КОММЕНТАРИИ

Кошки-мышки

При размещении книг Г. Грасса по томам нам пришлось прибегнуть к нарушению хронологического принципа — это вызвано чисто техническими причинами.

Повесть «Кошки-мышки», вышедшая в 1961 году в издательстве «Герман Лухтерханд», Дармштадт и Нойвид, является как бы второй частью так называемой «Данцигской трилогии» — она предшествует ее третьей части «Собачьи годы» (1963), но тома так плотно скомпонованы, что отдельного тома «Кошки-мышки» из-за относительно малого объема не могут занимать, а вместе с широко раскинувшимися «Собачьими годами» они образовали бы книгу необъятную.

И поскольку каждое из этих произведений носит совершенно самостоятельный характер и связаны они, по сути, лишь общим местом действия, мы и приняли это (возможно, не бесспорное) решение — только ради внешней соразмерности томов.

На русском языке повесть впервые опубликована в журнале «Иностранная литература» в 1968 году, № 5. По законам того времени в тексте была сделана значительная купюра, не восполненная и в однотомнике Г. Грасса, выпущенном издательством «Радуга» в серии «Мастера современной прозы» в 1985 году. Для настоящего издания опущенные страницы были переведены дочерью переводчицы Н. С. Манн — Е. Н. Вильмонт.


1. …последовав примеру моряков из Скапа-Флоу… — На английской военно-морской базе Скапа-Флоу в июне 1919 года потопили себя доставленные туда немецкие военные корабли, дабы англичане не могли их использовать.

2. Клоун Грок (псевдоним Адриана Веттаха, 1880–1959) — швейцарец, один из всемирно известных клоунов, считавшийся «королем клоунов».

3. …два тома Двингера… — Эдвин Эрих Двингер (1898–1981), почитавшийся в нацистской Германии автор книг о первой мировой войне, русском плене, яростный противник Веймарской республики, певец фашистского героизма.

4. …о студентах при Лангемарке… — При Лангемарке в октябре 1914 года добровольческий полк, состоявший из плохо обученных студентов, безуспешно, хотя и с песней о Германии на устах, выступил против английских профессиональных солдат.

5. Вальтер Флекс (1887–1917) — немецкий поэт.

6. …в нашем Колпинговом доме… — католические союзы молодых ремесленников, учрежденные священником Адольфом Колпингом в 1848 г.

7. …именовала Штёртебекером… — Клаус Штёртебекер — пират, боролся против ганзейцев, в Германии стал фигурой благородного разбойника-бунтаря.

8. Эль-Аламейн — самая дальняя точка, которой достиг Роммель при своем наступлении на Александрию в июне 1942 года.

9. …старого Ле Нотра… — Андре Ле Нотр (1613–1700) — французский архитектор, мастер садово-паркового искусства, создатель Версальских парков.

10. …добрый старый Лёнс… — Герман Лёнс (1866–1914) — немецкий поэт и беллетрист.

11. Какая рыба принесет ее мне? — Сказочный мотив о возвращении рыбой чего-то выброшенного или потерянного (например, у Шиллера «Кольцо Поликрата», 1797, или в сказке Андерсена о стойком оловянном солдатике, 1838).

12. …на встречу тех из оставшихся в живых… — федеральная встреча членов «Общества кавалеров Рыцарского креста» 24–25 октября 1959 года.

Е. Кацева.

Под местным наркозом

Роман впервые опубликован в 1969 году издательством «Герман Лухтерханд», Дармштадт и Нойвид. Вторую часть Гюнтер Грасс одновременно переделал в пьесу под названием «Davor» («Перед тем»). На русском языке роман опубликован в однотомнике издательства «Радуга» (1985) в переводе Л. Черной.


1. Скрибоний Ларге — древнеримский врач (первая половина первого века после Рождества Христова). Некоторое время он состоял в свите императора Клавдия. Сохранилось собрание его рецептов «Композиции».

2. Доггерская банка — мель в средней части Северного моря, здесь в январе 1915 года произошла первая морская битва между Германией и Англией.

3. «Кенигсберг» — крейсер; когда разразилась Первая мировая война, стоял в гавани Дар-Эс-Салам (Танзания) и вышел в Индийский океан. Участвовал в битвах с англичанами, вернулся обратно, где в июле 1915 года был взорван англичанами. Команда присоединилась к немецко-восточноафриканским частям.

4. Дельта Меконга. — Здесь в 1967 году (время действия романа) произошли бои между вьетконговцами и американскими и южновьетнамскими войсками.

5. Лойс Лейн — подруга Супермена.

6. Супермен. — Описанные Жеромом Зигелем и Джо Шустером приключения Супермена издаются с 1938 года. Радиоактивный металл в вариантах розового и зеленого криптонита от его разрушенной родной планеты парализует силы обычно непобедимого героя.

7. Шлотау и Крингс… выступили… 1-го сентября… — 1.IX.1939 года нападением Германии на Польшу началась Вторая мировая война.

8. …с Нушке в одном поезде… — Отто Пушке (1883–1957), Председатель Христианско-демократической партии (ХДС) в ГДР, 1949–1957 — заместитель председателя премьер-министра ГДР.

9. Паулюс тоже там. — Генерал-фельдмаршал Фридрих Паулюс (1890–1957), Главнокомандующий 6-й немецкой армии в Сталинграде, жил после освобождения из плена в ГДР.

10. …печать борхертовского Бекмана… — главный персонаж драмы Вольфганга Борхерта (1921–1947) «На улице перед дверью».

11. «Пасхальный поход». — Ежегодные демонстрации, проводимые в Пасху; начало им было положено в 50-х годах в Англии в знак протеста против ядерного вооружения. В 1960 году «пасхальный поход» впервые прошел в ФРГ.

12. Немецкий Союз Мира — созданная в 1960 году левая партия, выступавшая за разоружение и сотрудничество со странами социалистического лагеря.

13. …цитата из Баумана… — Ганс Бауман (род. в 1914 г.), наиболее известный поэт гитлеровской молодежи.

14. …господина Шпайделя… — Ганс Шпайдель (1897–1984), начальник штаба во время наступления в Нормандии, после покушения на Гитлера 20 июля 1944 года был арестован, после 1949 года — военный советник Аденауэра, 1957–1963 — Главнокомандующий вооруженных сил НАТО в Центральной Европе.

15. …Ширах говорит… — Бальдур фон Ширах (1907–1974), фюрер гитлеровской молодежи. На Нюрнбергском процессе приговорен к 20-ти годам тюремного заключения; после освобождения опубликовал свои мемуары.

16. Иосифовский комплекс Наполеона. — Чтение романа Томаса Манна «Иосиф и его братья» вызвало у Фрейда мысль о иосифовском комплексе у Наполеона (о чем Фрейд написал Томасу Манну в письме от 29 ноября 1936 г.), сводящуюся к тому, что Наполеон, второй сын в семье, хотел занять место старшего брата — Иосифа; агрессивность по отношению к брату обратилась в агрессивность по отношению ко всему миру. Он и на Жозефине (Josefine), которая была старше его, женился из-за ее имени, и экспедицию в Египет предпринял из-за египетской принадлежности Иосифа, и закат его начался, когда он изменил своему мифу и покинул Жозефину.

17. …внести в жизнь гармонию… — излюбленный лозунг социальной утопии Герберта Маркузе (1898–1979), из его книги «Одномерный человек» (1964).

18. Великое Неповиновение. — Также один из лозунгов Герберта Маркузе.

19. …доктора Виндхебеля, персонажа Клюге… — Имеются в виду рассуждения о профессии учителя одного из персонажей романа «Господин Костюм» (1938) Курта Клюге (1886–1940).

20. …учителя у Отто Эрнста… — Речь о произведениях Отто Эрнста Шмидта (1862–1926) — комедии «Флаксман-воспитатель» и трилогии «Семпер», действие которых происходит в педагогической среде.

21. Учитель у Иеремии Готхельфа. (1797–1854) — Имеется в виду роман «Страдания и радости одного педагога» (1838).

22. Вуц — герой книги Жан-Поля Фридриха Рихтера (1763–1825) «Жизнь предовольного учителишки Вуца из Ауэталя. Своего рода идиллия» (1791).

23. Карл Зильберлёфель — учитель для бедных из романа «Голодный пастор» (1862-63) Вильгельма Раабе (1831–1910).

24. …захолустного педагога Карстена… — герой одноименного романа Фелицитаса Розе (Розе Фелицитас Мёрсбергер, 1862–1938).

25. …учителя Рёльке… — из книги «Народ без пространства» (1926) Ганса Гримма (1875–1959).

26. …вихертовского штудиенрата… — учитель гимназии в книге «Дети Иеронима» (1945-47) Эрнста Вихерта (1887–1950).

27. …биндинговского штудиенрата… — из автобиографической дилогии «Прожитая жизнь» (1928) Рудольфа Биндинга (1867–1938).

28. …с профессором Унратом… — одноименный роман (1905) Генриха Манна (1871–1950).

29. …нашего нынешнего федерального канцлера… — Речь о Курте Георге Кизингере (1904–1988), который был канцлером в 1966–1969 гг., подвергался критике как бывший член нацистской партии.

30. …Форстер в Майнце. — Иоган Георг Адам Форстер (1754–1794) — когда в 1792 г. французские революционные войска заняли Майнц, университетский библиотекарь Форстер горячо выступал за идеалы Французской революции; после провозглашения Майнцской республики передал в качестве официального представителя французскому Конвенту прошение о присоединении к Франции; после захвата Майнца коалиционными войсками ему было запрещено вернуться в Майнц, и он вскоре умер в нищете в Париже.

31. Песталоцци Иоган Генрих (1746–1827) — швейцарский педагог, сперва также приветствовал Французскую революцию, был награжден званием почетного гражданина Французской республики. Но потом полностью посвятил себя воспитанию детей.

32. Джоан Баэз (род. в 1941) — американская певица и гитаристка.

33. …как некогда Адольф Дистервег! (1790–1866) — педагог, по политическим причинам в 1847 году снят с работы директора семинара, с 1858 года в качестве либерального депутата в Пруссии выступал за школьные реформы.

34. …устраивать гонки улиток… — Этот мотив широко развернут в публикуемой в этом томе книге «Из дневника улитки».

35. Малькольм Икс — чернокожий правозащитник Малькольм Икс (М. Литл, род. в 1925 г.) убит в 1965 году.

36. …отставку правящего бургомистра… — Во время визита шаха Реза Пахлеви в Берлине были беспорядки, в ходе которых 2 июня 1967 года полицейский застрелил студента; бургомистру Западного Берлина Генриху Альбертцу пришлось уйти в отставку.

37. С ним ничего и не стряслось у оперы… — Имеются в виду столкновения между иранскими демонстрантами и полицией при посещении шахом Берлинской оперы.

38. …уже не Клаузевица, не Шрамма, не Линделл-Гарта… — Карл Филипп Готфрид фон Клаузевиц (1780–1831) — генерал, военный теоретик; главное его произведение «О войне» появилось посмертно, в 1832-34 г.; Перси Эрнст Шрамм (1894–1970), историк, вел официальный дневник Верховного командования вермахта; Базиль Генри Линделл-Гарт (1895–1970), офицер, военный теоретик.

Е. Кацева

Из дневника улитки

Впервые издано в 1972 году в издательстве «Герман Лухтерханд», Дармштадт и Нойвид. На русском языке книга вышла в 1993 г., М.: Олимп — ППП, в серии «Му best».

Основным источником для истории данцигских евреев Г. Грассу послужила книга Эрвина Лихтенштайна «Die Juden der Freien Stadt Danzig un ter der Herrschaft des Nationalsozialismus» («Евреи Вольного города Данциг при национал-социализме»), Тюбинген, 1973, полученная Грассом еще в рукописи.

Книгу завершает (Глава 30) эссе «О периодах застоя в прогрессе», в котором интерпретация гравюры Дюрера «Melencolia I» как бы объединяет воедино все темы книги.

Перевод Е. Кацевой (1-17), Е. Михелевич (18–30)


1. Также для Штепана и Томата. — Грасс пишет о книге «Из дневника улитки»: «…я писал для моих и других детей книгу…» (см.). Штепан и Томаш — сыновья чешского художника Владимира Кафки (1931–1970).

2. Четверо детей… — Дети Грасса: близнецы Франц и Рауль (1957), Лаура (1961) и Бруно (1965), который «не перестал расти в трехлетнем возрасте» — имеется в виду Оскар Мацерат, герой романа «Жестяной барабан».

3. …тыкал в Пиркхаймера. — Виллибальд Пиркхаймер (1470–1530) — немецкий гуманист, член Нюрнбергского муниципалитета, друг великого немецкого живописца и графика Альбрехта Дюрера (1471–1528).

4. …когда Вилли уже перестал… — Имеется в виду Вилли Брандт (1913–1992) — председатель Социал-демократической партии Германии, федеральный канцлер в 1969–1974 гг. В предвыборной кампании Брандта Грасс принимал активнейшее участие.

5. Городок… набитый историей и лебедями… — Расположенный в Клеве Замок лебедей считается родиной легендарного рыцаря Лоэнгрина.

6. …называет меня «социал-фашистом»… — Так коммунисты в поздней фазе Веймарской республики обзывали социал-демократов.

7. …рассказал мне Раницкий… — Марсель Райх-Раницкий (р. 1920) — немецкий литературный критик, сделавший себе имя главным образом на уничтожающей критике большей частью лучших современных произведений немецких писателей (в том числе и Грасса).

8. …строго менонитское происхождение. — Менониты — протестантская секта в Германии.

9. …в Раукселе… истинным кастропцем… — Полное название города: Кастроп-Рауксель.

10. …этот Катцер… — Ханс Катцер (р. 1919) — основатель и руководитель (1963–1977) организации работодателей ХДС.

11. …любителя пуделей. — Часть своего состояния Шопенгауэр завещал любимому пуделю.

12. Некто по имени Раушнинг… — Герман Раушнинг (1887–1982) с июня 1933 по ноябрь 1934 был председателем судебной коллегии Данцига. Из протеста против гаулейтера Фостера он подал в отставку и в 1936 г. эмигрировал. Автор книги «Разговоры с Гитлером» (1939), использованной Грассом в романе «Собачьи годы» (см. т. 2 настоящего издания).

13. …мир или Фриденау против тебя… — район в Берлине, где на улице Нидштрассе живет Грасс с семьей.

14. Вернувшись из Шнеклингена… — Название города происходит от слова Schnecke — улитка.

15. В Йене, дети, он… — Имеется в виду Гегель.

16. Когда один шваб… — Имеется в виду опять-таки Гегель.

17. …с помощью Принципа надежды. — По названию главного произведения немецкого философа Эрнста Блоха (1885–1977) «Принцип надежды» (1959).

18. …выступление Хайнтье. — Псевдоним Хендрика Симонса (р. 1955) — популярного среди молодежи исполнителя шлягеров.

19. Эрнст Мориц Арндт (1769–1860) — немецкий писатель и публицист; участвовал в войне против Наполеона.

20. Дядюшка Герберт — Герберт Венер (1906–1990) — немецкий политик, председатель (1969–1983) социал-демократической фракции в бундестаге.

21. Штирнер — Макс Штирнер (1806–1856) — немецкий философ-младогегельянец, исповедовал идеи эгоцентризма. Главное произведение — «Единственный и его достояние» (1845).

22. Во времена законов против социалистов… — Приняты по инициативе Бисмарка в 1878 году.

23. Барцель — Райнер Кандидус Барцель (р. 1924) — немецкий политик (ХДС), в 1969–1973 гг. глава парламентской оппозиции против правительства Вилли Брандта, в 1972 г. был кандидатом на выборах канцлера.

24. …местность… богатая осадками. — Имеется в виду припев солдатской песни «О прекрасный Вестервальд…»

25. …поучился унынию у князей… — «Уныние князей», часть главы из работы немецкого критика и эссеиста Вальтера Беньямина (1892–1940), входящей в его книгу «Происхождение трагедии» (1928).

26. Бонанза, Флиппер, Песочный человечек — персонажи телесериалов (ГДР) для детей.

27. Колпингов братец… — Колпинг (1813–1865) — католический священник, основал в Германии католические союзы ремесленников.

28. «Порта Нигра» — «Черные ворота» (лат.) — старинные (римские) городские каменные ворота в Трире (IV в.н. э.).

29. …вечер памяти Херцля… — Нафтали Херц Имбер (1856–1902) — автор песни «Хатиква» («Надежда»), в настоящее время ставшей национальным гимном Израиля.

30. Эдвард Кардели (1910–1979) — югославский политик. Альва Мирдаль (1902–1986) — шведский политик и дипломат (была послом в Индии, Бирме, на Цейлоне).

31. …как один наш общий знакомый побывал на Кубе… — имеется в виду поэт Ханс Магнус Энценсбергер (р. 1929).

32. …«время соленых огурцов»… — шутливое обозначение летнего затишья, «мертвого сезона».

33. …бегство Шопенгауэра от холеры. — В новогоднюю ночь 1831 г. Шопенгауэр видел вещий сон и покинул Берлин. Речь идет об эпидемии холеры, от которой в том же году умер Гегель.

34. …прибыл в Прессбург… — Ныне г. Братислава.

35. ИИОМ, ИПОН — Институт исследования общественного мнения, Институт прикладной общественной науки.

36. Карл Барт (1886–1968) — швейцарский теолог.

37. …мастера прописных истин. — Имеется в виду сатирик, эссеист, афористик Г. К. Лихтенберг (1742–1799), в его дневниках есть раздел «Прописные истины».

38. …болезнь Дюрера, желтое пятно… — Речь идет о карандашном автопортрете Дюрера, на котором желтым пятном обозначено место, где у него болит.

39. Николай Кузанский (1401–1464) — философ, теолог, ученый, развил учение об абсолюте как совпадении противоположностей.

40. …комментарии по делу Дефреггера… — Мюнхенского викария Дефреггера пресса обвинила в том, что он, будучи во время войны офицером, участвовал в расстрелах заложников.

41. …лунатик принц фон Хомбург… — Имеется в виду Фридрих II (1633–1708), ландграф, служил в Дании, затем генерал в Бранденбурге — герой драмы Генриха фон Клейста (1777–1811) «Принц Фридрих фон Хомбург» (1809-11).

42. Бременский Роланд. — Статуи Роланда (рыцаря с обнаженным мечом) часто встречаются в северных немецких городах как символ городских прав и свобод.

43. …дело Больяна… — Рихард Больян, в 1947–1968 гг. глава бременской фракции СДПГ, в 1970 г. был обвинен партийным судом в злоупотреблении политической властью.

44. …дело Литмана… — Герхард Литман, полицай-президент Франкфурта-на-Майне, обвинялся в том, что отдавал полиции приказы, превышающие необходимые меры воздействия, в особенности при разгоне студенческих демонстраций в 1968 г.

45. …речь Хайнемана по случаю 1 сентября. — Густав Хайнеман (1899–1976) — немецкий политический деятель, в 1969–1974 гг. — президент ФРГ. С 1957 г. социал-демократ; 1 сентября 1969 г. — 30-я годовщина начала Второй мировой войны.

46. НДПГ — Национал-демократическая партия Германии.

47. Кольхаас и его кони. — Михаэль Кольхаас, главный герой одноименной новеллы Генриха фон Клейста, стал разбойником в результате насилия и произвола.

48. …Об отношении Форстера… — Георг Форстер (1754–1794) — немецкий естествоиспытатель, горячий сторонник Французской революции.

49. Совокупная школа — учебное заведение, либо сочетающее в себе три традиционных типа среднего общеобразовательного учебного заведения (начальная школа, реальное училище, гимназия), либо с системой классов лишь до 5-6-го года обучения, после чего вводится «курсовая» система (курсы различного уровня).

50. Фуггеры — в XV–XVII вв. крупнейший немецкий торгово-ростовщический дом, сыгравший большую роль в становлении капитализма.

51. …как Райка и Сланского… — Ласло Райк (1909–1949), венгерский антифашист, политический деятель, в 1949 г. казнен как «империалистический агент»; Рудольф Сланский (1901–1952) — Генеральный секретарь Компартии Чехословакии (1945–1951), в 1952 г. казнен как «титоист и сионист».

Е. Кацева,

Е. Михелевич

Загрузка...