О ТАЙНЫХ ЗАМЫСЛАХ

1. Смиренный Анже, послушник монастыря Софии Предстоящей, что в Корварене

Тайная служба…

Я снова и снова пропускаю меж пальцев серебряный шнурок, рассеянно прислушиваюсь к ласковой его прохладе. Почему-то этим вечером я не могу думать ни о чем другом. Васюра и Ожье, и Тайная служба короля Андрия. Служба, которой не похвалишься ни перед заносчивыми вельможами, ни перед уважающими свои и чужие подвиги рыцарями… ни даже перед детьми, если они когда-то у тебя будут. Служба, которую многие считают несовместимой с дворянской честью, но на которую идут самые верные королю дворяне. Здесь другая честь. Честь превыше той, ради которой дерутся на дуэли, которой кичатся перед чернью, которую завещают детям вместе с фамильной шпагой…

А ведь это не мои мысли. С чего бы мне беспокоиться о чести дворянской? Такие материи не про меня!

…честь, имя которой – верность…

Ожье, понимаю я. Пожалуй, я снова слишком увлекся. И надо отложить в сторону «серебряную траву», выйти в сад, или к брату библиотекарю сходить… но я остаюсь сидеть, вслушиваясь в текучее серебро меж пальцами… в мысли Ожье…

2. Ожье, вассал короля Андрия

– Неужели ты решил, что я уже хоть на что-то годен? – Ожье широко улыбается Васюре и салютует бокалом с темным вином. – Только вчера Сергий удивлялся моей тупости.

– Как же, – усмехается Васюра, – наслышан. Когда ты спутал значки полка князя Юрия и личного отряда его племянника. В том деле, что я тебе предлагаю, эти знания не понадобятся.

– А что понадобится? – нетерпеливо спрашивает Ожье.

– Везение, – вздыхает Васюра. – Очень много везения. Я тебя честно предупреждаю, в этом деле ты – прикрытие. Почти смертник. Откажешься сразу или рассказать подробности?

– Почему это я должен отказываться? Рассказывай.

– Помнишь, был разговор о Гордии? – Васюра разливает по бокалам остатки вина. – Твое здоровье, Ожье… Между прочим, зря ты радуешься. Дело-то на самом деле хреновое! – Васюра мотает головой и швыряет бутылку в окно. Далеко внизу слышится всплеск: комната, в которой Васюра предпочитает говорить о вещах серьезных, располагается в северной башне внешней стены королевского дворца, на самом верху, как раз над рекой. – Так о деле… князь Гордий проводит лето в военном лагере недалеко от южной границы. И вчера мне доложили, что приезжали к нему туда подозрительные какие-то гости. Пробыли у него недолго, так что о серьезных переговорах речи нет. Но вот передать что-то могли. Или, скажем, парочкой серьезных словечек перекинуться… Я, видишь ли, могу узнать точно, есть у меня подходящий парень, но ему понадобится засесть у Гордия в палатке на полчаса хотя бы, и чтобы никто его в эти полчаса не потревожил. И скажи мне, как человек военный, так бывает?

Ожье хмыкает. И спрашивает:

– Так что я должен делать?

– Сущие пустяки. – Васюра криво улыбается. – Обеспечить нам эти полчаса.

– Ты уже знаешь, как?

– Пробраться в лагерь Гордия. Убить княжеского колдуна. Обязательно, иначе выйдет, что я тебя на верную смерть послал! И замешкаться возле трупа, чтобы тебя схватили.

Ожье вопросительно смотрит на Васюру.

– Вот именно, – мрачно говорит Васюра. – И скажу тебе, парень, не слишком-то нравится мне этот план, но другого нет.

– А дальше? – спрашивает Ожье.

– Тебя приведут к Гордию. На вопросы не отвечай… в общем, вынуди его перейти от допроса к пытке. Это, кстати, нетрудно будет, южане такие развлечения любят. В общем, пока ты будешь в центре внимания, мы просочимся в палатку Гордия, узнаем все, что сможем, а потом попытаемся тебя выручить.

– Попытаетесь? – Ожье чуть заметно усмехается, думая: спятить надо, чтобы на такое согласиться, но отказываться почему-то очень не хочется…

– Выручим, – твердо говорит Васюра. – Если жив еще будешь к тому времени. Но, сам понимаешь…

– Угу, – бурчит Ожье. – Понимаю.

– Так что, Ожье? Откажешься?

– Можно вопрос? Один?

Васюра пожимает плечами:

– Хоть дюжину.

– Тебе некого туда послать? Кроме меня?

– Да почему некого? Добровольцы у меня есть, так что отказаться можешь спокойно. – Васюра смотрит Ожье в глаза и пытается пошутить. – Просто замордовал ты уже жалобными взглядами, а тут такой случай. Я подумал, ведь обидишься, если не предложу.

– Эт-точно, – тянет Ожье. – Ладно, капитан, остальные вопросы по дороге. Когда едем?

– Решил?

– Так ведь другой раз не пригласишь, – усмехается Ожье.

– Нынче ночью, – виновато отвечает Васюра. – Я за тобой зайду. Не готовь ничего с собой, выйдем налегке. И скажи Юле – можешь не вернуться.

– Ладно, – Ожье допивает вино и встает. – Спасибо, капитан.

– За что? – спрашивает Васюра.

– За предложение проветриться…

3. Смиренный Анже, послушник монастыря Софии Предстоящей, что в Корварене

Май – маеты огородной начало. Сорняки растут куда быстрей и гуще, чем полезные человеку овощи и травы, знай дергай; а сор выдергав, полей да взрыхли… ни одна пара рук лишней не окажется. И я со всеми вместе встречаю май на грядках – день пололи, другой день поливали, третий – пушили сошедшуюся после полива коркой землю… и все эти дни провел я словно в тумане. Руки сами делали нужную работу, а мысли…

Послать человека на пытки, чтобы без помех в подозрительном шатре пошарить?! Не слишком ли?

«Серебряная трава» притягивает меня, зовет… но первые два вечера я приходил с грядок настолько уставший, что сразу после ужина засыпал мертвым сном.

– Да что с тобой, друг Анже? – спрашивает Серж на третий вечер. Мне кажется, я привык уже к усталости настолько, что она не помешает мне посмотреть… Я сижу, оцепенело глядя на стол, и думаю: рисковать или нет. – Ты и не улыбнулся ни разу, и к небу взгляда не поднял – а небо-то сегодня знаешь какое!

– Думал, – коротко отвечаю я.

– Да о чем?

Я беру со стола «серебряную траву» и рассказываю Сержу о том, что узнал от нее. И о том, как не вовремя дела огородные оторвали меня от дознания.

– А может, это для Ожье проверку устроили? – задумчиво выдает Серж.

Проверку?

– Нет, – говорю я. – Мне трудно объяснить словами, но я уверен, что все всерьез. Васюру дело заботило, а не согласие Ожье… И это его «попробуем выручить» – это не в запугивание было, а чуть ли не извинение! И Васюре в самом деле не нравилось, что он посылает Ожье на такой риск… хотя, может, и было немножко азарта – согласится он или нет. Знаешь, вроде как сам с собой поспорил… Серж, а завтра опять огород?

– Не опять, а снова, – отвечает Серж. – И послезавтра. И весь май, и все лето.

– Тогда… Серж, можно, я сейчас? Быстро?

– Что «сейчас»? Что «быстро»?! Сдурел? День вкалывал, завтра снова – тяпку в лапки и вперед, у тебя что, силы лишней невпроворот? Я же вижу, тебе и этого много, ты ж с огорода чуть живой приходишь! А худо станет?

– Да почему сразу «худо»? Не станет!

– Не дури. Не запрягут тебя на все лето, не бойся. Просто отвлечь тебя велено, а то ведь сам себе роздыху не дашь. Отцы светлейшие о твоем дознании прекрасно помнят. Им Пресветлый, уезжая, указания на твой счет дал четкие. Им, и мне, и брату библиотекарю… Не дури, понял, друг Анже?

– Понял. Прости, Серж.

– Что прощать, – тихо отвечает Серж. – Мне ведь и самому интересно, друг Анже… Ничего, еще пару деньков, и хватит с тебя отдыха огородного. Спи, Анже.

Я вздыхаю и повинуюсь.

А наутро, едва мы с Сержем успеваем взять тяпки, нас зовут в часовню.

В часовне ждут светлейшие отцы. Все семеро. Все – в торжественных белых облачениях. Сгустившаяся тишина отзывается холодком неясного предчувствия где-то под сердцем.

– Дети мои, – голос светлейшего отца возносится вверх и плывет над головой, порождая чуть слышное эхо под алебастровыми сводами часовни. – Молодой король почтил наш монастырь визитом. Визитом, – мне кажется, короткая пауза заполняется торжествующей улыбкой, – и просьбой. Королю Луи ведомо о твоем даре, Анже. Посольство Великого Княжества Ижеславского прибыло вчера в Корварену с дарами и предложением союза. Однако король наш опасается, что союз этот совсем не то принесет нам, о чем говорят послы княжества. Ты, Анже, поможешь королю узнать тайные замыслы князя Ижеславского. А ты, брат Серж, проследишь, чтобы Анже не загружали сверх его сил. И помните оба: королевская просьба – да еще в деле столь деликатном! – честь великая, и честь эту вы оба должны оправдать. Идите, дети мои, королевская карета ждет за воротами. Благословляю вас на деяние во славу Господа и Святой Церкви.

– Я мог бы прихватить с собой «серебряную траву», – роняю я, когда мы с Сержем идем по пустому двору к воротам.

– До того ли, – с непривычной серьезностью отвечает Серж. – Боюсь я, Анже, что в гостях у короля тебе и так будет чем заняться.

4. Посольство князя Гордия

Королевский капитан встречает нас у ворот и ведет в приготовленную нам комнатку. Ведет какими-то узенькими коридорчиками, тесными винтовыми лесенками… я и помыслить не мог, что в королевском дворце могут быть такие закоулки!

– Король не хочет, чтобы о вас знали, – обратив внимание на мое изумление, замечает капитан. – Он придет к вам позже. Вон, на столе, подарки князя Гордия.

– Князя Гордия? – растерянно переспрашиваю я.

– Великого князя Ижеславского, – выплевывает пояснение капитан.

– Опять князь Гордий, – бормочу я.

Серж подходит к столу:

– Не слишком их много, подарков-то! Князь, похоже, знает цену вещам.

– Это вы хорошо выразились, светлый брат, – усмехается капитан. – Именно что знает цену! Он прислал щедрые дары – если только в них нет подвоха. Ну так вы, как я понял, это и проверите?

Я растерянно гляжу на Сержа. Наше ли дело объясняться с королевским капитаном? Король сам должен бы сказать ему…

Капитан усмехается:

– Я знаю то, что должен знать, светлые братья! Располагайтесь, только не выходите без особой надобности. Ужин вам принесут сюда. Я оставлю своего парня за дверью, если что нужно будет, скажите ему.

– Свет Господень да будет с тобой, – благословляет капитана Серж. – Я так понимаю, посол в другой части дворца?

– Само собой, – кивает капитан. – Только у него в свите есть один слишком шустрый малый. Не успели разместиться, уже во дворе к девкам мостится. Так что поглядывайте.

– Хорошо, – соглашается Серж.

Капитан удаляется. Я подхожу к столу.

Стол почти пуст. Тяжелый меч в изукрашенных серебром алых ножнах да невзрачная деревянная шкатулка, вот и всё.

Дары Великого Княжества Ижеславского.

Я открываю шкатулку. Ух ты! Хитрый механизм разворачивает ее в два плоских ящичка по четыре отделения. В каждом отделении, в гнездышках из мягкой желтоватой бумаги… амулеты?

Серебряная подковка на черно-белом шнурке. Такая же – на серебряной цепочке. Крохотная деревянная сова на суровой черной нитке. Браслет из разноцветного бисера. Плоская прозрачно-дымчатая, похоже стеклянная, фигурка… Я осторожно беру ее, располагаю на ладони. Похоже на кошку в стремительном прыжке.

– Ого! – Серж наклоняется, разглядывая кошку почти в упор. Потом берет лежащую под ней в шкатулке бумагу. Разворачивает. Бормочет: – Ну да… так я и думал.

– Что?

– Положи пока на место… осторожно только! Тут все написано.

Я осторожно возвращаю амулет обратно.

– «Дымная Кошка», – читает Серж. – «Заклятие сие мало кто изготовить умеет, потому редко оно и ценится дорого. К тому сказать, готовится оно долго, а тратится за единый раз, что редкость Дымной Кошки усугубляет. Буде понадобится заклятие сие применить, амулет разбей и заклятие в себя воспримешь. И станешь быстр и зорок, подобно кошке, и столь же незаметен, как дымная кошка во тьме ночной. Жизни же заклятию бывает разно, но редко менее солнечной ладони».

– Это как – «солнечной ладони»? – спрашиваю я.

– Пока солнце не сдвинется на ладонь, – поясняет Серж. – Ты понял, что это? «Дымчатая кошка»!

– Дай-ка… – Я беру у Сержа бумагу с описанием, закрываю глаза…

…писавший это озабочен был лишь тем, чтобы не посадить кляксу…

…а тот, кто укладывал «дымную кошку» в шкатулку, думал только о том, чтобы стеклянная фигурка плотно улеглась в свое гнездышко и не разбилась нечаянно.

Тогда я кладу ладони на шкатулку, поверх всех амулетов…

…– Долго еще возиться будешь?

– Готово, учитель! – Мальчишка еще раз проверяет, хорошо ли уложены амулеты, и закрывает шкатулку.

– Восемь лучших заклятий, на какие я способен… – Заклинатель устало трет виски. – Два месяца труда… два месяца жизни!

– Ты успел, учитель! – Парнишка смотрит на заклинателя по-собачьи преданными глазами. – Посольство выезжает завтра. Теперь ты можешь отдохнуть.

– Теперь мы вернемся к нормальной учебе, – бурчит заклинатель. – Не знаю, чего ждет князь от этого посольства, но он спрашивал о тебе.

– Князь спрашивал обо мне?!

– Он не дурак, наш князь, – вздыхает заклинатель. – Он прекрасно понимает, что один я много не наработаю. Велел взять еще одного ученика. Как будто мне мало одного остолопа…

…Когда я открываю глаза, на столе ждет блюдо с ужином, а на табурете у стола сидит король.

– Вижу, ты уже работаешь, Анже… – Король вынимает из моих рук шкатулку. – Амулеты на особые случаи, работа лучшего заклинателя княжества. Истинно ценный дар. Никто еще не добивался союза с нами так настойчиво. Серж, ты человек Господа и просветлен Светом Его. Скажи, если союз этот выгоден, но что-то во мне протестует – что делать?

– Слушай свое сердце, мой король, – убежденно отвечает Серж. – Через сердце говорит с нами Господь.

– Заклинатель князя работал два месяца, – вспоминаю я. – И он сказал ученику, что князь чего-то ждет от посольства…

– Иначе зачем и посылать, – бормочет Серж.

– Торговый и военный союз… – Король Луи пожимает плечами. Встает. Роняет, словно между прочим: – Я обещал дать ответ завтра вечером.

И выходит.

– Всего день! – Серж возмущенно смотрит вслед королю.

– Я еще поработаю после ужина.

– Не надо бы, – бурчит Серж. – Да что делать…

Я молча принимаюсь за ужин. Да, я понимаю, это важно – узнать, чего хочет от нашего короля князь Гордий. И может, это Промысел Господень направил меня сюда. Но мне хочется вернуться к Ожье… к истории давней, позабытой и поэтому словно не такой грязной. Хотя о чем я! Грязи хватает во все времена.

5. Гордий, Великий Князь Ижеславский

Князь Гордий задумчиво проводит кончиками пальцев по богато изукрашенным ножнам и поднимает вопросительный взгляд на мастера.

– Я сделал, как ты приказал, господин мой! – Мастер-оружейник угодливо кланяется. – Форма – старинного рыцарского меча. Ножны парадные, клинок боевой. Закалка по тайному рецепту мастеров Диарталы… Я знаю его от деда.

Князь смыкает ладонь на рукояти, и меч выскальзывает из ножен, подняв в душе Гордия волну яростного восторга.

– Он словно рвется в бой, – говорит князь Гордий. – Похоже, что у него есть душа и она жаждет крови.

– Так оно и есть, господин мой! – Оружейник позволяет себе кивнуть. – Это древняя магия. Он будет рваться в бой и упиваться кровью. И поведет за собой своего обладателя… вернее, своего раба.

Князь с ощутимым усилием возвращает меч в ножны. Руки его чуть заметно дрожат.

– Да он опасен, твой меч. – Князь криво улыбается, и оружейник поспешно отвечает:

– Именно поэтому я никогда не делал таких клинков, и впредь не осмелюсь делать, если не будет на то твоей воли, господин мой. Но еще одно должен я сказать тебе, господин. Душа такого клинка заключена в его имени. И тот, кто знает имя, будет повелевать им.

– И что за имя у этого? – Князь опускает ножны на стол, но не отрывает ладонь от рукояти. Меч греет пальцы. Меч ждет крови. – Интересно, что ты придумал для него.

– Я не придумывал, господин мой! – Оружейник качает головой. – Это древняя магия. Характер клинка и его имя не узнаешь, пока он не родится. Имя куется вместе с клинком, и мастер не придумывает его, только угадывает. Этот меч – Упивающийся.

– Упивающийся, – повторяет князь и разжимает сомкнутые на рукояти пальцы. – Знаешь что, сделай и для меня такой. А то мне жаль стало отдавать его.

– Новый меч не будет в точности похож на этот, – словно извиняясь, предупреждает мастер.

– Я понял это, – усмехается князь Гордий. – Пусть он будет непохож, это даже интересно… лишь бы не был трусом.

Мастер кланяется:

– Сделаю, господин мой.

– Возьми! – Увесистый кошелек звякает, переходя в руки мастера. – Благодарю тебя за этот меч. Он достоин нашего посольства. А теперь иди.

Князь Гордий провожает взглядом поспешно удалившегося оружейника и тихо произносит:

– Достоин, да… вот только ни к чему королю Луи знать твое имя. Думаю, ты очаруешь его, Упивающийся! – Князь хищно усмехается. – Луи примет участие в нашем споре с Егорием… и вот тогда посмотрим!

6. Смиренный Анже, послушник монастыря Софии Предстоящей, что в Корварене

Надо сказать королю! Только эта мысль и остается в моей голове, когда отрываю руки от меча. Заколдованный меч, Упивающийся, подаренный нашему королю ради вовлечения его в войну…

– Надо сказать королю, – шепчу я.

– О чем? – спрашивает Серж.

– Этот меч… упивающийся кровью!

Серж осаживает меня простым вопросом:

– А посол знает?

И как я сам не подумал об этом!

Я снова прикасаюсь к мечу.

– Погоди! – Серж хмурится. – Не хватит ли с тебя на сегодня, друг Анже? Устал ведь? У тебя есть еще день.

– Все равно я сейчас не способен на что-то другое, – признаюсь я. – Правду Пресветлый сказал о любопытстве моем…

– Уж это точно, – подтверждает Серж. – Ладно… дело-то посерьезнее древних легенд.

Я закрываю глаза. И думаю о человеке, везущем подарки королю Луи… о человеке, который должен знать, чего хочет его князь.

7. Посол Великого Княжества Ижеславского

– Не понимаю я нашего князя. – Секретарь посла косится на притороченный к седлу сверток с дарами. – Что толку будет с этого союза, если молодой король Полуострова поклялся не ввязываться в чужие войны? Ней-тра-ли-тет, – похоже, он пытается произнести это слово презрительно, однако недоумение берет верх.

– Князь надеется, что эта война не покажется ему чужой. – Посол пожимает плечами. – Рудные горы и солидный кусок северного побережья! Согласись, это неплохой аргумент.

– Может, и неплохой, – говорит секретарь.

– Однако вряд ли способный перевесить коронационную клятву? – продолжает за него посол. – Иногда я и сам так думаю. Но мы обязаны сделать все возможное…

8. Луи, король Таргалы

Король не входит – врывается в комнату.

– Что случилось? Меня как дернуло что – сюда!

– Анже нашел, – говорит Серж.

Я рассказываю – о мече, о планах князя Гордия, о разговоре посла с секретарем… я тороплюсь, перескакиваю с одного на другое, в конце концов Серж останавливает меня и предлагает начать сначала. Во второй раз мне удается говорить почти спокойно.

– Вот оно что, – произносит король, выслушав до конца. – Ну ладно же!

Он подходит к мечу и с минуту стоит молча, глядя не то на изукрашенные ножны, не то в ночь за окном. Я замираю. Тревожный холодок течет по спине. Что-то будет…

Король Луи смыкает ладонь на рукояти. Неуловимо быстро меч оказывается у него в руке, сверкая голубоватыми искорками по краю клинка.

– Ты славный меч, Упивающийся, – громко, отчетливо и торжественно говорит король. – Но пока тебе придется пожить в ножнах. Я не собираюсь воевать.

Голубые искорки гаснут. Клинок прячется в ножнах с глухим разочарованным шорохом. Король глубоко, прерывисто вздыхает. И говорит, не дав себе и секунды передышки:

– Я благодарю тебя, Анже. Ты спас нас от ненужной войны. – Губы короля презрительно кривятся. – Рудные горы и северное побережье! Они меня совсем за дурачка держат?! Первое, что сделаю я, – пошлю гонца к Егорию.

– Это кто? – шепотом спрашиваю я Сержа.

Король слышит и отвечает мне сам:

– Егорий – король Двенадцати Земель. Он тоже предлагал мне союз. – Король Луи жестко усмехается, и в его голосе я вновь слышу огонь и сталь. – Теперь, когда я знаю больше, мы можем вернуться к этой идее. Готов поспорить, у нас будет свой порт на их северном побережье!

Король размышляет, и в глазах его я вижу сталь. Как страшен он был бы с Упивающимся в руках, думаю вдруг я.

– Я знаю, послушник не может принимать награды, – говорит король. – Я награжу монастырь. Но я запомню, что награду заслужил послушник Анже.

Загрузка...