Глава 11


Каюта Дринко сияла чистотой. Старые плакаты исчезли, освободив светлые стены. Юноша лежал на кровати, смотря в потолок. За прошедший день он ничего не вспомнил. Свет утих, погружая каюту во мрак. Уже утро… В принципе какая разница утро или вечер? Ведь вокруг кромешная темнота.

«Есть еще один способ попытаться вспомнить инопланетянку, — понеслось в голове, — просмотреть старые фотографии!»

Он достал из нагрудного кармана клипсу — портативный компьютер, оттуда вылетела голограмма — плоский экран.

Фотографии сменялись одна за другой и летели чередом, пока Дринко не остановил их. На изображении показался деревянный дом. Дом с южными окнами от пола до потолка. За ними проглядывала мебель. Это именно та мебель, что он видел в конце встречи! Несомненно! Значит, он не покидал своей планеты!

— Дринко! — обратился к нему Фриц, — Мио хочет сходить за покупками. Предлагает тебе присоединиться к ней.

— Пожалуй я схожу! — юноша спрятал клипсу в карман. — А не то средства от продажи ракеты пропадут зря. Арендуй для нас микроавтобус.


В маленькой кафешке витал сладкий аромат пряностей. За большими стеклами с круглым верхом проходили беззаботные прохожие. Дринко сидел у окна, наблюдая за улицей, Мио — напротив, мешала кофе ложечкой.

— Очень удачные покупки! — кивнула японка.

— Да. Четыре часа потратили, — вздохнул Дринко.

— Полезно выходить из корабля, — Араши посмотрела на спутника. — Монотонные стены, одинаковые коридоры… Все это способно вогнать в депрессию.

— Прошу прощения, что отвлекаю! — послышался в наушнике голос профессора.

— Что такое? — вздрогнул Муси.

— Некоторые члены экипажа попали в переделку. А другие вот-вот попадут в нее, — четкий голос прогремел в ухе. — Нужно их спасать! Я думаю доверить эту операцию вам с Мио.

— Отлично! — вскочил Дринко — мягкий стул отъехал назад. — Наши товарищи в беде! Надо спешить на помощь!

— Пошли! — поднялась японка. Две катаны очутились в руках.

Колокольчик на двери зазвенел, и кафешка осталась за спиной. Члены экипажа пошли к бирюзовой машине обтекаемой формы, парящей на центре улицы.

— Итак! — в наушнике послышался голос Фрица. — Первый кандидат на спасение Яна Дренто. Ее связали и держат в подвале «Охотники за вампирами».

— Это еще кто такие? — Дринко сел спереди за руль.

— Группа сумасшедших, типа…

— Я уже догадался, типа кого. Не стоит говорить имен, — перед юношей появилась голографическая карта.

— Они на другом конце города. Я ввел координаты в компьютер.

Машина оторвалась от земли, взмывая в искусственное небо. Голубой потолок освещал город рассеянным светом, имитируя небосклон. Четырехэтажные дома со скатными крышами проносились под автомобилем. Вдалеке маячили блестящие прямоугольники небоскребов. Легкая дымка закрывала парки у горизонта.

— Они находятся в старом рабочем районе, — Дринко повернулся к Мио. Между ними появилась голограмма прямоугольных четырехэтажек. — Фриц узнал план местности. Там шестнадцать человек. У меня только четыре пистолета, — Муси приподнял штанину, показывая блестящий энергетический пистолет в кобуре у стопы. — Могу дать пару?

— Не стоит, — улыбнулась японка. — Нет лучшего оружия, чем катана.

— Очень надеюсь.

— Тем более, на мне комплекс пассивной брони, — она постучала по груди.

— Надо же. Под одеждой не видно, — Дринко достал из-за пазухи блестящий обруч. — Возьми.

— Что это? — Мио покрутила серебряную штуковину в руках. — Зачем мне обруч для волос?

— Это не обруч, — вздохнул юноша, — это система активной защиты. Отклоняет любые виды атак. Надеваешь на голову и все. Я взял на всякий случай.

— Спасибо! — Араши, поправив волосы, надела обруч. — Где ты его нашел?

— В арсенале корабля, — ответил Дринко. — На корабле достаточно оружия. А так же имеется двести автоматических пехотинцев. Если бы у нас был один, то было проще. Но правила станции запрещают подниматься на борт боевым роботам и автоматическим штурмовым орудиям.

— Внимание! — прорезал слух, голос профессора. — Мне удалось вычислить сэра Далласа. Наш рыцарь направляется к храму. Нужно остановить его, иначе случиться неповторимое!

— Почему? — вздрогнул Муси.

— Потому, что в храме уже давно располагается рынок диковинок. А когда странствующий рыцарь видит подобный беспредел — то он приходит в бешенство! Я изменил маршрут машины, — микроавтобус резко свернул и понесся в другую часть города. — Нужно остановить его как можно скорее. Заодно, он поможет вам в освобождении Яны.

— А нельзя отключить его экзоскелет? — Дринко посмотрел на жилой район внизу. Дома с черепичными крышами стояли плотными рядами. В маленьких дворах росло немного зелени, и играли дети.

— Его костюм не имеет связи с сетью, — спокойный голос профессора звенел в наушнике. — Я смог вычислить его только по тому, что прикрепил к сюртуку жучок. Благо, город небольшой — всего тридцать километров в диаметре.

— Новые указания? — Мио посмотрела на юношу.

— Да, — кивнул Дринко, — сейчас надо забрать сэра Далласа.

Машина начала сбрасывать скорость, снижаясь. Крыши с трубами выровнялись с окнами, она нырнула между домами и приземлилась возле храма.


Двери бесшумно открылись, бойцы ступили на брусчатку. Большой храм из красного кирпича предстал перед ними высокими витражными окнами и башней с колоколом.

— Видимо, мы успели! — Дринко осматривал прохожих. — Сэр Даллас не успел добраться раньше нас!

Раздался громкий звон: высокое окно разлетелось на куски. Оттуда вылетел толстяк в дорогих одеждах. Окровавленный, с толстенной золотой цепью на шее, он упал на брусчатку и покатился. Стекло со звоном посыпалось на мостовую.

— Видимо, нет! — улыбнулась Араши. Послышался скрежет обнажаемой катаны.

— Безбожники! — раздался громкий голос.

Из разбитого окна вылетел черный торс робота. Из отверстий для рук и ног торчали кипы проводов, на спине панциря белела надпись «Полиция». Робот покатился по мостовой вслед за торговцем. Затем в окно вылетели недостающие детали: голова, руки и ноги.

Высокие двери открылись, оттуда скопом повалили люди. Пропустив их, Дринко и Мио влетели внутрь. Храм встретил их мраком, высокая крыша тонула в темноте. Повсюду лежали опрокинутые столы и мелкие вещи.

— Безбожники! — кричал рыцарь. Мощная рука в красной перчатке экзоскелета схватила за прочные ручки сумку. Он раскрутил баул с товаром, и тот вылетел в разбитое окно.

— Немедленно прекратите бесчинствовать! — сбоку подошел робот-полицейский, направляя винтовку. — Лечь на пол, руки за голову! — пролетел по храму громовой голос.

— Лечь на пол, сука! — лицо сэра Далласа пошло пятнами. — Это ты сейчас у меня ляжешь! И руки у тебя будут торчать не из-за головы, а из жопы! — он замахнулся кулаком.

Робот полицейский выстелил красным лучом. На сюртуке, надетом поверх брони экзоскелета, задымившись, образовалось пятно.

— Мой сюртук! — багровел сэр Даллас Пфульц. — Его подарил мне староста деревни перед отъездом. Шлем! — красный шлем собрался из кусочков, закрывая голову рыцаря. Шляпа с пером упала на пол. Рыцарь согнулся, поднимая шляпу. — Смерд, ты заплатишь за это! — он поднял кулак. — Максимальное усиление!

Робот полицейский открыл огонь — из ствола винтовки полились красные лучи. Рыцарь подпрыгнул. Пролетев через весь храм, он приземлился рядом с роботом. Ноги в красной броне вошли в плитку, разбивая ее на части. Защищенная броней рука сжалась вокруг шеи робота, и он полетел вверх, пробив крышу, а затем, проломав ее рядом с дыркой, рухнул разбитым на пол.

— Сэр Даллас! — махал руками Дринко, — наши друзья в беде! Им нужна ваша рыцарская сила!

— Друзья! — рыцарь надел шляпу на шлем. — Где враги, я готов их сразить!

— Машина ждет! — Муси побежал вперед, Араши и Даллас выбежали за ним. Двери микроавтобуса открылись, корпус вздрогнул, когда туда залезал рыцарь.

Машина набирала высоту, улетая в небо.

— Я аннулировал вызовы в полиции! — послышался голос профессора. — Можете быть спокойны на этот счет. Я позаботился, чтобы преследований не было.

— Сэр Даллас с нами, — улыбнулся Дринко. — Летим в старый рабочий район.

— Пусть трепещут враги! — сжал кулаки сидящий на заднем сиденье Пфульц.


Рабочий район мелькал внизу раздолбанными домами и пустыми коробками фабрик. Плоские крыши, покрытые ржавыми трубами, чередовались друг с другом. Машина замедлила ход.

— Мы приближаемся! — Дринко посмотрел вниз. Под ними проплывала пустая фабрика.

— Судя по всему, мы сядем на крыше здания, — Мио вцепилась в катаны.

— Ну, где враги! — уперся головой в потолок рыцарь.

Микроавтобус приземлился на крыше. Ржавые трубы и старые ограждения с облупившейся краской бросились в глаза прилетевшим. Бронированные сапоги рыцаря со звоном ступили на серую плитку.

— Унылое местечко! — Дринко подошел к перилам. Четырехэтажный дом напротив смотрел на них разбитыми окнами. Пустота, куски фанеры и картона — вот, что заменяло стекло в половине окон.

— Нас не заметили! — осмотрела крышу Мио.

— Судя по всему, пленник должен быть где-то в этом доме! — Муси посмотрел на одинокую будку — вход на лестницу.

— Мы спасаем пленницу! — сжал кулаки странствующий рыцарь.

— Именно!

— Уж не принцесса ли это? — подошел к перилам сэр Даллас.

— Разве женщина, чтобы ее спасли, должна обязательно быть принцессой? — Дринко посмотрел на него. На красном экзоскелете, напоминающем доспехи, красовался сожженный спереди сюртук.

— Воистину! Ты прав! — Пфульц поднял кулак над головой. — Показывай мге врагов!

— Они в этом здании, мы спустимся вниз и обыщем его! — Муси пошел к лестнице.

— Странствующие рыцари так не поступают! — развернулся Даллас. — Мы сражаемся всегда честно и заходим с парадного входа.

— Хорошо! — кивнул юноша. — Ты иди с парадного, — он указал на металлическую лестницу у стены. — А мы пойдем с тыла.

— Я пошел! — экзоскелет застучал о плитку, а потом о ржавый пол. Рыцарь скрылся внизу.

— Что будем делать? — Мио подошла к юноше.

— Подождем! — он погладил подбородок. — Как только они все выбегут, мы пройдем вниз.

Все погрузилось в недолгую тишину.

— Эй вы, негодяи, мерзавцы, мошенники! — послышался крик рыцаря. Он стоял напротив входа в здание. — Выходите на честный бой!

Мио и Дринко посмотрели вниз.

Фанерные двери распахнулись, и навстречу Далласу тяжело ступая вышел человек в рыцарских доспехах.

— Кто это называет нас негодяями, мерзавцами, мошенниками? — заорал он, доставая двуручный меч.

— Какой большой меч! — заметила Мио. — Этот человек наверняка настоящий рыцарь. Сейчас Далласу может достаться.

— Не думаю, — Дринко сдержал смешок.

— Я! — сжал кулак Даллас. — И я докажу, что я прав!

— Поединок решит все! — латник поднял меч. — Я доблестный охотник на вампиров — сэр Борриор.

— Давненько я не дрался с настоящим рыцарем! — встал в боевую стойку Даллас. — Я сэр Даллас Пфульц — странствующий рыцарь.

— Готовься к смерти! — Борриор побежал навстречу. Двуручник со свистом рассек воздух и ударился о красный шлем. Раздался пронзительный звон.

— Сука, ты только что разрубил мою любимую шляпу! — прогремел голос Пфульца. — Ее подарила мне мама, когда я покидал деревню!

— Нет! — раздался голос Борриора, исполненный отчаянья.

Дринко и Мио отвернулись.

Послышался стон гнущегося железа и хруст доспехов. Воздух прорезал свист. Сэр Борриор — доблестный охотник на вампиров подлетел до пятого этажа и рухнул на крышу. Руки его сжимали согнутый двуручник, из доспехов потекла горячая кровь.

— Сэр Борриор пал смертью храбрых! — выкрикнул голос. Двери здания распахнулись, и оттуда вышли два человека в доспехах.

— Нармус! — крикнул рослый с винтовкой в руках, — порази их своей магией!

Дверь в торце открылась, и на улицу мелкими шагами выбежал человек в плаще и остроконечной шляпе.

— Одет как настоящий маг! — посмотрел на него Дринко.

— Огненный шар! — заорал маг. Из широкого рукава в ладонь выкатилась граната. Кольцо со звоном покатилось по мостовой, Нармус нагнулся, закинув руку. Сэр Даллас повернулся к нему. Граната полетела, кувыркаясь над мостовой. Двое вышедших отступили в здание, закрыв двери. Круглая бомба рухнула на брусчатку и покатилась под ноги странствующему рыцарю.

Дринко схватил Мио за руку и оттащил от перил. Прогремел взрыв — остатки стекол высыпались и округу огласил неприятный звон.

— Враг повержен! — прорезал пространство громкий голос мага.

Дринко подошел к перилам. Сэр Даллас валялся на земле в центре черного пятна. Двое товарищей мага вышли из здания.

— Сука! — вырвался громкий крик рыцаря. — Ты знаешь, что только что ты сделал? — Даллас поднялся, держа в руках обрывок сюртука. — Ты только что смял мою любимую чернильницу! Ее подарил мне мой батюшка, когда я начал учиться грамоте!

— Огненный шар! — заорал маг, занося руку с гранатой.

— Да поразит тебя кара господня! — рыцарь поднял голову, взирая на небо. Дринко смотрел на них сверху. Его рука залезла в карман куртки, доставая легкий бластер. Секунду на прицеливание, и пространство прорезал бесшумный выстрел невидимым лучом. Маг выронил гранату и рухнул на брусчатку.

— В шею! — юноша спрятал пистолет. — Опасный был псих!

— Господь со мной! — поднял руки рыцарь. Граната покатилась по мостовой.

Дринко потащил Мио от перил. Раздался взрыв — двери слетели с петель. Сэр Даллас удержался на ногах и, выпрямившись, пошел к входу. Сапоги экзоскелета стучали по плиткам улицы.

— На нем зачарованный доспех Кахмуса! — прогремел голос внизу.

— Надо его добыть! — пролепетал второй. — Не каждый день попадается такой крутой артефакт.

— Пошли вниз! — Дринко побежал к будке с лестницей, Мио помчалась за ним.

Грязная лестница летела вниз пролетами, Дринко сжал в руке маленький пистолет. Площадки со старыми дверями мелькали одна за другой, пока двое не вышли на первый этаж.

— Их должно, по словам профессора, остаться четырнадцать. Жаль, в этом здании нет никаких систем наблюдения.

— А откуда сведения? — прошептала Мио. Свет блеснул на обнаженной катане.

— Видимо, от тепловизоров служб полиции, — Дринко несколько раз выстрелил в замок. Приоткрыв дверь, он увидел темный коридор.

— Он убил Нармуса! — пробежал небритый мужик. — Сильнейшего мага нашего мира!

В конце коридора блестели желтые вспышки.

— Вы ничто! — гремел голос Далласа.

— Моя волшебная винтовка не может пробить эту броню! — раздался вопль.

— Сейчас ты у меня узнаешь! — бегущий человек достал самодельную винтовку. Дринко сквозь дверную щель навел на цель бластер. Мужик повалился на пол, винтовка с громом выстрелила в потолок, вызывая дождь из штукатурки. — Моя нога! — заорал несчастный, обхватив ногу. Сквозь штанину сочилась кровь.

— Моя винтовка, нет! — раздался вопль. Последовала серия четких ударов.

— Повелитель волков и Драконий клык повержены! — застонал мужик!

Дверь сбоку открылась, и в коридор вышел пацан в наушниках.

— Что такое? — он снял гарнитуру.

— Моя нога кровоточит! — обратился к нему мужик. — Я не могу встать!

— Это видимо заклятие замедления! — пожал плечами пацан.

— Нас громит святая инквизиция! — пролепетал раненый.

— Я сейчас им покажу, — пацан достал пугач, сделанный как пистолет. В конце коридора появился сэр Даллас. Увидев врагов, он двинулся к ним.

Пугач с громом выстрелил.

— Моя рука! — пацан схватился за окровавленную руку.

— А вот это уже заклятие «Зеркало боли!» — раненый в ногу посмотрел на товарища.

— Маг «Порядка», однако. — пацан рванулся назад, к лестничной клетке, где прятались Дринко и Мио. — Бежим!

Рука сэра Далласа схватилась за коробку с приборами, висящую на стене, и вырвала ее с проводами. Коробка со свистом полетела по коридору, промелькнув над головою раненого. Она разлетелась на куски, разбившись о спину пацана.

Дринко отскочил от двери. Фанерная дверь с картоном внутри слетела с петель, и на запыленный пол рухнул несчастный с окровавленной рукой.

— Вот, это я понимаю — пятый уровень! — вскрикнул раненый в ногу.

— Где принцесса? — обратился к нему странствующий рыцарь.

— Она в подвале! — пролепетал он.

— Сколько вас? — рыцарь поднял его за грудки одной рукой.

— Всего пятнадцать! — глаза у пленного вылезли из обит от страха.

— Сколько в здании?

— Повелитель демонов, Стрелок из Клена, Вундэр Эльф, Безумный клинок, дедушка Сыч, Мальсер, и Лорд командующий пошли за пивом и презервативами. Они через минут двадцать вернуться.

— Кто остался? — встряхнул его рыцарь.

— Я, Ночной кошмар, которого вы вырубили щитком, сэр Борриор, Нармус, Повелитель волков, и Драконий клык. Так же в подвале двое караулят ведьму. Это Драк чемпион и Победитель вампиров.

— Понятно! — из-за стены вышел Дринко.

Сэр Даллас отпустил несчастного, он рухнул. Кулак рыцаря полетел в его голову, и тот развалился на полу.

— Надо найти лестницу в подвал! — странствующий рыцарь осмотрелся.

— Я изучил план здания пока летел, — Муси пошел вперед, — я знаю, где эта комната.

— В бой! — пошла следом Мио.

Коридор кончился. Холл предстал перед ними жутким запустением. Там лежало два тела — бывшие противники сэра Далласа.

Лестница, тонущая во мраке, полетела вниз. На ступеньках шуршали обертки от батончиков.

Темнота подвала укрыла длинный коридор. Сэр Даллас зашагал вперед, под его тяжелыми ногами скрипел мусор.

— Я не могу дождаться обряда очищения! — послышался за дверью голос.

— Я тоже! — захихикал другой. — Мой член рвется на свободу!

— Никто не имеет право начинать его раньше, чем Лорд командующий! — повысился первый.

— Негодяи! — заорал Сэр Даллас. Дверь вылетела от сильного пинка.

— Это же красный демон! — вскочил из-за стола, где лежали карты, качек.

— Смерть ему! — второй поднял дробовик, зашатался и рухнул на солому.

— Туда ему и дорога! — бластер Дринко блеснул в темноте. Юноша посмотрел на злобную рожу другого супостата.

Драк чемпион выхватил пожарный топор и со всей дури врезал по голове сэру Далласу. Топорище столкнулось со шлемом — древко с хрустом переломалось.

— Нужно выпить зелье силы! — Драк-чемпион засунул руку в карман.

Кулак в красной броне влетел в зубы чемпиона, и тот перевернувшись полетел в стену.

Рыцарь подошел к двери. Выпрямленные пальцы проломали фанеру, и он вырвал дверь вместе с косяком и поставил ее возле стены.

Дринко и Мио влетели в небольшую комнату, где на полу лежала связанная Яна Дренто. Лезвие катаны блеснуло в темноте, и толстые веревки упали на солому.

— Проклятые охотники на вампиров! — заорала Яна, когда вытащила кляп изо рта.

— Нужно немедленно выходить, иначе скоро придет подкрепление, — взмахнул рукой Дринко. — Вперед!

Коридор полетел перед ними.

— Я прокляну их до седьмого колена! — махала кулаками ведьма.

Холл первого этажа мелькнул, лестница, по которой они спускались, несла их вверх.

— Мои руки затекли от веревок! — Яна бежала за Мио.— А я хирург по образованию.

Колонну закрывал сэр Даллас.

— Многим из них, наверняка сейчас бы пригодилась твоя помощь! — заметил Дринко. Голубое небо ворвалось к ним, будка с лестницей осталась позади. Двери микроавтобуса поднялись, и приключенцы, пробежав мимо окровавленного рыцаря, залезли внутрь. Мягкие сиденья прогнулись под ними. Двери закрылись, и машина принялась набирать высоту.

Дринко увидел, как к зданию подходят семеро типов в плащах. Увидев труп мага, они бросили ящики с пивом и побежали вперед. У одного за спиной болтались лук и колчан, а золотые волосы развивались от бега.

— Эх жаль, что мы отступаем! — вздохнул рыцарь. Шлем разделился на части и сложился в воротник. Суровое лицо потускнело. — А я надеялся преподать урок и их товарищам!

— На нас напали! — кричал внизу чувак в золотой короне.

Машина сорвалась с места, улетая.

— А сейчас новое задание! — послышался голос профессора в наушнике Дринко. — Нужно спасти варвара.


Загрузка...