Пета главаПРИНЦ

Яките набити кончета бодро теглеха четирите скърцащи въпреки обилната смазка каруци. Отрядът на Фил Тензи се състоеше от брадати здравеняци също като него. Общо бяха единадесет, главно дахомейци, и се отнесоха невероятно равнодушно към Теди. Пилотът предполагаше дори някаква клопка, понеже не разбираше защо го е наел Фил, след като има предостатъчно хора. Но неизвестно защо Фил му внушаваше доверие и симпатия и той постепенно се успокои.

В тъмнината се налагаше да се върви бавно, Теди непрекъснато се спъваше. Гората сякаш бе заспала от тишината на този час преди разсъмване и на човек му се струваше, че скърцането на колите се чува чак в Таулект и незабавно ще събере тук всички воини на Кейт Гро. От еднообразието Теди започна да клюма и още повече да се спъва. Фил се досети, че е уморен, настигна го и му предложи да поспи в една от каруците.

Теди не отказа — накърши клони за постелка и легна в последната каруца, приспиван от равномерното поклащане и скърцане. Склонилите се над пътя дървета му махаха с клоните си, но той не ги виждаше.

Събуждането беше рязко и неочаквано — предупреждаващ вик и веднага след него звън на мечове, съвсем като през онзи, първия ден. Теди грабна обикновения метален меч — чисто механично, в просъница, и се втурна натам, където се колеха. Фил и хората му се бяха сблъскали с десетина дружинници на Арней — пилотът позна херцогския герб на гърдите им. Намесата му бързо наклони везните в полза на Филовите юначаги и скоро стълкновението се прекрати, защото вече нямаше с кого да се сражават. Бяха избили войниците, събраха им оръжието и го сложиха в каруците. Сега спътниците му започнаха да гледат Теди с интерес и уважение. Щом прибраха трофейното оръжие, всички го наобиколиха. Хората на Фил мълчаливо разглеждаха слабоватата и безформена фигура на пилота.

— Кой си ти? — с хрипкав глас попита Фил, продължавайки да диша тежко след схватката.

— Вече ви казах — отвърна Теди, като прибираше меча в ножницата на гърба си.

Воините се взираха в пилота, сякаш се опитваха по-добре да видят нещо, което виси на шията му. Под техните погледи Теди машинално провери дали наистина там има нещо, широките ръкави на наметалото се плъзнаха надолу и оголиха ръцете му до лактите. Сега всички се загледаха в белега на левия лакът, който започваше от извивката и продължаваше почти до китката му. Теди вече бе успял да забрави за него.

— Боже мой! — изхриптя Фил. — Принцът! Ваше височество! — той се отпусна на едно коляно, а след него и целият отряд.

Теди разбра, че пак са го сметнали за принц, преди той да е предприел нещо. Впрочем не се и помъчи да протестира.

— Да, аз съм принц Тауншенд! Все пак се върнах, каквото и да говорят злите езици в Дахомея и извън нея! И вие ще ми помогнете да сплотя верните си хора в една войска и да превземем Таулект!

Това беше голямата мечта на всички скитници, излезли в горите на Дахомея, само че те се готвеха да превземат столицата — Авостинг, но тъй като Гро и неговата свита сега се намираха в Таулект, думите на Теди прозвучаха съвсем на място.

— Ваше височество! Ние сме се запътили към отряда на Енди Дребосъка, той е най-многобройният в окръга. Щом плъзне вестта за пристигането на ваше височество, всички околни отряди ще се съберат в табора на Енди най-късно след два дни!

„А през това време ще пристигне и войската на Барнегат!“ — помисли доволно Теди. Всичко се подреждаше чудесно, като по ноти.

— Щом е така, да побързаме — високо каза той.

Фил скокна и извика на брадатите си скитници:

— Дахомея!

— И Тауншенд! — изкрещяха в отговор десетина гърла и Теди тревожно си помисли какво ще стане, когато разберат, че той е толкова принц, колкото барон Рой е кибернетик.

Отрядът отново навлезе в гората. Ясно си личеше голямата им радост. Вероятно много дълго са чакали връщането на своя принц.

А Теди размишляваше. Ако успее да събере достатъчно голяма войска от гъмжащите с бунтовници гори около Таулект, градът можеше да бъде превзет и без да чака Барнегат. Пилотът никак не беше уверен, че още дълго ще може да се задържи в кожата на принц.

Обозът упорито се промъкваше през гъстите храсталаци. Денят отдавна бе настъпил, наближаваше обед. Фил отклони каруците от пътя за Авостинг, пресичащ гората, и тръгнаха напряко към пътя за Таулект.

Сигналът за тревога, подаден от вървящия най-отпред, прозвуча неочаквано. Спряха каруците и Теди, Фил и още двама брадати мъже изтичаха напред, като се стараеха да бъдат встрани от пътя. Там се бяха разположили на временен лагер дахомейци — наемници на Кейт Гро, същите, които вчера преследваха лъжливите пратеници на барон Рой за столицата. Пилотът позна лежащата върху едно наметало принцеса Хирма.

„Ама разбира се, как забравих! — усмихна се тихичко Теди. — Напоследък май само това правя — спасявам я от дахомейците!“

Принцесата не помръдваше, сякаш спеше. Фил въпросително погледна Теди. Той извади лазерния меч, нареди на Фил и на останалите да не му се бъркат и запълзя напред. След като се приближи достатъчно за скок, пилотът се заоглежда, изчаквайки. Принцесата като че ли наистина спеше. Всичко беше спокойно, но Теди се върна при Фил.

— Можем ли да ги заобиколим, без да ни забележат?

Фил се замисли.

— С каруците ли? Едва ли…

— Тогава трябва да отвлечем вниманието им.

В този момент от лагера се чуха шум и викове, сякаш из шубраците бе изпълзяла кобра. Теди се хвърли към своя наблюдателен пункт. От противоположната страна изскочиха няколко приличащи на диви свине животни и войниците моментално се спуснаха да ги убиват. Вдигна се невъобразима врява. Зверовете наистина се оказаха родни братя на хобартските и на земните свине, а Фил тутакси се досети и бързо подкара каруците. Скърцането им не можеше да се чуе в лагера, там беше достатъчно шумно, а пък и от тази страна пътят не се виждаше. Ловът завърши след няколко минути, войниците влачеха към разпаления огън убитите животни, а отрядът успя да се изтегли на безопасно място на север. Теди заобиколи лагера през гората и намери Фил.

— Трябва да подплаша конете — властно каза той на предводителя. Честно казано, Теди много се страхуваше, че ще го разобличат, защото явно принцът би трябвало да знае как се прави това, а пък той нямаше понятие. Но всичко се размина — Фил кимна с разбиране и смъкна от първата каруца ужасно миришеща кожа. И на Хобарт имаше такива животни, наричаха ги мечки.

— Убиха я онзи ден.

От мечки би трябвало да се плашат и Филовите коне, но те изобщо не реагираха.

Теди омота кожата около кръста си и заповяда на Фил да тръгват, той ще ги настигне след десетина минути. Обозът потегли, а пилотът се върна в лагера. Внимателно разгърна клоните и огледа вече познатата картина. Войниците се занимаваха около огньовете и се готвеха да пекат своя улов. Двама охраняваха все още спящата Хирма и вързаните недалеч коне. Теди почака още няколко минути, докато войниците се отдалечат към огньовете, и започна да действа.

Ускорявайки реакциите си до краен предел, той се хвърли като вихрушка в лагера. Обикновеният човек просто физически не можеше да го забележи. Без да усетят приближаването му, Теди цапардоса пазачите с дръжката на меча, грабна принцесата на рамо и бегом се устреми към конете. А те, подушили мечка и смътно усещайки нечие чуждо присъствие, започнаха да ритат и да цвилят. Пилотът преряза всички поводи и изплашените коне се втурнаха през лагера, като тъпчеха по пътя си всичко освен дърветата. Почти всички войници бяха съборени, а някои и изпотъпкани.

Теди не дочака финала — придържайки тялото на принцесата, той се понесе в противоположна посока. Изтича на пътя, увеличи скоростта и едва когато забеляза отпред каруците, започна да връща нормалните си възприятия. Тялото на принцесата изведнъж му натежа и той я сложи на тревата. Тя, както и преди, спеше непробудно и това беше много странно — още в лагера Теди се изненада, че не се е събудила от олелията при лова. А сега съвсем се убеди, че последните събития, които можеха да събудят и изпаднал в летаргичен сън, на нея ни най-малко не се отразиха. Безспорно беше жива — пилотът чувстваше дишането и биенето на сърцето й. Той я разтърси и се опита да я събуди.

— Хей, принцесо! Събуди се! Съвсем не ми е лесно да те мъкна.

Но девойката продължаваше да спи. Теди я шляпна по бузите.

„Дали не са я приспали?“

Пилотът въздъхна, взе на ръце отпуснатото тяло и тръгна след обоза. Ускорявайки крачка, след две минути настигна каруците.

Нямаше нужда обозът да спира. Теди сложи принцесата на мястото, където беше спал тази сутрин, и потърси с очи Фил. Той вървеше наблизо. Пилотът свали мечата кожа и я върна на предводителя. Фил се усмихна и я хвърли върху предната каруца и това движение напомни на Теди нападателя от училищния им отбор по баскетбол, когото наричаха Гибона.

— Коя е тази? — подозрително попита Фил. — Не е ли принцесата на Данкартен?

— Тя е — кимна Теди утвърдително.

Фил замълча и пилотът разбра, че е недоволен, макар че не се осмеляваше да го каже.

— Заради нея ще започнат да ни търсят. И хората на Гро, и целият Данкартен.

— Нищо — успокои го Теди. — За Данкартен отговарям аз, а с дахомейците ще се справим всички заедно.

Фил наведе глава. Може би не беше съгласен, но не възрази.

— Тя защо спи? Вероятно са я приспали? — предпазливо се поинтересува Теди.

Фил кимна:

— Понякога Гро постъпва така, за да не избягат пленниците по пътя, когато нямат много време да се занимават с тях.

Сега кимна Теди:

— А скоро ли ще пристигнем в лагера на Енди… как се казваше?

— Енди Дребосъка ли? Мисля, че през нощта.

Теди въздъхна и се поинтересува дали е прието скитниците да обядват, тъй като за последен път беше ял вчера вечерта в кръчмата.

Те вървяха целия ден и почти цялата нощ и принцесата въобще не се събуди. Теди успя да подремне, но щом отпред се замяркаха огньове, той вече вървеше с Фил начело на отряда.

— Това е. Стигнахме, ваше височество. Ето го табора на Енди — Фил спря и плясна с ръце.

Таборът наистина се оказа голям и се състоеше от землянки и колиби. Навсякъде горяха огньове и около тях спяха или седяха будни също такива брадати мъже като в отряда на Фил. Мнозина се събудиха и се измъкнаха от колибите. По табора моментално се пръсна новината: „Фил пристигна! Фил Тензи! С оръжие!“ Фил криеше усмивката си в брадата и се здрависваше с всички. Неговите хора — също. В центъра на лагера беше построена колиба, която се различаваше от другите. От нея излезе един здравеняк, още по-грамаден от онзи, който вчера се заяждаше в кръчмата с Теди, и като видя Фил, радостно се развика:

— Фил, братле!

— Енди!

На Теди му стана ясно защо го бяха нарекли Дребосъка.

— Знаеш ли кого докарах, Енди, а?

Те престанаха да се прегръщат. Фил се обърна и погледна Теди.

— С нас пристигна принц Тауншенд!

Лицето на Енди се удължи. Той внимателно погледна Теди и нещо в погледа му не се хареса на пилота.

— Това ли е принц Тауншенд? — недоверчиво попита той.

Теди се постара да кимне колкото се може по-високомерно.

— Ти уверен ли си, Фил? — щракна с пръсти здравенякът и това съвсем обърка пилота. Именно в този момент хванаха ръцете му, извиха ги назад, а сетне ги вързаха.

Фил недоумяващо погледна Енди.

— Фил, тебе са те излъгали — прехрипнало каза Енди, — принцът вече цяла седмица живее в лагера. Ето го, идва!

— Какво става тук?

Теди не видя говорещия, защото лежеше с нос, забит в миналогодишните борови иглички, но гласът му се стори познат.

— Фил Тензи докара оръжие, ваше височество. И с него има един, който се е представил за принц Тауншенд.

— Охо! Я ми го покажете!

Изправиха Теди. Пред очите му стоеше Харвей Точното око.

— Теди? — изненада се той.

— Харвей? — не по-малко се изненада и Теди.

Харвей взе кинжала и преряза въжетата, с които бяха вързали пилота.

— Теди — повтори той, засмя се и разтвори ръце, — привет, Теди!

— Привет, Харвей! — радостно отвърна Теди и се прегърнаха.

„Дявол да го вземе! Най-после да мога да се прегърна искрено и от душа с един човек на този свят!“

— Много съжалявам, Теди! Ти, разбира се, си чудесен момък, но принц Тауншенд съм аз.

— Това е прекрасно! Честно казано, вече ми омръзна да се представям за принц.

— Кой е този, ваше височество? — попита Енди. Напрежението изчезна от гласа му като мъгла след изгрев слънце, а на негово място се появи доброжелателност, която повече прилягаше на здравеняка.

Харвей, или по-точно Тауншенд, се обърна и весело отговори:

— Не зная! Теди — и край! Но ако не беше той, аз можех и да не избягна бесилката на барон Рой.

Теди практически не познаваше Харвей, но въпреки всичко чувстваше, че на този човек може да се довери. Още повече че сега и двамата искаха едно и също — да влязат в Таулект и да вземат онова, което им принадлежи: Теди предавателя, а принцът — властта.

— Принце, с нас е и принцеса Хирма, тя спи…

— Хирма тук ли е? — възкликна Тауншенд. — Но как? Откъде?

— Хората на Гро я караха в Таулект. А ние я… така де, ние я откраднахме.

Принцът видя Хирма, която Фил Тензи носеше на ръце, досетил се, че не е лошо да я настани в някоя колиба. Внесоха девойката в бараката на Енди и я поставиха върху купчина сено, като я покриха с пухкава кожа от непознат едър звяр.

— Принцесо — прошепна Тауншенд и я погали по лицето. Но девойката продължи да спи дълбоко и безметежно.

Тауншенд се огледа. Отзад стояха като почетен караул Теди, Фил, Енди и още трима, очевидно също от главатарите.

— Какво й е? — попита принцът.

— Мисля, че са я приспали — предпазливо проговори Фил.

Енди със съмнение поклати глава:

— Не-е… Колко време спи?

Фил вдигна рамене:

— Може би от тази сутрин, а може и от вчера… Но за сутринта сме сигурни.

Енди още по-убедено отпреди повтори:

— Не, Фил, това е магия. Нито една сънотворна билка не действа повече от шест часа.

Още при думата магия Теди скептично изхъмка, сякаш искаше да каже: знаем ги вашите магии! Всички го изгледаха с явно недоволство, но това ни най-малко не го смути.

Тауншенд хвърли внимателен поглед към Теди, а после към принцесата.

— Я извикайте Дик Нехранимайкото…

Един от тримата непознати веднага излезе. Тауншенд пак погледна Теди.

— Познаваш ли Дик Нехранимайкото?

Теди естествено не го познаваше и отрицателно поклати глава.

— Това е най-великият магьосник, когото някога съм виждал — с уважение произнесе принцът и дори за Теди похвалата в неговата уста прозвуча убедително.

Но като човек на голямата наука пилотът отново скептично изхъмка и в този момент в колибата стремително влезе дребничък лис човек с пронизващ многопластов поглед и с маниери на роден екстрасенс. Теди разбра, че той е един от онези пройдохи, за които измамата отдавна е станала точна наука и които будалкат доверчивите и простодушни хорица, като се представят за велики чародейци. Виж го само, научил се да манипулира с биополета! Щом е така, току виж, обявят Теди за месия, изпратен от Всевишния!

През това време Дик разтвори клепачите на принцесата и раздвижи ръце пред лицето й. Той не се и опитваше да изобрази някакви магически жестове, просто проверяваше дали Хирма реагира на движението. Теди с интерес се загледа в работата на Дик. Очите му изведнъж се изцъклиха и на гладко избръснатата му глава избиха, радостно проблясвайки, капчици пот. Той измърмори нещо и тогава пилотът внезапно се досети.

„Ама разбира се!!! Обикновен хипнотичен сън! Принудителен, от втора, ако се не лъжа, степен. Можех да я събудя още през деня.“

Както винаги, вече известното решение изглеждаше учудващо просто.

Впрочем работата на Дик не вървеше съвсем добре, или по-скоро онзи, който беше приспал принцесата, бе поставил някаква скрита бариера. Това само потвърждаваше догадката на пилота. Теди тихичко се приближи, прошепна на Дик: „Продължавай!“, и хвана девойката за ръката така, че нервните окончания на върха на пръстите й да докоснат неговите рецептори.

След минута Тед разбра каква е работата: Дик включи програмата за събуждане, но тя предварително беше блокирана и сега се въртеше в кръг като развалена грамофонна плоча. Той трябваше да бъде разкъсан в самото начало. Разчел всичко до най-малката подробност, Теди се съредоточи, хвана свободната ръка на Дик и в необходимия момент шибна принцесата с Диковото биополе.

Светът сякаш се разтвори и погълна Теди, който не очакваше такъв мощен психорезонанс. Пилотът временно престана да съобразява и тихо седна зад тях направо на пода.

Хирма въздъхна и скоро отвори очи. Тауншенд през цялото време я придържаше за раменете.

— Принце! — зарадва се девойката и се протегна към него.

Най-напред се целунаха, а сетне принцесата се огледа.

— Но къде сме?

— В Дахомея, в табора на Енди Дребосъка.

Едва тогава Хирма обърна внимание и на присъстващите.

— О, Енди! Все си си същият — развесели се тя. — Здравей, Фил!

Брадатият отговори с усмивка.

— Как се чувстваш? — прекъсна потока от поздравления Тауншенд.

— Нормално — отвърна Хирма. — Струва ми се, че цели десет дена мога да не спя. — Тя пак се обърна към останалите: — А, и Дик Нехранимайкото е тук! Ти ли ме събуди?

Дик се оказа съвсем честен.

— Заедно с него — той се обърна и потърси с поглед Теди, но пилотът седеше на пода, още не беше дошъл на себе си от невнимателния контакт с психиката на Нехранимайкото. Фил, който стоеше най-близо до него, го изправи на крака и Теди, получил известно облекчение, постепенно се окопити.

— Аха, това е Теди, разбира се. Без тебе нищо не става!

Теди се усмихна.

— Между другото — намеси се Тауншенд — именно той се изхитрил да те открадне от хората на Гро. Имай предвид.

— В последно време това му стана навик — разтвори ръце принцесата, — длъжница съм ти, Теди.

Той неопределено махна с ръка.

— Енди — обърна се Хирма към гиганта, — твоят готвач-джудже още ли е жив?

— Защо, да не би принцесата да е гладна? — избоботи Дребосъка.

Теди се изненада — много свойски бяха отношенията на тези хора с кралските особи. Но в края на краищата това изобщо не го засягаше.

Те оставиха принцесата в колибата и излязоха под мъждукащия полог на звездното небе. Теди намери Хобарт — малка трепкаща светулка на запад, и тихичко въздъхна. От светлината на огъня, около който насядаха, звездите избледняха и не светеха така ярко. Теди си помисли, че никой от тези хора никога не е видял звездите истински, от Космоса…

— Принце… — започна пилотът, но Тауншенд го спря с енергично махване.

— Можеш да ме наричаш както по-рано — Харвей. Това, първо. А второ — искам да зная какво търсиш и как попадна тук.

Желанието му беше напълно основателно и Теди отговори:

— Непременно трябва да отида в Таулект. Помниш ли, бях ти разказал как хората на Херб Колайти ме хванаха на брега…

Харвей кимна утвърдително.

— Те ми отмъкнаха някои неща, без които не мога да се върна у дома. Зная, че са в Таулект, с положителност го зная. И предполагам, че принц Тауншенд има намерение да превземе града. Ако е така, мога да ви окажа голяма помощ.

Харвей помисли малко, сетне каза:

— Да, имам намерение да превзема Таулект. Но същото има намерение да направи и барон Рой, с когото отношенията ми далеч не са приятелски.

— Тогава ти пръв го превземи — вдигна рамене Теди.

Харвей се намръщи.

— Твърде малко са ми силите за това.

— Ами тогава сключи споразумение с Рой.

Принцът на свой ред се усмихна.

— На Рой изгориха няколко села и той иска да плати със същото, а аз нямам намерение да паля своята земя. Искам само откровено да си поговоря с Гро, Арней, Инци и Карнеги.

Сега Теди се замисли.

— Добре — кимна той, — а как стоят работите с крал Барнегат? Мисля, че Хирма ще каже някоя добра дума на баща си за теб.

— Хм! Наистина това е идея.

— А Барнегат ще бъде тук след два-три дни…

— Ще бъде тук най-късно утре, ако вече не се е появил — прекъсна го Харвей.

Теди впери поглед в него.

— Нали пратеникът ще пристигне при него едва привечер?

Харвей нетърпеливо махна с ръка:

— Ти да не мислиш, че Барнегат е сляп? Не напразно ръководи Данкартен вече седемнадесет години. Той отдавна е разбрал, че се готви голяма каша от страна на Дахомея, най-вероятно в околностите на Алгома. И когато шпионите му докладвали, че Гро стяга войска и от Авостинг, и отвсякъде за Таулект, Барнегат веднага побърза затам.

Теди кимаше, размишлявайки. Отдавна го гризеше някаква смътна, неясна мисъл — изплъзваше му се като змия и а-ха да я улови, но все си оставаше неуловима. Чувството му за вътрешен дискомфорт задълбочаваше усещането, че мисълта е важна. През последния половин час седеше като върху игли. И когато до огъня се мярна Дик Нехранимайкото, внезапно го озари прозрение.

— Стоп! — той скочи и се хвана за главата. — Стоп!

Всички учудено го погледнаха.

— Ама разбира се! — каза Теди високо, но после реши, че не е задължително да го каже на всеослушание, дори е излишно.

„Ние попаднахме в резонанс с Нехранимайкото. Неговият мозък се съгласува с моя по биочестоти! Значи…“

Съвпадението, макар и приблизително, на биочестотите бе голяма рядкост. И щеше да бъде велика глупост да не се използва.

— На какво стоп? — внимателно попита Тауншенд, като видя, че Теди скочи и изведнъж започна да размишлява напрегнато, сумтейки.

Теди сякаш експлодира.

— Харвей, а как би ти харесал такъв вариант — да домъкна тук и Гро, и Инци, и Карнеги, и когото още кажеш, пък след това вземай Таулект с голи ръце? Та нима дахомейците ще тръгнат срещу своя принц?

Харвей се засмя:

— Теди, ти си отличен момък, но явно си от много далеч. Как ще ги домъкнеш тук?

— Ами ако ги домъкна?

Харвей внимателно го погледна.

— Какво си намислил?

Теди се бе успокоил и седна.

— Това вече е друг разговор — кимна той доволно, — трябват ми двадесетина души. И някой, който познава замъка на Арней и местата за влизане в него като собствения си джоб. И още — да познава лично всичките тези барони и херцози.

Харвей се възви назад:

— Енди… Подбери двадесет души — и пак се обърна към пилота: — Трябва ли ти време за подготовка?

— Готов съм да започна веднага.

— Отлично! Това е чист авантюризъм, чувствам го, но, кой знае защо, ми харесва!

Харвей се преобрази. Той беше човек на действието, а принудителното чакане го беше хвърлило в униние. Но сега очите му блеснаха и той заприлича на хищник, излязъл на нощен лов.

След малко двадесетте воини бяха готови. Харвей, Фил, Енди и принцесата също тръгваха. Теди огледа всички и каза:

— Забравихме още някого — Дик Нехранимайкото.

Харвей погледна пилота накриво.

— Но той не е войник, той е магьосник.

— Уви, принце, той ще бъде главният ни войник. Без него нищо не може да се направи.

Моментално изтичаха за Нехранимайкото.

— Чуйте ме добре — каза междувременно Теди на своя отряд. — Искате, не искате, но през цялото това време трябва да ме слушате безпрекословно, без да се замисляте. Забравете кои сте — принц или прост войник. През това време вие ще бъдете продължение на моите ръце, крака, очи и всичко останало. И не се плашете, каквото и да се случи с мен или с вас.

Теди започна психологическа обработка. По принцип планът му би трябвало да се осъществи успешно, можеше да се провали само в резултат на активна аналитическа бариера или блокиране. Но едва ли някой от хората пред него бе способен на подобно нещо. По-добре бе обаче доброволно да му се подчинят.

— Принце — прошепна Хирма на ухото на Харвей, — това е дявол, същински дявол, а не човек. И ще направи всичко точно както казва. Не е за пръв път. Ти видял ли си неговия меч?

— Не…

— Ще го видиш.

Дик Нехранимайкото дойде и тръгнаха. След половинчасово препускане в далечината се показа Таулект. По-нататък трябваше да продължат пеша. Малкият отряд безшумно приближаваше града. Когато бяха само на половин миля от него, Теди ги спря: „Време е.“

Той изпрати двамина да пазят конете, а останалите построи в редица. Деветнадесет различни хора, деветнадесет различни съдби и светове замряха по негова команда.

— Хванете се за ръце! — заповяда пилотът.

Всички учудено се спогледаха, но веднага се подчиниха без излишни приказки.

— Затворете очи!

Теди улови Дик за двете ръце, стисна очи и се концентрира. Дик се поддаде лесно, пилотът усети, че той се стараеше да му помогне, и те се сляха ведно бързо и леко. Сега, когато Теди се подготви за резонанса, всичко мина безболезнено. Просто се почувства хиляди пъти по-силен. Можеше да се заеме и с останалите.

Отначало си представи всички като едно цяло и усети как ръцете му боцкат там, където се докосват до дланите на стоящите до него Хирма и Фил. Нямаше значение, че лявата ръка всъщност бе на Дик Нехранимайкото, Теди я чувстваше като своя.

А след това светът избухна и границите му, и дотогава далечни, изчезнаха някъде в безкрая. Теди отвори двадесетте си чифта очи и видя света от двадесет точки едновременно. С двадесет ръце — осемнадесет десни и две леви, стисна ръкохватката на меча. Той вече знаеше, че съвсем близо започва подземен проход, който извежда направо в замъка на Арней, и това беше чудесно, защото не се налагаше да се мъкнат през целия град и да щурмуват две стени. Познаваше всяко кътче на този замък и беше уверен, че Арней, Гро и Карнеги сега се намират в три отдалечени стаи на дясното крило, а херцог Инци най-вероятно се налива с бира в знаменития зимник под не по-малко знаменитата банкетна зала заедно с Херб Колайти, който му е трети братовчед, макар цяла Дахомея да твърди, че това са приказки. Знаеше, че онази негова част, която представлява Енди Дребосъка, ще трябва да пълзи по подземния проход, защото височината му е метър и шестдесет. Теди знаеше, виждаше, помнеше и чувстваше всичко, което знаеха, виждаха, помнеха и чувстваха всичките деветнадесет нови части от него, оставайки си индивидуалности.

Той пое въздух с двадесет бели дробове и решително тръгна към тунела.

Мълниеносната операция „Таулект“ започна.

Загрузка...