда Жана спрашивали об этом, он пожимал плечами и отвечал, что не знает и вообще ему все безразлично.

Уже в Майами Соломон включил Жана в свою банду, через год или два после ее возникновения. Его использовали на низовой работе: в магазинных и домашних кражах. У него не было ни амбиций, ни храбрости, ни мозгов, чтобы подняться выше. Делал, что приказывали, и не задавал вопросов. Никто ничего от него особенного не ожидал. Когда Соломон начал заниматься наркотиками, он сделал Жана водителем Тамсин Зенгени, дилерши, работающей по вызову, — она обслуживала богатых клиентов. Жан любил эту работу, ему нравилось ездить в «кадиллаке» с кондиционером, за которым он тщательно ухаживал, и носить хороший костюм. В общем, выглядеть каким-то особенным. Он считал это серьезным повышением. Говорил, что стал чувствовать себя американцем.

А потом Жан взял и убил дилершу. Забил до смерти монтировкой и забрал весь товар героина.

Это выглядело очень странно. Вначале. Ведь никто не знал, что Кошатник наркоман, тем более героиновый. Соломон провел расследование и вскоре выяснил, что Ассад покупал героин у другого его дилера, Рики Маусса, работавшего далеко от центра. А членам банды употреблять наркотики категорически запрещалось. Соломон казнил Маусса и всю его бригаду, но иначе, чем собирался казнить сегодня Жана. Тогда им не давали никакого зелья, он убивал их одного за другим на виду у остальных, начиная с принятого в банду совсем недавно и двигаясь вверх. Маусс молил о пощаде, говорил, что невиновен, даже не знал, кто такой Ассад, но Соломон не счел это оправданием. Все его дилеры должны были точно знать, что их клиенты не полицейские, занимающиеся наркотиками, не осведомители, не члены других банд и тем более не своей.

Кармин очень жалел Жана Ассада. Этот человек всегда относился к нему по-доброму. Даже несколько раз вмешивался, там, на Гаити, когда мать била его. Он вообще не боялся ее, как остальные. Говорил ей что думал.

Кармин оглядел остальных одиннадцать человек, которые стояли неподвижно на ходулях, окружая приговоренного. Как обычно, никого узнать было нельзя. Все выглядели одинаково. Один и рост — три метра пятьдесят семь сантиметров, — одинаковые фигуры благодаря набивочному материалу и умелому покрою костюмов. Даже их руки в черных перчатках были одинаковой длины и ширины.

Когда обряд закончится, они пойдут переодеваться, каждый в свою кабинку. Разговаривать им будет позволено, когда они окажутся на значительном расстоянии от здания и снова станут обычными гангстерами. Таковы правила. Нарушишь их — и закончишь свою жизнь тут, в середине круга. Это случилось лишь однажды.

Слева с большого балкона за обрядом наблюдали зрители — группа избранных. Сюда входили недавно принятые в банду гаитяне, их дети лет десяти-двенадцати и кубинцы, доминиканцы, выходцы с Ямайки и Барбадоса, которые расскажут об увиденном и станут способствовать распространению мифа. Они разнесут славу о Соломоне, преувеличат, исказят настолько, что один рассказ не будет похож на другой. Вот так он приобретал над ними власть, заставляя думать, что он не такой, как все, не из той же плоти и крови, что и они, заставляя верить, будто он демон, Барон Субботы, бог смерти вуду, воплощенный в главаря гаитянской банды Майами.


Существовало распространенное заблуждение относительно банды Соломона Букмана, что она называется «Ночной клуб Барона Субботы». Это неверно. Так назывался обряд. Сама банда названия не имела. Никогда. И правильно. Название банды как бы формирует цель, ее легко опознать, а значит, и выстрелить. Если не знаешь имени врага, то как можешь его найти? Соломон решил, что его банда будет в корне отличаться от американских, с которыми привыкли иметь дело копы и соперники. Что касается структуры, то банда ее не имела. Был Соломон и несколько его главных приспешников, большинство не знали друг друга. Членов банды отличить вообще было невозможно.


Забили барабаны — удар каждые три секунды — на низких реверберирующих тонах, словно что-то тяжелое ударяло о дно глубокого сухого колодца. На первых обрядах никакого барабанного сопровождения не было, затем начали включать записи барабанщиков вуду, сделанные в горах Гаити, а сравнительно недавно Соломон привез этих барабанщиков сюда и сделал так, что они получили вид на жительство в США. Они участвовали в обрядах, а в остальное время работали в престижных ночных клубах от Нью-Йорка до Нового Орлеана.

На двенадцатом ударе члены банды соединили руки. Затем свет сзади Кошатника погас. Несколько секунд они стояли в полной темноте. Кармин чувствовал нервозное подергивание у того, кто стоял слева. Слышал, как он сглотнул и тяжело задышал носом. Это было наверняка его первое участие в обряде.

На следующий, тринадцатый, удар барабана начал возникать темно-лиловый свет, который становился все ярче, омывая зал таинственным сиянием.

На четырнадцатом ударе люди пришли в движение, медленно, по часовой стрелке, один шаг на каждый удар барабана.


«Боже! — подумал Жан. — Вот оно приближается».

Гиганты двигались вокруг него медленно и равномерно, точно их вращал механизм какой-то адской машины.

Это было страшно по-настоящему. Как еще никогда в жизни.

Жан знал, что должно произойти что-то ужасное. Слышал прежде об этом, но не верил. Появится Соломон с острым ножом, рассечет ему артерию на шее и начнет пить кровь. Будет пить и пить, пока Жан не угаснет, а потом заберет его душу.

Барабан забил быстрее. Жан чувствовал его удары желудком, как они растирают там содержимое, заставляют его оживать. Возникло ощущение, будто он проглотил десяток живых лягушек и они прыгали в желудке, пытаясь вырваться наружу. Жан надеялся, что потерял способность чувствовать, но ошибался. Больно. Очень. Будто там долбили чугунным кулаком.

Барабан прибавил темп. К нему присоединился другой, малый, тоном повыше. Присутствующие подхватили ритм, задвигались быстрее. Они начали расплываться у Жана перед глазами, черное сливалось с белым. Он старался сфокусироваться на ком-то одном, проследить за ним, но не мог повернуть голову. Хотел закрыть глаза и тоже не сумел. Пытался отвернуться, и в этом ему было отказано.

Жан теперь мечтал лишь об одном — скорее бы конец.

Люди вращались вокруг него настолько быстро, что превратились в серую неразличимую массу. Омывающий их лиловый свет отражался от цепочек на жилетках, пряжках поясов, и перед его глазами замелькали жуткие фигуры, похожие на летучих мышей, красные, синие, зеленые, желтые и оранжевые.

Жан почувствовал сонливость. Ему казалось, он уже угасает, соскальзывает куда-то вниз — и с готовностью, почти радостно, устремлялся туда.

Но мешал желудок. Сейчас там уже сидел живой голодный грызун, рыскал, скребся, кусал.


Двигаясь по кругу, присутствующие монотонно повторяли:

— Приди, Барон, приди, Барон, сюда.

Жана начал ослеплять свет, обжигать глаза, словно туда насыпали перца. Он чувствовал, что из них текут слезы.

Присутствующие декламировали:

— Соломон, Соломон, Соломон…

Теперь заработали уже много барабанов. Целый оркестр бил его по голове, кромсал желудок.

Монотонный речитатив подхватил хор из людей, которых он не мог видеть…


Люди вращались уже настолько быстро, что цвета выродились в густое грязно-белое облако, а отражения превратились в темно-малиновую ленту. Речитатив нарастал, и боль в желудке тоже. Хотелось крикнуть, но Жан не мог пошевелить губами.

И вот наконец появился Соломон со сложенными на груди руками. Медленно возник из пола, кружащийся в вихре красных и оранжевых огней. Он был одет во все белое. И роспись на лице тоже.

Соломон вытащил из-под плаща два длинных меча. Лезвия сверкнули, ослепив Жана. Стал вертеть ими в воздухе, разрубать пурпурную тьму. Жан следил за его стремительными движениями, чувствуя, как его всасывает невидимый мощный вихрь. На смену ужасу пришло безразличие. Он надеялся, что уйдет из этого мира без особых мучений. Похоже, так оно и будет. Боль в желудке прошла. Он опять не ощущал ничего.

Невидимые руки подхватили его стул и поднесли к Соломону, который ждал, скрестив мечи. Теперь для Жана все краски исчезли. Отражение от перекрестия мечей излучало чистый белый свет.

Затем он лишился слуха. Перестал чувствовать вкус во рту и запахи. С осязанием уже давно было покончено. Наконец он перестал видеть.

Жан не был уверен, что он все еще дышит.

Значит, вот как выглядит смерть?


Двигаться, декламировать и следить за происходящим было трудно, но Кармину удалось на мгновение увидеть Соломона, возникающего из ниоткуда под восторженные охи с балкона. Люди не осознавали, что это представление, почти такое же, как в цирке.

Соломон исполнял свой танец с острыми как бритва мечами, медленно приближаясь к Жану Ассаду, который неподвижно сидел на стуле, неспособный ни вскрикнуть, ни даже моргнуть.

Неожиданно крешендо барабанов резко оборвалось, и присутствующие замедлили ритм до первоначального и к десятому удару перешли на шаг. На двенадцатом ударе Соломон вскинул мечи и прочертил на горле Ассада тонкую темную, почти черную линию. К четырнадцатому удару оттуда струей потекла кровь, забрызгивая лицо Соломона и его белый смокинг.

Соломон встрепенулся, накрыл себя и Жана плащом, и они оба начали погружаться в никуда, сопровождаемые вскриками и воплями с балкона.

Свет погас, и место казни погрузилось в темноту.

11

Кармин направлялся в прибрежный район, где в одном из баров работала потенциальная Карта Червовой масти. В этом баре обычно собирались члены расположенного поблизости кантри-клуба. В основном пожилые. Они заходили сюда после гольфа. Кармин не понимал эту игру. По его мнению, это не спорт, а престижное занятие, которому предаются белые, достигнув определенного возраста и уровня дохода. Ударят клюшкой по мячику и неспешно идут прогулочным шагом к месту, где он приземлился, чтобы ударить снова. Спрашивается, какой во всем этом толк?

Кармин выехал на темную улицу. Фонари здесь все были разбиты, а брошенные за негодностью дома стояли с заколоченными окнами. На месте снесенных виднелись груды камней, окруженные проволочными заборами. Над проезжей частью покачивались захудалые пальмы, как пьяные, с ободранными, исписанными граффити стволами и вялыми, грязными листьями. Он свернул на другую улицу. Здесь вообще все здания сровняли с землей. Малейший ветерок поднимал тучи пыли. Это напомнило ему фотографию Хиросимы после бомбардировки. Строительные компании сносили дома, но грязь за собой не убирали.

Неожиданно его подрезал автомобиль. Кармин резко затормозил и ударился лбом в ветровое стекло. Забыл пристегнуться.

— Вот паразит!

Он нажал на клаксон. Автомобиль впереди двигался как ни в чем не бывало.

— Ты по-прежнему ездишь как идиот, — произнес сзади знакомый голос.

Кармин развернулся и увидел на заднем сиденье человека, почти полностью скрытого мраком.

— Соломон! — Садясь в машину после обряда, он ничего не заметил. И по дороге тоже. — Ты… ты… давно тут?

— Все время. Не оглядывайся, давай двигай.

Кармин прибавил скорость.

— И пристегнись! — приказал Соломон громким шепотом, отчетливо и напряженно.

Кармин пристегнулся. Он чувствовал на себе взгляд босса. Посмотрел в зеркальце заднего обзора, но там не только глаз, даже лица не было видно.

— Смотри на дорогу. Внимательно.

— Куда ехать?

— Куда ехал, туда и поезжай.

— Я по работе. Может, удастся заполучить Карту Червей.

— Черви? Это хорошо. — Соломон едва слышно хмыкнул. — Нам нужно больше высококлассных и поменьше отребья.

— Я делаю все возможное, — пробормотал Кармин.

— Что значит — все возможное?

— Ну, в том, что я делаю, Соломон, — ответил Кармин подрагивающим голосом. У него пересохло во рту. Он надеялся, что босс не знает об их с Сэмом побочном бизнесе. Они были так осторожны.

— Как поживает мама?

— Хорошо.

Кармин опять посмотрел в зеркальце заднего обзора. Там виднелся лишь силуэт. При свете они не встречались, наверное, лет пять-шесть. Соломон появлялся всегда только так, скрытый темнотой, когда Кармин меньше всего ожидал. И подобное случалось не часто. Кармин слышал, что он изменил внешность, волосы у него теперь длинные и прямые. Можно пройти мимо на улице и не узнать его. Якобы использует двойников с таким же голосом. Кармин даже не был уверен, что и сейчас беседует с настоящим Соломоном.

— Передавай ей привет.

— Спасибо, передам.

— Теперь сверни налево.

Кармин повернул на Десятую улицу, проехал метров сто.

— Останови у «крайслера».

Кармин остановил машину позади черного автомобиля. Улица была пуста.

— Я слышал о копе, который избил тебя. Мы этим занимаемся.

— Да ничего особенного не случилось, — произнес Кармин, глядя в зеркальце заднего вида. Серебристый рассеянный свет от уличного фонаря упал на губы Соломона, и Кармин понял, что все разговоры, будто он осветлил кожу, вранье. Похоже, сам Соломон и пустил слух. Дезинформация — его конек.

— Нет, случилось, — усмехнулся Соломон.

Он облизнул нижнюю губу, и перед Кармином предстало ошеломляющее зрелище. Увидеть такое Соломон позволял не каждому, и на счастливцев это производило глубочайшее впечатление. Люди болтали о нем многое. О его глазах, как они светятся по-особому, как видят насквозь, но редко кому доводилось увидеть язык Соломона Букмана. Раздвоенный, разрезанный посередине, с заостренными концами, слегка загнутыми книзу, как два розовых когтя. Это ему сделала Эва Десамур. Кармин при этом присутствовал, когда она разрезала язык Соломона на доске для разделки мяса. Тот даже не поморщился.

— Кармин, тебе сейчас надо быть особенно осторожным.

— Ты тоже береги себя, Соломон.

Соломон бесшумно открыл дверцу и выскользнул из машины. Направился к «крайслеру». Темнота поглотила его.

12

Макс сунул в рот сигарету, четвертую за утро. Джо строго на него взглянул:

— Слушай, давай договоримся: с сегодняшнего дня в машине не курить.

Было начало девятого. Они ехали на работу в новом автомобиле Джо, шоколадно-коричневом «линкольне» семьдесят девятого года с восьмицилиндровым двигателем, хромированными колесными дисками, замечательными бежевыми сиденьями, деревянными аппликациями и двумя хвойными освежителями воздуха, подвешенными у зеркала заднего вида. Он выиграл машину неделю назад на аукционе «В помощь семьям погибших и инвалидов». Там продавали вещи, конфискованные у преступников, которых посадили на сроки свыше двадцати лет. По заведенной с момента открытия аукциона традиции символические сто долларов обязательно отчислялись семье двадцатичетырехлетнего Дэвида Сесила Бирдена, первого копа в Майами-Бич, застреленного угонщиками автомобилей 20 марта 1928 года. Автомобиль прошел всего сто шестьдесят миль. Им совсем недолго попользовался среднего уровня наркокурьер, который недавно начал отсидку срока в семьдесят восемь лет в тюрьме Северной Каролины.

— Дым впитывается в обивку и остается, — объяснил Джо. — Это снижает продажную цену.

Он стояли в «хвосте» пробки, возникшей из-за аварии. Грузовик с цементом столкнулся с трейлером. Грузовик пострадал сильнее.

— Я открою окно, — произнес Макс.

— Не надо, Мингус. Ты едешь в моей машине, так что будь добр, уважай мои правила. No fumar en auto.[15]

Иногда Джо вставлял в разговор испанские слова и фразы. Он выучил их с помощью магнитофонного курса, которым занимался уже полгода. Ходил слух, будто в верхах приняли решение быстрее продвигать по службе копов, говорящих по-испански, и Джо надумал заблаговременно подготовиться. Испанский сейчас действительно очень нужен. Задержишь латиноса — их в Майами полно, — а он делает вид, что не понимает по-английски. Вот и выкручивайся. Макс последовал примеру друга, купил самоучитель издательства «Берлин», но до сих пор не удосужился распаковать. Злился. «Какого черта я должен изучать иностранный язык, чтобы общаться с людьми в своей стране? А основы я и так подхвачу, тоже мне премудрость! Не труднее уличного сленга».

— Но выхлопные газы плюс общее загрязнение атмосферы плюс еще сверху гадят птицы — все это обесценит твой автомобиль скорее, чем мои дурацкие сигареты. — Макс сердито убрал курево обратно в пачку.

Уходя из дома, он проглотил горсть пептобисмола, чтобы унять жжение в желудке, но внутри по-прежнему что-то тлело. Доктор объяснил, что язвы у него нет, только гастрит, развившийся от стрессов на работе, выпивки, неумеренного потребления кофе, а также нерегулярного и неправильного питания. Сейчас Максу очень хотелось выпить. И закурить.

— Ты еще скажи, что это вредно для моего здоровья.

— Это действительно так, — кивнул Джо.

— Но ты сам куришь сигары.

— Больше не курю.

— Бросил?

— Ага, — улыбнулся Джо.

— Неудивительно, что ты сделал мне замечание.

Джо рассмеялся.

— Тебе тоже надо об этом подумать, Макс. Серьезно.

— Да я думаю об этом, — уныло пробурчал Макс.

Так оно и было. После первой сигареты желание курить пропадало. Все последующие — от пятнадцати до тридцати — выкуривались машинально, по привычке. Считалось, что это приглушает стрессы, помогает думать, но на самом деле это было курение ради курения. Зависимость от пагубной привычки. Все это так, однако без самой первой сигареты обойтись невозможно. У него радостей в жизни раз-два и обчелся.

Погода давала надежду, что сегодня будет очередной прекрасный весенний день. Ярко-голубое, прозрачное небо, солнце теплое, но ненавязчивое, а сквозь строй окаймляющих улицу пальм пробивался приятный ветерок. С января по май в Майами стояла чудесная погода. Тепло, но не жарко, влажность низкая, проливные дожди длились несколько часов, а не дней, как летом.

Они продвигались очень медленно. Машины впереди ползли еле-еле, бампер к бамперу. Водители гудели клаксонами, высовывались из окон, ругались, кричали, вопили. Хорошо еще, что не начали стрелять друг в друга, как случилось в Лос-Анджелесе. Но такое тоже вероятно.

— Рене звонила? — спросил Джо.

— Что, полный разрыв?

— Да, похоже, — кивнул Макс. — Полный разрыв. А как ты? В смысле личной жизни.

— Получше, чем у тебя.

Джо был крупный мужчина — два с лишним метра роста и свыше ста двадцати килограммов веса, причем только кости и мускулы. Стоя неподвижно, он был похож на монумент. Сиденье в автомобиле у него было отодвинуто назад до отказа, а руль в его руках выглядел тонкой тесемочкой. Кисти у Джо массивные и плотные, как бейсбольные перчатки.

В отличие от Макса он редко давал волю кулакам. Ему это было не нужно. Один его вид внушал такой страх, что никому не приходило в голову связываться. Макс несколько раз был свидетелем, как Джо выходил из себя. Достаточно одного-двух ударов, чтобы переломать негодяю кости, как спички. Не в полную силу, конечно, удары. Потому что ударом в полную силу Джо мог запросто убить. Со своими, на досуге, он походил на доброго мультяшного медведя, а на службе надевал серьезную маску и выглядел как игрок перед ответственным матчем.

— Ты с кем-то познакомился? — поинтересовался Макс.

— Да, — ответил Джо.

— Поэтому бросил курить?

— С каждой новой любовью начинаешь новую жизнь.

— Похоже, она времени с тобой не теряла. У нее есть имя?

— Лина.

За десять лет знакомства у него было два серьезных романа, оба длились примерно по три года. В период патрульной службы он встречался с Ла-Саванной Харрис, радиодиспетчером, голос которой был много приятнее, чем внешность. Отношения закончились в семьдесят третьем, когда они с Максом стали детективами. Потом Джо увлекся Марисоль, медсестрой из Доминиканской Республики. Даже помолвились и назначили день свадьбы, но неожиданно выяснилось, что у нее уже есть муж и двое детей, которым она посылает деньги. Об этом провале Джо предпочитал не вспоминать. Только в самом начале сказал, что в жизни случается всякое и нет причин, чтобы ее не продолжать. В общем, ничего нового. Люди так обычно говорят, когда им плохо, а они не хотят подавать виду. Но Макс знал, что его другу по-настоящему больно. Это читалось во взгляде, унылом и безучастном, отсутствии энтузиазма и склонности к цинизму. До краха с Марисоль Джо верил, будто люди в своей основе хорошие, и если ты им поможешь, они будут тебе благодарны. Теперь он был ближе ко взглядам Макса, считавшего, что, предлагая кому-нибудь руку помощи, сначала лучше сделай прививку от бешенства, поскольку могут укусить. И обязанности копа Джо стал выполнять лучше. В период встреч с Марисоль он никогда первым не врывался во взломанную дверь и к окну подозрительного автомобиля тоже всегда приближался вторым. А потом наплевал на все. Первым врывался, последним уходил. Все колебания остались в прошлом. Сейчас, наблюдая друга в его прежней счастливой ипостаси, видя, что его опять потянуло к семейному очагу, Макс обеспокоился. В последние три года они являлись образцовой командой, супергероями. Раскрыли немало серьезных преступлений, отправили за решетку нескольких очень крупных гангстеров, к которым долгое время никто не мог подобраться, обеспечили девяносто семь процентов обвинительных приговоров — самый высокий показатель во Флориде. Получили много поощрений. Их обоих в перспективе ждало повышение. Конечно, в этом имелась и отрицательная сторона. Когда работаешь просто хорошо, это смотрится замечательно, но если однажды ты сработал превосходно, лучше многих, то, начав опять трудиться просто хорошо, будешь уже смотреться не очень.

— И кто она?

— Учительница начальных классов.

— Когда вы познакомились?

— Два месяца назад.

— Два месяца… И ты все время молчал?

— Проверял ее на прочность. — Джо улыбнулся. — А теперь вот уверен.

— Рад за тебя, Джо. Ты это заслужил. Где вы познакомились?

— Ты не поверишь, Макс…

— Почему не поверю?

— Мы познакомились в церкви.

— В церкви? С каких это пор ты — Джозеф Джордж Листон — ходишь в церковь?

— Уже два месяца.

— Невероятно.

Обычно копы на богослужения не ходят, но когда Максу нужно было основательно подумать, он заходил в ближайшую церковь, чаще всего малолюдную. Привычка выработалась случайно, в первый год работы детективом. Однажды в жаркий день он стал искать какое-нибудь прохладное затененное место, где можно проанализировать дело серийного насильника, который под видом ремонтного рабочего проникал в дома женщин. Самым подходящим местом оказалась плимутская конгрегационистская церковь. Сидя в полумраке на жесткой скамье, вдыхая запахи ладана и дыма свечей, Макс за десять минут нашел ключ к раскрытию преступления. Просто вспомнил показания одного свидетеля, знавшего, какого цвета шторы в спальне потерпевшей, хотя ни разу в ее доме не был. Необходимо было спокойно рассортировать информацию. С тех пор, как только возникала острая необходимость подумать, Макс направлялся в церковь.

А Джо всегда ждал его на улице. Он не верил в Бога и не желал заходить в церковь. Его отец был проповедником и беспробудным пьяницей. Постоянно бил мать, братьев и сестер. Счастье, что он их оставил. Ушел из дома накануне Рождества и не вернулся. В принципе Джо не возражал, чтобы Макс иногда заходил в церковь, если это помогает раскрывать преступления. Он надеялся, что друг ничем не докучает Иисусу и ни о чем Его не просит.

— Я так и знал, что ты не поверишь.

— Ты прав, я не верю. Так что давай выкладывай, где вы познакомились?

— Я же объяснил.

— Перестань крутить мне мозги, Джо.

— Я не кручу тебе мозги.

— Ты ходишь в церковь уже два месяца и ничего не сказал? Скрыл, что снова стал христианином. А надо бы это как-нибудь отметить. Например, встать на крышу автомобиля, своего нового, и крикнуть «осанна» и «аллилуйя».

— Я не стал снова, Мингус. С меня хватит одного раза. — Джо усмехнулся и нажал на газ. Движение теперь пошло быстрее, хотя машины по-прежнему прижимались друг к другу. — Помнишь, моя мама сломала ногу? Так вот, однажды она попросила меня отвезти ее в церковь. Я отвез в среду, там по вечерам проходит служба. Посидел, подождал. Народу много, места все заняты. Знаешь, что меня поразило?

— Даже не догадываюсь.

— Никогда в жизни я не видел в одном месте такого скопления симпатичных молодых женщин. На следующий день я явился туда один, присмотреться внимательнее.

— Перестань шутить, Джо!

— Я серьезно. Понимаешь, Мингус, оказывается, в церквах можно встретить замечательных девушек.

— В церквах? То есть это была не одна церковь?

— Конечно. Особенно мне понравились баптистские. Там легко установить визуальный контакт, поболтать, даже подержаться за ручку. И обстановка неформальная. Проповедники играют на гитарах, будто сидят у костра на природе с парой кружечек пива. Хуже всего в католических. Там все строго. Рядом с каждой хорошенькой девушкой обязательно мама.

— Ты спятил, Джо! — Макс был потрясен. Он тоже заходил в церковь не для того, чтобы молиться, но выбирать там себе женщину… Для этого есть клубы и бары. — В церковь ходят общаться с Богом, а не искать возможности потрахаться.

— Чепуха! Бог не возражает. Во всяком случае, молнией Он меня не поразил.

— Пока… — предупредил Макс.

— Тебе бы тоже не помешало попробовать.

— К черту!

— Но ведь ты белый коп, и я знаю, тебе сейчас труднее стало общаться с сестренками[16] из-за Макдаффи[17] и беспорядков. А в церкви ты познакомишься с хорошенькой сестренкой, христианкой, которая не станет комплексовать из-за цвета твоей кожи.

— У меня и так все нормально, — произнес Макс, хотя Джо был в чем-то прав.

После случая с Макдаффи люди начали замыкаться, каждый в своей общине. Максу действительно стало труднее завести знакомство с понравившейся чернокожей женщиной. Если прежде в ее взгляде мелькал интерес, смешанный со смущением, то теперь он видел там страх, неприязнь, а иногда и вовсе враждебность. И это до того, как Макс признавался, что он коп. Так бывало не всегда, но много чаще, чем год назад.

Случай с Макдаффи разделил по расовому признаку даже копов: чернокожие в одном углу, белые, латиносы и азиаты — в другом. Хотя в Майами, где смешались все расы и национальности, сделать это было не так легко. Латиносы-мулаты безуспешно пытались занять среднее положение, прежде чем перейти туда, где собралось большинство. На отношения Макса и Джо это никак не повлияло. Их дружба давно перешла границы расовых различий. Надо признать, что Макс заслужил уважение чернокожих копов, отказавшись дать деньги на адвокатов полицейских, которые убили Макдаффи, и не пожал им руки, случайно столкнувшись однажды вечером в баре. Он обозвал их трусливыми убийцами и заявил, что жалеет, что они не сгнили в тюрьме. Джо пришлось увести его, прежде чем начался мордобой.

— Значит, у тебя и так все нормально? — В голосе Джо прозвучал сарказм.

— Да, просто прекрасно, — ответил Макс.

— Неужели?

— Отвали.

Джо рассмеялся. Макс поддержал его.

— Понимаешь, Джо, я долго с девушкой не встречаюсь. Завожу отношения, а потом складывается так, что я трахаю либо ее лучшую подругу, либо сестру, либо кузину. В общем, пока не хочу себя связывать и заводить семью. Цвет кожи и религия не имеют к этому никакого отношения.

— Но ты хотя бы иногда встречаешься с белыми девушками?

— Нет. Первая девушка, которую я поцеловал, была чернокожей. Ее звали Жасмин. Знаешь, правильно говорят: «Попробуешь чернокожую — больше никого не захочешь».

— Но если у тебя никогда не было белой, откуда ты знаешь разницу?

— А я не желаю знать разницу, Джо. Люблю чернокожих и коричневых женщин. Люблю, и все. Вот одни ребята западают на блондинок, другие на брюнеток, а я на чернокожих.

— Но тебе надо думать о карьере. Если ты намерен подняться выше капитана годам к сорока, то необходимо наметить план. Приспособиться. Понимаешь, в полиции чем выше поднимаешься, тем больше расистов. Ты в полицейском управлении восходящая звезда, коп с перспективой, пример для любого новичка с мозгами. И при этом каждый год приводишь на полицейский бал чернокожую девушку. Кстати, некоторым черным копам это не нравится, они считают, что ты крадешь у них женщин, а белым ребятам не по душе, потому что они засранцы расисты. В общем, если встретишь чернокожую девушку, с которой захочешь связать судьбу, — а это рано или поздно случится, — придется выбирать: она или карьера.

— Так что мне делать? Жениться на арийке, капитане болельщиков, чтобы это помогло карьере? Это же расизм наоборот.

— Не обязательно это должна быть белая девушка. Можно взять и латиноамериканку.

— У меня такие бывали.

— Мингус, но это были темнокожие латиноамериканки.

— Джо, я коп, полицейский, а не политик. И никогда им не стану. Пусть они развлекаются с педиками. А я буду встречаться с теми, кто нравится мне. Ты видел жену шефа? Она выглядит как ископаемое. Неудивительно, что у старика всегда несчастный вид. Еще бы, каждое утро просыпаться рядом со страшилой! Если ты предлагаешь мне жениться на такой, чтобы продвинуться по службе, то я лучше уйду в телохранители.

— Но, Мингус, здесь повсюду полно симпатичных белых девушек! — возразил Джо.

Макс посмотрел в окно. Теперь машины двигались в сторону центра не останавливаясь. Стекла зданий отражали солнечный свет и небо, как осколки разбитого зеркала.

— Я вот что скажу тебе, Джо. Как насчет того, чтобы ты выставил свою кандидатуру на пост, например, мэра? Тебя выберут, и ты сделаешь меня шефом полиции.

— Здорово. — Джо вздохнул и покачал головой.

— Твоя девушка Лина знает, что на самом деле ты не фанат Иисуса?

— Мы о религии не говорили.

— То есть данной темы ты избегаешь?

— Придурок! — воскликнул Джо, и оба рассмеялись.

Автомобиль остановился на красный рядом с башней Свободы, одним из старейших и величественных зданий в Майами. Высотой шестьдесят восемь с половиной метров, в стиле средиземноморской архитектуры эпохи Возрождения, башня была очень похожа на колокольню Хиральда в испанской Севилье. Стены исписаны граффити, большинство окон выбиты. На видном месте красовалась огромная красная с белым доска с надписью «Продается». Скорее мольба, а не предложение.

— Город превращается в дерьмо, — прокомментировал Макс, — становится хуже и хуже. Не знаю, насколько все должно стать плохим, чтобы начать улучшаться.


«Почему Макс воротит нос?» — размышлял Джо. Порой его выводило из себя, когда Макс глумился над возможностями, которые ему предлагали на тарелочке. Подходи и бери. Чертовы белые, они не понимают, как им все легко дается. Наверное, привыкли и не замечают. Ведь надо просто войти в двери, которые всегда открыты, даже не зная, что почти для всех остальных они закрыты.

У Макса было все. Он считался самым способным копом в полицейском управлении. Никто не мог с ним сравниться. И у него имелся надежный покровитель. Элдон Бернс, его босс и наставник. Бернс — самый влиятельный коп во Флориде, его все уважают. Ходил слух, что он даже знаком с Рейганом. Именно Бернс уговорил Макса поступить на службу в полицию. И продолжал опекать его, хотя вмешиваться не пришлось, ведь Макс всегда делал все так, будто занимался этим сто лет. И делал хорошо. Пока Бернс в силе, Макс станет подниматься по службе. Когда босс надумает уходить, Макс, наверное, станет майором. Остальное зависит от него. Может, поднимется до самых верхов. Хотя сейчас Макс считал, что это ему не нужно.

Будь Джо на месте Макса, он бы принял условия игры. Пожертвовал кое-чем, постарался вовсю. Нельзя достичь чего-либо в жизни, не потеряв хотя бы частицу себя. Так устроен мир. Хитрость состоит в том, чтобы знать наверняка, что получишь желаемое за то, что потерял. Макс пока об этом ничего не знал. О том, что наступает момент, когда обстоятельства вынуждают тебя отрезать от себя какие-то куски и двигаться дальше. Вероятно, ему никогда и не придется это делать. А Джо, чтобы находиться там, где он сейчас, сжег за собой все мосты. Потерял связь с четырьмя братьями, став копом. И почти все друзья детства отвернулись, когда он сообщил, что служит в полиции. Они обзывали его дворовым негром и Дядей Томом. А что потом с ними со всеми стало?.. Два брата погибли. Один во Вьетнаме, другой от передозировки наркотика. Третий сидит в тюрьме за те же наркотики, четвертый живет на пособие. Те из его бывших друзей, кто не попал за решетку, тоже либо торгуют наркотиками, либо подсели на них, либо занимаются сутенерством или бомжуют, шляются пьяные. Из гетто очень трудно вырваться. Эта гравитация самая сильная. Чтобы освободиться, надо быть очень твердым и решительным. Большинство не могут. Чаще всего они довольны своим положением и не способны осознать, сколь губительна клоака.

Джо в разговорах с Максом этого почти не касался. Упоминал о том, что потерял связь с большинством родственников, но без подробностей.

Макс являлся его самым близким другом. Дело в том, что в полиции на Юге белые копы и даже латиносы едва ли не все расисты. А он нет. Макс никогда не обижал и не порочил чернокожих. Видимо, потому, что у него в детстве большинство друзей были чернокожие, дети коллег отца, джазового музыканта. Джо считал, что тяга Макса к чернокожим женщинам частично объяснялась тем, что его мать ненавидела их с тех пор, как муж бросил ее, встретив в гастрольной поездке смазливую сестренку. Джо понимал, что изменить старым привычкам тяжело, но был преисполнен решимости уговорить друга внять здравому смыслу. Чтобы Макс не пренебрегал возможностью подняться как можно выше по служебной лестнице. Джо не входил в число доверенных лиц Бернса, как Макс и иные перспективные ребята. Поэтому он полагался на Макса, надеясь, что сумеет двигаться у него в фарватере. Ведь Джо стал детективом лишь потому, что Макс отказался работать с другим напарником и опять же с его помощью попал в УГРО. Он знал, что ему самому так быстро никак не продвинуться, и на данный момент это его устраивало. Самое главное, что он двигался вверх, а не вниз, и именно туда, куда надо. Тем более что сейчас Джо встретил девушку, на которой собирался жениться. Они уже договорились съехаться.


Несмотря на пробку, у них до начала смены оставалось еще двадцать минут, которые можно было провести с пользой. Обычно они рассчитывали время так, чтобы иметь в запасе минут сорок. Заходили в гриль-бар «Сандино», его держал семидесятилетний кубинец Кристобаль, сидевший у своего заведения в складном кресле с открытия до закрытия. В бежевом или оливково-зеленом летнем костюме, панаме, сверкающих черных кожаных туфлях, рядом трость из красного дерева с золотым набалдашником. Кристобаль курил сигары и болтал с прохожими. Макс думал, что это просто чудачество старика, но вскоре оказалось, что таким способом Кристобаль завлекал посетителей. Он заговаривал с людьми, те откликались, завязывалась беседа, знакомство, и рано или поздно люди обязательно заходили к нему и становились завсегдатаями. Он знал их всех по именам. Гриль-баром управляли два его сына-близнеца, их невозможно было различить. Одного звали Бенни, другого Томми. Они готовили и обслуживали. Но никогда не догадаешься, кто обслуживает, а кто готовит.

Макс и Джо бывали в «Сандино» очень часто. Завтракали перед сменой или заходили поужинать, но сегодня они успевали лишь выпить чашку черного кофе и съесть кубинский сандвич.

В гриль-баре было прохладно и темновато. Полированные деревянные столы, покрытый лаком пол. На стенах кубинский флаг и карта, черно-белые фотографии в рамках с видами Кубы до Фиделя. Кристобаль играл в молодости на барабанах. Там были фотографии, где он в белом смокинге и черном галстуке-бабочке играл с разными составами — трио, квинтетами, секстетами, биг-бэндами. Снимки с улыбающимся Кристобалем в окружении красивых молодых женщин, пожимающим руку священникам, военным, Фрэнку Синатре. Кристобаль рассказывал замечательную историю, как рано утром в сорок седьмом году Синатра появился в ночном клубе в Гаване, где играли Кристобаль и два его брата. Синатра взошел на подмостки и спел с ними несколько песен — «Рядом с тобой», «Еще по одной, еще по маленькой» и «Эти глупые мелочи». Кристобаль был там единственным, кто говорил по-английски, и они познакомились, а потом поддерживали связь. Синатра всегда посещал «Сандино», когда бывал в Майами, обычно после закрытия.

Макс и Джо сидели у окна, ждали сандвичи, которые приготовит Бенни или Томми. Макс с облегчением задымил сигаретой, сделал первую затяжку, задержав на несколько секунд дым в легких, а затем медленно выпустил через ноздри и чуть позднее через рот. Глотнул кубинского кофе и посмотрел на Джо, ожидая увидеть в его глазах неодобрение. Но тот смотрел телевизор, висевший на стене за спиной Макса.

— Ты только посмотри! — Джо хлопнул его по руке. — Дин Уэйчек.

Макс развернулся и увидел на экране лицо Дина Уэйчека — худое, очкастое, в оспинах. В следующем кадре возник репортер, стоящий у входа в мотель «Лунный аллигатор». Сзади виднелись два полицейских джипа и машина «скорой помощи». Репортер сообщил, что в Уэйчека выстрелили семь раз.

— Ну и что? — пробормотал Макс.

— Семь раз, надо же! Более подходящую цель найти было бы трудно. Уверен, убийцу будут искать без особого рвения.

Он испытующе посмотрел на Макса.

— Что? — поинтересовался тот.

— Чего это ты притих?

Неожиданно на улице завыли полицейские сирены. Джо встал и выглянул за дверь.

— Что-то случилось в суде. — Он имел в виду здание суда округа Майами-Дейд, находившееся в двух кварталах отсюда, напротив полицейского управления.

Они быстро направились к автомобилю, достали из багажника пуленепробиваемые жилеты.

— Там идет процесс над Мойесом, — произнес Макс. — Сегодня, кажется, должны были заслушать Педро де Карвахо?

— Да, — кивнул Джо.

— Что же стряслось?

13

Восемь утра, на небе ни облачка, бодрящий ветерок. Сегодня, пожалуй, будет приятный, нежаркий день. Леденец посмотрел в окно «мерседеса» и улыбнулся. Они стояли в пробке у Всемирного торгового центра.

Он полез в коричневый бумажный пакет, что стоял у него между ног, вытащил карамельку в обертке в красную и белую полоску. Его самые любимые. Их присылали с Гаити, где он впервые попробовал их много лет назад ребенком — белый овальный батончик, наполненный миндальным ликером. Но вообще-то Леденец любил всякие сладости. Поглощал их постоянно — утром, днем, вечером. Отсюда и прозвище получил. Оно ему нравилось. В свое время иммиграционные чиновники не могли поверить, что он гаитянин. Они привыкли, что все прибывшие оттуда тощие, кожа да кости, а в нем уже тогда было под сто килограммов веса — сейчас все сто сорок — при двух метрах роста. Но Леденец был на удивление проворен, не страдал одышкой, если только лестница попадалась не слишком крутая и длинная. Во всяком случае, такой быстроты на ноги люди от него не ожидали. Правда, и обязанности в банде Соломона Букмана он выполнял специфические.

Сладости съели все его зубы. Он носил искусственные. Причем подход к этому был у Леденца творческий. Он давал волю воображению и не скупился на расходы. Имел восемь наборов вставных челюстей для разных случаев. На вечеринки надевал золотые, украшенные бриллиантами. Леденец любил танцевать. Пластикой, конечно, не блистал. Движения были скуповатые — шаркая, он перемещался незначительно из стороны в сторону, похлопывал в ладоши да прищелкивал пальцами, — однако чувство ритма имел отменное, и в этом смысле придраться не к чему. Для работы у него имелась либо стандартная челюсть, та, что была на нем сейчас, либо, если он выполнял специальное поручение Соломона, то челюсть с заостренными зубами, скопированными с пираньи. Обычно одного их вида оказывалось достаточно, чтобы морально сломить любого человека и получить желаемое. Но иногда попадались храбрецы, считавшие, что Леденец просто берет на понт. Он показывал таким, кто он на самом деле. Один раз врезал одному в левое ухо так, что начисто содрал с черепа, прямо до носа, полоску кожи шириной два с половиной сантиметра. Затем он сделал несколько снимков лица этого говнюка и заказал открытки, которые рассылал перед визитами. Чаще всего это помогало обойтись меньшим кровопролитием.

Он усмехнулся, посмотрел на Маркуса, сидевшего за рулем, и слегка переместил свою тушу на сиденье.

Сзади располагались его помощницы Даньелл и Джейн. Последняя темнее кожей и симпатичнее. С длинными стройными ногами, которые она любила показывать при любой возможности. Сейчас она была в короткой кожаной юбке, белой блузке, застегнутой до шеи, и черном жилете без застежки. Родом Джейн была из городка Баника на границе с Доминиканской Республикой. Говорила на четырех языках — испанском, креольском, французском и английском. Леденец знал Даньелл с детства. Тогда она была тощей девчонкой, руки и ноги можно перекусить зубами, всегда полумертвая от голода. Как большинство обитателей трущоб, оказавшись при деньгах, она мигом превратилась из тощей в толстую. Леденец ее за это не осуждал. До Америки единственное мясо, какое она пробовала, было мышиное или крысиное. Даньелл носила свободные и длинные костюмы, чтобы скрыть полноту. Они с Джейн были лесбиянки, состояли в сожительстве с тех пор, как встретились двенадцать лет назад. По-креольски такие женщины назывались «мадивин», но он для них это слово никогда не употреблял. Из уважения. Они платили ему взаимностью и не отказывали ни в чем. На работе девушки были такими, какими нужно, то есть исчадиями ада, но когда Леденец просил, безропотно разыгрывали перед ним дивные чувственные шоу. Его любимым занятием было наблюдать их ласки. Иногда они приглашали третью, имитировали сцены ревности. Замечательно!..

Между Джейн и Даньелл сидел Жан Ассад, Кошатник. В новом сером костюме, белой рубашке и галстуке. Выглядел почти нормально, будто с ним ничего не произошло. Сидел с прямой спиной, плотно сжав колени, ладони на бедрах. То есть в той же позе, что и на ритуале «НКБС». Лицо каменное, без выражения, взгляд остановившийся, безжизненный. Еще на Гаити Леденец слышал, как один хунган говорил, что у зомби такие глаза, потому что они видят пропасть между этим миром и следующим.

Наконец движение возобновилось, и они двинулись дальше к зданию суда.


«Мерседес» остановился у телефонной будки позади здания суда.

Без пяти десять Леденец вышел из машины и шагнул в будку. В черном костюме в тонкую полоску, белой рубашке, красном галстуке и темно-сером жилете он мог бы сойти за бизнесмена, направляющегося на встречу с адвокатом, — на этой улице было много таких, которые входили и выходили из здания суда, — если бы не головной убор. Этим он, безусловно, привлекал внимание. Черный цилиндр с лентой в красную и белую полоску добавлял Леденцу пятнадцать сантиметров роста и делал его похожим на владельца похоронного бюро или инспектора манежа.

Звонок прозвучал ровно в десять. Все члены банды имели одинаковые швейцарские цифровые часы «Компухрон» с красным жидкокристаллическим дисплеем, поставленные на одно и то же время.

Леденец снял трубку и произнес по-креольски:

— Говорите, я слушаю.

— Они там, — отозвался мужской голос.

— Ты уверен?

— Да, уверен.

Леденец вернулся в машину и кивнул Маркусу.

Они подъехали к зданию суда, остановились напротив входа. Даньелл вышла из машины. Леденец развернулся к Жану Ассаду и медленно, отчетливо произнес, как инструктировали:

— Наведи там порядок, чтобы не осталось никакого хлама.

С той же застывшей безразличной маской на лице Ассад вышел из автомобиля и направился к входной двери здания суда. Даньелл следовала за ним в нескольких шагах позади.

Вскоре она вернулась, и они проехали немного вперед, нашли место, где поставить машину, откуда были хорошо видны великолепные белые гранитные ступени, ведущие к зданию суда.

Леденец развернул обертку и отправил в рот очередную миндальную карамельку.


Вечером во вторник шестого марта семьдесят девятого года убили двоих полицейских, женщину и мужчину, Патти Райнхарт и Лео Круза. Было совершено одно из самых жестоких преступлений в истории полиции Майами. Оно шокировало даже закаленных копов, которые полагали, будто видели все, не говоря уже о новичках. Несколько человек после этого даже уволились.

А получилось так. В этот день Виктор Мойес, наркоторговец из Венесуэлы, заключил самую крупную сделку за все пятнадцать лет, что он переправлял во Флориду сначала сырую марихуану, а затем кокаин. Раньше Мойес имел дело с кубинцами, ямайканцами и гангстерами из Овертауна или Либерти-Сити, а теперь договорился с новым покупателем товара, гаитянином с большими деньгами и очень обширной сетью распространения. Подступиться к нему было непросто. Больше года ушло, пока Мойес договорился о первой встрече, и потом еще год, чтобы обговорить условия. Он выигрывал во всех отношениях. Во-первых, прежде товар переправлялся из Венесуэлы прямо в Майами, и треть терялась на таможне. Сейчас его кокаин отправлялся на Гаити, а оттуда партнер доставлял товар в Майами. Каким-то образом минуя таможню. Во-вторых, гаитянин решил начать работу с двумя новыми видами наркотика Мойеса: кокаином для нищих — очень дешевой разновидностью очищенного кокаина, предназначенного для потребления беднякам, — и с так называемым эритроксилоном Мойеса, полусырым кокаином, смешанным с примерно двумя с половиной процентами эфирорастворимого алкалоида, формируемого на основе кокаина. Эксперименты с данным видом не закончились, но в случае удачи там окажется двойное содержание алкалоида, и, значит, на его основе можно будет производить более крепкий кокаин или больше кокаина с меньшего количества кустов. Если хотя бы один из данных проектов станет успешным, это приведет к настоящей революции в наркобизнесе, и Мойес наживет большой капитал, прежде чем его догонят конкуренты.

Однако тут имелся повод и для беспокойства. Дело в том, что он так и не встретился со своим партнером. Вернее, встречался, но не знал, который из трех настоящий Соломон Букман. Все отрекомендовались как Букманы. Но вряд ли им был белокурый пижон-серфингист, с которым Мойес виделся в номере-люкс в Балтиморе. А чернокожая дама средних лет из Форт-Лодердейла? Да и пожилой человек, говоривший только по-испански, который сегодня подписал все документы в частном доме в Корал-Гейблс, тоже совсем не был похож на знаменитого Соломона Букмана, каким его представлял Мойес. Он слышал, что гаитянин именно так и ведет дела. Через помощников. Иногда появляется сам, но вы этого никогда не будете знать наверняка. Те, что потупее, утверждали, будто Букман продал душу дьяволу и он наградил его способностью находиться одновременно в нескольких местах и принимать разные обличья, но Мойес, конечно, не верил. Какой, к черту, дьявол? Но чувствовал он себя неуютно, поскольку первый раз в жизни терял свободу, переходил на положение подчиненного.

Впрочем, сделку заключили, и Мойес отмечал событие в своем лимузине с несколькими проститутками, шампанским, полкило кокаина и музыкой. Они ездили по Майами всю ночь до рассвета. Неожиданно заскучав, Мойес решил, что скорость автомобиля не соответствует биению его пульса, и приказал водителю ехать быстрее, потом еще быстрее, пока лимузин не набрал скорость сто миль в час.

Вот тут, на свою беду, им и встретились полицейские Патти Райнхарт и Лео Круз, решившие остановить лимузин. Это решило их судьбу. Мойес, накачанный кокаином и шампанским, раздраженный, что портят праздник, приказал своим головорезам затащить полицейских в лимузин и угнать их автомобиль. Несчастных привезли в складское помещение, где пытали ледорубами, бритвенными лезвиями, прижиганием сигарет и — это был конек Мойеса — скорпионами. Потом при вскрытии в организме убитых обнаружилось присутствие и яда скорпионов, и противоядия. То есть на копов постоянно напускали скорпионов, те их кусали, мучители ждали, когда яд подействует — начнутся жуткие спазмы живота, рвота, диарея, — а при наступлении затрудненного дыхания вводили противоядие, чтобы потом начать все снова. Вот так полицейских пытали целых десять дней, а потом застрелили из табельных револьверов. Трупы облачили в форму, запихнули в багажник патрульной машины, которую пригнали к зданию полицейского управления.

Разумеется, преступников так и не нашли.

Мойес свалил в Венесуэлу, оставив поддерживать связь с Букманом своего доверенного заместителя, Педро де Карвальхо.

Но случилась незадача. Однажды вечером де Карвальхо поссорился с одним человеком в туалете ночного клуба. Ссора переросла в драку, причем де Карвальхо изрядно досталось, пока он не наставил на обидчика пистолет. Откуда ему было знать, что этот человек коп?.. В общем, на выходе из клуба его ожидал полицейский патруль. Де Карвальхо обыскали и обнаружили у него на шее, на цепочке, полицейский жетон Патти Райнхарт. Гангстера арестовали за убийство полицейских.

Ему светил электрический стул, но он принял предложение окружного прокурора: заманить Мойеса в Майами и свидетельствовать против него на открытом суде. В обмен на смягчение приговора до двадцати лет с отбыванием срока в тюрьме общего режима в Новой Англии.


В зал суда людей набилось более сотни. Среди прочих, десятка два репортеров, телевизионных, газетных и радио. Все с оборудованием. Процесс освещали два конкурирующих канала. Было прохладно, работали кондиционеры.

Сегодня был большой день, решающий эпизод процесса. Для дачи показаний на трибуну должен был взойти Педро де Карвальхо.

Телевизионные камеры были наведены на Виктора Мойеса, плотного, приземистого человечка со смуглой обветренной кожей, черными глазами за очками с толстыми линзами, которые он носил во время процесса, и черной с проседью густой бородой. В сшитом на заказ новом двубортном темно-синем костюме с белым платком в нагрудном кармане он мог сойти за какого-нибудь интеллектуала, привлеченного к суду по политическим мотивам.

Опытные журналисты, следившие за процессом, отметили, что Мойес не просто был спокоен, а наслаждался происходящим. Слушая в наушниках перевод выдвигаемых обвинений, он усмехался, иногда даже всхохатывал и всплескивал руками. По обе стороны от него сидели адвокаты Харви Уайнсап и Колман Краббе из знаменитой адвокатской фирмы «Уайнсап, Макинтош, Краббе и Милтон», базирующейся в Нью-Йорке на Парк-авеню. Самые востребованные наркоадвокаты в стране. По слухам, дневная такса у них составляла более двух тысяч долларов. Наверное, поэтому Мойес и выглядел таким странно расслабленным для человека, которому грозила либо смертная казнь, либо пожизненное заключение, скорее всего в самой строгой американской тюрьме.

И действительно, у Мойеса для подобного поведения имелись основания. Через несколько часов он выйдет на свободу, потому что когда Педро де Карвальхо взойдет на трибуну, чтобы исполнить свою песню предателя, он получит шок, от которого не оправится всю последующую жизнь. Двое приспешников Мойеса введут в зал его любимую мать, сестер, жену с маленькой дочкой и усадят в первый ряд, чтобы он их хорошо видел. Мойес приказал похитить близких де Карвальхо и привезти в Майами. Этот предатель прекрасно знал, как с ними обойдутся, если он раскроет свой поганый рот. Так что придется взять все слова обратно, и дело рассыплется. И эти gringos estúpidos[18] останутся ни с чем.


Относительно того, что случилось на этом судебном заседании, разногласий в прессе не возникло. Еще бы, ведь события очень четко зафиксировали телевизионные и фотокамеры. Секретарь суда вызвал Педро де Карвальхо, и сразу же из двери, слева от судьи Лео Давидца, появился невысокий бледный гангстер-латинос с усами, лысоватый, известный по фотографиям в газетах. Лицо круглое, двойной подбородок, неправильный прикус, в общем, не красавец. Немного похож на статую верховного Инки. Такая же сморщенная на затылке кожа. Встретившись глазами с бывшим боссом, он остановился и простоял как вкопанный несколько секунд, подрагивая губами. Если бы ему позволили простоять там дольше, он бы, наверное, вскрикнул или ударился в слезы, но охранники повели его к месту свидетеля.

Камеры переключились на Мойеса. Тот сидел, откинувшись на спинку стула, сложив руки на груди, улыбался, глядя на бывшего доверенного помощника.

Произнеся слова присяги, де Карвальхо сел, потянулся к стакану с водой и… опрокинул его. Мойес громко рассмеялся. Судья хмуро посмотрел на него. Стакан поднял охранник, стоявший ближе к де Карвальхо, и пошел снова наполнить. Окружной прокурор начал с рутины. Спросил у свидетеля фамилию, возраст, место рождения и в каких отношениях он находится с подсудимым Мойесом.

В этот момент открылась дверь и в зал шагнул чернокожий лысый мужчина. Де Карвальхо мельком взглянул и продолжил отвечать.

Никто особого внимания на вошедшего не обратил. Он был в сером костюме, белой рубашке и галстуке в черную и белую полоску. Долго у двери не задержался, иначе можно было бы присмотреться к его лицу и заметить отсутствие бровей и ресниц. Но люди в зале суда обычно не очень внимательно разглядывают друг друга. Не за этим они сюда пришли.

Он двинулся по проходу.

Первые пять рядов были заполнены, но ему удалось найти место в середине третьего. Мужчина и женщина подвинулись, освободив для него место. Он сел в тот момент, когда окружной прокурор спрашивал де Карвальхо о его работе на Виктора Мойеса.


Должны были появиться родственники де Карвальхо, а вошел чернокожий мужчина. Мойес сердито посмотрел на Колмана Краббе. Тот ободряюще улыбнулся. Мол, они скоро будут. Все идет по плану. Не надо беспокоиться. Тогда Мойес устремил свирепый взгляд на де Карвальхо, который рассказывал окружному прокурору, как они познакомились. Это случилось в городке Кабимас, когда он устраивался на работу на нефтеперерабатывающий завод. Де Карвальхо опять встретился взглядом с боссом, и слова вдруг начали застревать в горле. Затем он покосился на дверь слева и смертельно побледнел. Мойес, напротив, расплылся в улыбке.

Тем временем недавно пришедший человек в сером костюме вдруг встал не торопясь, вроде желая выйти и сознавая, что беспокоит людей, неожиданно вскинул правую руку и выстрелил в затылок Виктору Мойесу из револьвера «смит-и-вессон» калибра 9,1 мм. Лицо Мойеса разорвалось на части, которые упали на наваленные на столе юридические бумаги. И сам он тоже повалился вперед.

В следующие несколько секунд человек в сером костюме выстрелом в висок завалил адвоката Уайнсапа, когда тот повернул голову посмотреть, откуда стреляли, видимо, даже не понимая, что случилось с его клиентом. Колман Краббе оказался сообразительнее. Он успел забраться под стол и скорчился там в утробной позе, прикрыв голову руками, но все равно получил свою пулю. Она свободно прошла через его стиснутые руки и выбила мозги наружу.

В зале началось жуткое столпотворение. Все завопили и попадали на пол. Наконец охранник, ближайший к судье, выстрелил в гангстера четыре раза из положения лежа. Пули попали ему в сердце, легли кучно. Убийца уронил револьвер, качнулся назад и рухнул на людей, сидящих впереди.


Леденец подождал, пока телефон в будке напротив здания суда прозвенит два раза, и снял трубку. Услышал то, что надо было услышать, и вернулся в машину в тот момент, когда воздух вокруг стал оглашаться звуками сирен приближающихся полицейских автомобилей.

Загрузка...