Я не смогла сдержать улыбку, которая приподняла уголки моего рта.
— Это всё, что мне нужно сделать?
Она кивнула и снова принялась стирать чёрные круги у меня под глазами.
— Пока, — рассмеялась она.
Когда Креншоу распахнул дверь, я уже ждала его. Он двинулся, чтобы схватить меня, но я подняла руку и сказала ему:
— Я могу идти сама, большое спасибо.
Он попятился, но не выглядел довольным. Мне было всё равно. Первое, что я сделаю, став королевой, уволю Креншоу и сопровожу его до границы Элизии.
В отличие от вчерашнего дня, моё сердце билось уверенно. Я была так напугана, так кротка в своих манерах, но Матильда была права. Корона Девяти принадлежала мне. Моему роду.
И пришло время мне встать на защиту того, что по праву принадлежит мне.
Если бы они хотели бороться со мной за это, они могли бы. Но они узнают, каково это — идти против Аллисанд.
Креншоу остановился у дверей тронного зала. Он повернулся ко мне и с ухмылкой, скривив тонкие губы, сказал:
— Вас попросили подождать здесь, пока они не объявят о вас.
Я неохотно кивнула в знак согласия. Так было и вчера, только мне не пришлось ждать в коридоре. Может быть, они уже допрашивали свидетеля?
Несколько опоздавших поспешили через закрывающуюся дверь, и я подумала, что, возможно, ещё не все прибыли. Что-то шевельнулось на периферии моего зрения, и я повернулась, чтобы посмотреть, но там ничего не было. На самом деле я была одна. Охранники исчезли. Все присутствующие проскользнули внутрь. Я осталась одна, и некому было за мной присматривать.
Я сделала шаг вперёд, опасаясь, что они ждут меня, но по какой-то причине забыли про меня. Еще одна вспышка чего-то снова привлекла моё внимание. На этот раз она сопровождалась звуком. Лёгкое щёлканье. Как когти против…
Я подняла глаза к потолку, где увидела самое странное зрелище. Во дворец удалось проникнуть птице. Она примостилась на подоконнике витражного окна. Я шагнула к ней, восхищаясь её гладкими чёрными перьями и ониксовым клювом.
— Как ты попала внутрь? — спросила я создание.
Она уставилась на меня, не мигая. Я сделала ещё один шаг к ней. В Элизии был переизбыток этих существ. Я рассеянно задавалась вопросом, могу ли что-нибудь с этим поделать, как-то уменьшить их число. Конечно, они были вредны для урожая и…
Ворон открыл клюв и пронзительно закричал. Я отпрыгнула назад и прикрыла одно ухо, удивлённая тем, как сильно от этого звука заболела голова. Боль расколола мой череп, и я согнулась пополам. Этого было достаточно, чтобы вывести меня из ступора. Инстинкт заставил меня поднять глаза, и мне удалось мельком увидеть, как шнур, удерживающий гигантскую люстру над моей головой, лопнул пополам.
Я даже не подумала закричать. Люстра раздавит меня под всеми этими бриллиантами и богато украшенными титановыми стержнями. Бесполезное воспоминание о десяти лакеях моего отца, работающих вместе, чтобы вернуть её на место после того, как горничные провели день, полируя её, вспыхнуло у меня в голове.
Вот что должно было свалиться на меня.
Я закинула руки за голову, как раз в тот момент, когда нечто чудовищное врезалось в мой бок, сбив меня с ног и лишив дыхания. Я шлёпнулась на пол, мое плечо смяло между гладким мрамором и весом люстры.
Нет, подождите.
Это было неправильно.
Люстра ударилась о землю секундой позже с оглушительным грохотом, пронесшимся по коридору. Кристаллы раскололись, и стекло разбилось, рассыпаясь вокруг меня. Из тронного зала донеслись крики, и стражники бросились в коридор.
Люстра упала на землю после того, как это сделала я. Это означало, что она не была на мне.
Это означало, что она меня не раздавила!
Я искала тяжелый предмет, прижавший меня к полу. Тейлон посмотрел вниз, его ярко-голубые глаза расширились от страха. Тейлон оттолкнул меня в сторону. Тейлон приземлился на меня сверху.
Не люстра.
— Что ты здесь делаешь? — ахнула я.
— Спасаю тебя, — выдохнул он. — Снова.
Я хлопнула его по плечу.
— Мне не нужно, чтобы ты меня спасал! — он отполз назад и протянул руку. Я не могла ему поверить! — Где ты был? Я гнила в своей комнате, а от тебя не было ни слова! Как ты мог уйти…
Два пальца на мгновение прикрыли мой рот, когда монархи начали просачиваться в холл.
— Что случилось? — спросил Тирн.
— Расслабься, Тессана, — прошептал Тейлон. — Позволь мне говорить.
Я закатила глаза. Потому что это всегда так работало у меня в прошлом.
— Люстра упала, Ваше Величество, — указал один из охранников.
— Я вижу это, идиот, — прорычал Тирн. — Но как она упала? Посмотрите на этот беспорядок, — Тирн перевёл взгляд на меня. — Что ты здесь делаешь? Ты имеешь к этому какое-то отношение?
Тейлон встал передо мной.
— Её почти стерло в порошок, — решительно заявил он. — Если бы меня не было здесь, чтобы вмешаться, она была бы расплющена под ней. Если бы я не знал её лучше, то поверил бы, что её подставили. Кто-то не хотел, чтобы она сегодня предстала перед судом.
Взгляд Тирна сузился.
— Ты хочешь сказать, что люстра пыталась её убить?
Челюсть Тейлона дрогнула.
— Я говорю, что шнур от люстры был перерезан кем-то, кто пытался её убить.
Тирн посмотрел на меня.
— Почему ты была в коридоре? Почему ты не позволила охранникам сопроводить тебя внутрь?
— Мне сказали подождать снаружи, — ярость внутри меня взорвалась. — Ваши охранники приказали мне ждать прямо там, прямо под люстрой.
Тирн повернулся к Креншоу.
— Это правда? Ты сказал ей подождать?
Креншоу пожал плечами.
— Мне нужно было сообщить герольду, что она здесь. Я не знал, что люстра упадет. Как я мог знать такое?
Тирн кивнул.
— Это не был несчастный случай, — настаивал Тейлон. — Это была подстава. Кто-то пытался её убить!
— Это ты так говоришь, — спокойно ответил Тирн. Его холодные глаза снова встретились с моими. — Ты видела здесь кого-нибудь?
Я прикусила губу и боролась с правдой. Я видела птицу. Но вряд ли этого было достаточно, чтобы кого-то осудить.
— Я никого не видела.
— Значит, это был несчастный случай, — заявил Тирн. Он указал на потолок. — Посмотрите, где оборвалась верёвка. Эта люстра слишком тяжёлая, чтобы кто-то мог поднять её или самостоятельно с ней справиться. Если бы кто-то перерезал шнур, то сделал бы это с того места, где она была привязана к якорю, — он указал на стену, где на самом деле шнур был прикреплён к застежке. — Но человеку нужна лестница, чтобы добраться до потолка. Я не вижу никаких лестниц, — он снова посмотрел на меня. — А ты видишь? Или, вернее, ты видела?
— Нет, — проворчала я. — Там не было лестниц. Но я услышала щелчок. Что-то оборвало шнур.
— Или он был старым и разорвался сам по себе, — предположила Раванна. Её холодные чёрные глаза встретились с моими, и она пробормотала. — Как жаль.
Она имела в виду несчастный случай? Или что меня не убили? Она повысила голос, чтобы её услышали другие монархи, и сказала:
— Похоже, что наша предполагаемая принцесса притягивает трагедию, куда бы она ни пошла.
— Или всегда избегает её, — ответила я.
Её глаза сузились, и она провела языком по передним зубам, оценивая меня.
— Думаю, время покажет.
Ещё одна люстра упала на пол в середине следующего коридора. Вокруг меня раздались крики, и королевские стражники накрыли монархов своими телами.
После того, как грохот прекратился, и зрители перестали кричать, король Барстуса Максим воскликнул:
— Вытащи нас из коридора, Тирн, пока кто-нибудь не умер!
Тирн выпрямился во весь рост, стряхивая с себя Креншоу, который пытался накрыть тело моего дяди своим собственным.
— Да, я думаю, что это хорошая идея. В свете того, что произошло сегодня утром, мы переносим Конандру на другой день. Утром мы заслушаем последних свидетелей и заключительные аргументы. Ужин будет подан сегодня вечером в большом зале с последующим развлечением.
Я стояла, не в силах вымолвить ни слова, пока монархи поднимались и расходились по своим углам дворца. Пока я буду заперта в своей комнате, беспокоясь о завтрашнем исходе, они будут наслаждаться развлечениями?
Кто-нибудь из них воспринимал это всерьёз?
Мои мысли, должно быть, были написаны на моём лице, потому что Хьюго и Анаталь подошли ко мне. Анаталь положила свою дрожащую руку мне на плечо, её голубые глаза блестели от беспокойства.
— С тобой всё в порядке? — спросила она.
— Я в порядке, — ответила я. — Я немного потрясена, но Тейлон спас меня от худшего.
Тейлон наклонился и прошептал:
— Это было рассчитано, отец. Я не знаю как, но я знаю, что это было запланировано. Она была здесь одна. Ни одного охранника в поле зрения.
Хьюго воспринял эту информацию с каменным выражением лица. Наконец, он повернулся ко мне и сказал:
— Не беспокойся об этом сегодня вечером. Тирн, очевидно, надеется отвлечь нас от фактов суда, но я говорил с несколькими монархами, которые тебе верят. Я не знаю, можем ли мы рассчитывать на их завтрашний голос, но я знаю, что ты проделала очень хорошую работу, раскрыв свою истинную личность.
— Спасибо, — прошептала я.
— Девочка! — рявкнул на меня Креншоу.
Я устало вздохнула.
— Иди, — подбодрил Хьюго. — Завтра Тейлон даст показания и предъявит корону. После этого не будет никаких сомнений.
Я неуверенно улыбнулась в ответ. Это была хорошая новость. До тех пор, пока я могла рассчитывать на появление Тейлона.
— Ну же, Самозванка, — прорычал Креншоу. — У меня нет целого дня.
Я закрыла глаза и сказала Трескинатам:
— Завтра я прикажу, чтобы его выпороли.
Мрачный смех Тейлона контрастировал с ужасом во взглядах его родителей. Я кивнула на прощание и повернулась к Креншоу.
Его жестокая улыбка растянулась на лице с новой силой. Что-то сделало его особенно счастливым, и если бы мне пришлось гадать, я бы поспорила, что это была моя близость к знакомству со смертью.
Остальная часть моей гвардии осталась, чтобы обеспечить дополнительную защиту для испуганных монархов. По мере того, как мы удалялись всё дальше и дальше от главного коридора, нервы начали покалывать мою кожу. Я не доверяла этому человеку.
Он свернул в тёмный коридор, и я поняла, что мы возвращаемся в мою комнату другим путем, чем пришли. Ледяной пот выступил у меня на пояснице.
В этой части замка было меньше света. Коридоры были заполнены тёмными нишами, которые скрывали статуи мёртвых королевских особ и памятники Свету. У меня задрожали руки, и я уже решила, что Креншоу собирается убить меня, когда кто-то окликнул его сзади.
Креншоу выругался и повернулся, чтобы встретить товарища-охранника.
— У меня приказ, — сказал тот.
Креншоу повернулся ко мне.
— Оставайся здесь, — приказал он.
Я невинно кивнула. Креншоу бросил на меня последний предупреждающий взгляд, прежде чем последовать за другим охранником в конец коридора. Когда они исчезли, я обернулась в надежде найти что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия на случай, если мне понадобится защитить себя.
Я пошла дальше по коридору, беспокоясь о том, что можно спрятать в складках юбок. Если Креншоу действительно такой ненормальный, каким я его считала, он не упустит такой возможности, пока я одна.
Вспышка света привлекла моё внимание. Она танцевала в конце коридора, поблескивая в темноте. Мои пальцы похолодели, когда я поняла, что там нет свечи.
Я моргнула, надеясь, что она исчезнет. Когда этого не произошло, я погналась за жутким свечением, не в силах подавить свое любопытство. Казалось, оно ждало меня, повиснув в воздухе. Как раз в тот момент, когда я была достаточно близко, чтобы протянуть руку и коснуться его, свет погас. Мой вздох прервался при звуке другого голоса.
— Я пытаюсь!
Я замерла, схватившись за юбки, чтобы они не шуршали по полированному мрамору.
— Конечно, я не упущу шанс, — шёпот снова прорезал воздух.
Он раздался из-за угла. Я на секунду закрыла глаза и попыталась отговорить себя от подслушивания, но мои ноги начали двигаться, прежде чем я дала им разрешение.
Довольно скоро я оказалась в углу коридора, почти погруженного в темноту.
— Конечно, я не планировал этого! — возразил шёпот. — Я не знал, что она всё ещё жива, иначе я бы давно позаботился об этом.
Я выглянула из-за угла. Мой дядя стоял там, рядом с запачканным окном, которое было закрыто тяжелыми тёмными шторами, как и все другие окна в этом коридоре. Но я не могла видеть другого человека. Он повернулся лицом к окну и плечом отодвинул занавеску.
— Я пытаюсь, — прошипел он. — У меня есть план. Если завтра всё пойдёт не так, как я ожидаю. Я спрашивал…
Я ахнула, когда этот знакомый щёлкающий звук раздался с подоконника. Дядя развернулся, но я уже нырнула за угол.
Я побежала обратно в то место, где должна была ждать Креншоу. Моё сердце бешено колотилось, пока я ждала, когда появится мой дядя и спросит, что я делаю в этой части замка и что я слышала.
Что я видела.
Но я не могла ему ответить. Я не знала, что видела. Креншоу позвал меня в конце коридора, и я поспешила к нему. Несколько минут назад я беспокоилась о том, что он сделает со мной, если мы останемся наедине, но теперь он, как всегда, проводил меня в мою комнату.
И всё это время я прокручивала в голове тот образ тёмного коридора. Мой дядя наклонился к окну, делясь секретами с птицей.
Мой дядя разговаривал с птицей.
С во́роном.
Либо он сошёл с ума.
Или за последние восемь лет произошло больше, чем я знала.
ГЛАВА 28
Время тянулось медленно, словно улитка. После утреннего волнения мой день состоял лишь из того, чтобы смотреть на огонь. А вечер — из того, что Матильда проклинала мои волосы и не делилась никакими полезными сплетнями. Ночь растянулась в бесконечные часы бессонницы.
Я продолжала вспоминать грохочущую люстру, сокрушительную силу, которая могла бы убить меня. Как была перерезана веревка? Действительно ли это была птица?
А как насчет этого странного бестелесного света?
Был ли мой дядя каким-то образом в сговоре с воронами?
Платье Раванны Пресидии в первое утро Конандры всплыло у меня в голове. Длинные черные перья, сложенные вместе, чтобы получилась юбка. Может, это были перья ворона? Можно ли было с натяжкой объединить эти факты?
Я повернула голову на подушке, пытаясь найти удобное положение. Чего мне не хватало?
Я не замечала воронов днём, пока река не вернулась в Хеприн. Но в каждом из моих кошмаров кто-то сидел на подоконнике. Я закрыла глаза и попыталась вспомнить, что было до того, как убили моих родителей. Была ли тогда Элизия полна воронов?
Я вспомнила страницу с вороном в языческом томе, который показывал мне отец Гариус.
Мне нужно было снова увидеть книгу. Мне нужно было найти кого-то, кто мог бы прочитать её мне. Но где во всём королевстве я найду человека, готового признать, что он может читать по-язычески? Кроме того, где я найду слова, которые необходимо прочитать?
Где сейчас книга моей матери? Неужели Тирн нашёл её? Сжег её? Была ли она всё ещё спрятана в её комнатах?
Я шлёпнула рукой по одеялу. Я не могла припомнить, чтобы когда-либо испытывала такое разочарование. Кто-то пытался убить меня, и хотя было легко поверить, что этот кто-то был моим дядей, существовала также история с птицами. Даже мой дядя отвечал им.
Кто управлял воронами?
Мой усталый взгляд упал на окно. Я не потрудилась задёрнуть шторы.
Звёзды мерцали. Прохладный ветерок раскачивал деревья.
Мой пульс подскочил, когда отражение скользнуло по стеклу. Я дико оглядела комнату и задержала дыхание, чтобы прислушаться к лишнему шуму. Но не было ничего, кроме шумного дыхания Шиксы и потрескивания огня.
И всё же я не могла избавиться от ощущения, что за мной наблюдают. Я встала на колени и потянулась за мечом, который лежал под подушками в конце кровати. Моя рука нащупала рукоять и обхватила знакомый кожаный переплет.
Свет от огня бросал блики на оконное стекло, но я всё ещё могла видеть размытые очертания чего-то. Я выскользнула из постели, не издав ни звука.
Подойдя к окну, я заметила, что задвижка не заперта. Как это случилось? Наклонившись вперёд, я подняла свой меч и приготовилась к худшему. Я рывком распахнула окно и наклонилась к карнизу.
Человек, который шпионил за мной, прижался к внешней стене маленького балкона, как будто мог спрятаться. Я твёрдой рукой приставила меч к горлу незваного гостя.
— Покажись, — прорычала я.
Две руки подняты в знак капитуляции.
— А если я этого не сделаю?
Голос был знакомым, но паника помешала мне узнать его.
— Я перережу тебе горло от уха до уха, — я выглянула из-за стены. — Очевидно.
— Ты настоящий кошмар, — объявил Гантер Крешник. — Я только что чуть не обмочился.
Я отступила назад, чтобы он мог посмотреть мне в лицо, но не выронила меч. Его руки остались в воздухе, самодовольная улыбка искривила его губы.
— Значит, ты здесь, чтобы убить меня? — спросила я. — Потому что это будет нелегко. Я обещаю тебе это.
Он шагнул через открытое окно на подоконник. Я была вынуждена отступить, чтобы сохранить свою позицию. Хотя теперь, когда он возвышался надо мной, я чувствовала себя менее властной, даже если он не вытащил свой меч.
— Я тебе верю, — ответил Гантер. Он сделал шаг с украшенного оборками места и с громким стуком приземлился на пол.
Гантер был одет в чёрную кожу с головы до ног. У него были растрёпанные волосы, грязные руки и угрожающее лицо. Я не знала, что делать с ним или с его внезапным появлением. Я не знала, что Гантер знает, где меня искать. Или почему он это знал.
— Я закричу, — пригрозила я. — Сейчас ворвутся стражники. Ты будешь в меньшинстве.
Он взглянул на Шиксу, которая подошла к краю кровати, её шерсть встала дыбом, а уши встали торчком.
— Я и так в меньшинстве.
— Почему ты здесь, Гантер Крешник? Как ты меня нашёл?
Его взгляд вернулся ко мне.
— Ни для кого не секрет, что ты здесь. Вся держава говорит о Потерянной Принцессе, найденной наконец-то.
— Не в Сарасонете, — прорычала я. — Я имею в виду здесь, — я махнула свободной рукой в сторону кровати. — В этой комнате?
— Ой, — он улыбнулся мне. — Это тоже не секрет.
Я глубоко вздохнула и попыталась успокоить свои нервы.
— Значит, мой дядя заплатил тебе? Сколько стоит моё убийство? Сколько я стою?
Его улыбка исчезла.
— Боюсь, довольно много. Награда за твою голову — самая высокая, какую я когда-либо видел.
Меня пронзил ужас. Я ещё не думала, что буду бояться убийц.
— Итак, ты здесь, чтобы убить меня. Правда?
— Тесс, — сказал он вместо этого. — Если бы я хотел убить тебя, ты была бы уже давно мертва. Это было достаточно очевидно. Мои люди узнали, кто ты, как только увидели тебя. Армия Аррика была не такой сообразительной, но они никогда такими не были.
Я уставилась на него, мой меч дрогнул.
— Подожди, ты хочешь сказать, что знал, кто я, ещё в Теновии? Ты знал, что я принцесса?
Он прищёлкнул языком.
— Не просто принцесса, Тессана Аллисанд. Именно та принцесса. И я понял это ещё до того, как мы встретились лицом к лицу. Ещё до того, как я тебя увидел. Это подтвердилось только тогда, когда мы встретились.
— Но… Но как?
— Аррик Вестновиан, конечно. Он послал всадника, прося меня об одной простой услуге. Видишь ли, у нас есть связи по всей державе. Слухи распространяются быстро, когда ты Каволианец. Аррик попросил меня проверить твою историю, выяснить, не покидали ли девушка и монах-послушник монастырь, чтобы отправиться в Элизию. Так я и сделал. Я узнал правду. Твоё Братство может и не говорить, но деревни на Холмах Гейна не затыкаются. Но к тому времени, когда мы догнали тебя в Теновии, Аррик уже знал правду.
Я глубоко вздохнула и уловила запах тех экзотических кавольских специй, которые каким-то образом проникли в мой сон прошлой ночью. Мой взгляд заострился, и меня охватило новое чувство недоверия.
— Ты всё ещё не ответил на мой вопрос. Почему ты здесь? Сейчас? Аррик прекрасно знает, где я нахожусь.
Он медленно покачал головой, словно удивляясь, что я сама не сложила все эти кусочки вместе.
— Именно поэтому. Пока Аррик не может быть здесь, я должен. Кто-то должен защитить принцессу.
— Ты здесь, чтобы защитить меня?
Он пожал плечами.
— Ещё одна услуга для Аррика. Мне нравится их коллекционировать. Когда-нибудь это сослужит мне хорошую службу.
— Где он? Почему он сам не может быть здесь?
Гантер, почувствовав, что угроза, которую я представляла, миновала, подошёл к огню и повернулся ко мне спиной.
— Не могу сказать.
Я обнаружила, что мой меч опустился без моего разрешения. Очевидно, я больше не считала Гантера опасным.
— Не может или не хочет?
Он оглянулся на меня.
— И то, и другое.
У меня вырвался какой-то звук.
— Тогда от кого ты меня защищаешь? Много ли убийц скрывалось сегодня за пределами дворца?
Он потянулся к огню, позволив своим рукам оказаться в тепле.
— Не всегда нужно беспокоиться об убийцах извне.
— Теперь это то, что я уже знаю. В этом дворце есть много людей, которые хотели бы получить мою голову. Как ты защитишь меня от них?
Гантер резко обернулся, от него исходил гнев. Я оскорбила его чувство долга.
— За то короткое время, что ты дала о себе знать, тебе удалось собрать огромное количество врагов, принцесса. Я сделаю всё возможное, чтобы защитить тебя от тех, кого я вижу. Но ты тоже должна внести свой вклад. Есть те, кого я не вижу. Те, кто может добраться до тебя раньше, чем я. Ты не беспомощна. Или, скорее, ты не можешь быть беспомощной. Пойми, что ты натворила, сделав свою личность известной, и какую цену ты должна заплатить за королевство, которым хочешь править.
Я фыркнула.
— Я готова. Не сомневайся во мне.
Его взгляд метнулся к моему мечу.
— Я бы и не мечтал об этом.
Между нами повисло напряжённое молчание. Не зная, что ещё сказать, я спросила:
— Значит, ты будешь там каждую ночь?
Он кивнул.
— До тех пор, пока ты остаёшься в резиденции. Если только меня не позовут в другое место.
Я предположила, что это всё, о чём я могла его попросить. Я не знала Гантера и, безусловно, не доверяла ему, но не могла отрицать, что чувствовала себя в большей безопасности, когда он наблюдал за мной с балкона.
— Спасибо, — сказала я ему. — За то, что присматриваешь за мной.
— Как я уже сказал, это только одолжение для Аррика, — он опустил голову. — Я тоже должен поблагодарить тебя.
— За что?
— За возвращение в Элизию. За то, что принесла с собой Корону Девяти. За то, что была достаточно храброй, чтобы встретиться лицом к лицу с Конандрой.
Я не могла найти слов, чтобы ответить. Я не знала, что думать о благодарности Гантера, и заслужила ли я её.
— Посмотрим, к чему это приведёт, — наконец призналась я. — Я могу провести остаток жизни в тюрьме.
— Они тебе поверят, — он быстро поправился. — Они уже тебе поверили.
Я долго смотрела на него, прежде чем спросила:
— Откуда ты знаешь?
Его улыбка была полна озорства и очарования.
— Потому что так много людей хотят твоей смерти. Если бы ты была самозванкой, никому не было бы дела до того, жива ты или умерла. Но кто-то готов потратить исключительно большую сумму денег, чтобы убедиться, что твоя жизнь закончится. Это самый правдивый вердикт, который я когда-либо слышал.
— Это мой дядя? — поспешила я спросить. — Это он предлагает награду?
Гантер покачал головой.
— Нет. Из того, что я узнал, деньги не имеют королевских связей.
Я не знала, чувствовать ли мне облегчение или ещё больший страх. Я оглянулась на Шиксу. Без всякой угрозы она растянулась на краю моей кровати и снова засопела.
Когда я снова посмотрела на Гантера, он уже вернулся за окно.
— Спокойной ночи, Тесс из Хеприна, Элизии и Короны Девяти. Без сомнения, мы ещё встретимся.
Я кивнула.
— Без сомнения.
— Оставь окно незапертым, — приказал он. — На случай, если я тебе понадоблюсь.
— Хорошо.
Он исчез, превратившись в скрытую тень у стены, где я больше не могла его видеть. Я подошла к окну, не зная, что делать с замком.
Мои пальцы чесались дотянуться и закрыть окна, но инстинкт подсказывал, что Гантер здесь не для того, чтобы причинить мне вред. Он говорил правду.
Поэтому я оставила окно незапертым, но задернула шторы. Я прыгнула обратно в постель, подхватив по пути Шиксу. Вернула меч в тайник и спрятала себя и своего лисёнка под одеялом.
Прошло несколько часов, прежде чем я, наконец, заснула. Я не могла не волноваться из-за новой информации, которой поделился Гантер.
Люди хотели моей смерти.
Тейлон попросил Гантера присмотреть за мной.
Я поймала себя на том, что улыбаюсь, несмотря на обстоятельства. Когда я закрыла глаза, то представила Тейлона.
Впервые за всё время, сколько я себя помнила, мне не снились мертвецы. Вместо этого мне снился Тейлон и время, проведённое вместе на скалах.
ГЛАВА 29
— Что бы ты сделала, если бы тебе позволили стать королевой? — вопрос исходил от короля Арамора, Хенрика Гарстона.
Это был первый раз, когда было признано, что я всё же могу быть той, за кого себя выдаю. Хенрик был примерно того же возраста, что и мой отец. Мой дядя, казалось, благоволил ему, что заставило меня сразу же не доверять ему. Но его вопрос казался честным. Открытым.
Хороший ответ ускользнул от меня, поэтому я позволила инстинкту вести меня.
— Я бы стремилась править, как мой отец. И его отец до этого. Как и все сто королей, которые были до меня. Я буду править справедливо. Честно. Твёрдой рукой, но внимательным ухом. Я буду работать над тем, чтобы вернуть процветание в державу и снова объединить девять королевств в единой цели. Наконец, я уничтожу угрозу Кольца Теней.
Раванна из Блэкторна наклонилась вперёд, положив тонкий локоть на колено. Сегодня её помада была чёрной. Такой чёрной, что искажала цвет её зубов и кожи.
— Это слишком громкие слова для такой крошечной девочки, — я выдержала её взгляд. — Но что, если Кольцо Теней не склонно уходить? Что, если вместо того, чтобы позволить тебе выиграть войну, в которой ты ничего не смыслишь, они уничтожат твои армии? Заберут твоё Соединённое Королевство и всех благонамеренных людей, возлагающих свои надежды и доверие на ребёнка, и сожгут их дотла? Что же тогда, Королева Державы? Когда у тебя не останется армий, чтобы сражаться в твоих кровавых битвах, как ты защитишь девять королевств?
— Мои армии не падут, — заявила я, но мои слова казались пустыми и слабыми. Её вопросы были жестокими, но справедливыми. И я не могла не чувствовать её сомнений. Тем не менее, со всей бравадой, на которую я была способна, я сказала. — Армии державы сражаются с честью и достоинством. Я видела Кольцо Теней. Я видела, как они мучают женщин и детей и нападают на беспомощные деревни, которые не могут защитить себя. Если они так искусны в бою, как утверждают, почему бы им не перенести эту войну на Элизию? Они не так сильны, как кажутся. И всё же каждый день, когда мы ничего не делаем, чтобы остановить их, их становится всё больше. Мы должны вмешаться как можно скорее, иначе будет слишком поздно. Мы должны покончить с этим сейчас, прежде чем наши армии окажутся в меньшинстве, а наши деревни превратятся в трупы и пепел.
— Где ты их видела? — потребовал король Максим из Барстуса. — Как ты стала свидетелем их уничтожения и выжила, чтобы рассказать об этом?
Я сама загнала себя в ловушку и поняла это слишком поздно. Стараясь, чтобы мой голос звучал твёрдо, я попыталась избежать пробелов в своей истории.
— Как я уже объясняла, я прибыла из Хеприна. За последние пару месяцев я многое видела в восточной части державы. Достаточно, чтобы понять, какую опасность представляет Кольцо Теней.
Тирн издал горлом какой-то звук.
— И всё же ты до сих пор не объяснила, как стала свидетелем опасности Кольца Теней и оказалась здесь сегодня. Живой. Подробности твоего путешествия всё ещё туманны. Признайся во всём, или мы будем вынуждены закончить Конандру без суммы фактов, — он многозначительно посмотрел на меня. — Что не сулит тебе ничего хорошего.
Я хотела закатить глаза, но не сделала этого. Сегодня утром Конандру созвали первым делом. Матильда в панике ворвалась в мою комнату. Последние две ночи я была измучена бессонницей.
Тирн каждый день менял время. Либо я не была готова к началу, либо день тянулся и тянулся, прежде чем они выводили меня из моих комнат.
Я также не видела Тейлона с тех пор, как он спас мне жизнь. Вчера он должен был представить Корону Девяти, но его не вызвали в свидетели. Несмотря на заявления моего дяди, что вчерашний день будет последним днём суда, сегодня утром мы возобновили работу.
Сегодня Тирн объявил, что Конандра сделает вывод, несмотря ни на что, что правители примут свои окончательные решения. Так или иначе, я получу ответ к ужину.
Так что, возможно, Тирн был прав. Чем больше информации они собирали, тем больше у меня было шансов. Я прочистила горло и высоко подняла голову.
— Во время моего путешествия я случайно столкнулась с армией повстанцев. Мы заключили своего рода перемирие. Они помогли мне в моём путешествии и защитили меня от Кольца Теней.
Крики «Армия повстанцев!» эхом разнеслись по комнате. Члены королевской семьи и их придворные полагали, что мятежники так же плохи, как и Тени.
Часть меня хотела немедленно осудить мятежников. Если бы я приняла мнение совета, то разговор об армии повстанцев мог бы быть коротким. Я могла бы преувеличить ту часть истории, где они заключили меня в тюрьму, и обрисовать армии Теновии и Сораваля так, словно они спасли меня от большого вреда. За исключением того, что честность никогда не позволит мне уйти с этим.
Я должна была быть честной с ними, сохраняя тайну личности Тейлона.
— Они спасли мне жизнь, — поклялась я совету. — И я видела, как они спасли деревню от пожаров, которые убили бы сотню теновианцев. Пожаров, созданных Кольцом Теней. Я была свидетелем того, как они спасли купеческую семью. Несмотря на то, что вы думаете об армии повстанцев, они делают хорошие вещи в державе. Часто они вмешиваются, когда королевской армии приказано ничего не делать. Они сражаются за королевство, когда никто другой этого не делает.
Король Ворестры, Акио Баяни, рассмеялся.
— Ты заступаешься за армию повстанцев?
— Я просто предполагаю, что они не так плохи, как Кольцо Теней, и что моё время с ними не было скомпрометировано никакими проступками. На самом деле они увезли меня так далеко на запад, как только смогли, прежде чем вмешалась армия Сораваля.
Голова Тирна резко повернулась к Хьюго.
— Армия Сораваля знала, что ты в пути? С Короной?
— Нет, — возразила я. — Они наткнулись на меня совершенно случайно.
— Тогда кого они искали? — спросил Тирн.
— Меня.
Голос прорвался сквозь болтовню в комнате и ударил меня прямо в спину. Прямо в позвоночник.
Тейлон Трескинат, наследный принц Сораваля.
Аррик Вестновиан, Мятежный Король.
Я смотрела только на Тейлона, когда он протискивался мимо охранников и членов суда. Одетый во все чёрное, с привычным плащом, застёгнутым на шее, он больше походил на командора повстанцев, чем на королевскую особу.
Он провёл рукой по своим растрёпанным волосам, но это не помогло укротить пряди. Мой взгляд упал на его покрытые грязью ботинки.
Где он был? Неужели он только что приехал?
— Ну что ж, Хьюго, ваш свидетель, наконец, прибыл после того, как задержал суд почти на три дня.
Обвинения Тирна только подогрели моё любопытство. Я оторвала взгляд от Тейлона, чтобы увидеть реакцию совета.
— Простите нас, Ваше Величество, — вмешался Тейлон. Он отвесил низкий поклон. — Мы были бы здесь днём раньше, если бы нас не задержали у стены ваши охранники. По какой-то причине у них сложилось впечатление, что меня не следует пускать обратно.
Лицо Тирна покрылось красными пятнами.
— И всё же ты здесь. Должно быть, в конце концов, они пришли в себя.
Улыбка Тейлона сверкнула обещанием.
— Боюсь, они слишком легко поддаются влиянию золота. За нужную сумму, смею сказать, они пропустили бы любого через ворота.
Тирн хлопнул ладонью по подлокотнику трона.
— Здесь судят не моих стражей, Тейлон Трескинат. Есть ли смысл в твоём присутствии?
Взгляд Тейлона метнулся ко мне.
— Безусловно, есть.
Одинокая бабочка скользнула по моей груди.
— Тогда выкладывай, принц, — потребовал дядя. — Конандра достаточно долго тянула.
— Согласен, — сказал Тейлон.
Он отступил в сторону, и к нему присоединились ещё двое мужчин. Двое мужчин, которых я сразу узнала. Гантер Крешник и Эрет, один из командиров Повстанческой армии.
Что он делает? Если Тейлон выдаст себя за командора мятежников, Тирн повесит его за анархию и преступления против короны.
— Мои помощники, — продолжал Тейлон. — Это Эрет Гримсейер, командующий армией повстанцев, — собравшаяся толпа взорвалась негодованием. Тейлон заговорил громче. — И Гантер Крешник, лидер Каволии.
Голоса становились всё громче. Люди кричали на гостей Тейлона, обзывая их всевозможными нечестивыми именами. Даже монархи поднялись со своих мест, одинаково испуганные и разъярённые.
— Молчать! — взревел Тирн. Он не стал ждать повиновения, прежде чем сказал: — Тебе лучше иметь вескую причину для того, чтобы привести этих наёмников в мой дворец, принц Сораваля, или я обвиню вас всех в преступлениях, связанных с подстрекательством к мятежу.
Когда стало достаточно тихо, чтобы его можно было услышать, Тейлон объяснил:
— Члены совета, вы спросили Тессану Аллисанд, как ей удалось выжить в пути от Хеприна до Элизии. Но вы не спросили, почему человек, путешествующий в одиночку по трём мирным королевствам, должен выживать.
Правители выразили свое несогласие, но Тейлон поднял руку и продолжил:
— Вы правы. Это тема для другой встречи. Правда в том, что Тессана была бы в опасности, независимо от того, были ли наши дороги безопасными или нет, просто из-за её родословной и из-за короны, которую она носила с собой. По провидению Света, я оказался в Кровавом Лесу в то самое время, когда она бродила по нему.
— Без ведома Места Силы я работаю с Каволией уже больше года. Сораваль считает, что Каволия станет бесценным активом и союзником, если Кольцо Теней продолжит расти. И Каволия сотрудничала с повстанцами в попытке очистить Теллеканский Лес от присутствия Кольца. Тессана наткнулась как раз на встречу между Каволией и повстанцами. Я сразу узнал её. Как уже говорилось, она была моей невестой в детстве, и я помог ей сбежать из замка в тот день, когда была убита её семья. Зная, что она не умерла, я потратил большую часть из восьми прошедших лет на её поиски. Кроме того, на ней был кулон, который я подарил ей в детстве. Я убедил Армию повстанцев и Каволию защищать её, пока мы не доберемся до Сораваля. Что они и сделали.
Взгляд Тирна сузился.
— Если я поверю тебе на слово, то ты говоришь совету, что ты, по доверенности Сораваля, работал с двумя заклятыми врагами короны, чтобы пойти против приказа державы не вступать в бой с Кольцом Теней?
Тейлон не дрогнул.
— Да.
Грегор, король Хеприна, усмехнулся и спросил:
— И это должно помочь её делу?
Тейлон вздёрнул подбородок и расправил плечи.
— Насколько я понимаю, Тессану судят не за её связь с преступниками или повстанцами. Насколько мне известно, Конандру вызвали, чтобы убедиться, что она та, за кого себя выдает. Я ошибаюсь? — когда никто ничего не сказал, Тейлон продолжил: — Я свидетельствую, что это действительно Потерянная принцесса. Восемь лет назад я помог ей сбежать из замка Экстентии после того, как мы нашли её семью убитой. И всего несколько месяцев назад я воссоединился с ней в лесу Теллекан. Она знает то, что могла знать только Тессана — о своём побеге, о нашей истории, обо мне. Тессана не раз рисковала своей жизнью, чтобы принести Корону Девяти сюда, в её признанное место силы. Оказавшись здесь, она принесла её своему дяде. И когда начались разговоры о войне, Тессана созвала Конандру. Она могла допустить войну. Она могла бы просто потребовать, чтобы те, кто верен Короне Девяти, свергли нынешний режим. Но она этого не сделала. Она добровольно пошла на суд, где её не уважали, лгали и плохо обращались с ней. И всё же её показания не поколебались, — Тейлон сделал паузу, позволяя совету и толпе переварить его доводы. Когда он снова заговорил, его голос понизился до богатого баритона, в котором звучали властность и убежденность. — Ваши величества, пусть будет услышана правда. Узнайте эту женщину такой, какая она есть на самом деле, — его рука метнулась ко мне. — Истинная наследница Элизийского трона. Тессана Аллисанд.
Совет уставился на Тейлона так, словно у него выросла вторая голова. В тронном зале воцарилась полная тишина. Я улыбнулась. Я ничего не могла с собой поделать. Даже я никогда не была так убеждена в том, что я действительно Тессана Аллисанд.
И я ни разу не усомнилась в своей личности.
Более тихим голосом, чем я когда-либо слышала от него, Тирн сказал:
— Спасибо, Тейлон Трескинат. Мы примем во внимание твои показания.
— Хорошо, — мрачно отрезал Тейлон. — И пока вы делаете это, также подумайте об этом.
Он отступил назад и жестом подозвал Гантера.
Тейлон уже доказал свою точку зрения, даже если он смазал факты и преувеличил мою храбрость. Я не знала, что ещё можно сказать.
Мой рот открылся, когда Гантер опустился на одно колено, лицом ко мне, а не к Тирну. Затем Эрет опустился на колено по другую сторону от Тейлона, прижимая руку к сердцу и предлагая мне высшую форму уважения.
— Мы здесь не для того, чтобы давать показания, принцесса, — объявил Гантер, перекрывая новый крик голосов. — Но предложить верность родословной Аллисанд. Месту силы. Тебе, Тессана Аллисанд, до тех пор, пока ты будешь править, — я покачала головой, не в силах осмыслить открывшуюся передо мной сцену. — Я предлагаю вам свои услуги и свою преданность, Ваше Величество, вместе со всем моим племенем. Каволия снова привержена Месту Силы, пока Тессана Аллисанд и её потомки сидят на троне.
Я почувствовала, как мои глаза фактически вылезли из орбит. Гантер едва знал меня. И я была уверена, что ему не нравилось то немногое, что он знал.
И всё же он принёс присягу от имени всей Каволии? Этого не может быть.
Они были без короля. Не лояльны. Они не сражались ни за одно королевство. Они защищали Каволию, прежде всего.
— Что вы делаете? — спросил Тирн. Он встал и зашагал вниз по лестнице. Его охранники бросились к нему. — Что происходит?
— Точно так же армия повстанцев обещает верность Короне Девяти до тех пор, пока Тессана Аллисанд и её потомки контролируют державу, — подтвердил Эрет. — Мы клянемся сражаться вместе с державой, чтобы уничтожить Кольцо Теней и снова установить мир. Считай, что мы в твоей власти, моя королева.
Надежда росла, и впервые с тех пор, как Конандра началась, я почувствовала возможность победы.
Тейлон так рисковал сегодня. Он поставил на моё имя всю армию повстанцев и Каволию, чтобы совет поверил ему.
И мне.
Суд взорвался шумом. Двое мужчин стояли на коленях, склонив головы, лицом ко мне, пока Тирн не крикнул:
— Это последний из свидетелей. Мы больше никого не услышим! Конандра свободна до тех пор, пока мы не вынесем окончательный вердикт.
Мясистая рука сжала мой бицепс. Отвратительный запах Креншоу наполнил воздух, и он потащил меня к двери. Я попыталась вырваться, но его хватка была слишком крепкой.
Толпа обступила меня, пытаясь рассмотреть поближе. Лица приближались ко мне, руки тянули за одежду и тело, в то время как Креншоу безжалостно вёл нас через толпу. Люди выкрикивали моё полное имя и выкрикивали вопрос за вопросом.
Я искала Тейлона, но теперь на пути было слишком много людей. Я не могла его найти.
— Подожди, — выдохнула я. Я попыталась высвободить руку и освободиться от Креншоу. — Я ещё не готова!
— Больше ждать нечего, — прорычал Креншоу. — Пойдем, Принцесса Самозванка, твоя корона ждёт.
Я боролась изо всех сил, пытаясь вырваться, но Креншоу схватил меня за другую руку и наказал за драку, сжав так крепко, что я знала, что у меня будут синяки. Его кислый рот опустился мне на ухо.
— Тсс-тсс, Ваше Высочество. Не устраивайте сейчас сцен. Не тогда, когда от этого зависит твоё будущее.
— Куда ты меня ведёшь? — прошипела я.
Он выпрямился и подтолкнул меня вперёд.
— В твою комнату. У меня есть приказ, который я должен выполнить.
Страх скользнул в моём животе, и я боролась с паникой, царапающей мою грудь. Я не могла игнорировать инстинкт, подсказывающий мне бежать. Как только мы окажемся в холле, подальше от этой толпы людей, я уйду.
Я буду прятаться, пока они не вынесут вердикт. Или найду Тейлона и объясню мои страхи, рациональные или нет. Мы протиснулись в коридор, который оказался на удивление пустым.
— Отпусти, Креншоу, — потребовала я.
К моему удивлению, он так и сделал. Он швырнул меня вперёд. Я пошатнулась, но удержалась.
Я двинулась, чтобы бежать, когда что-то ударило меня сзади. Я согнулась пополам, схватившись за голову и всхлипывая от слепящей боли.
Мои мысли смешались, когда я попыталась понять, что произошло. Неужели Креншоу ударил меня? Неужели он напал на меня?
Щелчок проник сквозь туман в моей голове. Я знала этот звук. Я слышала это слишком много раз за последние месяцы.
Я попыталась оглядеться, но у меня закружилась голова, и мир закачался из стороны в сторону. Передо мной появилось что-то чёрное. Сначала мне показалось, что я теряю сознание.
Но чёрная масса придвинулась ближе, и тот же щелкающий звук последовал за ней, когда она шла по свежеполированному мрамору.
Ещё один чёртов ворон.
Он стал лучше фокусироваться, и я увидела, как он расправил крылья и бросился на меня. Он открыл свой уродливый чёрный клюв и закричал. Я попыталась заткнуть уши, но было слишком поздно. Звук ударил в мою пульсирующую после предыдущего удара голову.
На этот раз меня охватило бессознательное состояние. Но не как медленное, сочащееся чернильное пятно. Как приливная волна.
ГЛАВА 30
Я очнулась, задыхаясь и хватая ртом воздух. Мои пальцы нашли опору, и я впилась ими в плоть.
В моей голове промелькнули воспоминания. Кровь и смерть. Моя семья. Корона Девяти. Оливер. Хеприн. Отец Гариус. Чёрные Кедры. Мятежный король. Скалы. Поцелуй. Суд.
Ворон.
Постепенно ко мне вернулся рассудок, и я поняла, что камень на моём животе — это плечо, а твёрдая штука подо мной — Креншоу. Моя голова была повернута к его спине, а ноги свисали с его груди, где его рука крепко обхватила мои бёдра.
Он наклонился, чтобы повернуть ручку, толкнул тяжелую дверь и вошел внутрь.
В момент паники я схватилась за дверной косяк и удержалась. Он резко остановился, когда моё тело не пошевелилось вместе с ним. Я подняла голову, и мир стал чётким. Это была моя комната.
Креншоу отнёс меня в мою комнату, как и сказал. Так почему же он вырубил меня? Я оглядела коридор в поисках другого охранника. Но там никого не было. Он потянул сильнее, и я вонзила ногти в камень, ломая их, так как отказывалась позволить ему затащить меня внутрь.
Внезапно осознав, что я очнулась и полна решимости дать отпор, он выругался и дёрнул меня так сильно, как только мог. Когда это вновь не сработало, хотя я чувствовала, что мои руки вот-вот оторвутся от тела, он бросил меня на пол.
Я этого не ожидала. Мои колени подкосились, а руки были недостаточно сильны, чтобы удержать меня после усилий зацепиться за дверь. Я неуклюже рухнула на пол, склонившись в сторону выхода.
— Нет, не выйдет, — прорычал Креншоу сзади.
Он схватил меня за волосы и дёрнул назад. Я закричала, вцепившись в его запястье, отчаянно пытаясь заставить его отпустить.
Он отпустил, перешагнул через меня и закрыл дверь. Замок со щелчком встал на место.
Я лежала в центре комнаты и смотрела на него.
— Что ты делаешь? — потребовала я ответа.
Он возвышался надо мной, скрестив руки на груди, и самодовольная улыбка омрачала его лицо.
— Заканчиваю то, что было начато восемь лет назад, — заявил он.
Я покачала головой, собирая остатки сил и здравого смысла.
— Ты хочешь убить меня, — это был не вопрос.
Креншоу притащил меня сюда, пока остальные в замке ждали, решит ли Конандра, что я просто самозванка или будущая Королева Державы.
Но это не имело бы значения, если бы Креншоу добился своего.
— Они узнают, что это был ты, — пригрозила я.
Его ухмылка исказилась безумием.
— И они поблагодарят меня за это. Они будут почитать меня как спасителя державы. Я освобождаю их от угнетения, которое ты обещаешь, и от войны, которую ты принесёшь.
— Ты ненормальный, — прошипела я. И попыталась, используя локти, отползти от него. — Я собираюсь спасти державу от войны. Не инициировать её.
Он вытащил из-за пояса меч, блестящее серебро сверкнуло в свете огня.
— Однажды мы от тебя избавились. Но ты вернулась. А теперь я отправлю тебя в яму Денамона, из которой ты выползла. Ты понятия не имеешь, какую угрозу таишь в себе. Ты понятия не имеешь, какие планы нарушаешь.
— Какие планы? — прошипела я. — О чём ты говоришь?
Гром раскатился по комнате, сотрясая моё и без того бешеное сердце. Я посмотрела вверх через большое стекло и увидела быстро темнеющее небо
Чёрные тучи сгустились, закрыв солнце, которое светило всего несколько секунд назад. Молния прорезала горизонт.
Ответное хихиканье Креншоу вызвало у меня мурашки по спине. Он снова завладел моим вниманием. Он поднял меч над моим телом сильными, уверенными руками.
— Тебе придётся спросить призраков твоих родителей. Когда ты встретишься с ними снова.
Он сделал движение, чтобы ударить меня. Я сделала последний вдох, сожалея о своей потраченной впустую жизни. Но вместо смерти появился мой спаситель, белым пятном метнувшись с края кровати на лицо Креншоу.
Он отшатнулся назад, крича от боли, в то время как Шикса вцепилась ему в глаза, кусая его своими теперь уже острыми зубами.
Я вскочила на ноги и побежала туда, где спрятала свой меч под грудой подушек на кровати. Моё сердце сжалось, когда я услышала всхлип и глухой удар о стену. Шикса!
Кто-то стучал в дверь. Я могла бы поклясться, что слышала голос Оливера, выкрикивающего моё имя с другой стороны. Я схватилась за рукоять меча и развернулась как раз вовремя, чтобы Креншоу не разрубил мне затылок.
Металл зазвенел о металл, и Креншоу расхохотался, как лающий волк. Я крепко удерживала его, пока не успокоилась. Затем повернулась и парировала удар, толкая его через всю комнату.
— Какой сюрприз! — рассмеялся он. — В ней есть борьба.
Наши мечи встречались снова и снова. Он был почти вдвое больше меня и вдвое сильнее. Каждый раз, когда он наносил удар, я чувствовала его до самых костей. Но меня учили выживать.
Я отскочила в сторону. Паника ворвалась в мои мысли. Я изо всех сил старалась сохранять спокойствие.
— Сдавайся, девочка, — приказал он. — У меня нет столько времени.
— Я бы предпочла не делать этого, большое тебе спасибо.
Его губы изогнулись, обнажив зубы.
— Даже если ты та, за кого себя выдаешь, ты всё равно самозванка. Тебе всё равно не место на Месте Силы. Ты должна была умереть вместе со своим отцом. Он был никчемным королём, а ты будешь никчемной королевой. Ты будешь столь же бесполезным правителем, насколько была бесполезной дочерью!
Его слова ранили меня до глубины души. Я всегда чувствовала себя неполноценной, неудачницей. Смерть моих родителей и братьев была как физическое бремя, которое я повсюду носила с собой. Но мне не понравилось обвинение такой мерзкой змеи, как Креншоу. Я закричала. Прогремел гром, и дверь затряслась, когда кто-то пнул её и начал бороться с ней с другой стороны.
— Твой отец предпочёл видеть только то, что хотел. Он повернулся спиной к своим союзникам. Он плевал на тех, кто помогал ему. Кто помогал державе!
Я понятия не имела, о чём говорит Креншоу. Но что бы это ни было, оно, казалось, придало ему сил. Его меч опустился, и мне едва удалось остановить его, чтобы он не разрезал меня от носа до пупка. Он ухмыльнулся мне с диким, яростным взглядом, взглядом, который перестал видеть реальность, то, что было вокруг него, и полностью сосредоточился на надежде на свой обманутый крестовый поход.
Его вес давил на меня. Я неловко откинулась на спинку стула, мои руки дрожали, чтобы удержать его клинок от поцелуя с моим лицом.
— Твоё место среди призраков, — прорычал он. — Твоё место по ту сторону завесы, где твоя грязная кровь не может помешать её планам.
— Моё место здесь. Моё место в Месте Силы. Не имеет значения, что вы запланировали. Не имеет значения, что вы думаете вообще! Я должна править этой державой, — я оттолкнула его ещё немного. Пот с его лба скатился по носу и брызнул мне на щеку. Сквозь стиснутые зубы я прорычала клятву. — Я должна носить Корону Девяти.
Я толкнула его изо всех сил. Я не могла сравниться с ним в весе, но Шикса появилась снова и бросилась ему под ноги. Его ноги переплелись, и он споткнулся, а она вскрикнула от боли. Он врезался в низкий столик, раздавив его собой, меч выпал из его рук.
Я быстро отбросила его, пнув к стене.
В следующую секунду мой меч был у его горла.
— Я буду королевой, мерзкий ты человек. Ты можешь попытаться остановить меня. Ты можешь попытаться убить меня. Но этот трон принадлежит мне, и я не позволю, чтобы его отнял кто-то столь жалкий, как ты.
Его губы снова скривились в тревожной улыбке. Он отбивался от моего меча, проливая собственную кровь. Она намочила кончик моего клинка и потекла по его шее сбоку.
— Тогда сделайте это, Ваше Высочество. Убей меня. Но прежде чем ты это сделаешь, знай, что моё место займёт сотня человек. А потом сотня армий. А потом и вся держава, потому что ты не годишься в королевы. Мы никогда не преклоним колена перед кем-то вроде тебя.
— Тогда перед кем?
Он рассмеялся надо мной, горький звук наполнил комнату и мою голову.
— Скоро ты всё узнаешь. Ты узнаешь, когда они придут за тобой. Когда твоё тело протащат по улицам Сарасонета и с твоей грязной головы сорвут твою драгоценную Корону Девяти. Ты узнаешь, когда, наконец, Аллисанды будут уничтожены и держава будет передана истинным…
Окна распахнулись, оборвав его последние слова. Стекло завизжало, ударившись о стены и разбившись. Дождь хлестал по комнате, обрызгивая мою кожу и почти сразу же пропитывая мебель и ковёр.
Я совершила ошибку, повернувшись на звук. Креншоу использовал моё отвлечение в своих интересах.
Он оттолкнул мой меч и вскочил, сбив меня с ног. Я приземлилась на бок, едва удерживая оружие.
Я приготовилась, хотя изо всех сил пыталась встать. Я ждала, что он нырнёт за своим клинком и продолжит наш бой. Вместо этого он прыгнул к открытому окну.
— Это ещё не конец, Королева Самозванка, — пообещал он и бросился телом на подоконник. Он на мгновение замер, словно не зная, что делать. Просто присел на корточки в проёме, его ноги хрустели по битому стеклу, и он уставился на землю, как будто ожидая чего-то, знака или эвакуации, или я не знаю чего.
— Подожди! — крикнула я ему.
Я никогда не собиралась убивать его. Я собиралась передать его моему дяде. Посадить его в тюрьму. Пусть Тирн решает его судьбу.
Но это было смешно. Если он прыгнет с такой высоты, то умрёт. Он вряд ли переживет падение.
— Креншоу, подожди! — закричала я.
Его улыбка растянулась от уха до уха. Дождь хлестал по его лицу и телу, полностью промочив его. Он выглядел совершенно безумным.
— Будь готова, Тессана Аллисанд. Грядёт война.
Дверь в мою комнату с грохотом рухнула, но я смотрела только на Креншоу. Он выпал из окна и исчез из виду.
— Тессана! — крикнул Тейлон.
Я проигнорировала его, предпочитая вскочить на ноги и броситься к окну. Я попыталась высунуться из окна, отчаянно желая увидеть, выжил ли он, когда ворон полетел мне в лицо, хлопая чёрными крыльями и издавая нечестивый звук.
Я замахнулась на него и выругалась себе под нос.
— Ты, проклятая птица!
Он улетел под проливной дождь, словно не замечая грозы или сильного ливня.
Я взглядом обыскивала землю в поисках тела Креншоу. Но там ничего не было. Он исчез.
Сильные руки обхватили меня за талию и потянули назад, подальше от дождя и ветра.
— Тессана.
Я оторвала взгляд от окна и посмотрела в глаза Тейлона.
— Он прыгнул! Ты его видел? Клянусь, он выпрыгнул из окна! Я видела его. Тейлон, он должен быть там.
Он провёл большим пальцем по моей щеке и кивнул.
— Я видел его. Он там, внизу. Его не видно из-за дождя. Но я видел, как он прыгнул, — я кивнула, прерывистое дыхание сотрясало меня. Охранникам он крикнул: — Креншоу выпрыгнул из окна. Найдите его. И если каким-то чудом он не умер, бросьте его в колодки, чтобы он ждал суда за попытку убить будущую Королеву Державы.
Стражники бросились выполнять его приказ, но я сосредоточилась на Тейлоне и его сапфирово-голубых глазах. Они поддерживали меня, когда всё, что я хотела сделать, это рухнуть на землю и заплакать.
— Как ты догадался прийти?
— Оливер пошёл за тобой, когда увидел, что Креншоу несёт тебя по коридору. Он знал, что что-то не так.
Я дышала ровнее.
— Спасибо за это… — я не знала, как закончить предложение. Мне и так хотелось поблагодарить его за то многое, что он сделал. — За то, что ты здесь.
— И все же не я спас тебя, — его рука обхватила моё запястье, и он двигал им, пока я не почувствовала вес меча, всё ещё зажатого в моей руке. — Похоже, ты сделала это сама.
Мои губы приподнялись в неуверенной улыбке.
— Я же говорила тебе, Мятежный Король. Братство очень тщательно подходило к моему образованию.
— Как и должно было быть. В конце концов, им было поручено обучать будущую Королеву Державы.
Он говорил это уже во второй раз. Надежда расцвела в моей груди так быстро, как ничего, что я когда-либо чувствовала.
— Что ты имеешь в виду, Тейлон?
Он наклонился, прижавшись своим лбом к моему.
— Совет вынес свой вердикт. Они решили твою судьбу.
Мой кулак опустился ему на грудь. Я знала, что это было, но мне нужно было услышать, как он это скажет.
Его рот широко расплылся в гордой улыбке.
— Ты та, за кого себя выдаешь. Тессана Аллисанд, Потерянная Принцесса, вернулась домой. Ты должна быть коронована, как только всё будет готово. Твоё будущее — это быть Королевой Державы, Тесса. Первая королева, управляющая Местом Силы.
Я закрыла глаза и прижалась к нему, ошеломлённая и вне себя от радости. Горячие слёзы защипали мне глаза, и я едва могла дышать.
— Ты сделала это, Тесса.
Я покачала головой.
— Нет, не в одиночку. Твои показания. Тейлон, ты так рисковал. Я не знаю, как сказать тебе спасибо.
— Тогда не надо. Я сделал то, что нужно было сделать, вот и всё.
Я открыла глаза и отстранилась. Глядя на это красивое лицо, я позволила себе потеряться в этом мальчике, который когда-то спас мне жизнь, который вырос в мужчину, который продолжал спасать мою жизнь и продолжал делать то, что было лучше для девяти королевств.
— Я рада узнать, каким человеком ты стал, — прошептала я ему, чувствуя, как у меня перехватило горло. — Я рада узнать, что ты такой же великий, достойный и красивый, каким я всегда знала тебя.
— Ты думаешь, я красивый?
Я рассмеялась, эмоции захлестнули меня после всего, что произошло за последние несколько месяцев, и этого объявления, и почти смерти от рук сумасшедшего охранника.
— Честно? — он нетерпеливо кивнул. — В глубине души я думаю, что ты несносен.
Его улыбка погасла, и он посмотрел на дверь. Наше одиночество вот-вот должно было быть прервано.
— Есть ещё кое-что, — настаивал он.
— В чём дело? — страх пронзил мои нервы.
— Твой дядя, — прошептал Тейлон. — Совет продолжит его регентство до твоего двадцать первого дня рождения. Они отдадут тебе державу, но не раньше, чем ты будешь готова к этому.
У меня закружилась голова.
— Король-регент? Но он всё равно будет главным!
— Он должен направлять тебя, Тесса. Он должен показать тебе, как быть монархом и как управлять державой. Он всё ещё Король. Но однажды… — его руки нежно обхватили моё лицо. — Однажды ты станешь Королевой, — уголки его губ мягко приподнялись. — А пока, может быть, ты могла бы и его направить. На путь добра. На путь бесстрашия.
Независимо от того, что произошло до сегодняшнего дня, независимо от того, сколько раз я сталкивалась со смертью или с людьми, которые отказывались признавать мою родословную, этот человек верил в меня.
И я знала, что он самый лучший человек в державе.
Мое внимание привлекло хныканье у моих ног.
— Шикса! — оттолкнувшись от Тейлона, я подхватила своего лисенка и прижала её к своей груди. — О, ты храбрая малышка. Ты в порядке?
Свежие слёзы увлажнили мои ресницы, когда её голова перекатилась с одной стороны на другую.
— Что случилось? — потребовал Тейлон.
— Она спасла мне жизнь, — я посмотрела на него. — Дважды.
Он улыбнулся мне.
— Итак, у нас с лисёнком есть кое-что общее.
Я проигнорировала его.
— С ней всё будет в порядке?
Он ощупал её тело, нежно проводя руками по ней. Через минуту он сказал:
— Она поправится. Она избита. Но не сломана.
Я вздохнула с облегчением как раз вовремя, чтобы Тирн и множество других монархов появились в дверях. Члены королевской семьи вскрикнули, увидев последствия нападения Креншоу, пораженные беспорядком и дождём, всё ещё заливающим мою комнату.
— Что здесь произошло? — спросил Тирн.
Тейлон отошёл от меня и повернулся лицом к совету.
— Ваша охрана, — объяснил он. — Ваш главный стражник пытался убить будущую королеву.
— Креншоу никогда бы этого не сделал, — сказал Тирн. — Ты ошибаешься.
— Оглянитесь вокруг, Ваше Величество, — рискнул возразить Тейлон. — Она едва спаслась.
— А что случилось с Креншоу?
Я указала на грозу.
— Он выпрыгнул из окна.
Когда на меня посыпались вопросы, я поняла, что теперь Конандра — это моя жизнь, и я всегда буду под судом. Может быть, не в буквальном смысле, но у этих людей всегда будут ко мне вопросы, на которые мне нужно будет ответить, и личность, которую мне нужно будет доказать. Я была не просто будущей королевой Элизии, но Королевой Державы. Мои поиски, наконец, закончились.
Но путь к тому, чтобы стать королевой, только начинался.
ГЛАВА 31
— Ты звал меня? — спросила я, делая неловкий реверанс. По-видимому, я отвыкла от придворных приличий больше, чем первоначально полагала.
Дядя поднял голову от бумаг, которые держал лакей. Выражение его лица выражало нескрываемое презрение, но было ли это из-за моего уродливого реверанса или из-за моего общего благополучия, я не могла сказать. Корона Девяти сидела на его голове.
Но скоро она будет моей.
— Тессана, — пробормотал он. — Я ждал.
— Я осматривала территорию замка. Я понимаю, что твоим охранникам было трудно найти меня.
Он нахмурился.
— Тебе суждено стать королевой. Ты не можешь таскаться там, где тебя никто не найдёт. Ты, как никто другой, должна это знать. Пусть охранники делают свою работу и защищают тебя.
— Да, дядя.
Я казалась покорной и послушной, но на самом деле, я никогда больше не доверю свою безопасность охранникам, даже Элизианским. Не после Креншоу. Не после того, как его тело всё ещё не нашли.
Тирн не поверил мне в тот день, когда это случилось, и он не был ближе к тому, чтобы поверить мне сейчас. Он объяснил отсутствие Креншоу как прискорбное, но не угрожающее. Тирн верил или утверждал, что верит, что Креншоу не мог смириться с мыслью о передаче своей лояльности другому правителю державы, и поэтому он дезертировал.
Я могла согласиться, что Креншоу ненавидел саму мысль о том, что я стану королевой. Но это не было дезертирством. Это было покушение на убийство. Не то чтобы я могла убедить дядю заботиться о таких пустяках, как моя жизнь.
Тем временем мы с дядей заключили нечто вроде негласного перемирия. После вынесения приговора он смирился с моим существованием и перестал угрожать бросить меня в темницу. Но меня это не обмануло. Он не отдал бы мне Корону Девяти по доброй воле. И пока она не будет надежно закреплена на моей голове, я никогда больше не буду доверять ему.
Я переехала в свою старую комнату, что было одновременно мило и трудно. Она была почти такой же, как и тогда, когда я её покинула. На моей кровати всё ещё лежало то же розовое шёлковое постельное бельё. Мои игрушки были заперты в шкафу, но мебель осталась прежней. Шторы были те же самые.
Я заказала новые постельные принадлежности и чехлы для мебели, но оставила свои игрушки там, где они были. Однажды я хотела быть достаточно сильной, чтобы пройти через это. Но я надеялась, что мне не придётся проходить это в одиночку.
— Ты что-нибудь слышал о Катринке? — спросила я.
— Пока нет, — вздохнул Тирн. — Но я уверен, что Максим только что вернулся домой. Он пошлёт весточку о твоей сестре, когда найдет время.
За последние три недели я узнала, что Брам тайно переправил Катринку в Барстус в тот же день, когда была убита моя семья, как только королевская гвардия нашла её. Он утверждал, что это было для её защиты, что если бы убийцы знали, что она жива, они бы вернулись за ней.
Мой дядя держал её там, подальше от себя и королевства, которому она принадлежала. Король Максим и королева Олеска с тех пор тайно воспитывали её и, насколько мне известно, не планировали когда-либо раскрывать её личность или существование державе. Было ещё кое-что, о чем они мне не говорили, больше, чем об изгнании и сокрытии Катринки. Но я подожду, пока она не приедет, прежде чем осуждать кого-либо.
Никто, кроме Тирна и королевской семьи в Барстусе, не знал, что она жива, до Конандры. Ну, и Брам Хэвиш, который теперь сидел в тюремной камере после своего появления и показаний на суде.
Мне не разрешали видеться с ним с тех пор, как его заперли. Не из-за отсутствия попыток.
Тирн утверждал, что держал Катринку в секрете по той же причине, по которой я скрывалась, чтобы защитить её. Я не могла ему поверить. Не после всего этого. Но, опять же, я подожду, чтобы решить больше, когда она приедет.
Что касается моей сестры, я с трудом могла поверить, что увижу её снова. Это было всё, о чем я могла думать в эти дни, и возбуждение безжалостно гудело во мне.
Я часто закрывала глаза и представляла, как она выглядит, как выросла, какой женщиной стала. Дядя обещал послать за ней. И я решила, что, если он не сдержит своего обещания, я сама пойду за ней.
Хотя ожидание убивало меня.
Я написала ей письмо, в котором сообщала, как сильно хочу снова быть с ней. Но я просила, чтобы она приехала, только если захочет. Я знала, какое это потрясение — осознавать, что сестра, которую ты считала мёртвой, жива.
— Если у тебя нет никаких известий о Катринке, тогда зачем ты вызвал меня, дядя? — спросила я, когда больше не могла терпеть, что меня игнорируют.
Он снова нетерпеливо вздохнул, но поднял взгляд, чтобы сфокусироваться на мне.
— Я хотел сообщить тебе, что Раванна Пресидия будет жить у нас в качестве моей гостьи. Она любезно согласилась взять тебя в ученицы и научить, как правильно быть королевой.
Беспокойство защекотало мне затылок.
— Но я думала, что ты собираешься это делать?
Я не доверяла дяде, но Раванне доверяла ещё меньше.
Предупреждение Гантера эхом отозвалось в моей голове, как и предупреждение Креншоу, и я знала, что даже после Конандры Корона Девяти всё ещё в опасности.
Тирн невесело рассмеялся.
— А что я знаю о том, чтобы быть королевой? Раванна — единственная королева в державе, которая контролирует своё собственное королевство. И свою собственную армию. Ты должна считать, что тебе повезло с её опекой.
— У меня есть наставники, — напомнила я ему. — И учителя, и наставники, и мастера. Мне не нужны другие.
Его бледно-голубые глаза вспыхнули.
— Тебе действительно нужен учитель. Тебе особенно нужен наставник. И муж. Твой язык двигается без всяких ограничений. Это не к лицу королеве. Когда Раванна закончит с тобой, понадобится мужчина, который поможет умерить твою недальновидность.
— Муж? — меня вдруг затошнило. Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Он с вызовом посмотрел мне в глаза.
— Да, муж. Совет хочет, чтобы ты вышла замуж как можно скорее. Твоя коронация станет прекрасной возможностью начать искать кого-то подходящего.
— Дядя, ты же не серьёзно!
— Я совершенно серьёзно. У тебя будет муж в течение года, если ты хочешь, чтобы держава воспринимала тебя всерьёз.
— Потому что я королева, а не король? Я не думаю, что у державы будут проблемы…
— Потому что ты не женщина, а девушка. Потому что ты ещё не королева, ты всего лишь принцесса. Та, которая даже не была коронована. Потому что эта держава ищет силы, единства и солидарности, а ты — ребёнок, который бродит по лесу, ни о чём не заботясь, как будто бабочки защитят её от всех тех, кто ждёт, чтобы перерезать ей горло. Если ты хочешь стать королевой этой державы, Тессана Аллисанд, ты должна повзрослеть. Ты должна вести себя как королева. Муж поможет с этим.
Я медленно выдохнула. Мой дядя мог сколько угодно искать мне мужа, но последнее слово оставалось за мной, за кого и когда я выйду замуж.
И это произойдёт не раньше чем через год.
Когда я не ответила, он махнул рукой в сторону дверей.
— Иди, иди. Увидимся за ужином.
Я сделала реверанс в последний раз и отвернулась от Места Силы, которое однажды станет моим.
— Вот ты где.
Я перевела взгляд с моих золотых туфель на самые голубые глаза, которые я когда-либо видела.
— Тейлон.
— Я искал тебя, — улыбнулся он.
— Ты и половина охранников.
— Что?
Я покачала головой.
— Всё в порядке?
— Мне пора уходить, — пробормотал он.
Моё сердце ушло в пятки, и мне захотелось заплакать. Монархи медленно разъезжались в течение последних нескольких недель. Трескинаты были одной из последних семей, оставшихся здесь. Они должны были уехать сегодня.
Мне будет их очень не хватать.
Я уже попрощалась с его родителями, но не смогла найти Тейлона, когда искала его.
— Это довольно странно, не правда ли? — спросила я его. — Мы провели последние восемь лет в разлуке, но на этот раз это кажется более окончательным, чем в прошлый.
Он поджал губы.
— Но это не так. Я вернусь через несколько месяцев на твою коронацию.
Я кивнула.
— Да, я знаю. Мы ещё увидимся.
Моё сердце бешено колотилось. Я была права. Этот раз был более окончательным.
Он возвращался домой, в своё королевство и к своей короне. К своему будущему. И я останусь здесь. С моим королевством. С моей короной. С моим будущим.
Я закрыла глаза и снова представила его Королём Мятежников. Тогда я знала, что это невозможно, но не совсем. Потому что он ни перед кем не нёс ответственности. Как наследный принц Сораваля, он нёс ответственность перед целым королевством людей.
— Тесса, — пробормотал он, наклоняясь ко мне. — В чём дело?
— Я скоро выйду замуж, — призналась я. — Мой дядя говорит, что мы начнём искать подходящего мужа на моей коронации. Королева должна быть замужем. Особенно та, которая правит державой.
Тело Тейлона напряглось.
— Я ненадолго, Тесса. Помни об этом, пока твой дядя забивает тебе голову всем тем, что будущая королева должна и не должна делать.
Он подошёл ко мне, пока мы не оказались всего в дюйме друг от друга. Я чувствовала, как меня поглощает тепло его тела, его мужской запах, всё, что было Тейлоном Трескинатом, будущим королём Сораваля.
— Хорошо, — прошептала я.
Он наклонился ближе.
— Гантер здесь, пока меня нет. Твой дядя может ненавидеть его присутствие, но знай, что Каволианец поклялся тебе в верности. Он не допустит, чтобы с тобой что-нибудь случилось, пока меня не будет.
— А как же Эрет? — прошептала я.
Временного командира повстанцев бросили в темницу после того, как он пообещал мне верность. Моего дядю нисколько не волновало, что мятежники присягнули короне и державе. Я навещала его чаще, чем следовало. Он не слишком страдал, но я знала, что он жаждет свободы.
— Мой дядя полон решимости заставить его пожалеть о своём обещании.
На губах Тейлона мелькнула улыбка.
— Не беспокойся об Эрете. Он скоро будет свободен.
Я больше не задавала вопросов.
Было бы лучше, если бы я не знала.
— Я вернусь, Тесса, — пробормотал он. — Не забывай обо мне, пока меня не будет.
Мое дыхание дрожало в лёгких.
— Я никогда не смогу, — прошептала я. — Никогда.
Его губы коснулись моих в трепещущем поцелуе, который закончился прежде, чем начался, и его пальцы проследили линию кулона, который я всё ещё носила на шее.
— До новой встречи, незнакомка.
— Держись подальше от неприятностей, Мятежный Король.
Он отстранился и одарил меня ослепительной улыбкой.
— Никогда.
Затем он ушёл по коридору, с силой впечатывая каждый шаг, и аура королевской семьи реяла вокруг него. Я смотрела, не в силах оторвать от него глаз, пока он не скрылся из виду.
Голос Оливера ворвался в мои блуждающие мысли.
— Он ушёл, Тесс. Ты можешь перестать с тоской смотреть в коридор, как влюблённая жаба.
Я повернулась к своему другу.
— Разве ты не должен усерднее работать над своими клятвами, Оливер Молчаливый?
Его улыбка приветствовала меня.
— Возможно, — согласился он. — Но я бы предпочёл поговорить со своей подругой, королевой, а не беспокоиться о клятвах, ожидающих меня за полцарства отсюда.
— Я ещё не королева.
— Это совпадение.
Он взял меня под руку и потащил по коридору. Охранники встали у нас за спиной. Предположительно, они защищали меня, но это немного отличалось от того, когда я была на суде. Оливер продолжал.
— Потому что я ещё не монах.
— Это совпадение, — согласилась я. — Похоже, нас обоих ждут довольно великие судьбы.
— И пока мы ждём, мы, вероятно, должны попасть в как можно больше неприятностей.
Я рассмеялась.
— Согласна!
Мы разговаривали всю дорогу до моих комнат. Оливер больше не выдавал себя за соравальского слугу. Он был в резиденции в качестве моего приглашенного гостя.
Мы послали известие отцу Гариусу, что мои поиски завершены и что он вскоре может ожидать приглашения на коронацию. До тех пор Оливер останется со мной и поможет мне приспособиться к дворцовой жизни. Это было нелегко.
Меня особенно беспокоило то, что от меня ничего не ожидали. Я часто пыталась помогать по хозяйству и готовить, но и горничные, и повара прогоняли меня. У меня были занятия и обязанности, но ничего такого, что действительно бросало бы вызов моему разуму.
Как и последние восемь лет, Оливер был единственным, что поддерживало меня в здравом уме.
— Давай возьмём Шиксу, — предложил он, — и стащим несколько тарталеток с кухни. Она любит вишневые.
— Потому что ты балуешь её ими!
Он остановился в коридоре.
— Вот она.
Я наклонилась, чтобы поднять её. Она только что вернулась к себе прежней, способной перепрыгивать с кровати на шкаф и обратно на землю со всей энергией, которой должен обладать щенок её возраста.
— Как ты сюда попала, малышка?
Она свернулась калачиком в моих руках, её когти защитно впились в мой рукав.
— Тессана, — предупредил Оливер.
Мы вошли в мою комнату, и я ахнула. Это место было разрушено. Постельное бельё было разорвано в клочья. Одежда была разорвана и брошена на пол. Картины были разрезаны посередине, а мебель изрублена на куски.
— Драконья кровь, — выругалась я. Стражники заглянули мне за спину и быстро принялись за работу, вызывая остальную королевскую гвардию для расследования.
Я обменялась взглядом с Оливером, и он пробормотал:
— С тобой никогда не бывает скучно.
Я моргнула, оглядывая комнату, не в силах понять, что это значит.
— Смотри, — прошептала я.
— Что это? — он вышел на середину комнаты и поднял длинное чёрное перо.
— Это ещё не конец, — услышала я свой голос. — Они не остановятся, пока я не умру.
Оливер обернулся, держа перо в руке.
— Если только ты не убьешь их первой.
Кто-то пытался убить меня.
Но это не сработало, когда я была ребёнком.
И это не сработало, когда Креншоу напал.
Это была моя судьба. Я должна была править Элизией и всей державой. Я должна была стать королевой. И они не остановят меня. Кем бы они ни были.
Оливер был прав. Если бы мне пришлось убить их первой, я бы это сделала. Я бы всю жизнь боролась, выживала и искала их.
Потому что, в конце концов, дело было не во мне.
Речь шла о мире, за который я буду бороться.
Зле, которое я уничтожу.
Речь шла о Короне Ста Королей, которая скоро будет принадлежать Королеве.
Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations