Мелинда Мак Рэй Король воров

Мир полон сирот; говоря точней,

Есть сироты в прямом значеньи слова,

Но одинокий дуб порой пышней

Дерев, растущих тесно, бестолково.

Есть сироты, чья жизнь еще грустней:

Их нежности родительской сурово

В младенчестве лишил жестокий рок

И на сиротство их сердца обрек.

Байрон, «Дон Жуан» (Перевод Т. Гнедича).

Загрузка...